ABOUT THE SPEAKER
Vikram Sharma - Encryption expert
Vikram Sharma uses quantum technology to strengthen cryptographic key management and encryption.

Why you should listen

Vikram Sharma is the founder and CEO of Canberra- based QuintessenceLabs, or Q-Labs, which uses quantum technology to strengthen cryptographic key management and encryption, an urgent need in this era of increasingly sophisticated cyberattacks. One of Westpac’s high-potential Businesses of Tomorrow, Q-Labs uses the world’s fastest random-number generator to create the strongest possible encryption keys, and integrates them into advanced key management and encryption capabilities, protecting banks, governments, and other security-aware enterprises around the globe.

Previously, Sharma founded two successful information-technology start-ups. He holds a Master of Science in Computer Science and a Doctorate in Quantum Physics from ANU, as well as a Master of Science in Management (Sloan Fellow) from Stanford University. He received the Pearcey State Award for Entrepreneurship in 2013.

More profile about the speaker
Vikram Sharma | Speaker | TED.com
TED@Westpac

Vikram Sharma: How quantum physics can make encryption stronger

Викрам Шарма: Как квантовата физика може да подобри криптирането

Filmed:
1,181,090 views

С развитието на квантовите изчисления ще се появят неописуеми повишения в компютърните възможности, и системите, които използваме да защитават данните ни (и демократичните ни действия) ще станат дори по-уязвими. Но все още има време да се защитим от предстоящия информационен апокалипсис твърди специалистът по криптиране Викрам Шарма. Научи повече за това как той се бори срещу квант с квант: проектирайки защитни устройства и програми, които използват силата на квантовата физика да предпазят от най-добрите нападения.
- Encryption expert
Vikram Sharma uses quantum technology to strengthen cryptographic key management and encryption. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
RecentlyНаскоро, we'veние имаме seenвидян the effectsвещи
of cyberCyber attacksнападки on the businessбизнес worldсвят.
0
817
4404
Напоследък виждаме последствията
от кибер атаки в света на бизнеса.
00:17
DataДанни breachesнарушения at companiesкомпании like JPJP MorganМорган,
YahooYahoo, Home DepotДепо and TargetЦелта
1
5245
5411
Пробиви в данните на компании като
JP Morgan, Yahoo, Home Depot и Target
00:22
have causedпричинен lossesзагуби of hundredsстотици of millionsмилиони
2
10680
2691
са причинили загуби от стотици милиони
00:25
and in some casesслучаи, billionsмилиарди of dollarsдолара.
3
13395
2847
и в някои случаи, милиарди долари.
00:28
It wouldn'tне би take manyмного largeголям attacksнападки
to ravageГрабя the worldсвят economyикономика.
4
16792
3701
Не са нужни много големи набези, за да се
разруши световната икономика.
00:33
And the publicобществен sectorсектор
has not been immuneс имунитет, eitherедин.
5
21229
3150
Публичният сектор също не е неприкосновен.
00:36
In 2012 to 2014,
6
24706
3768
От 2012 до 2014,
00:40
there was a significantзначителен dataданни breachнарушение
at the US OfficeОфис of PersonnelПерсонал ManagementУправление на.
7
28498
4279
имаше значителен пробив до данни на
службата за управление на персонала на САЩ.
00:45
SecurityСигурност clearanceклирънс
and fingerprintпръстови отпечатъци dataданни was compromisedкомпрометирана,
8
33157
3430
Достъпи на сигурност и данни за
пръстови отпечатъци бяха компрометирани,
00:48
affectingзасягащи 22 millionмилион employeesслужители.
9
36611
4204
засягайки 22 млн. служители.
00:53
And you mayможе have heardчух of the attemptопит
by state-sponsoredДържавно спонсорирани hackersхакери
10
41561
4103
И може да сте чули за опита от държавно
спонсорирани хакери да използват
00:57
to use stolenоткраднат dataданни to influenceвлияние electionизбори
outcomesрезултати in a numberномер of countriesдържави.
11
45688
5558
открадната информация, за да повлияят
на изборни резултати в няколко страни.
