ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Dambisa Moyo: Economic growth has stalled. Let's fix it

Dambisa Moyo.: La crescita economica è in stallo. Facciamola ripartire.

Filmed:
1,586,996 views

La crescita economica è la sfida cruciale di giorni nostri, sia nei paesi avanzati che in quelli in via di sviluppo. Senza di essa crescono l'instabilità politica e sociale , il progresso umano diventa stagnante e la società va in declino. Ma, secondo l'economista Dambisa Moyo, il capitalismo -- il sistema che crediamo sia il principale motore della crescita economica -- non sta funzionando. Sia negli stati a capitalismo di Stato che nelle economie di mercato, il capitalismo non sta riuscendo a risolvere i mali sociali, promuovendo la corruzione e creando disuguaglianze di reddito. In questo discorso, Moyo esamina l'attuale panorama economico e suggerisce che dobbiamo iniziare a pensare al capitalismo come uno spettro affinché possiamo unire il meglio dei diversi modelli per promuovere la crescita.
- Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Our abilitycapacità to createcreare
and sustainsostenere economiceconomico growthcrescita
0
1359
5097
La nostra capacità di creare
e mantenere una crescita economica
00:18
is the definingdefinizione challengesfida of our time.
1
6480
2736
è la sfida cruciale del nostro tempo.
00:21
Of coursecorso there are other challengessfide --
2
9240
2536
Naturalmente ce ne sono altre --
00:23
healthSalute carecura, diseasemalattia burdensoneri
and pandemicspandemie,
3
11800
3136
sanità, incidenza di malattie
e pandemie,
00:26
environmentalambientale challengessfide
4
14960
1800
sfide ambientali,
00:29
and, of coursecorso, radicalizedradicalizzato terrorismterrorismo.
5
17400
2680
e, ovviamente, il terrorismo.
00:32
HoweverTuttavia,
6
20800
1216
Tuttavia,
00:34
to the extentestensione that we can actuallyin realtà
solverisolvere the economiceconomico growthcrescita challengesfida,
7
22040
4576
sarà nella misura in cui risolveremo
il problema della crescita economica,
00:38
it will take us a long way
8
26640
1336
che potremo procedere
00:40
to solvingsoluzione the challengessfide
that I've just elucidateddelucidato.
9
28000
2600
a risolvere le sfide che
che ho appena elencato.
00:43
More importantlyimportante,
10
31400
1656
Inoltre,
00:45
unlesssalvo che and untilfino a we solverisolvere economiceconomico growthcrescita
11
33080
4496
a meno che e finché non risolveremo
il problema della crescita economica
00:49
and createcreare sustainablesostenibile,
long-termlungo termine economiceconomico growthcrescita,
12
37600
4016
creando una crescita sostenibile
e a lungo termine,
00:53
we'llbene be unableincapace to addressindirizzo
13
41640
2416
saremo incapaci di affrontare
00:56
the seeminglyapparentemente intractableintrattabile challengessfide
that continueContinua to pervadepervadono the globeglobo todayoggi,
14
44080
5336
le sfide apparentemente irrisolvibili
che continuano ad attanagliare il mondo,
01:01
whetherse it's healthSalute carecura,
educationeducazione or economiceconomico developmentsviluppo.
15
49440
4400
che si tratti di sanità,
istruzione o sviluppo economico.
01:06
The fundamentalfondamentale questiondomanda is this:
16
54680
2200
La domanda fondamentale è questa:
01:09
How are we going to createcreare economiceconomico growthcrescita
17
57520
2616
come faremo a creare crescita economica
01:12
in advancedAvanzate and developedsviluppato economieseconomie
like the UnitedUniti d'America StatesStati and acrossattraverso EuropeEuropa
18
60160
4576
in economie avanzate e sviluppate
come quelle statunitensi e europee
01:16
at a time when they continueContinua to strugglelotta
19
64760
2056
in un periodo in cui continuano a lottare
01:18
to createcreare economiceconomico growthcrescita
after the financialfinanziario crisiscrisi?
20
66840
2800
per creare crescita economica
dopo la crisi finanziaria?
01:22
They continueContinua to underperformsottoperformare
21
70480
2776
Continuano a essere poco efficienti
01:25
and to see an erosionerosione in the threetre
keychiave driversdriver of economiceconomico growthcrescita:
22
73280
4120
e presentano un'erosione nei tre fattori
trainanti della crescita economica:
01:30
capitalcapitale, laborlavoro and productivityproduttività.
23
78040
3320
capitale, forza lavoro e produttività.
01:34
In particularparticolare,
24
82120
1456
In particolare,
01:35
these developedsviluppato economieseconomie
continueContinua to see debtsdebiti and deficitsdeficit,
25
83600
4936
queste economie sviluppate
continuano ad avere debiti e deficit,
01:40
the declinedeclino and erosionerosione
of bothentrambi the qualityqualità and quantityquantità of laborlavoro
26
88560
4856
il declino e l'erosione di
qualità e quantità di forza lavoro
01:45
and they alsoanche see productivityproduttività stallingstallo.
27
93440
2280
nonché uno stallo della produttività.
01:48
In a similarsimile veinvena,
28
96600
1696
Analogamente,
01:50
how are we going to createcreare
economiceconomico growthcrescita in the emergingemergente marketsmercati,
29
98320
3416
come faremo a creare una crescita
economica in quei mercati emergenti,
01:53
where 90 percentper cento
of the world'sIl mondo di populationpopolazione livesvite
30
101760
3256
dove vive il 90 percento
della popolazione mondiale
01:57
and where, on averagemedia,
31
105040
1536
e dove, in media,
01:58
70 percentper cento of the populationpopolazione
is undersotto the ageetà of 25?
