ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

الببغاء آينشتاين: حديث و صراخ ببغاء

Filmed:
3,042,364 views

هذا الختام الغريب لمؤتمر تيد 2006 -- الذي قدمتها اينشتاين، الببغاء الرمادي الأفريقي، ومدربها ستيفاني وايت -- ببساطة يدغدغ. شاهد اللحظة التي فيها آينشتاين يتحدث عن آل قور.
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Stephanieستيفاني Whiteأبيض: I'm going to let her introduceتقديم herselfنفسها to everybodyالجميع.
0
1000
2000
ستيفاني وايت: انا ساسمح لها ان تُقدم نفسها للجميع.
00:15
Can you tell everybodyالجميع your nameاسم?
1
3000
1000
هل يمكنكي أخبار الجميع عن إسمك؟
00:16
Einsteinاينشتاين: Einsteinاينشتاين.
2
4000
1000
آينشتاين: آينشتاين.
00:17
SWSW: This is Einsteinاينشتاين. Can you tell everyoneكل واحد "hiمرحبا"?
3
5000
3000
ستييفاني: هذا آينشتاين. هل يمكن ان تقولي للجميع "مرحبا"؟
00:20
E: Helloمرحبا.
4
8000
2000
آينشتاين: مرحبا.
00:22
SWSW: That's niceلطيف. Can you be politeمهذب?
5
10000
1000
ستيفاني: هذا جميل. هل يمكن ان تكوني مهذباً؟
00:23
E: Hiمرحبا, sweetheartحبيبة القلب.
6
11000
1000
آينشتاين: مرحبا، قرة العين.
00:24
SWSW: Much better. Well, Einsteinاينشتاين is very honoredتكريم to be here at TEDTED 2006,
7
12000
5000
ستيفاني: هذا افضل بكثير. حسناً، آينشتاين تتشرف جداً بوجودها معكم في تيد 2006،
00:29
amongstوسط all you modern-dayفي العصر الحديث Einsteinsآينشتاين. In factحقيقة, she's very excitedفرح.
8
17000
3000
من بين جمع آينشتاين العصر الحديث. في الحقيقة، هي متحمسة جداً.
00:32
E: Wooوو.
9
20000
1000
آينشتاين: وووو
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
ستيفاني: نعم.
00:34
(Laughterضحك)
11
22000
1000
(ضحك)
00:35
Sinceمنذ we'veقمنا arrivedوصل, there's been a constantثابت buzzشرب حتى الثمالة about
12
23000
2000
مُنذ وصولنا، كانت هناك ضجة مستمرة حول
00:37
all the excitingمثير speakersمكبرات الصوت here for the conferenceمؤتمر.
13
25000
3000
كل المتحدثيين المتحمسين هنا في مؤتمر تيد.
00:40
This morningصباح we'veقمنا heardسمعت a lot of whispersهمسات about
14
28000
2000
هذا الصباح سمعنا كثيراً من الهمس حول
00:42
Tomتوم Reilly'sورايلي wrap-upيتم إحتوائه on Saturdayيوم السبت. Einsteinاينشتاين, did you hearسمع whispersهمسات?
15
30000
3000
إختتام توم رايلي يوم السبت. آينشتاين، هل سمعتي الهمس؟
00:45
E: [Squawksالنعيق]
16
33000
1000
آينشتاين: [ صياح]
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
ستيفاني: نعم.
00:47
(Laughterضحك)
18
35000
1000
(ضحك)
00:48
Einstein'sآينشتاين especiallyخصوصا interestedيستفد in Penelope'sبينيلوبي talk.
19
36000
3000
آينشتاين تهتم خاصة بمحاضرات بينلوبي.
00:51
A lot of her researchابحاث goesيذهب on in cavesالكهوف, whichالتي can get prettyجميلة dustyمغبر.
20
39000
3000
كثير من أبحاثها تدور عن الكهوف، التي قد تكون متربة غالباً.
00:54
E: AchooAchoo!
21
42000
2000
آينشتاين: آتشوو!
