ABOUT THE SPEAKER
Jamil Abu-Wardeh - Producer
Jamil Abu-Wardeh believes in the community-building power of a shared laugh -- especially in Arabic. He jumpstarted the Dubai standup comedy scene and produced the Axis of Evil Middle East Comedy Tour.

Why you should listen

After fifteen years working in UK television, Jamil Abu-Wardeh moved to Dubai with a big idea: to bring modern standup comedy to the Middle East. His grassroots efforts to build a standup scene in Dubai, and then across the region, led to the first standup comedy time slot in the programming of Showtime Arabia. And this led to a ground- and record-breaking tour of five Arab countries: The Axis of Evil Middle East Comedy Tour. Lines around the block, performances for royalty -- the tour tapped into a shared desire to laugh.

Standup comedians on the tour avoid the three B's (blue material, beliefs and "bolitics") but are free to poke fun everywhere else. One of Abu-Wardeh's stars, protegé Wonho Chung, is a Korean kid who speaks perfect Arabic and is wildly popular on YouTube in Saudi Arabia -- proving to Abu-Wardeh that lines between national groups can be broken down if you're just funny enough. The impresario is constantly creating content and chances for aspiring comics, and his work has helped touch off a new flowering of standup comedy in the region.

More profile about the speaker
Jamil Abu-Wardeh | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jamil Abu-Wardeh: The Axis of Evil Middle East Comedy Tour

Jamil abu-Wardeh: 邪惡軸心國喜劇巡演

Filmed:
1,187,607 views

在看到邪惡軸心國喜劇巡演的喜劇演員,把歡樂帶進中東地區後,Jamil Abu-wardeh 也一頭栽進阿拉伯的喜劇表演世界。他發現,只要能避免談及色情、宗教和政治等話題,就可以在中東世界為觀眾帶來跨越國界的爆笑喜劇。
- Producer
Jamil Abu-Wardeh believes in the community-building power of a shared laugh -- especially in Arabic. He jumpstarted the Dubai standup comedy scene and produced the Axis of Evil Middle East Comedy Tour. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This talk is about righting扶正 writing寫作 wrongs冤屈.
0
1000
3000
我要講的題目是:糾正故事裡的錯誤。
00:19
No, the sound's聲音的 not faulty不完善的 -- righting扶正 writing寫作 wrongs冤屈.
1
4000
3000
不,你沒有聽錯,就是:糾正故事裡的錯誤。
00:22
The Middle中間 East is huge巨大,
2
7000
3000
中東世界很廣大,
00:25
and with all our problems問題, one thing's事情的 for sure: we love to laugh.
3
10000
3000
儘管我們有許多問題,但有一件事是確定的:我們很愛笑。
00:28
I think humor幽默 is a great way to celebrate慶祝 our differences分歧.
4
13000
3000
我認為幽默是表現我們彼此差異的最佳方法,
00:31
We need to take our responsibilities責任 seriously認真地,
5
16000
2000
我們當然得認真看待自己的責任,
00:33
but not ourselves我們自己.
6
18000
2000
但不需要太認真很待自己。
00:35
Don't get me wrong錯誤: it's not like we don't have comedy喜劇 in the Middle中間 East.
7
20000
3000
別誤會,我並不是說在中東沒有喜劇,
00:38
I grew成長 up at a time when iconic標誌性的 actors演員
8
23000
2000
許多知名演員的喜劇表演陪伴我長大,
00:40
from Kuwait科威特, Syria敘利亞, Egypt埃及
9
25000
2000
他們來自科威特、敘利亞和埃及,
00:42
used laughter笑聲 to unite團結 the region地區,
10
27000
3000
用笑聲征服了整個中東世界,
00:45
just as football足球 can.
11
30000
2000
就像大家瘋足球一樣。
00:47
(Laughter笑聲)
12
32000
3000
(笑聲)
00:50
Now is the time for us to laugh at ourselves我們自己,
13
35000
2000
現在,在別人能和我們一同歡樂之前,
00:52
before others其他 can laugh with us.