32
106600
3520
il 70 percento della popolazione
ha meno di 25 anni?
02:02
In these countriespaesi,
33
110640
1456
In questi paesi,
02:04
it is essentialessenziale that they growcrescere
at a minimumminimo of sevenSette percentper cento a yearanno
34
112120
4176
è necessaria almeno una crescita
del 7% all'anno
02:08
in orderordine to put a dentDent in povertypovertà
35
116320
2096
per poter ridurre la povertà
02:10
and to doubleraddoppiare perper capitacapite incomesredditi
in one generationgenerazione.
36
118440
3200
e raddoppiare il reddito pro capite
nell'arco di una generazione.
02:14
And yetancora todayoggi,
37
122520
2056
Nonostante ciò, oggi
02:16
the largestmaggiore emergingemergente economieseconomie --
38
124600
2096
le più grandi economie emergenti --
02:18
countriespaesi with at leastmeno
50 millionmilione people --
39
126720
2696
paesi con almeno
50 milioni di abitanti --
02:21
continueContinua to strugglelotta to reachraggiungere
that sevenSette percentper cento magicMagia markmarchio.
40
129440
3480
continuano a faticare per raggiungere
questa magica soglia del 7%.
02:25
WorsePeggio than that,
41
133760
1216
Peggio ancora,
02:27
countriespaesi like IndiaIndia, RussiaRussia,
SouthSud AfricaAfrica, BrazilBrasile and even ChinaCina
42
135000
4616
paesi come India, Russia,
Sudafrica, Brasile e anche la Cina
02:31
are fallingcaduta belowsotto
that sevenSette percentper cento numbernumero
43
139640
2496
stanno scendendo sotto quella soglia
02:34
and, in manymolti casescasi, actuallyin realtà regressingregredendo.
44
142160
2840
e, in molti casi, stanno
addirittura regredendo.
02:37
EconomicEconomica growthcrescita mattersquestioni.
45
145800
1920
La crescita economica è importante.
02:40
With economiceconomico growthcrescita,
46
148440
1456
Grazie a essa,
02:41
countriespaesi and societiessocietà
enteraccedere into a virtuousvirtuoso cycleciclo
47
149920
4176
nazioni e società
entrano in un circolo virtuso
02:46
of upwardverso l'alto mobilitymobilità, opportunityopportunità
and improvedmigliorata livingvita standardsnorme.
48
154120
4600
di mobilità ascendente, opportunità
e stili di vita migliori.
02:51
WithoutSenza growthcrescita,
countriespaesi contractcontrarre and atrophyatrofia,
49
159240
3816
Senza crescita, le nazioni
si contraggono e si atrofizzano,
02:55
not just in the annalsAnnali
of economiceconomico statisticsstatistica
50
163080
3216
non solo negli annali
di statistica economica
02:58
but alsoanche in the meaningsenso of life
and how livesvite are livedha vissuto.
51
166320
3520
ma anche in termini di senso della vita
e di stile di vita.
03:02
EconomicEconomica growthcrescita mattersquestioni
powerfullypotentemente for the individualindividuale.
52
170600
3720
La crescita economica colpisce
profondamente l'individuo.
03:07
If growthcrescita wanesWanes,
53
175120
1616
Se la crescita diminuisce,
03:08
the riskrischio to humanumano progressprogresso
54
176760
2016
il progresso umano
03:10
and the riskrischio of politicalpolitico
and socialsociale instabilityinstabilità risessi alza,
55
178800
4416
e la stabilità politica e sociale
sono più a rischio,
03:15
and societiessocietà becomediventare dimmerregolatore della luminosità,
coarserpiù grossolana and smallerpiù piccola.
56
183240
4560
e la società si incupisce,
si imbruttisce, si rimpicciolisce.
03:20
The contextcontesto mattersquestioni.
57
188600
1696
Il contesto è importante.
03:22
And countriespaesi in emergingemergente marketsmercati
58
190320
1616
E i paesi nei mercati emergenti
03:23
do not need to growcrescere at the samestesso
ratesaliquote as developedsviluppato countriespaesi.
59
191960
3840
non devono crescere agli stessi ritmi
dei paesi sviluppati.
03:29
Now, I know some of you in this roomcamera
find this to be a riskyrischioso propositionproposizione.
60
197240
4440
So che molti dei presenti pensano che
si tratti di un'affermazione rischiosa.
03:34
There are some people here
61
202680
1856
Ci sono persone qui
03:36
who will turnturno around
and be quiteabbastanza disillusioneddisilluso
62
204560
2536
che si guarderanno intorno
e saranno abbastanza deluse
03:39
by what's happenedè accaduto around the worldmondo
63
207120
1776
da ciò che è accaduto nel mondo
03:40
and basicallyfondamentalmente ascribeascrivere that
to economiceconomico growthcrescita.
64
208920
2600
e daranno la colpa
alla crescita economica.
03:44
You worrypreoccupazione about the
overpopulationsovrappopolazione of the planetpianeta.
65
212240
3496
Vi preoccupate del sovrappopolamento
del pianeta.
