ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Dambisa Moyo: Economic growth has stalled. Let's fix it

دامبيسا مويو: النموّ الإقتصادي في تدهور، فلنقم بإصلاحه

Filmed:
1,586,996 views

يُعتبر النمو الإقتصادي التحدّي الرئيسي بالنسبة لنا على مدى الوقت. فبدونه سيرتفع عدم الإستقرار السياسي والإجتماعي وسيكون هناك ركود على مستوي النمو البشري. تقول خبيرة الإقتصاد دامبيسا مويو بأن الرأسمالية لن تكون أساس النمو الإقتصادي. كما أظهرت بأنه في نماذج السوق التي ترعاها الدولة والأخرى، قد فشلت الرأسمالية في حلّ المشاكل الإجتماعية وشجعت على الفساد وخلق نوع من عدم المساواة في الدخل. تقوم موو بدراسات حول الوضع الإقتصادي الحالي وتقترح علينا البدء في التفكير في الرأسماليّة "كطيف" حتى نتمكّن من من مزج أفضل النماذج المختلفة بهدف تعزيز النمو.
- Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Our abilityالقدرة to createخلق
and sustainالحفاظ economicاقتصادي growthنمو
0
1359
5097
إنّ قدرتنا على خلق نوع
من النمو الإقتصادي الدائم
00:18
is the definingتعريف challengeالتحدي of our time.
1
6480
2736
يُعتبر تحديا لنا مع مرور الوقت.
00:21
Of courseدورة there are other challengesالتحديات --
2
9240
2536
بالطبع توجد تحديات أخرى --
00:23
healthالصحة careرعاية, diseaseمرض burdensالأعباء
and pandemicsالأوبئة,
3
11800
3136
الرعاية الصحية وأعباء المرض
والأوبئة،
00:26
environmentalبيئي challengesالتحديات
4
14960
1800
والتحديات المتعلقة بالبيئة
00:29
and, of courseدورة, radicalizedالتطرف terrorismإرهاب.
5
17400
2680
وبالطبع التطرف الإرهابي.
00:32
Howeverومع ذلك,
6
20800
1216
ومع ذلك،
00:34
to the extentمدى that we can actuallyفعلا
solveحل the economicاقتصادي growthنمو challengeالتحدي,
7
22040
4576
إلى حد ما يمكننا التغلب علي هذا التحدي.
00:38
it will take us a long way
8
26640
1336
سيستغرق منا الكثير من الوقت
00:40
to solvingحل the challengesالتحديات
that I've just elucidatedتوضيح.
9
28000
2600
للتغلّب على التحديات التي
ذكرتها سابقا.
00:43
More importantlyالأهم,
10
31400
1656
والأهمّ،
00:45
unlessما لم and untilحتى we solveحل economicاقتصادي growthنمو
11
33080
4496
مالم وحتى نجد حلا لمشكلة النمو الإقتصادي
00:49
and createخلق sustainableمستداما,
long-termطويل الأمد economicاقتصادي growthنمو,
12
37600
4016
ونخلق نوعا من النمو الإقتصادي الدائم،
00:53
we'llحسنا be unableغير قادر to addressعنوان
13
41640
2416
سوف نكون غير قادرين على معالجة
00:56
the seeminglyعلى ما يبدو intractableصعب المراس challengesالتحديات
that continueاستمر to pervadeتخلل the globeكره ارضيه todayاليوم,
14
44080
5336
التحديات التي تبدو ظاهريّا مستعصية
وما تزال تسود العالم،
01:01
whetherسواء it's healthالصحة careرعاية,
educationالتعليم or economicاقتصادي developmentتطوير.
15
49440
4400
سواء كانت الرعاية الصحيّة أو التعليم
أو النمو الإقتصادي.
01:06
The fundamentalأساسي questionسؤال is this:
16
54680
2200
والسؤال الأساسي هو:
01:09
How are we going to createخلق economicاقتصادي growthنمو
17
57520
2616
كيف سنقوم بخلق نوع من النمو الإقتصادي
01:12
in advancedالمتقدمة and developedالمتقدمة economiesالاقتصادات
like the Unitedمتحد Statesتنص على and acrossعبر Europeأوروبا
18
60160
4576
بالإقتصاد المتقدم والمتطور مثل
الولايات المتحدة وعبر أوروبا
01:16
at a time when they continueاستمر to struggleصراع
19
64760
2056
في الوقت الذي يشهدون فيه صراعا
01:18
to createخلق economicاقتصادي growthنمو
after the financialالأمور المالية crisisأزمة?
20
66840
2800
لخلق نوع من النمو الإقتصادي
بعد الأزمة المالية؟
01:22
They continueاستمر to underperformأداؤهم
21
70480
2776
إنهم ما يزالون دون المستوى المطلوب
01:25
and to see an erosionالتعرية in the threeثلاثة
keyمفتاح driversالسائقين of economicاقتصادي growthنمو:
22
73280
4120
ويرون تدهورا في المحركات الرئيسية
الثلاث للنمو الإقتصادي:
01:30
capitalرأس المال, laborالعمل and productivityإنتاجية.
23
78040
3320
رأس المال والعمالة والإنتاجية.
01:34
In particularبصفة خاصة,
24
82120
1456
وبشكل خاص،
01:35
these developedالمتقدمة economiesالاقتصادات
continueاستمر to see debtsالديون and deficitsالعجز,
25
83600
4936
مازال يشهد هذا الإقتصاد المتطور
ديونًا وعجزًا،
01:40
the declineانخفاض and erosionالتعرية
of bothكلا the qualityجودة and quantityكمية of laborالعمل
26
88560
4856
إنخفاضًا وتدهورًا لكلّ من
كميّة العمل ونوعيّته
01:45
and they alsoأيضا see productivityإنتاجية stallingتوقف.
27
93440
2280
كما يشهد الإنتاج توقّفا مفاجئا.