00:56
SWSW: It could make her sneezeعطس. But more importantlyالأهم, her researchابحاث
22
44000
3000
ستفيفاني: قد تجعلها تعطس. لكن اكثر اهمية، أبحاثها
00:59
could help Einsteinاينشتاين find a cureشفاء for her never-endingلا تنتهي scratchyخشن throatحلق.
23
47000
3000
قد تساعد آينشتاين في إيجاد علاج للحشرجة المزمنة لحنجرته.
01:02
Einsteinاينشتاين: [Coughsالسعال]
24
50000
2000
آينشتاين: {كح كح}
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
ستيفاني: اجل.
01:05
(Laughterضحك)
26
53000
1000
(ضحك)
01:06
Well, Bobتمايل Russellراسيل was tellingتقول us about his work on nanotubesالأنابيب النانوية
27
54000
2000
حسناً، بوب راسيل كان يحدثنا عن عمله علي نانوتووب
01:08
in his researchابحاث at the microscopicمجهري levelمستوى.
28
56000
2000
في بحثه على المستوى المجهري.
01:10
Well, that's really coolبارد, but what Einstein'sآينشتاين really hopingيأمل
29
58000
3000
حسنا، هذا رائع حقا، ولكن ما تآمل آينشتاين حقا
01:14
is that maybe he'llالجحيم geneticallyوراثيا engineerمهندس a five-poundخمسة جنيه peanutالفول السوداني.
30
62000
3000
انه ربما هو يستطيع جينياً هندسة خمسة - أرطال من حبة الفول السوداني.
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
آينشتاين: اوه، يا إلهي! يا إلهي! يا إلهي!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excitedفرح.
32
67000
2000
ستيفاني: نعم. هي تصبح متحمسة، أكثر و أكثر.
01:21
(Laughterضحك)
33
69000
1000
(ضحك)
01:22
That is one bigكبير peanutالفول السوداني. Sinceمنذ Einsteinاينشتاين is a birdطائر,
34
70000
3000
تلك حبة فول سوداني كبيرة. وحيث ان آينشتاين هي طائر،
01:25
she's very interestedيستفد in things that flyيطير.
35
73000
3000
هي مهتمة جداً بإلاشياء التي تحّلق.
01:28
She thinksيعتقد Burtبيرت Rutanروتان is very impressiveمحرج.
36
76000
2000
هي تعتقد برت روتان مُثير للاعجاب.
01:30
E: Oohأوه.
37
78000
1000
آينشتاين: اووه.
01:31
SWSW: Yeah. She especiallyخصوصا likesالإعجابات his latestآخر achievementموهلات, SpaceShipOneشيب.
38
79000
4000
ستيفاني: صحيح. هي بالاخص تحب إنجازه الاخير، المركبة الفضائية واحد.
01:35
Einsteinاينشتاين, would you like to rideاركب in Burt'sفي بيرت spaceshipسفينة فضائية?
39
83000
3000
آينشتاين، هل تحب ان السفر علي السفينة الفضائية لبرت؟
01:38
E: [Spaceshipسفينة فضائية noiseالضوضاء]
40
86000
1000
آينشتاين: [صوت مركبة فضائية]
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laserالليزر?
41
87000
1000
ستيفاني: حتي ان لم تحتوي علي ليزر؟
01:40
E: [Laserالليزر noiseالضوضاء]
42
88000
2000
آينشتاين: [صوت ليزر]
01:42
(Laughterضحك)
43
90000
3000
(ضحك)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was prettyجميلة funnyمضحك, Einsteinاينشتاين.
44
93000
3000
ستيفاني: نعم، نعم. هذا مضحك جداً، آينشتاين.
01:49
Now, Einsteinاينشتاين alsoأيضا thinksيعتقد, you know, workingعامل in cavesالكهوف
45
97000
4000
الان، آينشتاين تعتقد أيضاً، تعلمون، العمل في الكهوف
01:53
and travellingمسافر throughعبر spaceالفراغ -- it's all very dangerousخطير jobsوظائف.
46
101000
3000
و السفر عبر الفضاء -- تلك كلها أشغال خطيرة جداً.
01:56
It would be very dangerousخطير if you fellسقط down.
47
104000
3000
قد يكون خطيراً جداً إذا سقطت للاسفل.
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [Splatتنبيه]
48
107000
2000
آينشتاين: ووييييييي! تييت.