03:47
And looking at the UN'sDell'ONU
recentrecente statisticsstatistica and projectionsproiezioni
66
215760
2896
Guardando le proiezioni
delle Nazioni Unite
03:50
that the worldmondo will have
11 billionmiliardo people on the planetpianeta
67
218680
2696
che dicono che si arriverà
a 11 miliardi di persone sulla terra
03:53
before it plateausaltopiani in 2100,
68
221400
2576
prima che il numero
si stabilizzi nel 2100,
03:56
you're concernedha riguardato about what that does
to naturalnaturale resourcesrisorse --
69
224000
3816
vi preoccupate per le
conseguenze su risorse naturali --
03:59
arableseminativi landsbarcare, potablepotabile wateracqua,
energyenergia and mineralsminerali.
70
227840
4120
terreni coltivabili, acqua potabile,
energia e minerali.
04:04
You are alsoanche concernedha riguardato about
the degradationdegradazione of the environmentambiente.
71
232800
3320
Siete anche preoccupati per
la degradazione dell'ambiente.
04:08
And you worrypreoccupazione about how man,
72
236760
3136
E vi preoccupate di come l'uomo,
04:11
embodiedincarnato in the corporateaziendale globalistglobalista,
73
239920
2616
visto come globalista aziendale,
04:14
has becomediventare greedyavidi and corruptcorrotto.
74
242560
3040
sia diventato avido e corrotto.
04:18
But I'm here to tell you todayoggi
that economiceconomico growthcrescita
75
246560
3376
Ma sono qui oggi per dirvi
che la crescita economica
04:21
has been the backbonespina dorsale
of changesi cambiamenti in livingvita standardsnorme
76
249960
3376
è stata la spina dorsale dei
cambiamenti nel livello di vita
04:25
of millionsmilioni of people around the worldmondo.
77
253360
1960
di milioni di persone nel mondo.
04:27
And more importantlyimportante,
78
255960
1816
E soprattutto,
04:29
it's not just economiceconomico growthcrescita
that has been drivenguidato by capitalismcapitalismo.
79
257800
4480
il capitalismo non ha portato
solamente alla crescita economica.
04:36
The definitiondefinizione of capitalismcapitalismo,
very simplysemplicemente put,
80
264280
3456
La definizione di capitalismo,
detto molto semplicemente,
04:39
is that the factorsfattori of productionproduzione,
81
267760
2056
è che i fattori di produzione,
04:41
suchcome as tradecommercio and industryindustria,
capitalcapitale and laborlavoro,
82
269840
3376
come commercio e industria,
capitale e forza lavoro,
04:45
are left in the handsmani
of the privateprivato sectorsettore and not the statestato.
83
273240
3920
sono nelle mani del settore privato
e non dello Stato.
04:49
It's really essentialessenziale here
that we understandcapire
84
277680
2736
È importante che capiamo
04:52
that fundamentallyfondamentalmente the critiquecritica
is not for economiceconomico growthcrescita perper seSe
85
280440
5016
che la critica non è contro
la crescita economica in sé,
04:57
but what has happenedè accaduto to capitalismcapitalismo.
86
285480
2056
ma per quello che è successo
al capitalismo.
04:59
And to the extentestensione that we need to createcreare
economiceconomico growthcrescita over the long termtermine,
87
287560
4016
Se vogliamo creare una crescita economica
nel lungo termine,
05:03
we're going to have to pursueperseguire it
with a better formmodulo of economiceconomico stanceposizione.
88
291600
4680
dovremo farlo seguendo una
linea economica migliore.
05:09
EconomicEconomica growthcrescita needsesigenze capitalismcapitalismo,
89
297320
2896
La crescita economica ha bisogno
del capitalismo,
ma questo deve funzionare correttamente.
05:12
but it needsesigenze it to work properlypropriamente.
90
300240
1680
05:14
And as I mentionedmenzionato a momentmomento agofa,
91
302840
2296
Come ho detto un attimo fa,
05:17
the corenucleo of the capitalistcapitalista systemsistema
has been defineddefinito by privateprivato actorsattori.
92
305160
5960
il cuore del sistema capitalista
è stato definito da attori privati.
05:23
And even this, howeverperò,
is a very simplisticsemplicistico dichotomydicotomia.
93
311720
4056
E anche questa, comunque,
è una dicotomia molto semplicistica.
05:27
CapitalismCapitalismo: good; non-capitalismnon-capitalismo: badcattivo.
94
315800
2920
Capitalismo: bene; non-capitalismo: male.
05:31
When in practicalpratico experienceEsperienza,
95
319120
2656
Quando, nella realtà,
05:33
capitalismcapitalismo is much more of a spectrumspettro.
96
321800
2456
il capitalismo è molto più un continuum.
05:36
And we have countriespaesi suchcome as ChinaCina,
97
324280
2256
Ci sono paesi come la Cina,
05:38
whichquale have practicedpraticato
more statestato capitalismcapitalismo,
98
326560
2416
che hanno applicato
un capitalismo di Stato,
05:41
and we have countriespaesi
like the UnitesUnisce StatesStati
99
329000
2096
e ci sono paesi come gli Stati Uniti
05:43
whichquale are more marketmercato capitalistcapitalista.
100
331120
1600
con un capitalismo di mercato.
05:45
Our effortssforzi to critiquecritica
the capitalistcapitalista systemsistema, howeverperò,
101
333160
3136
I nostri tentativi di criticare
il sistema capitalista
05:48
have tendedla tendenza to focusmessa a fuoco
on countriespaesi like ChinaCina
102
336320
3216
si sono concentrati su paesi come la Cina
05:51
that are in factfatto
not blatantlypalesemente marketmercato capitalismcapitalismo.