01:48
In a similarمماثل veinوريد,
28
96600
1696
وفي نفس السياق،
01:50
how are we going to createخلق
economicاقتصادي growthنمو in the emergingالمستجدة marketsالأسواق,
29
98320
3416
كيف يمكننا خلق نوع من النموّ الإقتصادي
على مستوى الأسواق الناشئة،
01:53
where 90 percentنسبه مئويه
of the world'sالعالم populationتعداد السكان livesالأرواح
30
101760
3256
أينما يعيش 90% من العالم
01:57
and where, on averageمعدل,
31
105040
1536
وحيث يبلغ متوسط العمر،
01:58
70 percentنسبه مئويه of the populationتعداد السكان
is underتحت the ageعمر of 25?
32
106600
3520
لسبعين بالمائة من السكان 25 سنة؟
02:02
In these countriesبلدان,
33
110640
1456
في هذه البلدان،
02:04
it is essentialأساسى that they growتنمو
at a minimumالحد الأدنى of sevenسبعة percentنسبه مئويه a yearعام
34
112120
4176
من الضروري أن يشهد النمو الإقتصادي
على الأقل 7% في السنة
02:08
in orderطلب to put a dentصدمه خفيفه in povertyفقر
35
116320
2096
بهدف تخفيف الفقر
02:10
and to doubleمزدوج perلكل capitaفرد incomesالدخل
in one generationتوليد.
36
118440
3200
ومضاعفة نصيب الفرد من الدخل
في جيل واحد.
02:14
And yetبعد todayاليوم,
37
122520
2056
ولكن اليوم،
02:16
the largestأكبر emergingالمستجدة economiesالاقتصادات --
38
124600
2096
أكبر المشاريع الإقتصادية
الناشئة -
02:18
countriesبلدان with at leastالأقل
50 millionمليون people --
39
126720
2696
البلدان التي تحتوي على الأقل 50 مليون
شخص -
02:21
continueاستمر to struggleصراع to reachتصل
that sevenسبعة percentنسبه مئويه magicسحر markعلامة.
40
129440
3480
مازالت تُكافح حتى تبلغ ذلك العدد
السحري 7%.
02:25
Worseأسوأ than that,
41
133760
1216
وأسوء من ذلك،
02:27
countriesبلدان like Indiaالهند, Russiaروسيا,
Southجنوب Africaأفريقيا, Brazilالبرازيل and even Chinaالصين
42
135000
4616
تشهد بلدان مثل الهند وروسيا وإفريقيا
الجنوبية والبرازيل وحتى الصين
02:31
are fallingهبوط belowأدناه
that sevenسبعة percentنسبه مئويه numberرقم
43
139640
2496
انخفاضا تحت 7%
02:34
and, in manyكثير casesالحالات, actuallyفعلا regressingتتراجع.
44
142160
2840
وفي العديد من الحالات تتراجع فعلا.
02:37
Economicاقتصادي growthنمو mattersالقضايا.
45
145800
1920
إن مسألة النمو الإقتصادي مهمة جدا.
02:40
With economicاقتصادي growthنمو,
46
148440
1456
بتحقيق النمو الإقتصادي،
02:41
countriesبلدان and societiesمجتمعات
enterأدخل into a virtuousفاضل cycleدورة
47
149920
4176
تدخل المجتمعات والبلدان
في سلسلة من
02:46
of upwardإلى أعلى mobilityإمكانية التنقل, opportunityفرصة
and improvedتحسن livingالمعيشة standardsالمعايير.
48
154120
4600
قدرة الإنتقال للأعلى والفرص
وتحسيين مستوى العيش.
02:51
Withoutبدون growthنمو,
countriesبلدان contractعقد and atrophyضمور,
49
159240
3816
من دون نموّ اقتصادي،
سوف تضمحلّ البلدان،
02:55
not just in the annalsحوليات
of economicاقتصادي statisticsالإحصاء
50
163080
3216
ليس فقط في تاريخ الإحصاءات
الإقتصادية
02:58
but alsoأيضا in the meaningالمعنى of life
and how livesالأرواح are livedيسكن.
51
166320
3520
لكن حتى فى مستوى المعيشة وكيفيّتها.
03:02
Economicاقتصادي growthنمو mattersالقضايا
powerfullyبقوة for the individualفرد.
52
170600
3720
إن النموّ الإقتصادي مهمّ جدّا
بالنسبة للفرد.
03:07
If growthنمو wanesيتراجع,
53
175120
1616
إذا تراجع النموّ الإقتصادي،
03:08
the riskخطر to humanبشري progressتقدم
54
176760
2016
سوف ترتفع المخاطر السياسيّة
03:10
and the riskخطر of politicalسياسي
and socialاجتماعي instabilityعدم الاستقرار risesيرتفع,
55
178800
4416
وعدم الإستقرر الأمني،
03:15
and societiesمجتمعات becomeيصبح dimmerضوء السيارة الصغير,
coarserخشونة and smallerالأصغر.
56
183240
4560
وستصبح المجتمعات باهتة،
ورديئة وصغيرة.
03:20
The contextسياق الكلام mattersالقضايا.
57
188600
1696
فالسياق مهم جدّا.
03:22
And countriesبلدان in emergingالمستجدة marketsالأسواق
58
190320
1616
والبلدان في الدول الناشئة
03:23
do not need to growتنمو at the sameنفسه
ratesمعدلات as developedالمتقدمة countriesبلدان.
59
191960
3840
لا تحتاج أن تنمو لتبلغ نفس مستوى
البلدان المتقدمة.
03:29
Now, I know some of you in this roomمجال
find this to be a riskyمحفوف بالمخاطر propositionاقتراح.
60
197240
4440
والآن، أعرف أن بعضكم في هذه الغرفة
يرون هذا الإقتراح محفوفا بالمخاطر.
03:34
There are some people here
61
202680
1856
كما سيذهب بعضكم
03:36
who will turnمنعطف أو دور around
and be quiteالى حد كبير disillusionedخيبة الأمل
62
204560
2536
إلى دياره مخذولا
03:39
by what's happenedحدث around the worldالعالمية
63
207120
1776
بسبب ما حصل في العالم
03:40
and basicallyفي الأساس ascribeنسب ل that
to economicاقتصادي growthنمو.
64
208920
2600
وينسبون هذا
إلى النمو الإقتصادي.