14
37000
3000
我們得先學會嘲弄自己。
00:55
This is the story故事 of the rise上升 and rise上升 of stand-up站起來 comedy喜劇 in the Middle中間 East --
15
40000
3000
我要講的是脫口秀喜劇在中東崛起的故事,
00:58
a stand-up站起來 uprising起義, if you will.
16
43000
3000
如果大家捧場的話,脫口秀就有崛起的一天。
01:02
Working加工 in London倫敦 as TV電視 maker製作者 and writer作家,
17
47000
3000
我之前是在倫敦擔任電視節目製作人和編劇,
01:05
I quickly很快 realized實現
18
50000
2000
我很快就發現,
01:07
that comedy喜劇 connects所連接 audiences觀眾.
19
52000
3000
喜劇很容易引發觀眾共鳴。
01:10
Now, the best最好 breeding配種 ground地面 for good comic滑稽 writing寫作
20
55000
3000
現在,培育好的喜劇編劇的最佳溫床
01:13
is the stand-up站起來 comedy喜劇 circuit電路,
21
58000
2000
就是脫口秀喜劇巡演,
01:15
where they just happen發生 to say that you kill when you do well
22
60000
2000
那一行的行話是:說得好他們就愛死你,
01:17
and you bomb炸彈 when you do badly.
23
62000
2000
說得不好他們就炸死你。
01:19
An unfortunate不幸的 connection連接 for us maybe,
24
64000
2000
這聽起來或許有點恐怖,
01:21
but it reminds提醒 me
25
66000
2000
但這讓我想到,
01:23
that we'd星期三 like to thank one man for, over the past過去 decade,
26
68000
3000
我們得感謝一個人,那個人在過去十年裡,
01:26
working加工 tirelessly孜孜不倦地
27
71000
1000
不屈不撓,
01:27
to support支持 comedians喜劇演員 all around the world世界,
28
72000
3000
全力協助全球的喜劇演員,
01:30
specifically特別 comedians喜劇演員
29
75000
2000
更特別關愛
01:32
with a Middle中間 Eastern background背景.
30
77000
2000
有中東血統的喜劇演員。
01:34
(Applause掌聲)
31
79000
3000
(掌聲)
01:37
Like my good friends朋友, Dean院長 and MaysoonMaysoon, at the bottom底部 of the screen屏幕,
32
82000
3000
像我的好朋友,狄恩和梅遜,就是螢幕下方那二個,
01:40
who, two years年份 after 9/11,
33
85000
2000
他們在911事件發生二年後,
01:42
started開始 a festival to change更改 the way
34
87000
2000
開始在他們的節目上,
01:44
Middle中間 Easterners東方人 are perceived感知 in the world世界.
35
89000
3000
改變世人對中東人的印象。
01:47
It's still going strong強大, with positive press to die for.
36
92000
3000
他們還持續這樣做,想為中東人創造正面形象。
01:51
Also, three guys working加工 for years年份 in Los洛杉磯 Angeles洛杉磯,
37
96000
3000
同時,有三個在洛杉磯工作多年的喜劇演員,
01:54
an Iranian伊朗的, a Palestinian巴勒斯坦的 and an Egyptian埃及人,
38
99000
3000
他們分別是伊朗裔、巴勒斯坦裔和埃及裔美國人,
01:57
created創建 the aptly恰當地 named命名 Axis of Evil邪惡 comedy喜劇 act法案.
39
102000
3000
創造了邪惡軸心國喜劇聯盟,
02:01
And wherever哪裡 they went,
40
106000
2000
他們所到之處,
02:03
they killed殺害.
41
108000
2000
都造成風靡。
02:05
Now, I didn't start開始 this fire, but I did pour petrol汽油 on it.
42
110000
3000
雖然火不是我點的,但我也有幫忙火上澆油。
02:08
I moved移動 to Dubai迪拜 as the head of original原版的 content內容
43
113000
3000
我後來搬到杜拜,擔任一家西方電視台的
02:11
for a Western西 TV電視 network網絡.
44
116000
2000
自製節目總監,
02:13
My job工作 was to connect the brand with a Middle中間 Eastern audience聽眾.