103
339560
3400
che non applica palesemente
un capitalismo di mercato.
05:55
HoweverTuttavia, there is
a realvero reasonragionare and realvero concernpreoccupazione
104
343600
3656
C'è una vera ragione e vero interesse
05:59
for us to now focusmessa a fuoco our attentionsattenzioni
on purerpiù pura formsforme of capitalismcapitalismo,
105
347280
4656
per concentrare la nostra attenzione
sulle forme più pure di capitalismo,
06:03
particularlysoprattutto those embodiedincarnato
by the UnitedUniti d'America StatesStati.
106
351960
2720
in particolare quelle rappresentate
dagli Stati Uniti.
06:07
This is really importantimportante
107
355280
1776
Questo è importante
06:09
because this typetipo of capitalismcapitalismo
108
357080
2456
perché questo tipo di capitalismo
06:11
has increasinglysempre più
been affordedofferta the critiquecritica
109
359560
3256
si è sempre più guadagnato la critica
06:14
that it is now fosteringPromozione corruptioncorruzione
110
362840
2416
di incoraggiare la corruzione
06:17
and, worsepeggio still,
111
365280
1376
e, ancora peggio,
06:18
it's increasingcrescente incomereddito inequalitydisuguaglianza --
112
366680
2640
di accrescere la disparità di reddito --
06:22
the ideaidea that the fewpochi are benefitingche beneficiano
at the expensespese of the manymolti.
113
370120
4720
l'idea che i pochi beneficiano
alle spese dei molti.
06:28
The two really criticalcritico questionsle domande
that we need to addressindirizzo
114
376760
3216
Le due domande fondamentali
che dobbiamo porci sono
06:32
is how can we fixfissare capitalismcapitalismo
115
380000
2696
come possiamo modificare il capitalismo
06:34
so that it can help createcreare economiceconomico growthcrescita
116
382720
2776
così che possa aiutare a creare
la crescita economica
06:37
but at the samestesso time
can help to addressindirizzo socialsociale illsMali.
117
385520
3360
e allo stesso tempo possa aiutare
ad affrontare problemi sociali.
06:41
In orderordine to think about that framinginquadratura,
we have to askChiedere ourselvesnoi stessi,
118
389720
3376
Per pensare a questa cornice,
dobbiamo chiederci,
06:45
how does capitalismcapitalismo work todayoggi?
119
393120
1720
come funziona il capitalismo oggi?
06:47
Very simplisticallysemplicisticamente,
120
395760
1600
Semplificando molto,
06:49
capitalismcapitalismo is setimpostato on the basisbase
of an individualindividuale utilityutilità maximizerMaximizer --
121
397960
5776
il capitalismo si basa sul
massimizzare l'utilità individuale --
06:55
a selfishegoista individualindividuale
who goesva after what he or she wants.
122
403760
4296
un individuo egoista che persegue
quello che vuole.
07:00
And only after they'veessi hanno
maximizedingrandita theirloro utilityutilità
123
408080
3136
Solo dopo che ha massimizzato
la sua utilità
allora decide che è importante
07:03
do they then decidedecidere it's importantimportante
124
411240
2496
07:05
to providefornire supportsupporto
to other socialsociale contractscontratti.
125
413760
3080
dare supporto ad altri contratti sociali.
07:09
Of coursecorso, in this systemsistema
governmentsi governi do taxtassa di soggiorno,
126
417360
3416
Ovviamente in questo sistema
i governi riscuotono tasse,
e usano parte delle entrate
per finanziare programmi sociali,
07:12
and they use partparte of theirloro revenuesricavi
to fundfondo socialsociale programsprogrammi,
127
420800
3736
riconoscendo che il ruolo del governo
non riguarda solo le regole
07:16
recognizingriconoscendo that government'sdi governo roleruolo
is not just regulationregolamento
128
424560
2856
07:19
but alsoanche to be arbiterArbitro of socialsociale goodsmerce.
129
427440
3280
ma anche l'essere arbitro
di questioni sociali.
07:23
But neverthelesstuttavia,
130
431320
1296
Comunque,
07:24
this frameworkstruttura --
131
432640
1336
questa struttura a due stadi
07:26
this two-stagedue stadi frameworkstruttura --
132
434000
1976
07:28
is the basisbase from whichquale we mustdovere now startinizio
133
436000
1976
è la basa dalla quale partire
07:30
to think about how we can
improveMigliorare the capitalistcapitalista modelmodello.
134
438000
2600
per pensare a come migliorare
il modello del capitalismo.
07:33
I would arguediscutere that there are
two sideslati to this challengesfida.
135
441520
3400
Ritengo che ci siano
due aspetti in questa sfida.
07:37
First of all,
136
445520
1216
Prima di tutto,
07:38
we can drawdisegnare on the right-wingala destra policiespolitiche
137
446760
2936
possiamo attingere
dalle politiche di destra
07:41
to see what could be beneficialbenefici for us
138
449720
1856
per vedere cosa può
esserci utile
07:43
to think about how
we can improveMigliorare capitalismcapitalismo.
139
451600
2120
per pensare a come
migliorare il capitalismo.
07:46
In particularparticolare,
140
454440
1256
In particolare,
07:47
right-leaningdestra-pendente policiespolitiche
141
455720
1736
le politiche di destra
07:49
have tendedla tendenza to focusmessa a fuoco on things
like conditionalcondizionale transferstrasferimenti,
142
457480
3456
hanno avuto la tendenza a focalizzarsi
su trasferimenti condizionati,
07:52
where we paypagare and rewardricompensa people
for doing the things
143
460960
3016
per cui paghiamo e premiamo le persone
per fare cose
07:56
that we actuallyin realtà think
can help enhanceaccrescere economiceconomico growthcrescita.