01:03
Two recentскорошен examplesпримери are
the compromiseкомпромис of a largeголям amountколичество of dataданни
12
51624
3619
Два скорошни примера за компрометиране
на голямо количество данни
01:07
from the BundestagБундестага,
the nationalнационален ParliamentПарламент of GermanyГермания,
13
55267
3310
са от Бундестага,
националният парламент на Германия,
01:10
and the theftкражба of emailsимейли from the US
DemocraticДемократична NationalНационалните CommitteeКомитет.
14
58601
4733
и кражбата на имейли от
Демократичния национален комитет на САЩ.
01:16
The cyberCyber threatзаплаха is now affectingзасягащи
our democraticдемократичен processesпроцеси.
15
64807
4287
Кибер заплахата вече засяга
демократичните ни процеси.
01:21
And it's likelyвероятно to get worseпо-лошо.
16
69712
1933
И вероятно ще стане по-зле.
01:24
As computerкомпютър technologyтехнология
is becomingпревръща more powerfulмощен,
17
72141
3738
С придобиването на повече сила от
компютърните технологии,
01:27
the systemsсистеми we use to protectзащитавам our dataданни
are becomingпревръща more vulnerableуязвим.
18
75903
4158
системите, които използваме да пазят
данните ни, стават по-уязвими.
01:33
AddingДобавяне to the concernзагриженост
is a newнов typeТип of computingизчислителен technologyтехнология,
19
81093
3548
Засилващ притеснението е нов
тип компютърна технология,
01:36
calledНаречен quantumквант computingизчислителен,
20
84665
1991
наречен квантово изчисление,
01:38
whichкойто leveragesлостове microscopicмикроскопични
propertiesсвойства of natureприрода
21
86680
2953
който използва микроскопични
свойства на природата
01:41
to deliverдоставям unimaginableневъобразим increasesсе увеличава
in computationalизчислителната powerмощност.
22
89657
3909
да достави неописуеми повишения
в компютърната сила.
01:46
It's so powerfulмощен that it will crackцепнатина
manyмного of the encryptionшифроване systemsсистеми
23
94069
4413
Толкова е мощна, че би разкодирало доста
от криптиращите системи,
01:50
that we use todayднес.
24
98506
1200
които използваме днес.
01:52
So is the situationситуация hopelessбезнадежден?
25
100625
2230
Безнадеждна ли е ситуацията?
01:55
Should we startначало packingопаковане
our digitalдигитален survivalоцеляване gearсъоръжения
26
103228
2857
Трябва ли да съберем своето оборудване
за дигитално оцеляване
01:58
and prepareподготвят for an upcomingПредстоящи
dataданни apocalypseапокалипсис?
27
106109
3000
и да се подготвим за предстоящ
информационен апокалипсис?
02:02
I would say, not yetоще.
28
110283
1658
Бих казал, не все още.
02:04
QuantumКвантовата computingизчислителен is still in the labsлаборатории,
29
112489
1922
Квантовото изчисление е
още в лабораториите
02:06
and it will take a fewмалцина yearsгодини
untilдо it's put to practicalпрактичен applicationsприложения.
30
114435
3490
и ще отнеме няколко години преди
да се използва в практически приложения.
02:10
More importantважно,
31
118347
1206
По-важното е, че
02:11
there have been majorголям breakthroughsпробиви
in the fieldполе of encryptionшифроване.
32
119577
3486
има голям напредък в сферата на
криптирането.
02:15
For me, this is
a particularlyособено excitingвълнуващ time
33
123497
3001
За мен, това е особено вълнуващо време
02:18
in the historyистория of secureзащитено communicationsкомуникации.
34
126522
2667
в историята на защитените комуникации.
02:21
About 15 yearsгодини agoпреди,
35
129759
1429
Около преди 15 години,
02:23
when I learnedнаучен of our new-foundновооткритата abilityспособност
36
131212
2326
когато научих за новооткритата
ни способност
02:25
to createсъздавам quantumквант effectsвещи
that don't existсъществувам in natureприрода,
37
133562
3785
да създаваме квантови ефекти, които
не съществуват в природата,
02:29
I was excitedвъзбуден.
38
137371
1419
бях развълнуван.
