ABOUT THE SPEAKER
Vikram Sharma - Encryption expert
Vikram Sharma uses quantum technology to strengthen cryptographic key management and encryption.

Why you should listen

Vikram Sharma is the founder and CEO of Canberra- based QuintessenceLabs, or Q-Labs, which uses quantum technology to strengthen cryptographic key management and encryption, an urgent need in this era of increasingly sophisticated cyberattacks. One of Westpac’s high-potential Businesses of Tomorrow, Q-Labs uses the world’s fastest random-number generator to create the strongest possible encryption keys, and integrates them into advanced key management and encryption capabilities, protecting banks, governments, and other security-aware enterprises around the globe.

Previously, Sharma founded two successful information-technology start-ups. He holds a Master of Science in Computer Science and a Doctorate in Quantum Physics from ANU, as well as a Master of Science in Management (Sloan Fellow) from Stanford University. He received the Pearcey State Award for Entrepreneurship in 2013.

More profile about the speaker
Vikram Sharma | Speaker | TED.com
TED@Westpac

Vikram Sharma: How quantum physics can make encryption stronger

فيكرام شارما: كيف يمكن للفيزياء الكمية أن تجعل التشفير أقوى

Filmed:
1,181,090 views

بينما تنمو الحوسبة الكمية، ستجلب معها ازديادًا يفوق التصور في القوة الحاسوبية ... والأنظمة التي نستعملها لحماية ملعوماتنا (وعملياتنا الديموقراطية) ستصبح أكثر هشاشة. لكن ما زال هناك الوقت للتخطيط ضد الكارثة المعلوماتية المرتقبة، حسبما يقول خبير الشيفرة فيكرام شارما. تعلم أكثر عن طريقته في محاربة الكمية بالكمية: تصميم أجهزة وبرامج أمنية لاستعمال الفيزياء الكمية للحماية ضد أكثر الهجمات تعقيدًا.
- Encryption expert
Vikram Sharma uses quantum technology to strengthen cryptographic key management and encryption. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Recentlyمؤخرا, we'veقمنا seenرأيت the effectsتأثيرات
of cyberالإلكترونية attacksهجمات on the businessاعمال worldالعالمية.
0
817
4404
مؤخراً، بدأت تأثيرات الهجومات الإلكترونية
تظهر على عالم الأعمال.
00:17
Dataالبيانات breachesمخالفات at companiesالشركات like JPJP Morganمورغان,
Yahooياهو, Home Depotمستودع and Targetاستهداف
1
5245
5411
اختراق بيانات شركات مثل ج.ب موركغن
وياهو وهوم دِبو وتارغت
00:22
have causedتسبب lossesخسائر of hundredsالمئات of millionsملايين
2
10680
2691
أسفرت عن خسائر بمئات الملايين
00:25
and in some casesالحالات, billionsالمليارات of dollarsدولار.
3
13395
2847
وفي بعض الحالات ملايير الدولارات.
00:28
It wouldn'tلن take manyكثير largeكبير attacksهجمات
to ravageتلف the worldالعالمية economyاقتصاد.
4
16792
3701
لن يتطلّب الأمر عدة هجومات
لتخريب عالم الاقتصاد.
00:33
And the publicعامة sectorقطاع
has not been immuneمناعة, eitherإما.
5
21229
3150
والقطاع العام ليس محصّنًا هو الآخر.
00:36
In 2012 to 2014,
6
24706
3768
منذ 2012 حتى 2014،
00:40
there was a significantكبير dataالبيانات breachخرق
at the US Officeمكتب. مقر. مركز of Personnelشؤون الموظفين Managementإدارة.
7
28498
4279
تم اختراق بيانات المكتب الأمريكي
لإدارة شؤون الموظفين.
00:45
Securityالأمان clearanceتخليص
and fingerprintبصمة dataالبيانات was compromisedتسوية,
8
33157
3430
حيث تم إتلاف بيانات لتصاريح أمنية
وبصمات الأصابع.
00:48
affectingتؤثر 22 millionمليون employeesالموظفين.
9
36611
4204
22 مليون موظف.
00:53
And you mayقد have heardسمعت of the attemptمحاولة
by state-sponsoredالتي ترعاها الدولة hackersقراصنة
10
41561
4103
وربما قد سمعتم بمحاولة
من قبل مخترقين مدعومين حكوميًّا
00:57
to use stolenمسروق dataالبيانات to influenceتأثير electionانتخاب
outcomesالنتائج in a numberرقم of countriesبلدان.
11
45688
5558
لِاستغلال بيانات مسروقة،
للتأثيرعلى النتائج الانتخابية في عدة دول.