144
464000
3456
che pensiamo possano aiutare
la crescita economica.
07:59
For exampleesempio,
145
467480
1216
Per esempio,
08:00
sendinginvio childrenbambini to schoolscuola,
146
468720
1616
mandando i bambini a scuola,
08:02
parentsgenitori could earnguadagnare moneyi soldi for that,
147
470360
2216
i genitori possono guadagnare,
08:04
or gettingottenere theirloro childrenbambini
inoculatedinoculato or immunizedimmunizzati,
148
472600
3376
o facendo vaccinare i loro figli,
08:08
parentsgenitori could get paidpagato for doing that.
149
476000
1880
i genitori potrebbero essere pagati.
08:10
Now, quiteabbastanza aparta parte from the debatediscussione
150
478360
2096
Ora, al di là del dibattito
08:12
on whetherse or not
we should be payingpagare people
151
480480
2296
a proposito della legittimità o meno
08:14
to do what we think they should do anywaycomunque,
152
482800
2696
di pagare persone per fare ciò
che dovrebbero comunque fare,
08:17
the factfatto of the matterimporta
is that paypagare for performanceprestazione
153
485520
3176
ciò che importa
è che pagare per l'azione
08:20
has actuallyin realtà yieldedha reso some positivepositivo resultsrisultati
154
488720
2416
ha portato alcuni risultati positivi
08:23
in placesposti like MexicoMessico,
155
491160
1696
in posti come Messico,
08:24
in BrazilBrasile
156
492880
1256
Brasile
08:26
and alsoanche in pilotpilota programsprogrammi in NewNuovo YorkYork.
157
494160
2600
e anche in programmi pilota a New York.
08:29
But there are alsoanche benefitsbenefici
158
497520
1496
Ma ci sono anche benefici
08:31
and significantsignificativo changesi cambiamenti underwayin corso
on left-leaningsinistra-pendente policiespolitiche.
159
499040
4360
e cambiamenti significativi in corso
nelle politiche di sinistra.
08:35
ArgumentsArgomenti that governmentgoverno should
expandespandere its roleruolo and responsibilityresponsabilità
160
503880
4256
Polemiche sul fatto che il governo
dovrebbe espandere il suo ruolo
08:40
so that it's not so narrowlystretto defineddefinito
161
508160
2216
così che non sia definito
in senso così stretto
08:42
and that governmentgoverno should be
much more of an arbiterArbitro
162
510400
2495
e che i governi dovrebbero agire
più come arbitri
08:44
of the factorsfattori of productionproduzione
163
512919
1377
dei fattori di produzione
08:46
have becomediventare commonplaceall'ordine del giorno
with the successsuccesso of ChinaCina.
164
514320
2400
sono diventati luogo comune
con il successo della Cina.
08:49
But alsoanche we'venoi abbiamo startediniziato to have debatesdibattiti
165
517400
2296
Ma abbiamo anche cominciato a discutere
08:51
about how the roleruolo of the privateprivato sectorsettore
166
519720
2256
di come il ruolo del settore privato
08:54
should movemossa away
from just beingessere a profitprofitto motivemotivo
167
522000
2576
dovrebbe smettere di essere
solo a scopo di lucro
08:56
and really be more engagedimpegnato
in the deliveryconsegna of socialsociale programsprogrammi.
168
524600
3496
e impegnarsi davvero
in programmi sociali.
09:00
Things like the corporateaziendale
socialsociale responsibilityresponsabilità programsprogrammi,
169
528120
3216
Programmi come quelli sulla
responsabilità sociale d'impresa,
09:03
albeitsebbene smallpiccolo in scalescala,
170
531360
1976
sebbene su piccola scala,
09:05
are movingin movimento in that right directiondirezione.
171
533360
1880
si stanno muovendo nella giusta direzione.
09:07
Of coursecorso, left-leaningsinistra-pendente policiespolitiche
have alsoanche tendedla tendenza to blursfocatura the linesLinee
172
535960
5216
Certamente, le politiche di sinistra hanno
cercato di sfumare i confini
09:13
betweenfra governmentgoverno,
NGOsONG and privateprivato sectorsettore.
173
541200
2680
tra il governo, le ONG
e il settore privato.
09:16
Two very good examplesesempi of this
are the 19th-centuryesimo secolo UnitedUniti d'America StatesStati,
174
544800
3976
Due esempi ne sono gli Stati Uniti
del 19° secolo,
09:20
when the infrastructureinfrastruttura rolloutsrotolare
175
548800
1616
quando la realizzazione
delle infrastrutture
09:22
was really about
public-privatepubblico-privato partnershipspartnership.
176
550440
3096
comportava una vera collaborazione
tra pubblico e privato.
09:25
More recentlyrecentemente, of coursecorso,
177
553560
1416
Più recentemente
09:27
the adventavvento of the InternetInternet
has alsoanche provencomprovata to the worldmondo
178
555000
3616
l'avvento di Internet
ha mostrato al mondo
09:30
that publicpubblico and privateprivato can work togetherinsieme
for the bettermentmiglioramento of societysocietà.
179
558640
3840
che pubblico e privato possono lavorare
insieme per migliorare la società.