03:44
You worryقلق about the
overpopulationالاكتظاظ السكاني of the planetكوكب.
65
212240
3496
أنتم قلقون بشأن تزايد
السكان على كوكب الأرض.
03:47
And looking at the UN'sلدى الامم المتحدة
recentالأخيرة statisticsالإحصاء and projectionsالتوقعات
66
215760
2896
وبالنظر إلى الإحصائيات والتوقعات
الأخيرة للولايات المتحدة
03:50
that the worldالعالمية will have
11 billionمليار people on the planetكوكب
67
218680
2696
بأن العالم سيحتوي 11 مليار شخص
على هذا الكوكب
03:53
before it plateausالهضاب in 2100,
68
221400
2576
بحلول سنة 2100،
03:56
you're concernedالمعنية about what that does
to naturalطبيعي >> صفة resourcesموارد --
69
224000
3816
فأنتم قلقون بخصوص آثار ذلك
على الموارد الطبيعية --
03:59
arableأرض صالحة للزراعة landأرض, potableصالح للشرب waterماء,
energyطاقة and mineralsالمعادن.
70
227840
4120
الأراضي الصالحة للزراعة والمياه
الصالحة للشراب والطاقة والمعادن.
04:04
You are alsoأيضا concernedالمعنية about
the degradationانحلال of the environmentبيئة.
71
232800
3320
وأيضا بخصوص تدهور البيئة.
04:08
And you worryقلق about how man,
72
236760
3136
وقلقون حول إندماج
04:11
embodiedتتجسد in the corporateالشركات globalistعولمة,
73
239920
2616
البشر في العولمة،
04:14
has becomeيصبح greedyجشع and corruptفاسد.
74
242560
3040
ليغمرهم الجشع والفساد.
04:18
But I'm here to tell you todayاليوم
that economicاقتصادي growthنمو
75
246560
3376
ولكنني هنا اليوم لأُخبركم
بأن النمو الإقتصادي
04:21
has been the backboneالعمود الفقري
of changesالتغييرات in livingالمعيشة standardsالمعايير
76
249960
3376
كان العمود الفقري للتغييرات
على مستوى المعيشة
04:25
of millionsملايين of people around the worldالعالمية.
77
253360
1960
للملايين من الناس في جميع
أنحاء العالم.
04:27
And more importantlyالأهم,
78
255960
1816
والأهم من ذلك،
04:29
it's not just economicاقتصادي growthنمو
that has been drivenتحركها by capitalismرأسمالية.
79
257800
4480
لم يكن النمو الإقتصادي هو الوحيد
المُتأثّر بالرأسمالية.
04:36
The definitionفريف of capitalismرأسمالية,
very simplyببساطة put,
80
264280
3456
التعريف البسيط للرأسمالية،
04:39
is that the factorsالعوامل of productionإنتاج,
81
267760
2056
هو أن عوامل الإنتاج،
04:41
suchهذه as tradeتجارة and industryصناعة,
capitalرأس المال and laborالعمل,
82
269840
3376
مثل التجارة والصناعة
ورأس المال والعمل،
04:45
are left in the handsأيادي
of the privateنشر sectorقطاع and not the stateحالة.
83
273240
3920
ستكون بأيدي القطاع الخاص
وليس الدولة.
04:49
It's really essentialأساسى here
that we understandتفهم
84
277680
2736
ومن الضروري حقا أن نفهم
هنا
04:52
that fundamentallyفي الأساس the critiqueنقد
is not for economicاقتصادي growthنمو perلكل seحد ذاتها
85
280440
5016
بأن النقد أساسا غير موجّه
للنمو الإقتصادي في حدّ ذاته
04:57
but what has happenedحدث to capitalismرأسمالية.
86
285480
2056
وإنما ما الذي أصاب الرأسمالية.
04:59
And to the extentمدى that we need to createخلق
economicاقتصادي growthنمو over the long termمصطلح,
87
287560
4016
ومن أجل خلق نوع من النمو الإقتصادي
على المدى الطويل،
05:03
we're going to have to pursueلاحق it
with a better formشكل of economicاقتصادي stanceموقف.
88
291600
4680
يجب أن نسعى وراء وضعية
إقتصادية أفضل.
05:09
Economicاقتصادي growthنمو needsالاحتياجات capitalismرأسمالية,
89
297320
2896
يرتبط النمو الإقتصادي بالرأسماية،
05:12
but it needsالاحتياجات it to work properlyبصورة صحيحة.
90
300240
1680
وهذا الارتباط يجب أن يسيربشكل صحيح.
05:14
And as I mentionedالمذكورة a momentلحظة agoمنذ,
91
302840
2296
وكما ذكرت سابقا،
05:17
the coreالنواة of the capitalistرأسمالي systemالنظام
has been definedتعريف by privateنشر actorsممثلين.
92
305160
5960
إن أساس نظام الرأسمالية يرتكز
على القطاعات الخاصّة.
05:23
And even this, howeverومع ذلك,
is a very simplisticالتبسيط dichotomyتفرع ثنائي.
93
311720
4056
ولكن بالرغم من هذا،
يوجد انقسام بسيط.
05:27
Capitalismرأسمالية: good; non-capitalismغير رأسمالية: badسيئة.
94
315800
2920
النظام الرأسمالي: جيد،
النظام غير الرأسمالي: غير جيد.
05:31
When in practicalعملي experienceتجربة,
95
319120
2656
على مستوى التجربة العملية،
05:33
capitalismرأسمالية is much more of a spectrumطيف.
96
321800
2456
الرأسمالية هي أكثر من مجرّد "طيف".
05:36
And we have countriesبلدان suchهذه as Chinaالصين,
97
324280
2256
وتوجد بلدان مثل الصين،
05:38
whichالتي have practicedتمارس
more stateحالة capitalismرأسمالية,
98
326560
2416
والتي شاركت أكثر بالنظام الرأسمالي،
05:41
and we have countriesبلدان
like the Unitesيوحد Statesتنص على
99
329000
2096
وتوجد بلدان أخرى مثل الولايات المتحدة
05:43
whichالتي are more marketسوق capitalistرأسمالي.