45
118000
3000
我的目標是爭取廣大的中東地區觀眾。
02:18
Now, the American美國 head of programming程序設計
46
123000
3000
那時,美國來的節目總監
02:21
wanted new local本地 Arabic阿拉伯 comedy喜劇.
47
126000
3000
要我們製作新的、當地的阿拉伯喜劇,
02:24
In a thick Arabic阿拉伯 accent口音, my brain went,
48
129000
3000
我腦袋裡立刻出現濃重的阿拉伯口音:
02:27
"BerfectBerfect."
49
132000
2000
「太胖(棒)了!」
02:29
(Laughter笑聲)
50
134000
2000
(笑聲)
02:31
Now, I had friends朋友 in the U.S.
51
136000
2000
而我在美國的朋友,
02:33
who had started開始 a successful成功 new tribe部落.
52
138000
3000
剛好組成了一個相當成功的團體,
02:37
And I had every一切 intention意向 of taking服用 this tribe部落
53
142000
2000
我非常希望能將他們
02:39
from being存在 outliers離群 in the Middle中間 East
54
144000
2000
帶進中東市場,
02:41
and pushing推動 them over the tipping小費 point
55
146000
2000
把他們推向
02:43
towards success成功.
56
148000
2000
成功的頂峰。
02:45
Now, as with any new idea理念, it wasn't easy簡單.
57
150000
2000
但要推銷一個好點子,可沒有那麼容易。
02:47
I had four phases to this plan計劃.
58
152000
2000
我那時規劃了四個步驟:
02:49
First, we'd星期三 need to buy購買 content內容 from the West西 and air空氣 it.
59
154000
3000
首先,我們先向西方國家買節目來播放,
02:52
Then I'd bring帶來 my friends朋友, and we'd星期三 show顯示 local本地 amateurs業餘 how it's doneDONE.
60
157000
3000
然後我會邀請我的朋友來表演,讓當地的業餘演員觀摩,
02:55
We would film電影 that and air空氣 it,
61
160000
2000
我們會把整個過程錄成節目播放,
02:57
and then I could work with the local本地 amateurs業餘 and write new comedy喜劇.
62
162000
3000
最後我們就能和那些業餘演員合作,撰寫新的喜劇腳本。
03:00
I excitedly勃然 presented呈現 this to the big boss老闆,
63
165000
2000
我很興奮地把這個計畫拿給大老闆看,
03:02
and his reaction反應 was, "Um, I don't get it."
64
167000
3000
但他的反應是:「嗯,真搞不懂你們在想什麼!」
03:07
So I retreated撤退 back to my cave洞穴
65
172000
2000
所以我只好撤退回我的山洞,
03:09
and continued繼續 to support支持 and produce生產 comedy喜劇
66
174000
2000
繼續製作我的喜劇節目,
03:11
and let my friends朋友 use my couch長椅
67
176000
2000
還把我的沙發貢獻出來,
03:13
as a regional區域性 operations操作 hub樞紐.
68
178000
3000
讓我的朋友把我的沙發當成中東區營運總部。
03:16
Now, fast快速 forward前鋒 two years年份, to early 2007.
69
181000
3000
好,先快轉二年到2007年年初,
03:19
The earth地球 rotated旋轉, as did our management管理,
70
184000
3000
整個世界改變了,我的大老闆也換人了。
03:22
(Laughter笑聲)
71
187000
2000
(笑聲)
03:24
and as if by divine神聖 intervention介入,
72
189000
2000
這一切有如神助,
03:26
things came來了 together一起
73
191000
2000
所有的事都到位了,
03:28
to help this revolution革命 take shape形狀.
74
193000
3000
讓我們的革命能夠成形,
03:31
Here's這裡的 how the dots connected連接的.
75
196000
2000
讓我們能成就這番事業。
03:33
First, the Axis guys recorded記錄 a Comedy喜劇 Central中央 special特別
76
198000
3000
一開始,邪惡軸心國的成員錄製了一個喜劇特輯
03:36
that aired播出 in the States狀態,
77
201000
2000
在美國播放,
03:38
and it was getting得到 great hits點擊 on YouTubeYouTube的.