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
ستيفاني: اجل.
02:02
(Laughterضحك)
50
110000
2000
(ضحك)
02:04
Little splatتنبيه at the endالنهاية there. Einsteinاينشتاين, did that hurtجرح?
51
112000
1000
تحذير صغير في نهاية ذلك. آينشتاين، هل هذا يؤلم؟
02:05
E: Owآه, owآه, owآه.
52
113000
1000
آينشتاين: او، او، او.
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of hardالصعب work.
53
114000
2000
ستيفاني: صحيح. هنالك الكثير من العمل الشاق.
02:09
E: [Squawksالنعيق]
54
117000
1000
آينشتاين: [صياح]
02:10
SWSW: Yeah. It can get a birdطائر like Einsteinاينشتاين frustratedمحبط.
55
118000
2000
ستيفاتي: اجل. يمكن ان يصيب طائر مثل آينشتاين بالإحباط.
02:12
E: [Squawksالنعيق]
56
120000
1000
آينشتاين: [صياح]
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when Einsteinاينشتاين needsالاحتياجات to relaxالاسترخاء from her jobوظيفة
57
121000
3000
ستيفاني: نعم، من المؤكد ذلك. لكن عندما تود آينشتاين الإسترخاء من عملها
02:16
educatingتعليم the publicعامة, she lovesيحب to take in the artsفنون.
58
124000
3000
تعليم العامة، تُحب الاتجاه نحو الفنون.
02:19
If the childrenالأطفال of the Ugandaأوغندا need anotherآخر danceرقص partnerشريك,
59
127000
3000
إذا رغب الاطفال اليوغنديين في شريك راقص اخر،
02:22
Einsteinاينشتاين could sure fitلائق بدنيا the billمشروع قانون, because she lovesيحب to danceرقص.
60
130000
3000
آينشتاين يمكنها ان تستوفي الشروط، لانها تحب ان ترقص.
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
هل يمكن ان ترقص؟
02:27
E: [Bobbingالتمايل headرئيس] (Laughterضحك)
62
135000
1000
آينشتاين: [تحرك راسها] (ضحك)
02:28
SWSW: Let's get down for everybodyالجميع. Come on now.
63
136000
2000
دعنا نرقص للجميع. هيا الان.
02:30
She's going to make me do it, too. Oohأوه, oohأوه.
64
138000
2000
ستجعلني افعل ذلك أيضاً. اووه، اووه.
02:32
Einsteinاينشتاين: Oohأوه, oohأوه, oohأوه, oohأوه.
65
140000
2000
آينشتاين: اووه، اووه، اووه، اووه.
02:34
SWSW: Do your headرئيس now.
66
142000
1000
ستيفاني: حرك راسك الان.
02:35
E: Oohأوه, oohأوه, oohأوه, oohأوه, oohأوه.
67
143000
2000
آينشتاين: اووه، اووه، اووه، اووه.
02:38
(Laughterضحك)
68
146000
3000
(ضحك)
02:41
SWSW: Or maybe Sirenaسيرينا Huangهوانغ would like to learnتعلم some ariasألحان
69
149000
3000
ستيفاني: أو ربما سيرينا هوانغ تريد ان تتعلم بعض الالحان
02:44
on her violinكمان, and Einsteinاينشتاين can singيغنى alongعلى طول with some operaدار الأوبرا?
70
152000
3000
علي آلة الكمان، وآينشتاين يمكن تشاركها بغناء بعض الاوبرا؟
02:47
E: [Operaticأوبرى ذو علاقة بالأوبرا squawkجعجع]
71
155000
1000
آينشتاين: [يصيح كما الاوبرا]
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
ستيفاني: جيد جداً.
02:49
(Laughterضحك)
73
157000
1000
(ضحك)
02:50
Or maybe Stuستو just needsالاحتياجات anotherآخر backupدعم singerمطرب?
74
158000
3000
أو ربما ستو تحتاج فقط لمغني اخر في الخلف؟
02:53
Einsteinاينشتاين, can you alsoأيضا singيغنى?
75
161000
2000
آينشتاين، هل يمكن ان تُغني أيضاً؟
02:55
I know, you need to get ridتخلص من of that seedبذرة first. Can you singيغنى?