100
331120
1600
والتي ترتكز أكثر على الأسواق الرأسمالية.
05:45
Our effortsجهود to critiqueنقد
the capitalistرأسمالي systemالنظام, howeverومع ذلك,
101
333160
3136
مع ذلك انتقادنا للنظام الرأسمالي يميل إلى
05:48
have tendedمالت to focusالتركيز
on countriesبلدان like Chinaالصين
102
336320
3216
التركيز على البلدان مثل الصين
05:51
that are in factحقيقة
not blatantlyبشكل صارخ marketسوق capitalismرأسمالية.
103
339560
3400
والتي ترتكز بشكل واضح على الأسواق
القائمة على الرأسمالية.
05:55
Howeverومع ذلك, there is
a realحقيقة reasonالسبب and realحقيقة concernالاهتمام
104
343600
3656
ومع ذلك، هنالك سبب حقيقي
05:59
for us to now focusالتركيز our attentionsمجاملات
on purerأنقى formsإستمارات of capitalismرأسمالية,
105
347280
4656
لكي نركّز اهتماماتنا على أشكال
أنقى من الرأسمالية،
06:03
particularlyخصوصا those embodiedتتجسد
by the Unitedمتحد Statesتنص على.
106
351960
2720
لا سيما تلك المُجسّدة
من قبل الولايات المتحدة.
06:07
This is really importantمهم
107
355280
1776
هذا مهمّ جدّا
06:09
because this typeاكتب of capitalismرأسمالية
108
357080
2456
لأن هذا النوع من الرأسمالية
06:11
has increasinglyعلى نحو متزايد
been affordedأتاحت the critiqueنقد
109
359560
3256
دائما ما كان محلّ إنتقاد
06:14
that it is now fosteringتعزيز corruptionفساد
110
362840
2416
ومتبنّيًا للفساد
06:17
and, worseأسوأ still,
111
365280
1376
والأسوء مازال،
06:18
it's increasingفي ازدياد incomeالإيرادات inequalityعدم المساواة --
112
366680
2640
حيث ساهم في ارتفاع
عدم المساواة في الدخل --
06:22
the ideaفكرة that the fewقليل are benefitingالاستفادة
at the expenseمصروف of the manyكثير.
113
370120
4720
الفكرة هنا، أن الأقلية هي من تستفيد
على حساب الأكثرية.
06:28
The two really criticalحرج questionsالأسئلة
that we need to addressعنوان
114
376760
3216
السؤالان الحرجان حقا والتي يجب معالجتها
06:32
is how can we fixحل capitalismرأسمالية
115
380000
2696
هما، كيف يمكننا إصلاح الرأسمالية
06:34
so that it can help createخلق economicاقتصادي growthنمو
116
382720
2776
بهدف خلق نوع من النمو الإقتصادي
06:37
but at the sameنفسه time
can help to addressعنوان socialاجتماعي illsالعلل.
117
385520
3360
وفي نفس الوقت المساعدة على معالجة
القضايا الإقتصادية.
06:41
In orderطلب to think about that framingصياغة,
we have to askيطلب ourselvesأنفسنا,
118
389720
3376
من أجل التفكيير في ذلك التأطير
يجب أن نسأل أنفسنا،
06:45
how does capitalismرأسمالية work todayاليوم?
119
393120
1720
ماهي الاستراتيجية التي تعتمد عليها
الرأسمالية؟
06:47
Very simplisticallyمبسط,
120
395760
1600
ببساطة،
06:49
capitalismرأسمالية is setجلس on the basisأساس
of an individualفرد utilityخدمة maximizerالاقصى --
121
397960
5776
ترتكز الرأسمالية عل الفائدة
القُصوى للفرد --
06:55
a selfishأناني individualفرد
who goesيذهب after what he or she wants.
122
403760
4296
الشخص الأناني الذي يسعى
خلف ما يُريده.
07:00
And only after they'veكان عليهم
maximizedإلى أقصى حد theirهم utilityخدمة
123
408080
3136
وبعد أن يُحقّقوا الإستفادة
07:03
do they then decideقرر it's importantمهم
124
411240
2496
يٌقرّرون أنه من المهم
07:05
to provideتزود supportالدعم
to other socialاجتماعي contractsانكماش.
125
413760
3080
توفير الدعم لعقود اجتماعيّة أخرى.
07:09
Of courseدورة, in this systemالنظام
governmentsالحكومات do taxضريبة,
126
417360
3416
بالطبع، في هذا النظام،
تدفع الحكومات الضرائب،
07:12
and they use partجزء of theirهم revenuesإيرادات
to fundالأموال socialاجتماعي programsبرامج,
127
420800
3736
وتستخدم جزءا من إيراداتها
لتمويل البرامج الإجنماعية،
07:16
recognizingالاعتراف that government'sالحكومات roleوظيفة
is not just regulationاللائحة
128
424560
2856
والإعتراف بأن دور الدولة لا يقتصر فقط
على التنظيم
07:19
but alsoأيضا to be arbiterحكم of socialاجتماعي goodsبضائع.
129
427440
3280
وإنما الحُكم في توزيع الفوائد
الإجتماعية.
07:23
But neverthelessومع ذلك,
130
431320
1296
ولكن مع ذلك،
07:24
this frameworkالإطار --
131
432640
1336
هذا الإطار --
07:26
this two-stageعلى مرحلتين frameworkالإطار --
132
434000
1976
هذا الإطار المتكون من مرحلتين --
07:28
is the basisأساس from whichالتي we mustيجب now startبداية
133
436000
1976
هو الأساس ومنه نبدأ
07:30
to think about how we can
improveتحسن the capitalistرأسمالي modelنموذج.
134
438000
2600
بالتفكير في كيفية تحسين
النموذج الرأسمالي.
07:33
I would argueتجادل that there are
two sidesالجانبين to this challengeالتحدي.
135
441520
3400
هناك جانبين لهذا التحدي.
07:37
First of all,
136
445520
1216
أولا،
07:38
we can drawرسم on the right-wingالجناح الأيمن policiesسياسات
137
446760
2936
يمكننا وضع سياسات يمينية
07:41
to see what could be beneficialمفيد for us
138
449720
1856
لرؤية ما الذي سيكون مفيدا بالنسبة لنا
07:43
to think about how
we can improveتحسن capitalismرأسمالية.