01:03
Two recentالأخيرة examplesأمثلة are
the compromiseمرونة of a largeكبير amountكمية of dataالبيانات
12
51624
3619
لدينا مثالان حديثان
وهما سرقة كمية كبيرة من المعلومات
01:07
from the Bundestagالبرلمان (البوندستاغ),
the nationalالوطني Parliamentبرلمان of Germanyألمانيا,
13
55267
3310
من الـبوندستاق،
البرلمان الوطني بألمانيا،
01:10
and the theftسرقة of emailsرسائل البريد الإلكتروني from the US
Democraticديمقراطي Nationalالوطني Committeeلجنة.
14
58601
4733
وسرقة الرسائل الإلكترونية من اللجنة
الوطنية للحزب الديمقراطي الأمريكي.
01:16
The cyberالإلكترونية threatالتهديد is now affectingتؤثر
our democraticديمقراطي processesالعمليات.
15
64807
4287
يؤثر التهديد الإلكتروني الآن
على عملياتنا الديموقراطية.
01:21
And it's likelyالمحتمل أن to get worseأسوأ.
16
69712
1933
ومن المرجح أن يسوء الأمر.
01:24
As computerالحاسوب technologyتقنية
is becomingتصبح more powerfulقوي,
17
72141
3738
مع تطور تكنولوجيا المعلومات
وازديادها قوة،
01:27
the systemsأنظمة we use to protectيحمي our dataالبيانات
are becomingتصبح more vulnerableغير حصين.
18
75903
4158
الأنظمة التي نستعملها لحماية معلوماتنا
تزداد ضعفًا وهشاشة.
01:33
Addingمضيفا to the concernالاهتمام
is a newالجديد typeاكتب of computingالحوسبة technologyتقنية,
19
81093
3548
يُضاف إلى ذلك الشأن
نوع جديد من تكنولوجيا المعلومات،
01:36
calledمسمي quantumكمية computingالحوسبة,
20
84665
1991
يدعى الحوسبة الكمية،
01:38
whichالتي leveragesروافع microscopicمجهري
propertiesالخصائص of natureطبيعة
21
86680
2953
والذي يستعمل الخصائص المجهرية للطبيعة
01:41
to deliverايصال unimaginableغير معقول increasesيزيد
in computationalالحسابية powerقوة.
22
89657
3909
ليحقق زيادات غير طبيعية
في الطاقة الحاسوبية.
01:46
It's so powerfulقوي that it will crackالكراك
manyكثير of the encryptionالتشفير systemsأنظمة
23
94069
4413
تعتبر قوية جدًّا لدرجة أنها
ستكسر الكثير من أنظمة التشفير
01:50
that we use todayاليوم.
24
98506
1200
التي نستعملها اليوم.
01:52
So is the situationموقف hopelessميئوس منه?
25
100625
2230
إذًا هل الوضع ميؤوس منه؟
01:55
Should we startبداية packingالتعبئة
our digitalرقمي survivalنجاة gearهيأ
26
103228
2857
هل علينا أن نبدأ بتوضيب
عدتنا الرقمية للنجاة
01:58
and prepareإعداد for an upcomingالقادمة
dataالبيانات apocalypseنهاية العالم?
27
106109
3000
والاستعداد لكارثة معلوماتية قادمة؟
02:02
I would say, not yetبعد.
28
110283
1658
أنا أقول ليس الآن.
02:04
Quantumكمية computingالحوسبة is still in the labsمختبرات,
29
112489
1922
الحوسبة الكمية ما تزال قيد الاختبار،
02:06
and it will take a fewقليل yearsسنوات
untilحتى it's put to practicalعملي applicationsتطبيقات.
30
114435
3490
وسيستغرق الأمر بضع سنين
قبل أن تكون جاهزةً للتطبيق.
02:10
More importantمهم,
31
118347
1206
الأهم من ذلك،
02:11
there have been majorرائد breakthroughsاختراقات
in the fieldحقل of encryptionالتشفير.
32
119577
3486
لدينا اكتشافات كبيرة في مجال التشفير.
02:15
For me, this is
a particularlyخصوصا excitingمثير time
33
123497
3001
بالنسبة لي، هذا بالتحديد وقت حماسي جدًّا
02:18
in the historyالتاريخ of secureتأمين communicationsمجال الاتصالات.
34
126522
2667
في تاريخ التواصل الآمن.
02:21
About 15 yearsسنوات agoمنذ,
35
129759
1429
قبل 15 سنة تقريبًا،
02:23
when I learnedتعلم of our new-foundالجديد وجدت، abilityالقدرة
36
131212
2326
عندما علمت بقدرتنا الجديدة
02:25
to createخلق quantumكمية effectsتأثيرات
that don't existيوجد in natureطبيعة,
37
133562
3785
لصنع تأثيرات كمية غير موجودة في الطبيعة،
02:29
I was excitedفرح.
38
137371
1419
كنت متحمس.