78
203000
2000
在YouTube上造成極大轟動。
03:40
Our new French法國 CEOCEO
79
205000
2000
我們新任的法國總裁
03:42
believed相信 in the power功率 of positive PRPR ...
80
207000
2000
相信正向的宣傳有其無比的威力...
03:44
(Laughter笑聲)
81
209000
2000
(笑聲)
03:46
and ideas思路 du bon盂蘭盆 marche馬爾凱.
82
211000
3000
好的點子就會有du bon marche(法文),
03:49
Let's just say "value for money."
83
214000
2000
就是財源會滾滾而來。
03:51
I produced生成 in Dubai迪拜 a show顯示 for Ahmed艾哈邁德 Ahmed艾哈邁德
84
216000
3000
我在杜拜為阿馬德製作了一個節目,
03:54
to showcase櫥窗 his new Axis special特別 to a packed打包 room房間.
85
219000
2000
為他們的軸心國喜劇製作了一個櫥窗展示,
03:56
I invited邀請 our new CEOCEO,
86
221000
2000
然後邀請新任總裁來看,
03:58
and as soon不久 as he realized實現 we had a room房間 packed打包 full充分 of laughing infidels異教徒,
87
223000
3000
當他一發現我們有這麼多讓人發笑的好點子後,
04:01
his reaction反應 was very simple簡單:
88
226000
2000
他的反應出奇地簡單:
04:03
"Let's make this happen發生.
89
228000
3000
「就去做吧!
04:06
And one more thing: No, don't F it up."
90
231000
3000
還有,別搞砸了。」
04:09
So I quickly很快 went to work
91
234000
2000
所以,我馬上回去
04:11
with a great team球隊 around me.
92
236000
2000
和那些優秀的團員一起工作,
04:13
I happened發生 to find
93
238000
2000
很巧的是,
04:15
a funny滑稽 guy to present當下 it in Arabic阿拉伯,
94
240000
2000
我又看到一個在阿拉伯表演的傢伙,
04:17
who is originally本來 Korean朝鮮的,
95
242000
3000
他竟然是韓國人,
04:20
a perfect完善 fit適合 for the Axis of Evil邪惡.
96
245000
2000
簡直太適合我們邪惡軸心國了!
04:22
This is all true真正.
97
247000
2000
這都是真的!
04:24
Now, while preparing準備 for the tour遊覽,
98
249000
2000
當我們在準備巡迴演出的時候,
04:26
I had to remind提醒 the guys to be culturally文化 sensitive敏感.
99
251000
2000
我提醒團員們要有文化敏感度,
04:28
I used the three Bs燒烤 of stand-up站起來 don'ts注意事項
100
253000
2000
也就是在中東地區表演時,
04:30
as I call them in the Middle中間 East:
101
255000
2000
要注意不要提到三個敏感話題:
04:33
blue藍色 content內容, keep it clean清潔; beliefs信仰, not religion宗教;
102
258000
3000
色情的話題不好,要純淨;不要談宗教;
04:36
and the third第三 B, boliticsbolitics.
103
261000
3000
不要談論政治,
04:39
Stay away from boliticsbolitics in the Middle中間 East.
104
264000
3000
在中東永遠不要談論政治。
04:42
Oh course課程, you might威力 think, what's left
105
267000
2000
你當然會說,
04:44
without boliticsbolitics, sex性別 and religion宗教, how can you make people laugh?
106
269000
2000
除了政治、性和宗教話題外,還有什麼可以讓人發笑?
04:46
I'd say, watch any successful成功 well-written寫得好,
107
271000
3000
看看那些在西方國家大受歡迎、
04:49
family-friendly家庭友善 sitcom情景喜劇 in the West西
108
274000
2000
講述友誼與親情的情境喜劇,
04:51
for your answers答案.
109
276000
2000
不就是了嗎?
04:53
Now, were the Axis successful成功?
110
278000
3000
那麼,軸心國成功了嗎?
04:57
In five countries國家, in just under a month,
111
282000
2000
在不到一個月的時間內,有五個國家、
04:59
we had thousands數千 of fanatical狂熱的 fans球迷 come and see them live生活.
112
284000
3000
數以千計狂熱的粉絲跑來看他們的現場表演,
05:02
We had millions百萬 see them on TV電視 and on TV電視 news新聞.