139
451600
2120
التفكير في كيفية تحسين
الرأسمالية.
07:46
In particularبصفة خاصة,
140
454440
1256
وبصفة خاصة،
07:47
right-leaningاليمينية policiesسياسات
141
455720
1736
لقد عمدت السياسات اليمينية
07:49
have tendedمالت to focusالتركيز on things
like conditionalالشرط transfersنقل,
142
457480
3456
على التركيز على الأشياء مثل
التحويلات المشروطة،
07:52
where we payدفع and rewardجائزة او مكافاة people
for doing the things
143
460960
3016
حيث ندفع مكافأة للأشخاص
لقيامهم بأشياء
07:56
that we actuallyفعلا think
can help enhanceتحسين economicاقتصادي growthنمو.
144
464000
3456
نعتقد أنها تساهم في المساعدة على تحقيق
النمو الإقتصادي.
07:59
For exampleمثال,
145
467480
1216
على سبيل المثال،
08:00
sendingإرسال childrenالأطفال to schoolمدرسة,
146
468720
1616
إرسال الأطفال إلى المدرسة،
08:02
parentsالآباء could earnكسب moneyمال for that,
147
470360
2216
يمكن أن يحصل الوالدان على المال من ذلك،
08:04
or gettingالحصول على theirهم childrenالأطفال
inoculatedمطعم ملقح or immunizedتحصين,
148
472600
3376
أوحصول أطفالهم على التلقيح أو التحصين،
08:08
parentsالآباء could get paidدفع for doing that.
149
476000
1880
يمكن أن يحصل الوالدان على نقود
من القيام بذلك.
08:10
Now, quiteالى حد كبير apartبعيدا، بمعزل، على حد from the debateالنقاش
150
478360
2096
الآن، بعيدا عن هذه المناقشة
08:12
on whetherسواء or not
we should be payingدفع people
151
480480
2296
عن ما إذا كان ينبغي أن تدفع للناس المال
08:14
to do what we think they should do anywayعلى أي حال,
152
482800
2696
للقيام بما ينبغي عليهم القيام به
في أي حال،
08:17
the factحقيقة of the matterشيء
is that payدفع for performanceأداء
153
485520
3176
حقيقة الدفع للأداء
08:20
has actuallyفعلا yieldedأسفرت some positiveإيجابي resultsالنتائج
154
488720
2416
قد خلّف العديد من
النتائج الإيجابية
08:23
in placesأماكن like Mexicoالمكسيك,
155
491160
1696
في أماكن مثل المكسيك،
08:24
in Brazilالبرازيل
156
492880
1256
والبرازيل
08:26
and alsoأيضا in pilotطيار programsبرامج in Newالجديد Yorkيورك.
157
494160
2600
وفي البرامج الإرشادية بنيويورك.
08:29
But there are alsoأيضا benefitsفوائد
158
497520
1496
ولكن هناك فوائد أيضا
08:31
and significantكبير changesالتغييرات underwayقيد التنفيذ
on left-leaningاليسارية policiesسياسات.
159
499040
4360
وتغييرات كبيرة جارية على السياسات
اليسارية.
08:35
Argumentsالحجج that governmentحكومة should
expandوسعت its roleوظيفة and responsibilityالمسئولية
160
503880
4256
إنّ الحجج لتوسيع دور الحكومة
ومسؤوليّتها
08:40
so that it's not so narrowlyبشق النفس definedتعريف
161
508160
2216
لم يتمّ تحديدها بدقة
08:42
and that governmentحكومة should be
much more of an arbiterحكم
162
510400
2495
ويجب أن تكون الحكومة
مسيطرة أكثر
08:44
of the factorsالعوامل of productionإنتاج
163
512919
1377
على عوامل الإنتاج
08:46
have becomeيصبح commonplaceمألوف
with the successنجاح of Chinaالصين.
164
514320
2400
أصبحت شائعة
في نجاح الصين.
08:49
But alsoأيضا we'veقمنا startedبدأت to have debatesالمناقشات
165
517400
2296
ولكننا بدأنا في فتح نقاشات
08:51
about how the roleوظيفة of the privateنشر sectorقطاع
166
519720
2256
حول دور القطاع الخاصّ
08:54
should moveنقل away
from just beingيجرى a profitربح motiveدافع
167
522000
2576
وانتقاله من مجرّد قطاع رابح
08:56
and really be more engagedمخطوب \ مخطوبة
in the deliveryتوصيل of socialاجتماعي programsبرامج.
168
524600
3496
إلى قطاع أكثر التزاما
في تقديم البرامج الإجتماعية.
09:00
Things like the corporateالشركات
socialاجتماعي responsibilityالمسئولية programsبرامج,
169
528120
3216
أشياء مثل برامج المسؤولية الإجتماعيّة
المشتركة،
09:03
albeitولو smallصغير in scaleمقياس,
170
531360
1976
حتى وإن كانت صغيرة الحجم،
09:05
are movingمتحرك in that right directionاتجاه.
171
533360
1880
هي تسير في الاتجاه الصحيح.
09:07
Of courseدورة, left-leaningاليسارية policiesسياسات
have alsoأيضا tendedمالت to blurشىء ضبابي the linesخطوط
172
535960
5216
بالطبع، سعت السياسات اليمينية
إلى خلق نوع من التشويش
09:13
betweenما بين governmentحكومة,
NGOsالمنظمات غير الحكومية and privateنشر sectorقطاع.
173
541200
2680
بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية
والقطاع الخاص.
09:16
Two very good examplesأمثلة of this
are the 19th-centuryفي القرن التاسع Unitedمتحد Statesتنص على,
174
544800
3976
وكأحسن مثالين على ذلك: خلال القرن ال 19
بالولايات المتحدة،
09:20
when the infrastructureبنية تحتية rolloutطرح
175
548800
1616
عندما تم التمهيد للبنية التحتية
09:22
was really about
public-privateالقطاعين العام والخاص partnershipsشراكات.