02:30
The ideaفكرة of applyingتطبيق
the fundamentalأساسي lawsقوانين of physicsعلوم فيزيائية
39
138814
3287
فكرة تطبيق قوانين الفيزياء الأساسية
02:34
to make encryptionالتشفير strongerأقوى
40
142125
1731
لجعل التشفير أقوى
02:35
really intriguedمفتون me.
41
143880
1427
فعلًا أبهرتني.
02:38
Todayاليوم, a selectتحديد groupsمجموعة of companiesالشركات
and labsمختبرات around the worldالعالمية, includingبما فيها mineالخاص بي,
42
146069
6191
اليوم، مجموعة مختارة من الشركات
والمختبرات حول العالم، بما فيهم مختبري،
02:44
are maturingنضوج this technologyتقنية
for practicalعملي applicationsتطبيقات.
43
152284
3606
يطورون هذه التقنية لتطبيقها عمليًّا.
02:48
That's right.
44
156260
1151
هذا صحيح.
02:49
We are now preparingخطة
to fightيقاتل quantumكمية with quantumكمية.
45
157435
3467
نحن الآن نحارب الكمية بالكمية.
02:53
So how does this all work?
46
161719
1881
فكيف يعمل كل هذا؟
02:55
Well, first, let's take a quickبسرعة tourجولة
of the worldالعالمية of encryptionالتشفير.
47
163624
3611
في الواقع، أولًا، لنأخذ
جولة سريعة في عالم التشفير.
02:59
For that, you'llعليك need a briefcaseحقيبة,
48
167259
2047
لذلك، ستحتاجون إلى حقيبة،
03:01
some importantمهم documentsمستندات that you want
to sendإرسال your friendصديق, Jamesجوامع Bondكفالة,
49
169330
3991
بعض المستندات المهمة التي تريد إرسالها
إلى صديقك، جيمس بوند،
03:05
and a lockقفل to keep it all safeآمنة.
50
173345
2067
وقفل ليحفظها كلها بأمان.
03:08
Because the documentsمستندات are topأعلى secretسر,
we're going to use an advancedالمتقدمة briefcaseحقيبة.
51
176122
5175
لأن المستندات سرية للغاية،
سنستخدم حقيبة متطورة.
03:13
It has a specialخاص combinationمزيج lockقفل
52
181321
2064
لديها قفل رقمي خاص،
03:15
whichالتي, when closedمغلق,
53
183409
1565
حين يقفل،
03:16
convertsالمتحولين all the textنص
in the documentsمستندات to randomعشوائي numbersأعداد.
54
184998
3412
يحول كل النصوص في المستندات
إلى أرقام عشوائية.
03:20
So you put your documentsمستندات insideفي داخل,
closeأغلق the lockقفل --
55
188434
3716
حينها تضع المستندات بالداخل،
تغلق القفل ..
03:24
at whichالتي pointنقطة in time the documentsمستندات
get convertedتم تحويله to randomعشوائي numbersأعداد --
56
192174
3482
في هذه اللحظة تتحول كل المستندات
إلى أرقام عشوائية...
03:27
and you sendإرسال the briefcaseحقيبة to Jamesجوامع.
57
195680
2400
وترسل الحقيبة لجيمس.
03:30
While it's on its way,
you call him to give him the codeالشفرة.
58
198736
3230
وهي على الطريق، تقوم بالاتصال بجيمس،
لتعطيه الشفرة.
03:34
When he getsيحصل على the briefcaseحقيبة,
he entersيدخل the codeالشفرة,
59
202387
2936
عندما يستلم الحقيبة، يدخل الشفرة،
03:37
the documentsمستندات get unscrambledمحلول, and voilvoilà,
60
205347
2984
فتُفك شفرة المستندات، وهكذا،
03:40
you've just sentأرسلت
an encodedمشفرة messageرسالة to Jamesجوامع Bondكفالة.
61
208355
3849
لقد قمت للتو بإرسال
رسالة مشفرة لجيمس بوند.
03:44
(Laughterضحك)
62
212228
1055
(ضحك)
03:45
A funمرح exampleمثال, but it does illustrateتوضيح
threeثلاثة things importantمهم for encryptionالتشفير.
63
213966
4490
مثال مسلٍّ، لكنه يمثل
ثلاثة أمور مهمة في التشفير.
03:50
The codeالشفرة -- we call this
an encryptionالتشفير keyمفتاح.
64
218776
2841
الشفرة: نسميها مفتاح التشفير.
03:53
You can think of it as a passwordكلمه السر.
65
221641
2102
يمكنك أن تعتبره كلمة سر.
03:56
The call to Jamesجوامع to give him
the codeالشفرة for the combinationمزيج lockقفل.
66
224093
4849
الاتصال بجيمس لإعطائه الشفرة للقفل الرقمي.