09:36
My fundamentalfondamentale messagemessaggio to you is this:
180
564240
3056
Il mio messaggio per voi è questo:
09:39
We cannotnon può continueContinua to try and solverisolvere
the worldmondo economiceconomico growthcrescita challengessfide
181
567320
5416
non possiamo più provare a risolvere
le sfide della crescita economica mondiale
09:44
by beingessere dogmaticdogmatica
and beingessere unnecessarilyinutilmente ideologicalideologica.
182
572760
4160
con il dogmatismo
e gli ideologismi insensati.
09:49
In orderordine to createcreare sustainablesostenibile,
long-termlungo termine economiceconomico growthcrescita
183
577800
3816
Per creare una crescita economica
sostenibile e a lungo termine
09:53
and solverisolvere the challengessfide and socialsociale illsMali
that continueContinua to plaguepeste the worldmondo todayoggi,
184
581640
4296
e risolvere le sfide e le malattie sociali
che affliggono il mondo oggi,
09:57
we're going to have to be
more broad-mindedampie vedute
185
585960
2296
dovremo essere di più larghe vedute
10:00
about what mightpotrebbe work.
186
588280
1520
rispetto a cosa potrebbe funzionare.
10:02
UltimatelyIn definitiva,
187
590280
1576
In definitiva,
10:03
we have to recognizericonoscere
that ideologyideologia is the enemynemico of growthcrescita.
188
591880
4136
dobbiamo riconoscere che l'ideologia
è nemica della crescita.
10:08
Thank you.
189
596040
1216
Grazie.
10:09
(ApplauseApplausi)
190
597280
2240
(Applausi)
10:15
BrunoBruno GiussaniGiussani: I want to askChiedere
a couplecoppia of questionsle domande, DambisaDambisa,
191
603160
2896
Bruno Giussani: Vorrei fare un paio
di domande, Dambisa,
10:18
because one could reactreagire
to your last sentencefrase
192
606080
2136
perché qualcuno potrebbe dire
10:20
by sayingdetto growthcrescita is alsoanche an ideologyideologia,
193
608240
1816
che anche la crescita è un'ideologia,
10:22
it's possiblypossibilmente the dominantdominante
ideologyideologia of our timesvolte.
194
610080
2336
forse l'ideologia dominante oggi.
10:24
What do you say
to those who reactreagire that way?
195
612440
2096
Cosa diresti a chi replica così?
10:26
DMDM: Well, I think that that's
completelycompletamente legitimatelegittimo,
196
614560
2456
DM: Penso sia assolutamente legittimo
10:29
and I think that we're alreadygià
havingavendo that discussiondiscussione.
197
617040
2576
e penso che ne stiamo già discutendo.
10:31
There's a lot of work
going on around happinessfelicità
198
619640
2216
C'è molto lavoro in corso
riguardo alla felicità
10:33
and other metricsmetriche beingessere used
for measuringmisurazione people'spersone di successsuccesso
199
621880
3496
e altri parametri usati per
misurare il successo delle persone
10:37
and improvementsmiglioramenti in livingvita standardsnorme.
200
625400
1816
e i miglioramenti nel tenore di vita.
10:39
And so I think that we should be openAperto
201
627240
2056
Penso dovremmo essere aperti
10:41
to what could deliverconsegnare improvementsmiglioramenti
in people'spersone di livingvita standardsnorme
202
629320
2976
a ciò che potrebbe migliorare
il tenore di vita delle persone
10:44
and continueContinua to reduceridurre
povertypovertà around the worldmondo.
203
632320
2256
e ridurre la povertà nel mondo.
BG: Cioè stai chiedendo
di riabilitare la crescita,
10:46
BGBG: So you're basicallyfondamentalmente pleadingPleading
for rehabilitatingriabilitazione growthcrescita,
204
634600
2816
ma l'unico modo per farlo
10:49
but the only way for that happenaccadere
205
637440
1576
senza compromettere
la capacità della terra,
10:51
withoutsenza compromisingcompromettere la
the capacitycapacità of the earthterra,
206
639040
2336
di accompagnarci in un lungo viaggio,
10:53
to take us on a long journeyviaggio,
207
641400
1536
10:54
is for economiceconomico growthcrescita
208
642960
1656
è dissociare la crescita economica
10:56
somehowin qualche modo to decoupledisaccoppiare
from the underlyingsottostanti use of resourcesrisorse.
209
644640
2696
dal sottostante uso di risorse.
10:59
Do you see that happeningavvenimento?
210
647360
1296
Pensi stia accadendo?
11:00
DMDM: Well, I think that I'm more optimisticottimista
about humanumano abilitycapacità and ingenuityingegnosità.
211
648680
4536
DM: Ecco, penso di essere più ottimista
riguardo le abilità umane e l'ingenuità.
11:05
I think if we startinizio to constrainvincolare ourselvesnoi stessi
212
653240
2176
Penso che se obblighiamo noi stessi
11:07
usingutilizzando the finitefinito, scarcescarso
and depletingche riducono resourcesrisorse
213
655440
3056
a usare le risorse scarse e in esaurimento
11:10
that we know todayoggi,
214
658520
1256
che conosciamo oggi,
11:11
we could get quiteabbastanza negativenegativo
215
659800
1336
potremmo essere pessimisti
11:13
and quiteabbastanza concernedha riguardato
about the way the worldmondo is.
216
661160
2216
e preoccupati riguardo a com'è il mondo.