176
550440
3096
كان ذلك بمشاركة بين كل من القطاعين
الخاصّ والعام.
09:25
More recentlyمؤخرا, of courseدورة,
177
553560
1416
وفي الآونة الأخيرة بالطبع،
09:27
the adventالقدوم of the Internetالإنترنت
has alsoأيضا provenمؤكد to the worldالعالمية
178
555000
3616
أثبت ظهور الإنترنت للعالم
09:30
that publicعامة and privateنشر can work togetherسويا
for the bettermentتحسن of societyالمجتمع.
179
558640
3840
أنه بإمكان كلّ من القطاعين الخاص والعام
العمل معا لتحسين المجتمع.
09:36
My fundamentalأساسي messageرسالة to you is this:
180
564240
3056
ورسالتي الأساسية لكم
هي الآتي:
09:39
We cannotلا تستطيع continueاستمر to try and solveحل
the worldالعالمية economicاقتصادي growthنمو challengesالتحديات
181
567320
5416
لا نستطيع مواصلة مواجهة التحديات
المتعلقة بالنمو الإقتصادي العالمي
09:44
by beingيجرى dogmaticمتزمت
and beingيجرى unnecessarilyبلا داعى ideologicalعقائدي.
182
572760
4160
بأن نفكر بعقائدية لا داع لها .
09:49
In orderطلب to createخلق sustainableمستداما,
long-termطويل الأمد economicاقتصادي growthنمو
183
577800
3816
من أجل خلق نوع من النمو الإقتصادي
المستمرّ
09:53
and solveحل the challengesالتحديات and socialاجتماعي illsالعلل
that continueاستمر to plagueطاعون the worldالعالمية todayاليوم,
184
581640
4296
وإيجاد حلول للتحديات والمشاكل الإجتماعية
التي مازال يُعاني منها العالم،
09:57
we're going to have to be
more broad-mindedواسع الأفق
185
585960
2296
ينبغي أن يكون تفكيرنا
على أوسع نطاق
10:00
about what mightربما work.
186
588280
1520
حول ما يمكن أن يكون مناسبا.
10:02
Ultimatelyفي النهاية,
187
590280
1576
في نهاية المطاف،
10:03
we have to recognizeتعرف
that ideologyأيديولوجية is the enemyالعدو of growthنمو.
188
591880
4136
ينبغي أن نفهم أن العقائدية
هي عدوّ النمو.
10:08
Thank you.
189
596040
1216
شكرا لكم.
10:09
(Applauseتصفيق)
190
597280
2240
(تصفيق)
10:15
Brunoبرونو GiussaniGIUSSANI: I want to askيطلب
a coupleزوجان of questionsالأسئلة, DambisaDambisa,
191
603160
2896
برونو خيوساني: أريد أن أطرح عليك
بعض الأسئلة دمبيسا،
10:18
because one could reactتتفاعل
to your last sentenceجملة او حكم على
192
606080
2136
لأنه من الممكن التفاعل مع آخر عبارة
لك
10:20
by sayingقول growthنمو is alsoأيضا an ideologyأيديولوجية,
193
608240
1816
حيث يمكن أن نقول بأن النمو في حد ذاته
هو إيديولوجيا،
10:22
it's possiblyربما the dominantمهيمن
ideologyأيديولوجية of our timesمرات.
194
610080
2336
ربما هو الإيديولوجيا المهيمنة
في عصرنا.
10:24
What do you say
to those who reactتتفاعل that way?
195
612440
2096
ما الذي تقولينه لهؤلاء؟
10:26
DMDM: Well, I think that that's
completelyتماما legitimateشرعي,
196
614560
2456
دمبيسا: في الحقيقة، أعتقد أن هذا
مُباح تماما،
10:29
and I think that we're alreadyسابقا
havingوجود that discussionنقاش.
197
617040
2576
وأعتقد أننا بالفعل تعرضنا لهذه المناقشة.
10:31
There's a lot of work
going on around happinessسعادة
198
619640
2216
يوجد الكثير من العمل
بخصوص السعادة
10:33
and other metricsالمقاييس beingيجرى used
for measuringقياس people'sوالناس successنجاح
199
621880
3496
وغيرها من المقاييس المستخدمة
لقياس مدى نجاح الأشخاص
10:37
and improvementsتحسينات in livingالمعيشة standardsالمعايير.
200
625400
1816
والتحسينات على مستوى المعيشة.
10:39
And so I think that we should be openفتح
201
627240
2056
كما اعتقد بأنه ينبغي أن نكون
منفتحين
10:41
to what could deliverايصال improvementsتحسينات
in people'sوالناس livingالمعيشة standardsالمعايير
202
629320
2976
على ما يُمكن أن يُساهم في التحسينات
على مستوى المعيشة
10:44
and continueاستمر to reduceخفض
povertyفقر around the worldالعالمية.
203
632320
2256
ويُساهم في تخفيض الفقر حول العالم.
10:46
BGBG: So you're basicallyفي الأساس pleadingمرافعة
for rehabilitatingتأهيل growthنمو,
204
634600
2816
برونو: إذن أنتي تقومين بالدعوة
إلى إعادة تأهيل النمو،
10:49
but the only way for that happenيحدث
205
637440
1576
ولكن الطريقة الوحيدة للقيام بذلك
10:51
withoutبدون compromisingالمساومة
the capacityسعة of the earthأرض,
206
639040
2336
من دون المساس بقدرة الأرض،
10:53
to take us on a long journeyرحلة,
207
641400
1536
وأخذنا في رحلة طويلة،
10:54
is for economicاقتصادي growthنمو
208
642960
1656
للنمو الإقتصادي
10:56
somehowبطريقة ما to decoupleفصل
from the underlyingالأساسية use of resourcesموارد.
209
644640
2696
بطريقة أو بأخرى للفصل بين الاستخدام
الضمني للموارد.
10:59
Do you see that happeningحدث?
210
647360
1296
هل ترين أن هذا يحدث بالفعل؟
11:00
DMDM: Well, I think that I'm more optimisticمتفائل
about humanبشري abilityالقدرة and ingenuityبراعة.