04:00
We call this keyمفتاح exchangeتبادل.
67
228966
2031
نسمي هذا تبادل المفتاح.
04:03
This is how you ensureالتأكد من
68
231442
1493
هكذا تضمن
04:04
you get the encryptionالتشفير keyمفتاح
securelyآمن to the right placeمكان.
69
232959
3769
وصول مفتاح التشفير للمكان الصحيح بأمان.
04:09
And the lockقفل, whichالتي encodesتشفير
and decodesيترجم the documentوثيقة.
70
237164
3699
والقفل، الذي يشفر ويفتح تشفير المستندات.
04:12
We call this an encryptionالتشفير algorithmخوارزمية.
71
240887
2619
نسمي هذا خوارزمية التشفير.
04:15
Usingعن طريق the keyمفتاح, it encodesتشفير
the textنص in the documentsمستندات
72
243530
4968
باستعمال المفتاح،
نقوم بتشفير النص في المستندات
04:20
to randomعشوائي numbersأعداد.
73
248522
1396
لأرقام عشوائية.
04:21
A good algorithmخوارزمية will encodeترميز in suchهذه a way
74
249942
2762
الخوارزمية الجيدة ستشفر بطريقة
04:24
that withoutبدون the keyمفتاح
it's very difficultصعب to unscrambleحل الرموز.
75
252728
3733
تجعل من الصعب جدًّا قراءتها بدون المفتاح.
04:29
What makesيصنع encryptionالتشفير so importantمهم
76
257529
1993
الذي يجعل التشفير مهم جدًّا
04:31
is that if someoneشخصا ما were to captureأسر
the briefcaseحقيبة and cutيقطع it openفتح
77
259546
3736
هو إن حاول أحد الحصول
على الحقيبة وشقها لفتحها
04:35
withoutبدون the encryptionالتشفير keyمفتاح
and the encryptionالتشفير algorithmخوارزمية,
78
263306
3262
بدون مفتاح التشفير وخوارزمية التشفير،
04:38
they wouldn'tلن be ableقادر
to readاقرأ the documentsمستندات.
79
266592
2516
لن يتمكن من قراءة المستندات.
04:41
They would look like nothing more
than a bunchباقة of randomعشوائي numbersأعداد.
80
269132
4150
لن يجد سوى أرقام عشوائية مبعثرة.
04:46
Mostعظم securityالأمان systemsأنظمة relyاعتمد
on a secureتأمين methodطريقة for keyمفتاح exchangeتبادل
81
274575
4849
أغلب الأنظمة الأمنية يلجؤون
لطريقة آمنة لتبادل المفتاح
04:51
to communicateنقل the encryptionالتشفير keyمفتاح
to the right placeمكان.
82
279448
4467
لإيصال مفتاح التشفير للمكان الصحيح.
04:56
Howeverومع ذلك, rapidسريعون increasesيزيد
in computationalالحسابية powerقوة
83
284862
2976
على أي حال، النمو السريع
للقوة الحاسوبية
04:59
are puttingوضع at riskخطر a numberرقم
of the keyمفتاح exchangeتبادل methodsأساليب we have todayاليوم.
84
287862
4365
يضع كثيرًا من الطرق التي نستعملها اليوم
لتبادل المفتاح في خطر.
05:04
Considerيعتبر one of the very
widelyعلى نحو واسع used systemsأنظمة todayاليوم -- RSARSA.
85
292776
4460
مثلًا، أحد الطرق الأكثر استعمالًا
اليوم هي RSA.
05:09
When it was inventedاخترع, in 1977,
86
297855
3301
عندما تم اختراعها، سنة 1977،
05:13
it was estimatedمقدر that it would take
40 quadrillionالكدريليون رقم yearsسنوات
87
301180
4500
قُدّر بأن الأمر سيستغرق 40 كوادريليون سنة
05:17
to breakاستراحة a 426-bit-قليلا RSARSA keyمفتاح.
88
305704
3536
لكسر مفتاح من نوع آر إس أي،
426 بايت
05:22
In 1994, just 17 yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
89
310006
4333
في 1994، يعني 17 عامًا بعدها،
05:26
the codeالشفرة was brokenمكسور.
90
314363
1531
تم كسر الشفرة.
05:29
As computersأجهزة الكمبيوتر have becomeيصبح
more and more powerfulقوي,
91
317355
2571
ازدياد قوة الحواسيب،
05:31
we'veقمنا had to use largerأكبر and largerأكبر codesرموز.
92
319950
2667
دفعنا لتطوير شفرات أطول فأطول.
05:35
Todayاليوم we routinelyبصورة روتينية use 2048 or 4096 bitsبت.
93
323117
5998
اليوم نحن عادة نستعمل 2048 أو 4096 بايت.