76
163000
2000
انا أعلم، تحتاج ان تتخلص من تلك البذرة أولاً. أتستطيع ان تُغني؟
02:57
E: Laلا, laلا.
77
165000
1000
آينشتاين: لآآ، لآآ.
02:58
SWSW: There you go. And, of courseدورة, if all elseآخر failsفشل,
78
166000
3000
ستيفاني: ذلك جيد. وبالطبع، إذا فشل كل هذا وغيره،
03:01
you can just runيركض off and enjoyاستمتع a funمرح fiestaالعيد.
79
169000
3000
يمكنها فقط التحليق والاستمتاع بمرح الكرنفال.
03:04
E: [Squawksالنعيق]
80
172000
1000
آينشتاين: [صياح]
03:06
SWSW: All right. Well, Einsteinاينشتاين was prettyجميلة embarrassedأحرجت to admitيعترف this earlierسابقا,
81
174000
4000
آينشتاين: حسنا. كذلك ، كانت أينشتاين محرجة للغاية في الاعتراف بذلك من قبل،
03:10
but she was tellingتقول me backstageوراء الكواليس that she had a problemمشكلة.
82
178000
3000
لكنها كانت تحدثني وراء الكواليس بان لديها مشكلة.
03:13
E: What's the matterشيء?
83
181000
2000
آينشتاين: ما ألامر؟
03:15
SWSW: No, I don't have a problemمشكلة. You have the problemمشكلة, rememberتذكر?
84
183000
2000
ستيفاني: لا، انا ليس لدي مشكلة. المشكلة لديك انتي، أتذكرين؟
03:17
You were sayingقول that you were really embarrassedأحرجت,
85
185000
2000
كنت تقولين بانك كنت محرجة حقيقة
03:19
because you're in love with a pirateالقرصان?
86
187000
2000
ذلك لانك في علاقة حب مع القرصان؟
03:21
E: Yarيار.
87
189000
1000
آينشتاين: يار.
03:22
SWSW: There you go. And what do piratesالقراصنة like to drinkيشرب?
88
190000
3000
ستيفاني: ذلك صحيح. وماذا يحب ان يشرب القراصنة؟
03:25
E: Beerبيرة.
89
193000
1000
آينشتاين: جعة.
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drinkيشرب beerبيرة, Einsteinاينشتاين.
90
194000
3000
ستيفاني: نعم، هذا صحيح. ولكنك لا تحبين ان تشربي جعة، آينشتاين؟
03:29
You like to drinkيشرب waterماء.
91
197000
1000
أنتي تحبين شراب الماء.
03:30
E: [Waterماء soundصوت]
92
198000
1000
آينشتاين: [صوت مياه]
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is prettyجميلة nervousمتوتر.
93
199000
3000
ستيفاني: جيد جداً. الان، حقيقةً، هي متوترة للغاية.
03:34
Because one of her favoriteالمفضل folksالناس from back home is here,
94
202000
3000
لان احد من الاشخاص المفضلين لديها من مدينتها هنا،
03:37
and she's prettyجميلة nervousمتوتر to meetيجتمع him.
95
205000
2000
وهي متوترة جداً لمقابلته.
03:39
She thinksيعتقد Alشركة Goreنطح is a really good-lookingجميل المظهر man.
96
207000
3000
هي تعتقد أن آل غور رجل جميل المظهر.
03:42
What do you say to a good-lookingجميل المظهر man?
97
210000
2000
ماذا تقولين لرجل جميل المنظر؟
03:44
E: Hey, babyطفل.
98
212000
1000
آينشتاين: مرحبا، حبيبي.
03:45
(Laughterضحك)
99
213000
2000
(ضحك)
03:47
SWSW: And so do all the folksالناس back home in Tennesseeتينيسي.
100
215000
2000
ستيفاني: وذلك ما يفعل جميع الناس في منطقتنا في تينسي.
03:49
E: Yeeيي hawثمر الزعرور البرى.
101
217000
2000
آينشتاين: ييييي هااو.