211
648680
4536
دميسا: في الحقيقة، أعتقد أنني أكثر
تفاؤلا حول قدرة الإنسان وبراعته.
11:05
I think if we startبداية to constrainتجبر ourselvesأنفسنا
212
653240
2176
أعتقد أننا إذا بدأنا بتقييد أنفسنا
11:07
usingاستخدام the finiteمحدود, scarceنادر
and depletingالمستنفدة resourcesموارد
213
655440
3056
في استعمال الموارد المحدودة والنادرة
11:10
that we know todayاليوم,
214
658520
1256
التي نحن على معرفة بها اليوم،
11:11
we could get quiteالى حد كبير negativeنفي
215
659800
1336
يمكن أن نكون سلبيين جدا
11:13
and quiteالى حد كبير concernedالمعنية
about the way the worldالعالمية is.
216
661160
2216
وأن نشعر بالقلق حول وضعية
العالم.
11:15
Howeverومع ذلك, we'veقمنا seenرأيت the Clubالنادي of Romeروما,
217
663400
2296
ومع ذلك، شاهدنا في نادي روما،
11:17
we'veقمنا seenرأيت previousسابق claimsمطالبات
218
665720
2416
ومن خلال الإدعاءات السابقة
11:20
that the worldالعالمية would be
runningجري out of resourcesموارد,
219
668160
2336
بإمكانية نفاذ الموارد،
11:22
and it's not to argueتجادل
that those things are not validصالح.
220
670520
2576
ولن نُجادل بخصوص هذا
ونُنفي صحتها.
11:25
But I think, with ingenuityبراعة
we could see desalinationتحلية المياه,
221
673120
2656
ولكنني أعتقد أنه باستخدام
الإبداع يمكن تحلية المياه.
11:27
I think we could reinvestإعادة استثمار in energyطاقة,
222
675800
1936
أعتقد أنه بإمكاننا إعادة الإستثمار
في مجال الطاقة،
11:29
so that we can actuallyفعلا
get better outcomesالنتائج.
223
677760
2136
وبالتالي يمكننا الحصول على نتائج
أفضل في الواقع.
11:31
And so in that senseإحساس,
224
679920
1216
إذن في هذه الحالة،
11:33
I'm much more optimisticمتفائل
about what humansالبشر can do.
225
681160
2376
أنا أكثر تفاؤلا حول ما
يمكن أن يقوم به البشر.
11:35
BGBG: The thing that strikesالضربات me
226
683560
1416
برونو: الشيء الذي أدهشني
11:37
about your proposalsاقتراحات
for rehabilitatingتأهيل growthنمو
227
685000
3376
بخصوص اقتراحاتك لإعادة تأهيل
النموّ
11:40
and takingمع الأخذ a differentمختلف directionاتجاه
228
688400
1616
وأخذه منحى آخر
11:42
is that you're kindطيب القلب of suggestingمما يدل على
to fixحل capitalismرأسمالية with more capitalismرأسمالية --
229
690040
5056
هو اقتراحك معالجة الرأسماية
بالرأسمالية --
11:47
with puttingوضع a priceالسعر tagبطاقة
on good behaviorسلوك as incentiveحافز
230
695120
3616
بتحديد الثمن حسب السلوك الجيد
كدافع
11:50
or developingتطوير a biggerأكبر roleوظيفة
for businessاعمال in socialاجتماعي issuesمسائل.
231
698760
4176
أو إعتماد االتجارة في التعامل
مع القضايا الاجتماعية.
11:54
Is that what you're suggestingمما يدل على?
232
702960
1496
أهذا ما تقترحينه حقا؟
11:56
DMDM: I'm suggestingمما يدل على
we have to be open-mindedمنفتح.
233
704480
2136
دامبيسا: أقترح بأن نكون منفتحين.
11:58
I think it is absolutelyإطلاقا the caseقضية
234
706640
2216
أعتقد بأنه تماما نفس حالة
12:00
that traditionalتقليدي modelsعارضات ازياء of economicاقتصادي growthنمو
235
708880
2456
النماذج التقليدية المعتمدة للنمو الإقتصادي
12:03
are not workingعامل the way
we would like them to.
236
711360
2416
والتي لا تعمل مثلما توقعنا.
12:05
And I think it's no accidentحادث
237
713800
1896
وأعتقد أنه ليس من محض الصدفة
12:07
that todayاليوم the largestأكبر
economyاقتصاد in the worldالعالمية, the Unitedمتحد Statesتنص على,
238
715720
3296
بأنه اليوم أكبر اقتصاد في العالم
هو بالولايات المتحدة
12:11
has democracyديمقراطية,
239
719040
1296
والتي تعتمد على الديمقراطية،
12:12
liberalليبرالية democracyديمقراطية,
as it's coreالنواة politicalسياسي stanceموقف
240
720360
3096
الديمقراطية الليبرالية، كأساس
لموقفها السياسي
12:15
and it has freeحر marketسوق capitalismرأسمالية --
241
723480
2176
كما تعتمد على الرأسمالية
في الأسواق الحرة
12:17
to the extentمدى that it is freeحر --
242
725680
1576
إلى حدّ ما هي حرة --
12:19
freeحر marketسوق capitalismرأسمالية
as its economicاقتصادي stanceموقف.
243
727280
2176
رأسمالية للأسواق الحرة
هي أساس الموقف الإقتصادي.
12:21
The secondثانيا largestأكبر economyاقتصاد is Chinaالصين.
244
729480
2136
وثاني دولة ذات اقتصاد قويّ هي الصين.
12:23
It has deprioritizeddeprioritized democracyديمقراطية
245
731640
2136
والتي لم تُعطي مكانة هامّة للديمقراطية
12:25
and it has stateحالة capitalismرأسمالية,
whichالتي is a completelyتماما differentمختلف modelنموذج.
246
733800
3176
وتعتمد عل نموذج مختلف تماما
للرأسمالية.