05:41
As you can see, codeالشفرة makersصناع and breakersقواطع
are engagedمخطوب \ مخطوبة in an ongoingجاري التنفيذ battleمعركة
94
329831
5031
كما ترون، صانعو وكاسرو الشفرات
في حرب أبدية
05:46
to outwitيخدعوا eachكل other.
95
334886
1794
لهزيمة بعضهم البعض.
05:50
And when quantumكمية computersأجهزة الكمبيوتر arriveيصل
in the nextالتالى 10 to 15 yearsسنوات,
96
338553
4096
وعندما تصل الحواسيب الكمية
في الـ 10 إلى 15 سنة القادمة،
05:54
they will even more rapidlyبسرعة
crackالكراك the complexمركب mathematicsالرياضيات
97
342673
4186
سيكسرون بسرعة أعلى بكثير الرياضيات المعقدة
05:58
that underliesترتكز عليها manyكثير
of our encryptionالتشفير systemsأنظمة todayاليوم.
98
346883
3690
التي تكوّن أغلب أنظمتنا التشفيرية اليوم.
06:03
Indeedفي الواقع, the quantumكمية computerالحاسوب is likelyالمحتمل أن
to turnمنعطف أو دور our presentحاضر securityالأمان castleقلعة
99
351034
5408
قدوم الحاسوب الكمي سيحول
قلعتنا الأمنية الحصينة، الحالية
06:08
into a mereمجرد houseمنزل of cardsبطاقات.
100
356466
2587
إلى بيت من ورق.
06:12
We have to find a way
to defendالدفاع our castleقلعة.
101
360815
3500
علينا إيجاد طريقة لحماية قلعتنا.
06:17
There's been a growingمتزايد
bodyالجسم of researchابحاث in recentالأخيرة yearsسنوات
102
365474
2603
هناك هياكل بحثية تُبنى
خلال السنوات الأخيرة
06:20
looking at usingاستخدام quantumكمية effectsتأثيرات
to make encryptionالتشفير strongerأقوى.
103
368101
3221
تستكشف قدرة استعمال التأثيرات الكمية
لجعل التشفير أقوى.
06:23
And there have been
some excitingمثير breakthroughsاختراقات.
104
371760
3267
وقد كانت لها بعض النتائج
والاكتشافات المذهلة.
06:27
Rememberتذكر those threeثلاثة things
importantمهم for encryptionالتشفير --
105
375474
2929
أتذكرون تلك الأشياء الثلاثة
المهمة للتشفير ---
06:30
high-qualityجودة عالية keysمفاتيح, secureتأمين keyمفتاح exchangeتبادل
and a strongقوي algorithmخوارزمية?
106
378427
4893
مفاتيح عالية الجودة، تبادل مفتاح آمن
وخوارزمية قوية؟
06:35
Well, advancesالتقدم in scienceعلم and engineeringهندسة
107
383831
2667
في الواقع، التقدم في العلوم والهندسة
06:38
are puttingوضع two of those
threeثلاثة elementsعناصر at riskخطر.
108
386522
3237
يضع اثنين من هذه العناصر الثلاثة في خطر.
06:42
First of all, those keysمفاتيح.
109
390450
1865
أولًا، هذه المفاتيح.
06:45
Randomعشوائية numbersأعداد are the foundationalالتأسيسية
buildingبناء blocksكتل of encryptionالتشفير keysمفاتيح.
110
393006
4230
الأرقام العشوائية هي حجر الأساس
لمفاتيح التشفير.
06:49
But todayاليوم, they're not trulyحقا randomعشوائي.
111
397260
2579
لكنها اليوم ليست عشوائية في الحقيقة.
06:52
Currentlyحاليا, we constructبناء encryptionالتشفير keysمفاتيح
112
400641
2738
الآن، نحن نركّب مفاتيح تشفير
06:55
from sequencesمتواليات of randomعشوائي numbersأعداد
generatedولدت from softwareالبرمجيات,
113
403403
3809
من سلاسل أرقام عشوائية
مولّدة من برنامج،
06:59
so-calledما يسمى pseudo-randomشبه عشوائي numbersأعداد.
114
407236
2563
المدعوة بالأرقام العشوائية.
07:02
Numbersأعداد generatedولدت by a programبرنامج
or a mathematicalرياضي recipeوصفة
115
410712
3317
أرقام مولّدة من برنامج
أو وصفة رياضيات
07:06
will have some, perhapsربما subtleفصيح,
patternنمط to them.
116
414053
3761
ربما ستكون ذات نمط مرهف شيئًا ما.
07:10
The lessأقل randomعشوائي the numbersأعداد are,
117
418784
1552
كلما قلت عشوائية الأرقام،
07:12
or in scientificعلمي termsشروط,
the lessأقل entropyغير قادر علي they containيحتوي,
118
420360
3344
أو بمصطلحات علمية،
كلما قلّت الإنتروبيا التي تتضمنها،
07:15
the easierأسهل they are to predictتنبؤ.