02:30
The ideaидея of applyingприлагане
the fundamentalосновен lawsзакони of physicsфизика
39
138814
3287
Мисълта да прилагаме основните
физични закони,
02:34
to make encryptionшифроване strongerпо-силен
40
142125
1731
за да правим криптирането по-добро
02:35
really intriguedзаинтригуван me.
41
143880
1427
силно ме интригуваше.
02:38
TodayДнес, a selectизберете groupsгрупи of companiesкомпании
and labsлаборатории around the worldсвят, includingвключително mineмоята,
42
146069
6191
Днес, избрани компании и лаборатории
по света, включително моята,
02:44
are maturingзреене this technologyтехнология
for practicalпрактичен applicationsприложения.
43
152284
3606
развиват тази технология за
практически приложения.
02:48
That's right.
44
156260
1151
Точно така.
02:49
We are now preparingприготвяне
to fightбитка quantumквант with quantumквант.
45
157435
3467
Подготвяме се да борим квант с квант.
02:53
So how does this all work?
46
161719
1881
Как сработва това?
02:55
Well, first, let's take a quickбърз tourтурне
of the worldсвят of encryptionшифроване.
47
163624
3611
Ами, първо, нека направим бърз оглед
на света на криптирането.
02:59
For that, you'llти ще need a briefcase"Куфарчето",
48
167259
2047
За тази цел ще ни трябва куфарче,
03:01
some importantважно documentsдокументи that you want
to sendизпращам your friendприятел, JamesДжеймс BondБонд,
49
169330
3991
някои важни документи, които искате да
изпратите на приятеля си, Джеймс Бонд,
03:05
and a lockключалка to keep it all safeсейф.
50
173345
2067
и ключалка, която да ги пази.
03:08
Because the documentsдокументи are topвръх secretтайна,
we're going to use an advancedнапреднал briefcase"Куфарчето".
51
176122
5175
Тъй като документите са свръх секретни
ще използваме усъвършенствано куфарче.
03:13
It has a specialспециален combinationсъчетание lockключалка
52
181321
2064
Има специална ключалка с код,
03:15
whichкойто, when closedзатворен,
53
183409
1565
която, когато се затвори,
03:16
convertsпреобразува all the textтекст
in the documentsдокументи to randomслучаен numbersчисленост.
54
184998
3412
преобразува целия текст на документите в
произволни символи.
03:20
So you put your documentsдокументи insideвътре,
closeблизо the lockключалка --
55
188434
3716
Слагате документите си вътре,
заключвате ключалката,
03:24
at whichкойто pointточка in time the documentsдокументи
get convertedпреобразува to randomслучаен numbersчисленост --
56
192174
3482
и тогава документите се преобразуват
в случайни символи,
03:27
and you sendизпращам the briefcase"Куфарчето" to JamesДжеймс.
57
195680
2400
и изпращате куфарчето на Джеймс.
03:30
While it's on its way,
you call him to give him the codeкод.
58
198736
3230
Докато то пътува,
му се обаждате и му давате кода.
03:34
When he getsполучава the briefcase"Куфарчето",
he entersнавлиза the codeкод,
59
202387
2936
Щом получи куфарчето, той набира кода,
03:37
the documentsдокументи get unscrambledunscrambled, and voilvoilà,
60
205347
2984
документите се пренареждат, и воала,
03:40
you've just sentизпратен
an encodedкодиран messageсъобщение to JamesДжеймс BondБонд.
61
208355
3849
току-що сте изпратили кодирано съобщение
на Джеймс Бонд.
03:44
(LaughterСмях)
62
212228
1055
(Смях)
03:45
A funшега exampleпример, but it does illustrateилюстрирам
threeтри things importantважно for encryptionшифроване.
63
213966
4490
Забавен пример, но показва три важни
за криптирането неща.
03:50
The codeкод -- we call this
an encryptionшифроване keyключ.
64
218776
2841
Кодът - наричаме го криптиращ ключ.
03:53
You can think of it as a passwordпарола.
65
221641
2102
Може да си го представите като парола.
03:56
The call to JamesДжеймс to give him
the codeкод for the combinationсъчетание lockключалка.
66
224093
4849
Обаждането до Джеймс да му дадем
кода за ключалката.
04:00
We call this keyключ exchangeобмен.