113
287000
3000
有百萬以上的觀眾看過他們的電視節目和新聞報導,
05:05
In Jordan約旦, we had His Majesty威嚴 the King國王 come and see them.
114
290000
3000
約旦國王還親自來看他們表演。
05:08
In fact事實, they were so successful成功
115
293000
2000
他們的表演大獲成功,
05:10
that you could buy購買 a pirated盜版 copy複製 of their DVDDVD,
116
295000
2000
他們的節目在中東地區正式播放之前,
05:12
even before it was released發布 in the Middle中間 East.
117
297000
2000
你就可以在市場上買到盜版的DVD了,
05:14
Anywhere隨地 you go.
118
299000
2000
不管你在中東哪個國家都一樣。
05:16
So everywhere到處 we went,
119
301000
2000
我們每到一個地方,
05:18
we auditioned試鏡 amateurs業餘.
120
303000
2000
就為當地的業餘表演者舉辦試演會,
05:20
We filmed拍攝 that process處理 and aired播出 a documentary記錄.
121
305000
3000
並把整個過程拍下來,剪輯成紀錄片播放,
05:23
I called it "Three Guys and WonhoWonho."
122
308000
3000
片名叫:「三寶與王虎」(Three Guys and Wonho),
05:26
It really is his name名稱.
123
311000
2000
那真的是他的名字啊...
05:30
And all this TV電視 and Internet互聯網 exposure曝光
124
315000
3000
這些電視節目和網路上的大量放送,
05:33
has led to a great many許多
125
318000
2000
為我們帶來
05:35
recruits新兵 to our cause原因.
126
320000
2000
大量的生力軍。
05:37
In Dubai迪拜 this year, we've我們已經 just had
127
322000
2000
今年,我們在杜拜,
05:39
the first all-women's所有婦女, homegrown自產自銷 stand-up站起來 show顯示.
128
324000
2000
剛剛成立了第一個本土的女性脫口秀節目,
05:41
And notice注意 two of them are wearing穿著 headscarves頭巾,
129
326000
2000
其中有二位女性還帶了頭巾,
05:43
and yes, even they can laugh.
130
328000
3000
對,帶了頭巾還是能搞笑。
05:46
Dubai迪拜, to me, is like a hand
131
331000
2000
杜拜對我而言,就像一雙助手,
05:48
that supports支持 anyone任何人 who wants to make things happen發生.
132
333000
3000
她能幫助任何人達成願望。
05:51
20 years年份 ago,
133
336000
2000
二十年前,
05:53
no one had heard聽說 of it.
134
338000
2000
沒人聽過這個地方,
05:55
Look at it now.
135
340000
2000
看看現在,
05:57
With an inspirational勵志 leader領導, I think this year,
136
342000
2000
在偉大領導的帶領之下,我相信今年
05:59
the opening開盤 of the tallest最高 tower in the world世界
137
344000
2000
世界最高大樓的開幕典禮,
06:01
is like adding加入 a finger手指 to that hand,
138
346000
2000
將為杜拜錦上添花,
06:03
that points at all those
139
348000
2000
並粉碎那些
06:05
who spread傳播 fallacious錯誤的 stories故事 about us.
140
350000
3000
有關杜拜的不實報導與傳言。
06:08
(Laughter笑聲)
141
353000
3000
(笑聲)
06:11
(Applause掌聲)
142
356000
2000
(掌聲)
06:13
Now, in three short years年份, we've我們已經 come a long way
143
358000
3000
經過了三年之後,我們努力發揚脫口秀
06:16
with stand-up站起來 comedy喜劇 shows節目 happening事件 even in Saudi沙特 Arabia阿拉伯.
144
361000
3000
終於有了回報,我們現在也在沙烏地阿拉伯演出了,
06:19
These comics漫畫 are now going to the New York紐約 festival.