119
423728
2067
كلما سهل تخمينها.
07:18
Recentlyمؤخرا, severalالعديد من casinosالكازينوهات
have been victimsضحايا of a creativeخلاق attackهجوم.
120
426917
3922
مؤخرًا، كانت الكثير من نوادي القمار
ضحية لهجمات إبداعية.
07:22
The outputانتاج of slotفتحة machinesآلات
was recordedمسجل over a periodفترة of time
121
430863
4349
تم تسجيل مخرجات آلات القمار
على مدى فترة من الزمن
07:27
and then analyzedتحليل.
122
435236
1357
وبعدها تم تحليلها.
07:28
This allowedسمح the cyberالإلكترونية criminalsالمجرمين
123
436982
1968
ما أتاح لمجرمي الأنترنت
07:30
to reverseعكسي engineerمهندس
the pseudo-randomشبه عشوائي numberرقم generatorمولد كهرباء
124
438974
3667
عكس هندسة توليد الأرقام زائفة العشوائية
07:34
behindخلف the spinningالدوران wheelsعجلات.
125
442665
1999
خلف عجلات التدوير.
07:36
And allowedسمح them, with highمتوسط accuracyصحة,
to predictتنبؤ the spinsيدور of the wheelsعجلات,
126
444688
5307
وأتاحت لهم، بدقة عالية، أن يخمنوا
عدد دورات العجلة،
07:42
enablingتمكين them to make bigكبير financialالأمور المالية gainsمكاسب.
127
450019
3467
لتسمح لهم بتحقيق أرباح مادية عالية.
07:47
Similarمماثل risksالمخاطر applyتطبيق to encryptionالتشفير keysمفاتيح.
128
455122
3158
تنطبق نفس الأخطار على مفاتيح التشفير.
07:50
So havingوجود a trueصحيح randomعشوائي numberرقم generatorمولد كهرباء
is essentialأساسى for secureتأمين encryptionالتشفير.
129
458815
5160
لذا فامتلاك مولّد أرقام عشوائية حقيقي
أساسي للتشفير الآمن.
07:57
For yearsسنوات, researchersالباحثين have been looking
at buildingبناء trueصحيح randomعشوائي numberرقم generatorsمولدات كهرباء.
130
465815
5254
لسنوات، عمل الباحثون على صنع
مولّدات أرقام عشوائية حقيقية.
08:03
But mostعظم designsتصاميم to dateتاريخ
are eitherإما not randomعشوائي enoughكافية,
131
471093
3373
لكن أغلب التصاميم اليوم
إما أنها ليست عشوائية بشكل كاف،
08:06
fastبسرعة enoughكافية or aren'tلا easilyبسهولة repeatableتكرار.
132
474490
2733
أو ليست سريعة بشكل كاف،
أو ليست سهلة التكرار.
08:10
But the quantumكمية worldالعالمية is trulyحقا randomعشوائي.
133
478053
3151
لكن العالم الكمي حقيقةً عشوائي.
08:13
So it makesيصنع senseإحساس to take advantageأفضلية
of this intrinsicنقي randomnessالعشوائية.
134
481546
4991
لذا من المنطق أن نستفيد
من هذه العشوائية الغريزية.
08:20
Devicesالأجهزة that can measureقياس quantumكمية effectsتأثيرات
135
488165
1912
أجهزة بإمكانها قياس التأثيرات الكمية
08:22
can produceإنتاج an endlessالتي لا نهاية لها streamمجرى
of randomعشوائي numbersأعداد at highمتوسط speedسرعة.
136
490101
3930
تستطيع إصدار عدد لا منتهٍ
من الأرقام العشوائية بسرعة عالية.
08:26
Foilingإحباط all those
would-beسيكون casinoكازينو criminalsالمجرمين.
137
494421
3000
محبطةً محاولات مجرمي نوادي القمار.
08:30
A selectتحديد groupمجموعة of universitiesالجامعات
and companiesالشركات around the worldالعالمية
138
498485
3577
تركز مجموعة مختارة من الجامعات
والشركات حول العالم
08:34
are focusedركز on buildingبناء
trueصحيح randomعشوائي numberرقم generatorsمولدات كهرباء.
139
502086
3422
على بناء مولدات أرقام عشوائية حقيقية.
08:37
At my companyشركة, our quantumكمية
randomعشوائي numberرقم generatorمولد كهرباء
140
505895
3658
في شركتي، مولّدنا الكمي للأرقام العشوائية
08:41
startedبدأت life on a two meterمتر
by one meterمتر opticبصري tableالطاولة.
141
509577
3787
كان بحجم طاولة بصرية من مترين في متر.