67
228966
2031
Наричаме това размяна на
криптиращи ключове.
04:03
This is how you ensureгарантира,
68
231442
1493
Така се уверяваме, че
04:04
you get the encryptionшифроване keyключ
securelyсигурно to the right placeмясто.
69
232959
3769
доставяме криптиращия ключ безопасно
до правилното място.
04:09
And the lockключалка, whichкойто encodesкодира
and decodesдекодира the documentдокумент.
70
237164
3699
А ключалката, която кодира и
декодира документите.
04:12
We call this an encryptionшифроване algorithmалгоритъм.
71
240887
2619
Наричаме я криптиращ алгоритъм.
04:15
UsingИзползване на the keyключ, it encodesкодира
the textтекст in the documentsдокументи
72
243530
4968
Използвайки ключа, тя криптира текстът
в документите
04:20
to randomслучаен numbersчисленост.
73
248522
1396
на произволни символи.
04:21
A good algorithmалгоритъм will encodeкодиране in suchтакъв a way
74
249942
2762
Добрият алгоритъм така ще криптира,
04:24
that withoutбез the keyключ
it's very difficultтруден to unscrambleдекодиране.
75
252728
3733
че без ключа е изключително трудно
да се подреди.
Това, което прави криптирането
толкова важно,
04:29
What makesправи encryptionшифроване so importantважно
76
257529
1993
04:31
is that if someoneнякой were to captureулавяне
the briefcase"Куфарчето" and cutразрез it openотворен
77
259546
3736
е че, ако някой открадне куфарчето
и го среже,
04:35
withoutбез the encryptionшифроване keyключ
and the encryptionшифроване algorithmалгоритъм,
78
263306
3262
без криптиращия ключ и
кодиращия алгоритъм,
04:38
they wouldn'tне би be ableспособен
to readПрочети the documentsдокументи.
79
266592
2516
не би могъл да прочете документите.
04:41
They would look like nothing more
than a bunchкуп of randomслучаен numbersчисленост.
80
269132
4150
Те биха изглеждали като нищо повече от
шепа произволни знаци.
04:46
MostНай-много securityсигурност systemsсистеми relyразчитам
on a secureзащитено methodметод for keyключ exchangeобмен
81
274575
4849
Повечето системи за сигурност разчитат на
защитен начин за размяна на ключа
04:51
to communicateобщуват the encryptionшифроване keyключ
to the right placeмясто.
82
279448
4467
за предаването на криптиращия ключ
до правилното място.
04:56
HoweverВъпреки това, rapidбърз increasesсе увеличава
in computationalизчислителната powerмощност
83
284862
2976
Бързото развитие на
компютърните възможности, обаче,
04:59
are puttingпускането at riskриск a numberномер
of the keyключ exchangeобмен methodsметоди we have todayднес.
84
287862
4365
излага на опасност част от методите за
предаване на ключа понастоящем.
05:04
ConsiderПомислете one of the very
widelyшироко used systemsсистеми todayднес -- RSARSA.
85
292776
4460
Например една от най-широко
разпространените системи днес - RSA.
05:09
When it was inventedизобретен, in 1977,
86
297855
3301
Когато е създадена през 1977,
05:13
it was estimatedпрогнозна that it would take
40 quadrillionquadrillion yearsгодини
87
301180
4500
е изчислено, че са необходими 40
квадрилиона години
05:17
to breakпочивка a 426-bit-битова RSARSA keyключ.
88
305704
3536
да се разбие 426-битовия RSA ключ.
05:22
In 1994, just 17 yearsгодини laterпо късно,
89
310006
4333
През 1994, само 17 години по-късно,
05:26
the codeкод was brokenсчупено.
90
314363
1531
кодът е разшифрован.
05:29
As computersкомпютри have becomeда стане
more and more powerfulмощен,
91
317355
2571
С развитието на компютрите
05:31
we'veние имаме had to use largerпо-голям and largerпо-голям codesкодове.
92
319950
2667
е трябвало да използваме
все по-дълги кодове.
05:35
TodayДнес we routinelyрутинно use 2048 or 4096 bitsбита.
93
323117
5998
Днес рутинно използваме
2048 или 4096 бита.