145
364000
3000
我們還要進軍紐約佳年華。
06:22
And the Lebanese黎巴嫩, brilliant輝煌 Lebanese黎巴嫩,
146
367000
2000
團員裡有個聰明的黎巴嫩人,
06:24
NemrNemr Abou安博 Nassar納薩爾, we featured精選 in our first tour遊覽,
147
369000
2000
他叫南阿布.納沙,是我們在第一次巡演時招募到的團員,
06:26
has just been performing執行 in L.A.'s legendary傳奇的 comedy喜劇 clubs會所.
148
371000
3000
他最近才到洛杉磯的喜劇名人堂裡表演過。
06:29
So clearly明確地, from the inside, we are doing our best最好 to change更改 our image圖片,
149
374000
3000
很明顯地,在我們內部,我們致力於改變中東人的形象,
06:32
and it's exploding爆炸.
150
377000
2000
造成了爆炸性的改變。
06:34
(Laughter笑聲)
151
379000
2000
(笑聲)
06:36
So, as for the outsiders外人 looking in,
152
381000
3000
而從外部的角度來看,
06:39
watch the CNNCNN report報告 on the second第二 Amman安曼 Comedy喜劇 Festival.
153
384000
3000
看看CNN對第二屆安曼喜劇佳年華的報導就知道了,
06:42
The reporter記者 did a great job工作, and I thank her,
154
387000
3000
那位記者的報導很出色,我很感謝她,
06:45
but somebody forgot忘記 to send發送 the positive PRPR email電子郵件
155
390000
3000
但有人忘了提醒 撰寫出現在螢幕下方
06:48
to the person operating操作 the automatic自動 news新聞 ticker斷續器 that appears出現 at the bottom底部.
156
393000
3000
跑馬新聞字幕的人,也要用一些正面報導互相配合。
06:51
For example, when Dean院長 talks會談,
157
396000
3000
舉例來說,當狄恩在表演的時候,
06:54
the ticker斷續器 says, "U.S.: Suspect疑似 gave 'actionable“可操作 intel英特爾."
158
399000
3000
跑馬字幕突然出現:「美國消息:嫌犯提供可靠情報」
06:57
Well, if you're used to listening to comedians喜劇演員,
159
402000
3000
嗯,如果你習慣「聽」喜劇表演的話,
07:00
then I'm not surprised詫異.
160
405000
2000
就沒什麼問題,
07:02
Sadly可悲的是, this leads引線 me to another另一個 three Bs燒烤
161
407000
2000
但是這二個配在一起,就讓我想到
07:04
that represents代表 how the media媒體 in the West西
162
409000
3000
西方媒體慣常將中東人聯想成:
07:07
talks會談 about us as bombers轟炸機, billionaires億萬富翁
163
412000
2000
炸彈、百萬富翁、
07:09
and belly肚皮 dancers舞者.
164
414000
2000
肚皮舞孃。
07:12
Enough足夠.
165
417000
2000
真是夠了!
07:14
We're not all angry憤怒 fanatics狂熱分子
166
419000
2000
不是所有的中東人都是憤怒的狂熱份子,
07:16
who want to kill the infidel異教徒.
167
421000
2000
想要殺光所有的異教徒,
07:18
We have a positive story故事 to tell
168
423000
2000
我們也想講一些正面的故事、
07:20
and image圖片 to sell.
169
425000
2000
也想推廣我們正面的形象啊...
07:22
In fact事實, one thing's事情的 for sure, in my experience經驗,
170
427000
3000
而且,以我過去的經驗,我很確定一點,
07:25
we love to laugh like hell地獄.
171
430000
3000
我們都愛笑到要死。
07:29
(Laughter笑聲)
172
434000
2000
(笑聲)
07:31
Here are three questions問題 that I like to use
173
436000
2000
我習慣用一些問題,
07:33
to test測試 the truthiness感實性 of our representation表示
174
438000
3000
來測試媒體上所出現的中東人形象
07:36
in any media媒體 story故事.
175
441000
2000
是否真實:
07:38
One: Is the Middle中間 East
176
443000
2000
第一:這個中東人
07:40
being存在 shown顯示 in a current當前 time
177
445000
2000
是否出現在現代?
07:42
and correct正確 context上下文?
178
447000
3000
並穿著正確的服裝?