08:46
We were then ableقادر to reduceخفض it
to a server-sizeالملقم-الحجم boxصندوق.
142
514085
3804
بعدها استطعنا تقليصه لصندوق بحجم خادم.
08:50
Todayاليوم, it's miniaturizedالمنمنمة into a PCIPCI cardبطاقة
that plugsالمقابس into a standardاساسي computerالحاسوب.
143
518736
5772
اليوم، أصبح بحجم بطاقة منفذ الملحقات
المتواجدة بالحواسيب،
08:59
This is the world'sالعالم fastestأسرع
trueصحيح randomعشوائي numberرقم generatorمولد كهرباء.
144
527482
4134
هذا هو أسرع مولّد أرقام عشوائية
حقيقي في العالم.
09:04
It measuresالإجراءات quantumكمية effectsتأثيرات to produceإنتاج
a billionمليار randomعشوائي numbersأعداد perلكل secondثانيا.
145
532053
5073
يقيس التأثيرات الكمية ليصدر
مليار رقم عشوائي في الثانية.
09:09
And it's in use todayاليوم to improveتحسن securityالأمان
146
537877
3349
ويتم استعماله اليوم لتحسين الحالة الأمنية
09:13
at cloudغيم providersمقدمي, banksالبنوك
and governmentحكومة agenciesوكالات
147
541250
3674
لدى مقدمي الخدمات السحابية، الأبناك،
والوكالات الحكومية
09:16
around the worldالعالمية.
148
544948
1150
عبر العالم.
09:18
(Applauseتصفيق)
149
546788
6928
(تصفيق)
09:27
But even with a trueصحيح
randomعشوائي numberرقم generatorمولد كهرباء,
150
555319
2568
لكن حتى مع مولّد أرقام عشوائية حقيقي،
09:29
we'veقمنا still got the secondثانيا
bigكبير cyberالإلكترونية threatالتهديد:
151
557911
2896
لا يزال هناك تهديد إلكتروني آخر:
09:32
the problemمشكلة of secureتأمين keyمفتاح exchangeتبادل.
152
560831
2682
مشكلة التبادل الآمن لمفتاح الأمان .
09:36
Currentتيار keyمفتاح exchangeتبادل techniquesتقنيات
will not standيفهم up to a quantumكمية computerالحاسوب.
153
564315
4552
أساليب تبادل المفتاح الحالية
لن تصمد أمام حاسوب كمي.
09:41
The quantumكمية solutionحل to this problemمشكلة
154
569865
1929
الحل الكمي لهذه المشكلة
09:43
is calledمسمي quantumكمية keyمفتاح distributionتوزيع or QKDقكد,
155
571818
3700
يدعى توزيع المفتاح الكمي أو ت.م.ك.،
09:47
whichالتي leveragesروافع a fundamentalأساسي,
counterintuitiveالحدس characteristicصفة مميزة
156
575893
4335
والذي يستعمل خاصية أساسية معاكسة للواقع
09:52
of quantumكمية mechanicsعلم الميكانيكا.
157
580252
1400
في الميكانيكا الكمية.
09:54
The very actفعل of looking
at a quantumكمية particleجسيم changesالتغييرات it.
158
582077
4907
مجرد النظر إلى جسيم كمي يغيره.
10:00
Let me give you an exampleمثال
of how this worksأعمال.
159
588173
2319
دعوني أعطيكم مثالًا لطريقة عمله.
10:02
Considerيعتبر again exchangingتبادل the codeالشفرة
for the lockقفل with Jamesجوامع Bondكفالة.
160
590927
4707
لنأخد مجددًا مثال تبادل شفرة القفل
مع جيمس بوند.
10:07
Exceptإلا this time, insteadفي حين أن of a call
to give Jamesجوامع the codeالشفرة,
161
595974
4158
باستثناء أننا في هذه المرة،
عوضًا عن الاتصال لإعطاء جيمس الشفرة
10:12
we're going to use quantumكمية effectsتأثيرات
on a laserالليزر to carryيحمل the codeالشفرة
162
600156
4048
سنستعمل التأثيرات الكمية
على ليزر لنقل الشفرة
10:16
and sendإرسال it over standardاساسي
opticبصري fiberالأساسية to Jamesجوامع.
163
604228
3909
وإرسالها على متن
ألياف بصرية نمطية إلى جيمس.
10:20
We assumeافترض that Drالدكتور. No
is tryingمحاولة to hackالإختراق the exchangeتبادل.
164
608774
4349
لنفترض أن الدكتور نو يحاول
اختراق عملية التبادل.
10:26
Luckilyلحسن الحظ, Drالدكتور. No'sNo 's attemptمحاولة to interceptاعترض
the quantumكمية keysمفاتيح while in transitعبور
165
614530
5243
لحسن الحظ، محاولة الدكتور نو لاعتراض
الأرقام الكمية وهي في طريقها
10:31
will leaveغادر fingerprintsبصمات الأصابع
that Jamesجوامع and you can detectالكشف.