05:41
As you can see, codeкод makersвземащите and breakersпрекъсвачи
are engagedангажиран in an ongoingв процес battleбитка
94
329831
5031
Както виждате, създателите на кодове и
разбивачите са в продължаваща война
05:46
to outwitнадхитри eachвсеки other.
95
334886
1794
да надвият един друг.
05:50
And when quantumквант computersкомпютри arriveпристигам
in the nextследващия 10 to 15 yearsгодини,
96
338553
4096
И когато квантовите компютри пристигнат
през следващите 10 до 15 години,
05:54
they will even more rapidlyбързо
crackцепнатина the complexкомплекс mathematicsматематика
97
342673
4186
дори по-бързо ще разнищват
сложната математика,
05:58
that underliesв основата на manyмного
of our encryptionшифроване systemsсистеми todayднес.
98
346883
3690
която е основа на множество от нашите
настоящи криптиращи системи.
06:03
IndeedНаистина, the quantumквант computerкомпютър is likelyвероятно
to turnзавой our presentнастояще securityсигурност castleзамък
99
351034
5408
Наистина, квантовият компютър вероятно
ще превърне сегашният ни защитен замък
06:08
into a mereобикновен houseкъща of cardsкарти.
100
356466
2587
в проста къщичка от карти.
06:12
We have to find a way
to defendзащитавам our castleзамък.
101
360815
3500
Трябва да открием начин да
защитим замъка си.
06:17
There's been a growingнарастващ
bodyтяло of researchизследване in recentскорошен yearsгодини
102
365474
2603
Последните години нарастват
проучванията, разглеждащи
06:20
looking at usingизползвайки quantumквант effectsвещи
to make encryptionшифроване strongerпо-силен.
103
368101
3221
употребата на квантови
ефекти за подсилване на криптирането.
06:23
And there have been
some excitingвълнуващ breakthroughsпробиви.
104
371760
3267
Има впечатляващи открития.
06:27
RememberЗапомни those threeтри things
importantважно for encryptionшифроване --
105
375474
2929
Помните ли трите важни неща
за криптирането -
06:30
high-qualityвисоко качество keysключове, secureзащитено keyключ exchangeобмен
and a strongсилен algorithmалгоритъм?
106
378427
4893
висококачествени ключове, безопасно
предаване на ключа и сложен алгоритъм?
06:35
Well, advancesаванси in scienceнаука and engineeringинженерство
107
383831
2667
Е, пробив в науката и инженерството
06:38
are puttingпускането two of those
threeтри elementsелементи at riskриск.
108
386522
3237
поставят две от тези три в опасност.
06:42
First of all, those keysключове.
109
390450
1865
Преди всичко, тези ключове.
06:45
RandomСлучайни numbersчисленост are the foundationalфундаменталните
buildingсграда blocksблокове of encryptionшифроване keysключове.
110
393006
4230
Произволните символи са основоположни
за криптиращите ключове.
06:49
But todayднес, they're not trulyнаистина randomслучаен.
111
397260
2579
Но понастоящем те не са
действително случайни.
06:52
CurrentlyВ момента, we constructпострои encryptionшифроване keysключове
112
400641
2738
Правим криптиращите ключове
06:55
from sequencesпоследователности of randomслучаен numbersчисленост
generatedгенерирана from softwareсофтуер,
113
403403
3809
от поредици от случайни знаци,
генерирани от софтуер,
06:59
so-calledтака наречен pseudo-randomпсевдо-случайни numbersчисленост.
114
407236
2563
така наречените псевдо-произволни символи.
07:02
NumbersЧисла generatedгенерирана by a programпрограма
or a mathematicalматематически recipeрецепта
115
410712
3317
Символите, генерирани от програма
или от математическа рецепта
07:06
will have some, perhapsможе би subtleизтънчен,
patternмодел to them.
116
414053
3761
имат някои, може би едва доловими,
последователности в себе си.
07:10
The lessпо-малко randomслучаен the numbersчисленост are,
117
418784
1552
Колкото по-неслучайни са знаците
07:12
or in scientificнаучен termsусловия,
the lessпо-малко entropyентропия they containсъдържа,
118
420360
3344
или в научни термини, колкото по-малко
ентропия съдържат,
07:15
the easierпо-лесно they are to predictпредскаже.