07:45
(Laughter笑聲)
179
450000
5000
(笑聲)
07:50
Two: Do the Middle中間 Eastern characters人物
180
455000
3000
第二:這些中東人
07:53
laugh or smile微笑
181
458000
3000
在笑的時候,
07:56
without showing展示 the whites白人 of their eyes眼睛?
182
461000
2000
是不是都能不露出眼白?
07:58
(Laughter笑聲)
183
463000
2000
(笑聲)
08:00
Three: Is the Middle中間 Eastern character字符
184
465000
3000
第三:這個中東人角色
08:03
being存在 played發揮 by one?
185
468000
3000
是否從頭到尾由同一個人扮演?
08:08
Clearly明確地, there are wrongs冤屈 that need to be righted扶正.
186
473000
3000
很顯然的,這裡面有許多錯誤必須導正,
08:11
We've我們已經 started開始 in our region地區.
187
476000
2000
我們從自己開始做起,
08:13
My challenge挑戰 to the rest休息 of the world世界
188
478000
2000
至於其他國家的人,
08:15
is please, start開始 using運用
189
480000
2000
我只希望他們能以
08:17
positive Middle中間 Eastern images圖片 in your stories故事.
190
482000
2000
正面形象來描述出現在他們故事裡的中東人。
08:19
For inspiration靈感, go to one of our festivals節日,
191
484000
2000
多給我們一些鼓勵,去看看我們的慶典,
08:21
go online線上, drop下降 us a line.
192
486000
2000
上網看看,這樣就能幫助我們。
08:23
Let's change更改 the narrative敘述 together一起
193
488000
3000
讓我們一起改變現況,
08:26
and let's start開始 righting扶正 writing寫作 wrongs冤屈.
194
491000
3000
一起來糾正故事裡的錯誤。
08:29
I'd like to end結束, before going back to the Middle中間 East,
195
494000
2000
在我回去中東之前,
08:31
with a quote引用 from one of the greatest最大 Sheikhs酋長
196
496000
2000
我想用一位偉大長老用鵝毛筆
08:33
to put quill鵝毛筆 to parchment羊皮紙.
197
498000
2000
寫在羊皮紙上的話來做總結,
08:35
As my father父親 likes喜歡 to call him, "AsheikhAsheikh AzubareAzubare;"
198
500000
3000
我父親稱這位長老為「阿祖巴長老」,
08:38
as my mother母親 would say, "Shakespeare莎士比亞."
199
503000
2000
我母親則稱他為「莎士比亞」。
08:40
(Laughter笑聲)
200
505000
2000
(笑聲)
08:42
"And now we go in content內容
201
507000
2000
「我們所追求的,
08:44
to liberty自由 and not to banishment流放."
202
509000
2000
是自由,而非放逐。」
08:46
Thank you.
203
511000
2000
謝謝各位。
08:48
(Applause掌聲)
204
513000
5000
(掌聲)
Translated by Marie Wu
Reviewed by Geoff Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamil Abu-Wardeh - Producer
Jamil Abu-Wardeh believes in the community-building power of a shared laugh -- especially in Arabic. He jumpstarted the Dubai standup comedy scene and produced the Axis of Evil Middle East Comedy Tour.

Why you should listen

After fifteen years working in UK television, Jamil Abu-Wardeh moved to Dubai with a big idea: to bring modern standup comedy to the Middle East. His grassroots efforts to build a standup scene in Dubai, and then across the region, led to the first standup comedy time slot in the programming of Showtime Arabia. And this led to a ground- and record-breaking tour of five Arab countries: The Axis of Evil Middle East Comedy Tour. Lines around the block, performances for royalty -- the tour tapped into a shared desire to laugh.

Standup comedians on the tour avoid the three B's (blue material, beliefs and "bolitics") but are free to poke fun everywhere else. One of Abu-Wardeh's stars, protegé Wonho Chung, is a Korean kid who speaks perfect Arabic and is wildly popular on YouTube in Saudi Arabia -- proving to Abu-Wardeh that lines between national groups can be broken down if you're just funny enough. The impresario is constantly creating content and chances for aspiring comics, and his work has helped touch off a new flowering of standup comedy in the region.

More profile about the speaker
Jamil Abu-Wardeh | Speaker | TED.com