03:51
(Laughterضحك)
102
219000
1000
(ضحك)
03:52
SWSW: And sinceمنذ she's suchهذه a bigكبير fanمعجب,
103
220000
2000
ستيفاني: وبما أنها مُعجبة كبيرة،
03:54
she knowsيعرف that his birthdayعيد الميلاد is comingآت up at the endالنهاية of Marchمارس.
104
222000
2000
هي تعلم ان عيد ميلاده سيكون في نهاية مارس.
03:56
And we didn't think he'dعنيدا be in townمدينة then,
105
224000
2000
ونحن لا نعتقد بأنه سيتواجد بالمدينة حينها،
03:58
so Einsteinاينشتاين wanted to do something specialخاص for him.
106
226000
3000
لذا ترغبُ آينشتاين بعمل شئ خاص له.
04:01
So let's see if Einsteinاينشتاين will singيغنى "Happyالسعيدة Birthdayعيد الميلاد" to Alشركة Goreنطح.
107
229000
3000
إذاً دعونا نري إذا كانت آينشتاين ستغني "عيد ميلاد سعيد" لآل غور.
04:04
Can you singيغنى "Happyالسعيدة Birthdayعيد الميلاد" to him?
108
232000
2000
هل يمكن أن تُغني "عيد ميلاد سعيد" له؟
04:06
E: Happyالسعيدة birthdayعيد الميلاد to you.
109
234000
2000
آينشتاين:عيد ميلاد سعيد إليك.
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
ستيفاني: أعد.
04:10
E: Happyالسعيدة birthdayعيد الميلاد to you.
111
238000
1000
آينشتاين: عيد ميلاد سعيد إليك.
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
ستيفاني: أعد
04:12
E: Happyالسعيدة birthdayعيد الميلاد to you.
113
240000
3000
آينشتاين: عيد ميلاد سعيد إليك.
04:15
SWSW: Bigكبير finishإنهاء.
114
243000
1000
ستيفاني: نهاية كبيرة.
04:16
E: Happyالسعيدة birthdayعيد الميلاد to you.
115
244000
2000
آينشتاين: عيد ميلاد سعيد إليك.
04:18
SWSW: Good jobوظيفة!
116
246000
2000
ستيفاني: عمل جيد.
04:20
(Applauseتصفيق)
117
248000
5000
(تصفيق)
04:26
Well, before we wrapلف it up, she would like to give a shoutيصيح، يصرخ، صيحة out
118
254000
3000
حسناً، قبل قبل ان نختتم، هي تريد ان تبعث التحايا
04:29
to all our animalحيوان friendsاصحاب back at the Knoxvilleنوكسفيل Zooحديقة حيوان.
119
257000
3000
إلي جميع الحيوانات من اصدقائها في حديقة الحيوانات بنوكسفيل.
04:32
Einsteinاينشتاين, do you want to say "hiمرحبا" to all the owlsالبوم?
120
260000
2000
آينشتاين، هل تودين ان تقولي مرحبا لجميع البومات؟
04:34
E: Wooوو, wooوو, wooوو.
121
262000
1000
آينشتاين: ووو، ووو، ووو.
04:35
SWSW: What about the other birdsالطيور?
122
263000
2000
ستيفاني: ماذا عن الطيور الاخري؟
04:37
E: Tweetسقسقة, tweetسقسقة, tweetسقسقة.
123
265000
1000
آينشتاين: توييت، توييت، توييت.
04:38
SWSW: And the penguinالبطريق طائر?
124
266000
1000
و البطاريق؟
04:39
E: Quackالدجال, quackالدجال, quackالدجال.
125
267000
1000
آينشتاين: كوواك، كوواك، كوواك.
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
ستفياني: ذلك ممتاز.
04:41
(Laughterضحك)
127
269000
1000
(ضحك)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzeeشيمبانزي قرد?
128
270000
2000
دعنا نبعد ذلك من هنا. ماذا عن القرود؟
04:44
E: Oohأوه, oohأوه, oohأوه. Aahآآآه, aahآآآه, aahآآآه.
129
272000
2000
آيشتاين: ووه، ووه، ووه، ااه، ااه، ااه.
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
ستيفانني: جيد جداً.
04:47
(Laughterضحك)
131
275000
1000
(ضحك)
04:48
What about a wolfالذئب?