119
423728
2067
толкова по-лесни са за предсказване.
07:18
RecentlyНаскоро, severalняколко casinosказина
have been victimsжертви of a creativeтворчески attackатака.
120
426917
3922
Наскоро, няколко казина са станали жертва
на изобретателни нападения.
07:22
The outputпродукция of slotслот machinesмашини
was recordedзаписано over a periodПериод of time
121
430863
4349
Резултатът от слот машините е записван
за известно време
07:27
and then analyzedанализира.
122
435236
1357
и впоследствие анализиран.
07:28
This allowedпозволен the cyberCyber criminalsпрестъпници
123
436982
1968
Това позволило на кибер престъпниците
07:30
to reverseобратен engineerинженер
the pseudo-randomпсевдо-случайни numberномер generatorгенератор
124
438974
3667
да обърнат действието на генератора
за псевдо-произволни числа
07:34
behindзад the spinningпредене wheelsколела.
125
442665
1999
зад въртящите се колела.
07:36
And allowedпозволен them, with highВисоко accuracyточност,
to predictпредскаже the spinsзавъртания of the wheelsколела,
126
444688
5307
И им позволило, с голяма точност,
да предскажат резултатите,
07:42
enablingпозволяваща them to make bigголям financialфинансов gainsдоходи.
127
450019
3467
давайки им възможност да
направят значителни печалби.
07:47
SimilarПодобни risksрискове applyПриложи to encryptionшифроване keysключове.
128
455122
3158
Сходни опасности са приложими
при криптиращите ключове.
07:50
So havingкато a trueвярно randomслучаен numberномер generatorгенератор
is essentialсъществен for secureзащитено encryptionшифроване.
129
458815
5160
Та, реален генератор на случайни символи е
от голямо значение за сигурното криптиране
07:57
For yearsгодини, researchersизследователи have been looking
at buildingсграда trueвярно randomслучаен numberномер generatorsгенератори.
130
465815
5254
С години изследователи опитват да създадат
истински генератор на случайни символи,
08:03
But mostнай-много designsдизайни to dateдата
are eitherедин not randomслучаен enoughдостатъчно,
131
471093
3373
но повечето модели до днес или
не са достатъчно произволни,
08:06
fastбърз enoughдостатъчно or aren'tне са easilyлесно repeatableвъзпроизводими.
132
474490
2733
достатъчно бързи или не
са лесни за репликиране.
08:10
But the quantumквант worldсвят is trulyнаистина randomслучаен.
133
478053
3151
Но квантовият свят действително
е хаотичен.
08:13
So it makesправи senseсмисъл to take advantageпредимство
of this intrinsicприсъщите randomnessслучайност.
134
481546
4991
Така че има смисъл да се възползваме
от тази присъща случайност.
Устройства, които
мерят квантовите ефекти
08:20
DevicesУстройства that can measureмярка quantumквант effectsвещи
135
488165
1912
08:22
can produceпродукция an endlessбезкраен streamпоток
of randomслучаен numbersчисленост at highВисоко speedскорост.
136
490101
3930
могат да произведат безкрайна поредица
от произволни символи с висока скорост.
08:26
FoilingФолиране all those
would-beкандидат- casinoказино criminalsпрестъпници.
137
494421
3000
Премахвайки всички онези
казино престъпници.
08:30
A selectизберете groupгрупа of universitiesуниверситетите
and companiesкомпании around the worldсвят
138
498485
3577
Избрана група университети
и компании по света
08:34
are focusedфокусирани on buildingсграда
trueвярно randomслучаен numberномер generatorsгенератори.
139
502086
3422
се фокусират над създаване на
истински генератор на случайни символи.
08:37
At my companyкомпания, our quantumквант
randomслучаен numberномер generatorгенератор
140
505895
3658
В моята фирма, нашият генератор
на случайни символи,
08:41
startedзапочна life on a two meterметър
by one meterметър opticоптичен tableмаса.
141
509577
3787
се роди на 2м х 3м оптична маса.
08:46
We were then ableспособен to reduceнамаляване на it
to a server-sizeразмер на сървъра boxкутия.