11:15
HoweverTuttavia, we'venoi abbiamo seenvisto the ClubClub of RomeRoma,
217
663400
2296
Tuttavia, abbiamo visto il Club di Roma,
11:17
we'venoi abbiamo seenvisto previousprecedente claimsreclami
218
665720
2416
abbiamo visto affermazioni precedenti
11:20
that the worldmondo would be
runningin esecuzione out of resourcesrisorse,
219
668160
2336
che sostengono che le risorse
stanno finendo,
11:22
and it's not to arguediscutere
that those things are not validvalido.
220
670520
2576
e non dico che non sia vero.
11:25
But I think, with ingenuityingegnosità
we could see desalinationdissalazione,
221
673120
2656
Ma penso che potremmo considerare
la desalinizzazione,
11:27
I think we could reinvestreinvestire in energyenergia,
222
675800
1936
penso potremmo reinvestire in energia,
11:29
so that we can actuallyin realtà
get better outcomesrisultati.
223
677760
2136
così da avere risultati migliori.
11:31
And so in that sensesenso,
224
679920
1216
E quindi per questo,
11:33
I'm much more optimisticottimista
about what humansgli esseri umani can do.
225
681160
2376
sono molto ottimista
su ciò che l'uomo può fare.
11:35
BGBG: The thing that strikesattacchi me
226
683560
1416
BG: La cosa che mi colpisce
11:37
about your proposalsproposte
for rehabilitatingriabilitazione growthcrescita
227
685000
3376
riguardo alla tua proposta
di riabilitare la crescita
11:40
and takingpresa a differentdiverso directiondirezione
228
688400
1616
e prendere una nuova direzione
11:42
is that you're kindgenere of suggestingsuggerendo
to fixfissare capitalismcapitalismo with more capitalismcapitalismo --
229
690040
5056
è che stai suggerendo di aggiustare
il capitalismo con più capitalismo --
11:47
with puttingmettendo a priceprezzo tagProdotto Tag
on good behaviorcomportamento as incentiveincentivo
230
695120
3616
mettendo il cartellino del prezzo
sul comportamento giusto come incentivo
11:50
or developingin via di sviluppo a biggerpiù grande roleruolo
for businessattività commerciale in socialsociale issuesproblemi.
231
698760
4176
o sviluppando un ruolo maggiore
per gli affari nelle questioni sociali.
11:54
Is that what you're suggestingsuggerendo?
232
702960
1496
E' questo che suggerisci?
11:56
DMDM: I'm suggestingsuggerendo
we have to be open-mindeddi larghe vedute.
233
704480
2136
DM: Sto suggerendo
di essere di ampie vedute.
11:58
I think it is absolutelyassolutamente the casecaso
234
706640
2216
Penso sia questo il caso
12:00
that traditionaltradizionale modelsModelli of economiceconomico growthcrescita
235
708880
2456
in cui i modelli tradizionali di
crescita economica
12:03
are not workinglavoro the way
we would like them to.
236
711360
2416
non funzionano come vorremmo.
12:05
And I think it's no accidentincidente
237
713800
1896
E penso non sia un caso
12:07
that todayoggi the largestmaggiore
economyeconomia in the worldmondo, the UnitedUniti d'America StatesStati,
238
715720
3296
che oggi la più grande economia mondiale,
gli Stati Uniti,
12:11
has democracydemocrazia,
239
719040
1296
sia una democrazia,
12:12
liberalliberale democracydemocrazia,
as it's corenucleo politicalpolitico stanceposizione
240
720360
3096
una democrazia liberale come centro della
sua posizione politica
12:15
and it has freegratuito marketmercato capitalismcapitalismo --
241
723480
2176
e che abbia un capitalismo
di libero mercato-
12:17
to the extentestensione that it is freegratuito --
242
725680
1576
nella misura in cui è libero --
12:19
freegratuito marketmercato capitalismcapitalismo
as its economiceconomico stanceposizione.
243
727280
2176
come posizione economica.
12:21
The secondsecondo largestmaggiore economyeconomia is ChinaCina.
244
729480
2136
La seconda economia al mondo è la Cina.
12:23
It has deprioritizedovercommit democracydemocrazia
245
731640
2136
La Cina ha tolto la priorità
alla democrazia
12:25
and it has statestato capitalismcapitalismo,
whichquale is a completelycompletamente differentdiverso modelmodello.
246
733800
3176
e ha un capitalismo di Stato,
che è un modello diverso.
12:29
These two countriespaesi,
completelycompletamente differentdiverso politicalpolitico modelsModelli
247
737000
2736
Questi due paesi
hanno modelli politici opposti
12:31
and completelycompletamente differentdiverso economiceconomico modelsModelli,
248
739760
1976
e modelli economici completamente diversi
12:33
and yetancora they have the samestesso
incomereddito inequalitydisuguaglianza numbernumero
249
741760
2416
e comunque hanno
la stessa disparità di reddito
12:36
measuredmisurato as a GiniGini coefficientcoefficiente di.
250
744200
1496
misurata col coefficiente di Gini.
12:37
I think those are the debatesdibattiti
we should have,
251
745720
2136
Penso siano questi i dibattiti da avere,
12:39
because it's not clearchiaro at all
252
747880
2136
perché non è affatto chiaro
12:42
what modelmodello we should be adoptingl'adozione,
253
750040
1816
quale modello dovremmo adottare,
12:43
and I think there needsesigenze to be
much more discoursediscorso
254
751880
2336
e penso dovrebbero esserci più dibattiti
12:46
and much more humilityumiltà
about what we know and what we don't know.
255
754240
3416
e molta più umiltà
riguardo ciò che sappiamo o no.