132
276000
1000
ماذا عن الذئاب؟
04:49
E: OoooowwwOoooowww.
133
277000
1000
آينشتاين: وووووووو
04:50
SWSW: And a pigخنزير?
134
278000
1000
و الخنزير؟
04:51
E: OinkOink, oinkoink, oinkoink.
135
279000
1000
اوينغ، اوينغ، اوينغ.
04:52
SWSW: And the roosterديك?
136
280000
1000
ستيفاني: والديوك؟
04:53
E: Cock-a-doodle-dooالديك واحد في خربش دو!
137
281000
1000
كووكوووو كووكوووو.
04:54
SWSW: And how about those catsالقطط?
138
282000
2000
ستفياني: وماذا عن تلك القطط؟
04:56
E: Meowمواء.
139
284000
1000
آيشتاين: ميياوو.
04:57
(Laughterضحك)
140
285000
1000
(ضحك)
04:58
SWSW: At the zooحديقة حيوان we have bigكبير catsالقطط from the jungleأدغال.
141
286000
2000
ستيفاني: في الحديقة لدينا قطط كبيرة من الغابة.
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
آينشتاين: غررررر.
05:01
(Laughterضحك)
143
289000
1000
(ضحك)
05:02
SWSW: What about a skunkشخص بغيض?
144
290000
2000
ستيفاني: ماذا عن الظربان؟
05:04
E: Stinkerشخص نتن.
145
292000
1000
آينشتاين: نتنة.
05:06
(Laughterضحك)
146
294000
1000
(ضحك)
05:07
SWSW: She's a comedianممثل هزلي. I supposeافترض you think you're famousمشهور? Are you famousمشهور?
147
295000
4000
ستيفاني: انها كوميدية. أظنك تعتقدين انكي مشهورة؟ هل انتي مشهورة؟
05:11
E: Superstarنجم النجوم.
148
299000
1000
نجمة كبيرة.
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstarنجم النجوم.
149
300000
1000
نعم. انتي نجمة كبيرة.
05:13
(Laughterضحك)
150
301000
1000
(ضحك)
05:14
Well, we would like to encourageالتشجيع all of you to do your partجزء
151
302000
3000
حسناً، نحن نود ان نُحثكم جمعياً علي ان تعملوا من جانبكم
05:17
to help protectيحمي Einstein'sآينشتاين animalحيوان friendsاصحاب, and to do your partجزء
152
305000
4000
للمساعدة في حماية أصدقاء آينشتاين من الحيوانات، وتعملوا جهدكم
05:21
to help protectيحمي theirهم homesمنازل that they liveحي [in].
153
309000
2000
للمساعدة في حماية بيئتهم وأرواحهم.
05:23
Now, Einsteinاينشتاين does say it bestالأفضل when we askيطلب her.
154
311000
2000
الان، آينشتاين تعمل جهدها عندما تُسالها نحن.
05:25
Why do we want to protectيحمي your home?
155
313000
2000
لماذا نُريد نحن ان نحمي بيئتك؟
05:27
E: I'm specialخاص.
156
315000
1000
آينشتاين: لاني مُميّزة.
05:28
SWSW: You are very specialخاص. What would you like to say
157
316000
2000
ستيفاني: انتي مُميّزة جداً، ماذا تودين القول
05:30
to all these niceلطيف people?
158
318000
1000
إلي كل هذا الجمع اللطيف؟
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
آينشتاين: انا أحبكم.
05:32
SWSW: That's good. Can you blowعاصفة them a kissقبلة?
160
320000
2000
ستيفاني: هذا جيد. هل يمكنك ان تُرسلي قبلة؟
05:34
E: [Kissingتقبيل noiseالضوضاء]
161
322000
1000
آينشتاين: [صوت قبلة]
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
ستيفاني: وماذا تقول عندما تحين لحظة الذهاب؟
05:36
E: Goodbyeوداعا.
163
324000
1000
آينشتاين: إلي اللقاء.
05:37
SWSW: Good jobوظيفة. Thank you all.
164
325000
2000
ستيفاني: عمل جيد. شكراً لكم جميعاً.
05:39
(Applauseتصفيق)
165
327000
4000
(تصفيق)
Translated by ADEL IBRAHIM
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com