142
514085
3804
После успяхме да го намалим до
размер на сървърна кутия.
08:50
TodayДнес, it's miniaturizedминиатюрни into a PCIPCI cardкарта
that plugsсвещи into a standardстандарт computerкомпютър.
143
518736
5772
Днес, то е миниатюризирано до PCI карта,
която се включва в стандартен компютър.
08:59
This is the world'sв света fastestНай-бързият
trueвярно randomслучаен numberномер generatorгенератор.
144
527482
4134
Това е най-бързият реален генератор
на случайни символи в света.
09:04
It measuresмерки quantumквант effectsвещи to produceпродукция
a billionмилиард randomслучаен numbersчисленост perна secondвтори.
145
532053
5073
Измерва квантови ефекти, за да произведе
милиард случайни символи в секунда.
09:09
And it's in use todayднес to improveподобряване на securityсигурност
146
537877
3349
И понастоящем работи към подобряване
на безопасността при
09:13
at cloudоблак providersдоставчици, banksбанки
and governmentправителство agenciesагенции
147
541250
3674
доставчици на клауд услуги,
банки и държавни служби
09:16
around the worldсвят.
148
544948
1150
по света.
09:18
(ApplauseАплодисменти)
149
546788
6928
(Аплодисменти)
09:27
But even with a trueвярно
randomслучаен numberномер generatorгенератор,
150
555319
2568
Но дори с реален генератор на
случайни символи,
09:29
we'veние имаме still got the secondвтори
bigголям cyberCyber threatзаплаха:
151
557911
2896
все още я има втората значителна
кибер заплаха:
09:32
the problemпроблем of secureзащитено keyключ exchangeобмен.
152
560831
2682
проблемът с безопасна размяна на ключа.
09:36
CurrentТок keyключ exchangeобмен techniquesтехники
will not standстоя up to a quantumквант computerкомпютър.
153
564315
4552
Сегашните техники за размяна
не биха удържали срещу квантов компютър.
09:41
The quantumквант solutionрешение to this problemпроблем
154
569865
1929
Квантовото решение на този казус
09:43
is calledНаречен quantumквант keyключ distributionразпределение or QKDQKD,
155
571818
3700
се нарича дистрибуция на
квантов ключ или QKD,
09:47
whichкойто leveragesлостове a fundamentalосновен,
counterintuitiveнелогично characteristicХарактеристика
156
575893
4335
което предоставя съществена,
парадоксална характеристика
09:52
of quantumквант mechanicsмеханика.
157
580252
1400
на квантовите механизми.
09:54
The very actакт of looking
at a quantumквант particleчастица changesпромени it.
158
582077
4907
Самият акт на наблюдение на
квантова частица я променя.
10:00
Let me give you an exampleпример
of how this worksвърши работа.
159
588173
2319
Нека ви дам пример как действа това.
10:02
ConsiderПомислете again exchangingобмен на the codeкод
for the lockключалка with JamesДжеймс BondБонд.
160
590927
4707
Представете си отново как разменяме
кода за ключалката с Джеймс Бонд.
10:07
ExceptС изключение на this time, insteadвместо of a call
to give JamesДжеймс the codeкод,
161
595974
4158
Но този път вместо да дадем на
Джеймс кода по телефона,
10:12
we're going to use quantumквант effectsвещи
on a laserлазер to carryнося the codeкод
162
600156
4048
ще използваме квантовите ефекти
върху лазер, за да пренесем кода
10:16
and sendизпращам it over standardстандарт
opticоптичен fiberвлакно to JamesДжеймс.
163
604228
3909
и да го пратим по обикновен
оптичен кабел до Джеймс.
10:20
We assumeпредполагам that DrД-р. No
is tryingопитвайки to hackхамалски the exchangeобмен.
164
608774
4349
Предполагаме, че Д-р Ноу опитва
да хакне размяната.
10:26
LuckilyЗа щастие, DrД-р. No's№ на attemptопит to interceptнамеси
the quantumквант keysключове while in transitтранзит
165
614530
5243
За щастие, опитът на Д-р Ноу да прихване
квантовите ключове, докато се предават,
10:31
will leaveоставям fingerprintsпръстови отпечатъци
that JamesДжеймс and you can detectоткриване.