166
619797
3666
سيترك بصمات يمكن لجيمس ولك أن تكشفاها.
10:36
This allowsيسمح those interceptedاعترضت keysمفاتيح
to be discardedالتخلص منها.
167
624043
3468
هذا يتيح لتلك الأرقام المعترضة أن تتلف.
10:40
The keysمفاتيح whichالتي are then retainedالمحتجزة
168
628026
1757
يمكن استعمال الأرقام المحتفظ بها حينها
10:41
can be used to provideتزود
very strongقوي dataالبيانات protectionحماية.
169
629807
3345
لتوفير حماية معلوماتية قوية جدًّا.
10:45
And because the securityالأمان is basedعلى أساس
on the fundamentalأساسي lawsقوانين of physicsعلوم فيزيائية,
170
633815
4286
ولأن الأمان مبني
على قوانين أساسية في الفيزياء،
10:50
a quantumكمية computerالحاسوب, or indeedفي الواقع
any futureمستقبل supercomputerالعملاق
171
638125
4063
الحاسوب الكمي، أو في الواقع
أي حاسوب خارق في المستقبل
10:54
will not be ableقادر to breakاستراحة it.
172
642212
1934
لن يتمكن من كسره.
10:56
My teamالفريق and I are collaboratingالتعاون
with leadingقيادة universitiesالجامعات
173
644768
2936
أنا وفريقي الآن نتعاون مع جامعات رائدة
10:59
and the defenseدفاع sectorقطاع
174
647728
1294
وقسم الدفاع
11:01
to matureناضج this excitingمثير technologyتقنية
175
649046
2436
لتنمية هذه التقنية المشوقة
11:03
into the nextالتالى generationتوليد
of securityالأمان productsمنتجات.
176
651506
3133
للجيل القادم من منتجات الأمن.
11:07
The internetالإنترنت of things
is heraldingيبشر a hyperconnectedhyperconnected eraعصر
177
655895
5738
تكنولوجيا أنترنيت الأشياء تنذر
بقدوم عصر جديد للتواصل بامتياز
11:13
with 25 to 30 billionمليار
connectedمتصل devicesالأجهزة forecastتوقعات by 2020.
178
661657
6118
بـ 25 إلى 30 مليار جهاز متصل
بحلول عام 2020.
11:20
For the correctصيح functioningتسيير
of our societyالمجتمع in an IoTالتونسي worldالعالمية,
179
668569
5111
ليضمن مجتمعنا الفعالية الصحيحة
في عالم الأجهزة المتصلة بالإنترنت،
11:25
trustثقة in the systemsأنظمة that supportالدعم
these connectedمتصل devicesالأجهزة is vitalحيوي.
180
673704
4828
فإن الثقة في الأنظمة التي تدعم
الأجهزة المتصلة هي أمر حيوي.
11:31
We're bettingرهان that quantumكمية technologiesالتقنيات
will be essentialأساسى in providingتوفير this trustثقة,
181
679704
4823
نحن نراهن على كون التقنيات الكمية
أساسًا لتوفير هذه الثقة،
11:36
enablingتمكين us to fullyتماما benefitفائدة
from the amazingرائعة حقا innovationsالابتكارات
182
684887
4559
مما يسمح لنا بالاستفادة الكاملة
من الابتكارات المدهشة
11:41
that are going to so enrichإثراء our livesالأرواح.
183
689470
2898
التي ستثري حياتنا كثيرًا.
11:46
Thank you.
184
694046
1150
شكرًا.
11:47
(Applauseتصفيق)
185
695220
4930
(تصفيق)
Translated by Bassel Almehman
Reviewed by Abdellatif zoumhane

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vikram Sharma - Encryption expert
Vikram Sharma uses quantum technology to strengthen cryptographic key management and encryption.

Why you should listen

Vikram Sharma is the founder and CEO of Canberra- based QuintessenceLabs, or Q-Labs, which uses quantum technology to strengthen cryptographic key management and encryption, an urgent need in this era of increasingly sophisticated cyberattacks. One of Westpac’s high-potential Businesses of Tomorrow, Q-Labs uses the world’s fastest random-number generator to create the strongest possible encryption keys, and integrates them into advanced key management and encryption capabilities, protecting banks, governments, and other security-aware enterprises around the globe.

Previously, Sharma founded two successful information-technology start-ups. He holds a Master of Science in Computer Science and a Doctorate in Quantum Physics from ANU, as well as a Master of Science in Management (Sloan Fellow) from Stanford University. He received the Pearcey State Award for Entrepreneurship in 2013.

More profile about the speaker
Vikram Sharma | Speaker | TED.com