12:29
These two countriesبلدان,
completelyتماما differentمختلف politicalسياسي modelsعارضات ازياء
247
737000
2736
يعتمد كلّ من البلدين، على نماذج سياسية
12:31
and completelyتماما differentمختلف economicاقتصادي modelsعارضات ازياء,
248
739760
1976
وأُخرى اقتصاديّة مختلفة تماما،
12:33
and yetبعد they have the sameنفسه
incomeالإيرادات inequalityعدم المساواة numberرقم
249
741760
2416
ولكن بالرغم من ذلك، يوجد تفاوت
في الدخل
12:36
measuredقياس as a Giniجيني coefficientمعامل في الرياضيات او درجة.
250
744200
1496
والذي يتمّ قياسه باستعمال "مؤشّر جيني"،
12:37
I think those are the debatesالمناقشات
we should have,
251
745720
2136
أعتقد أنه ينبغي المشاركة
في مناقشات من هذا النوع،
12:39
because it's not clearواضح at all
252
747880
2136
فهذا غير واضح أبدا
12:42
what modelنموذج we should be adoptingاعتماد,
253
750040
1816
أي نموذج ينبغي تبنّيه،
كما أعتقد أننا في حاجة
إلى مزيد من الحوار
12:43
and I think there needsالاحتياجات to be
much more discourseالحوار
254
751880
2336
12:46
and much more humilityتواضع
about what we know and what we don't know.
255
754240
3416
والتواضع حول ما نعرفه وما نجهله.
12:49
BGBG: One last questionسؤال.
The COPشرطي21 is going on in Parisباريس.
256
757680
3376
برونو: لدي سؤال أخير. سيُقام
مؤتمر الأطراف الدورة الحادية والعشرون
12:53
If you could sendإرسال a tweetسقسقة
257
761080
1496
في باريس، نرجو منك تقديم "تغريدة"
12:54
to all the headsرؤساء of stateحالة
and headsرؤساء of delegationsالوفود there,
258
762600
3296
إلى جميع رؤساء الدول
ورؤساء الوفود هناك،
12:57
what would you say?
259
765920
1376
ماذا ستقولين؟
12:59
DMDM: Again, I would be very much
about beingيجرى open-mindedمنفتح.
260
767320
2656
دامبيسا: سأؤكّد مجدّدا على ضرورة
الانفتاح.
13:02
As you're awareوصف,
261
770000
1216
كما تعلم،
13:03
the issuesمسائل around
the environmentalبيئي concernsاهتمامات
262
771240
2096
فالقضايا المهتمة بالبيئة
13:05
have been on the agendaجدول أعمال manyكثير timesمرات now --
263
773360
1976
كانت موضوع الساعة في العديد من المرات --
13:07
in Copenhagenكوبنهاغن,
'72 in Stockholmستوكهولم --
264
775360
2256
في كوبنهاغن وستوكهولم --
13:09
and we keep revisitingإعادة النظر these issuesمسائل
265
777640
2296
وما نزال نذكر هذه القضايا ولكن جزئيا
13:11
partlyجزئيا because there is not
a fundamentalأساسي agreementاتفاقية,
266
779960
3576
وذلك لعدم وجود
اتفاقية أساسية،
13:15
in factحقيقة there's a schismانفصال
267
783560
1256
بالعكس يوجد إنقسام
بين ما تُؤمن به الدول المتقدمة وما بين
ما تُريده
13:16
betweenما بين what the developedالمتقدمة
countriesبلدان believe and want
268
784840
2736
13:19
and what emergingالمستجدة marketسوق countriesبلدان want.
269
787600
2336
وبيين ما تريده الأسواق الناشئة.
13:21
Emergingالمستجدة marketسوق countriesبلدان need
to continueاستمر to createخلق economicاقتصادي growthنمو
270
789960
3216
تحتاج الأسواق الناشئة إلى النمو
الاقتصادي المستمر
13:25
so that we don't have politicalسياسي
uncertaintyشك in the those countriesبلدان.
271
793200
3416
حتى لا يكون هناك نوع من عدم
الثقة على المستوى السياسي في تلك الدول
13:28
Developedالمتقدمة countriesبلدان recognizeتعرف
272
796640
2136
تُدرك الدول المتقدمة
13:30
that they have a realحقيقة,
importantمهم responsibilityالمسئولية
273
798800
2256
مسؤوليتها الفعلية ليست فقط
13:33
not only just to manageتدبير
theirهم COCO2 emissionsانبعاثات
274
801080
2816
إدارة مؤتمر الأطراف الدورة الحادية
والعشرون
13:35
and some of the degradationانحلال
that they're contributingالمساهمة to the worldالعالمية,
275
803920
3176
وبعض التراجع في الأداء
على المستوى الدولي،
13:39
but alsoأيضا as trendsettersالموضة in R&D.
276
807120
1776
بل كقادة في مجال البحث والتطوير.
13:40
And so they have to come
to the tableالطاولة as well.
277
808920
2256
وينبغي عليهم أن يكونوا حاضرين أيضا.
13:43
But in essenceجوهر, it cannotلا تستطيع be a situationموقف
278
811200
2456
ولكن في جوهرها، لا يمكن أن تكون وضعية
13:45
where we startبداية ascribingرادا policiesسياسات
to the emergingالمستجدة marketsالأسواق
279
813680
4136
نبدأ فيها في نسب السياسات إلى الأسواق
الناشئة
13:49
withoutبدون developedالمتقدمة countriesبلدان themselvesأنفسهم
280
817840
1856
دون تدخّل الدول المتقدمة في حد ذاتها
13:51
alsoأيضا takingمع الأخذ quiteالى حد كبير a swipeصفعة
at what they're doing
281
819720
2376
وكذلك إلقاء نظرة على ما يقومون به
13:54
bothكلا in demandالطلب and supplyيتبرع
in developedالمتقدمة marketsالأسواق.
282
822120
2776
على مستوى كل من العرض والطلب
في الأسواق المتطورة.
13:56
BGBG: DambisaDambisa, thank you for comingآت to TEDTED.
DMDM: Thank you very much.
283
824920
3096
برونو: دمبيسا شكرا لقدومك لتيد.
دمبيسا: شكرا لك.
14:00
(Applauseتصفيق)
284
828040
3443
(تصفيق)
Translated by Zeineb Trabelsi
Reviewed by Mohammed Basheer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com