12:49
BGBG: One last questiondomanda.
The COPPOLIZIOTTO21 is going on in ParisParigi.
256
757680
3376
BG: Un'ultima domanda.
La COP 21 si sta svolgendo a Parigi.
12:53
If you could sendinviare a tweetTweet
257
761080
1496
Se potessi inviare un tweet
12:54
to all the headsteste of statestato
and headsteste of delegationsdelegazioni there,
258
762600
3296
a tutti i capi di Stato
e alle delegazioni che si trovano là,
12:57
what would you say?
259
765920
1376
cosa scriveresti?
12:59
DMDM: Again, I would be very much
about beingessere open-mindeddi larghe vedute.
260
767320
2656
DM: Sottolineerei l'importanza
di avere menti aperte.
13:02
As you're awareconsapevole,
261
770000
1216
Come ben sai,
13:03
the issuesproblemi around
the environmentalambientale concernspreoccupazioni
262
771240
2096
le questioni riguardanti l'ambiente
13:05
have been on the agendaordine del giorno manymolti timesvolte now --
263
773360
1976
sono state parte dell'agenda tante volte,
13:07
in CopenhagenCopenaghen,
'72 in StockholmStoccolma --
264
775360
2256
a Copenhagen,
nel '72 a Stoccolma,
13:09
and we keep revisitingrivisitare these issuesproblemi
265
777640
2296
e continuiamo a rivedere queste questioni
13:11
partlyin parte because there is not
a fundamentalfondamentale agreementaccordo,
266
779960
3576
anche perché
non c'è un accordo fondamentale,
13:15
in factfatto there's a schismscisma
267
783560
1256
anzi c'è uno scisma
13:16
betweenfra what the developedsviluppato
countriespaesi believe and want
268
784840
2736
tra quello che i paesi sviluppati
pensano e vogliono
13:19
and what emergingemergente marketmercato countriespaesi want.
269
787600
2336
e cosa i paesi
in via di sviluppo vogliono.
I mercati emergenti hanno bisogno di
generare crescita economica
13:21
EmergingEmergenti marketmercato countriespaesi need
to continueContinua to createcreare economiceconomico growthcrescita
270
789960
3216
13:25
so that we don't have politicalpolitico
uncertaintyincertezza in the those countriespaesi.
271
793200
3416
così da non avere incertezza politica
in questi paesi.
13:28
DevelopedSviluppato countriespaesi recognizericonoscere
272
796640
2136
I paesi sviluppati riconoscono
13:30
that they have a realvero,
importantimportante responsibilityresponsabilità
273
798800
2256
di avere un'importante responsabilità
13:33
not only just to managegestire
theirloro COCO2 emissionsemissioni
274
801080
2816
non solo riguardo alle loro
emissioni di CO2
13:35
and some of the degradationdegradazione
that they're contributingcontribuendo to the worldmondo,
275
803920
3176
e a parte del degradamento del mondo
al quale stanno contribuendo,
13:39
but alsoanche as trendsetterstrendsetter in R&D.
276
807120
1776
ma anche come motori
per ricerca e sviluppo.
13:40
And so they have to come
to the tabletavolo as well.
277
808920
2256
Quindi devono sedere anche loro al tavolo.
13:43
But in essenceessenza, it cannotnon può be a situationsituazione
278
811200
2456
Non può essere una situazione
13:45
where we startinizio ascribingattribuendo policiespolitiche
to the emergingemergente marketsmercati
279
813680
4136
dove prescriviamo politiche
ai mercati emergenti
13:49
withoutsenza developedsviluppato countriespaesi themselvesloro stessi
280
817840
1856
senza che i paesi sviluppati
13:51
alsoanche takingpresa quiteabbastanza a swipepassare il dito
at what they're doing
281
819720
2376
guardino a quello che stanno facendo
13:54
bothentrambi in demandrichiesta and supplyfornitura
in developedsviluppato marketsmercati.
282
822120
2776
nella domanda e nell'offerta
dei mercati sviluppati.
13:56
BGBG: DambisaDambisa, thank you for comingvenuta to TEDTED.
DMDM: Thank you very much.
283
824920
3096
BG: Dambisa, grazie per essere venuta.
DM: Grazie mille.
14:00
(ApplauseApplausi)
284
828040
3443
(Applausi)
Translated by Valentina Becchi
Reviewed by Giovanni Filiaci

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dambisa Moyo - Global economist
Dambisa Moyo is an international economist who analyzes the macroeconomy and global affairs.

Why you should listen

Dambisa Moyo's work examines the interplay between rapidly developing countries, international business, and the global economy -- while highlighting opportunities for investment. She has travelled to more than 60 countries over the past decade, studying the political, economic and financial workings of emerging economies, in particular the BRICs and the frontier economies in Asia, South America, Africa and the Middle East. Her latest book, Winner Take All: China’s Race for Resources and What It Means for the World, looks at how commodities markets influence much more than the global economy -- and examines the possible consequences of China's unprecedented rush for commodities such as oil, minerals, water, and food, including the looming specter of commodity-driven conflict.

She is the author of the brilliantly argued Dead Aid: Why Aid Is Not Working and How There Is a Better Way for Africa and How the West Was Lost: Fifty Years of Economic Folly and the Stark Choices Ahead. Previously, she was an economist at Goldman Sachs, where she worked for nearly a decade, and was a consultant to the World Bank in Washington.

More profile about the speaker
Dambisa Moyo | Speaker | TED.com