166
619797
3666
ще остави отпечатъци, които
Джеймс и вие можете да видите.
10:36
This allowsпозволява those interceptedпресичам keysключове
to be discardedизхвърли.
167
624043
3468
Това позволява засечените ключове
да бъдат захвърлени.
10:40
The keysключове whichкойто are then retainedзапазват
168
628026
1757
Оставащите ключове
10:41
can be used to provideпредоставяне
very strongсилен dataданни protectionзащита.
169
629807
3345
могат да се използват да осигурят
сериозна защита на данните.
10:45
And because the securityсигурност is basedбазиран
on the fundamentalосновен lawsзакони of physicsфизика,
170
633815
4286
И тъй като защитата се осланя на
основните физични закони,
10:50
a quantumквант computerкомпютър, or indeedнаистина
any futureбъдеще supercomputerсуперкомпютър
171
638125
4063
квантов компютър, или даже всеки
бъдещ супер компютър,
10:54
will not be ableспособен to breakпочивка it.
172
642212
1934
няма да може да я преодолее.
10:56
My teamекип and I are collaboratingсъвместна работа
with leadingводещ universitiesуниверситетите
173
644768
2936
Екипът ми и аз сътрудничим с
водещи университети
10:59
and the defenseотбрана sectorсектор
174
647728
1294
и отбранителния сектор,
11:01
to matureвъзрастни this excitingвълнуващ technologyтехнология
175
649046
2436
за да развием тази вълнуваща технология
11:03
into the nextследващия generationпоколение
of securityсигурност productsпродукти.
176
651506
3133
в следващо поколение на продукти
за защита.
11:07
The internetинтернет of things
is heraldingвъзвестяван a hyperconnectedhyperconnected eraера
177
655895
5738
Интернетът на обектите (ИО) оповестява
ерата на хипер свързаността
11:13
with 25 to 30 billionмилиард
connectedсвързан devicesустройства forecastпрогноза by 2020.
178
661657
6118
с предвидени 25 до 30 млд. свързани
устройства до 2020.
11:20
For the correctправилен functioningфункциониране
of our societyобщество in an IoTИн worldсвят,
179
668569
5111
За правилното действие на обществото
ни в света на ИО,
11:25
trustДоверие in the systemsсистеми that supportподдържа
these connectedсвързан devicesустройства is vitalжизненоважен.
180
673704
4828
вярата в системите, които поддържат тези
свързани устройства, е жизненоважна.
11:31
We're bettingзалагания that quantumквант technologiesтехнологии
will be essentialсъществен in providingосигуряване this trustДоверие,
181
679704
4823
Обзалагаме се, че квантовите технологии ще
са съществени за предоставяне на тази вяра
11:36
enablingпозволяваща us to fullyнапълно benefitоблага
from the amazingудивителен innovationsиновации
182
684887
4559
позволявайки ни напълно да се възползваме
от невероятните иновации,
11:41
that are going to so enrichобогатяване на our livesживота.
183
689470
2898
които определено ще подобрят живота ни.
11:46
Thank you.
184
694046
1150
Благодаря ви.
11:47
(ApplauseАплодисменти)
185
695220
4930
(Аплодисменти)
Translated by Lilia Mladenova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vikram Sharma - Encryption expert
Vikram Sharma uses quantum technology to strengthen cryptographic key management and encryption.

Why you should listen

Vikram Sharma is the founder and CEO of Canberra- based QuintessenceLabs, or Q-Labs, which uses quantum technology to strengthen cryptographic key management and encryption, an urgent need in this era of increasingly sophisticated cyberattacks. One of Westpac’s high-potential Businesses of Tomorrow, Q-Labs uses the world’s fastest random-number generator to create the strongest possible encryption keys, and integrates them into advanced key management and encryption capabilities, protecting banks, governments, and other security-aware enterprises around the globe.

Previously, Sharma founded two successful information-technology start-ups. He holds a Master of Science in Computer Science and a Doctorate in Quantum Physics from ANU, as well as a Master of Science in Management (Sloan Fellow) from Stanford University. He received the Pearcey State Award for Entrepreneurship in 2013.

More profile about the speaker
Vikram Sharma | Speaker | TED.com