ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

Samička papagája Einstein sa s nami porozpráva

Filmed:
3,042,364 views

Táto zvláštne vystúpenie na TED 2006 -- odprezentované samičkou Einstein, africkým papagájom sivým a jej trénerkou Stephanie Whiteovou -- je jednoducho úžasné. Nenechajte si ujsť chvíľku, ktorú Eisntein venovala Al Gorovi.
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
StephanieStephanie WhiteBiela: I'm going to let her introducepredstaviť herselfona sama to everybodyvšetci.
0
1000
2000
Stephanie Whiteová: Nechám ju, nech sa vám všetkým sama predstaví.
00:15
Can you tell everybodyvšetci your namenázov?
1
3000
1000
Môžeš nám všetkým povedať, ako sa voláš?
00:16
EinsteinEinstein: EinsteinEinstein.
2
4000
1000
Einstein: Einstein.
00:17
SWSW: This is EinsteinEinstein. Can you tell everyonekaždý "hiAhoj"?
3
5000
3000
SW: Tak toto je Einstein. Môžeš nám všetkým povedať „Ahoj"?
00:20
E: Hellodobrý deň.
4
8000
2000
E: Čaute!
00:22
SWSW: That's nicepekný. Can you be politezdvorilý?
5
10000
1000
SW: To je od teba milé. Môžeš byť o čosi slušnejšia?
00:23
E: Hiahoj, sweetheartmiláčik.
6
11000
1000
E: Ahoj, zlatko.
00:24
SWSW: Much better. Well, EinsteinEinstein is very honoredpoctený to be here at TEDTED 2006,
7
12000
5000
SW: Tak to sa mi páči oveľa viac. Takže, Einstein je veľmi poctená, že môže byť tu na TED-e 2006
00:29
amongstmedzi all you modern-daymoderný deň EinsteinsEinsteinovým. In factskutočnosť, she's very excitedvzrušený.
8
17000
3000
medzi vami, novodobými Einstainmi. V podstate sa veľmi teší.
00:32
E: WooWoo.
9
20000
1000
E: Úúú.
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
SW: No áno.
00:34
(LaughterSmiech)
11
22000
1000
(Smiech)
00:35
SinceOd we'vemy máme arrivedprišiel, there's been a constantkonštantný buzzBuzz about
12
23000
2000
Odkedy sme dorazili, všade sa tu pošepkávalo o úžasných rečníkoch,
00:37
all the excitingvzrušujúce speakersreproduktory here for the conferencekonferencie.
13
25000
3000
ktorí budú na konferencii.
00:40
This morningdopoludnia we'vemy máme heardpočul a lot of whispersšepká about
14
28000
2000
Dnes ráno sa tu šuškalo o vystúpení
00:42
TomTom Reilly'sReilly wrap-upWrap-up on SaturdaySobota. EinsteinEinstein, did you hearpočuť whispersšepká?
15
30000
3000
Toma Reillyho, ktoré bude v sobotu. Einstein, počula si o tých klebetách?
00:45
E: [SquawksSquawks]
16
33000
1000
E: (Šepot)
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
SW: No áno.
00:47
(LaughterSmiech)
18
35000
1000
(Smiech)
00:48
Einstein'sEinsteinova especiallyobzvlášť interestedzáujem in Penelope'sPenelope je talk.
19
36000
3000
Einstain špeciálne zaujíma reč, ktorú bude mať Penelope.
00:51
A lot of her researchvýskum goeside on in cavesjaskyne, whichktorý can get prettypekný dustyDusty.
20
39000
3000
Väčšina jej výskumu sa zaoberá jaskyňami, v ktorých môže byť veľmi prašno.
00:54
E: AchooAchoo!
21
42000
2000
E: Hapčí!
00:56
SWSW: It could make her sneezekýchanie. But more importantlydôležitejšie, her researchvýskum
22
44000
3000
SW: To by jej mohlo spôsobiť kýchanie. Ale čo je najdôležitejšie, tento jej výskum
00:59
could help EinsteinEinstein find a cureliek for her never-endingnikdy nekončiaci scratchypoškriabaný throathrdlo.
23
47000
3000
by mohol pomôcť Eisntein vyliečiť jej nekonečnú bolesť hrdla.
01:02
EinsteinEinstein: [CoughsKašeľ]
24
50000
2000
Einstein: (Kašeľ)
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
SW: Áno, áno.
01:05
(LaughterSmiech)
26
53000
1000
(Smiech)
01:06
Well, BobBob RussellRussell was tellingrozprávanie us about his work on nanotubesnanotrubičky
27
54000
2000
Takže Bob Russell nám spomenul svoj výskum nanotrubičiek
01:08
in his researchvýskum at the microscopicmikroskopické levelhladina.
28
56000
2000
na mikroskopickej úrovni.
01:10
Well, that's really coolchladný, but what Einstein'sEinsteinova really hopingdúfať,
29
58000
3000
To je úžasné, avšak v čo dúfa Einstein je,
01:14
is that maybe he'llbude geneticallygeneticky engineerinžinier a five-poundpäť-libra peanutarašidové.
30
62000
3000
aby sa sa mu podarilo geneticky upraviť búrske oriešky na váhu viac ako 2 kg.
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
E: Ó, môj Bože! Ó, môj Bože! Ó, môj Bože!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excitedvzrušený.
32
67000
2000
SW: Áno, to by sa jej skutočne, skutočne páčilo.
01:21
(LaughterSmiech)
33
69000
1000
(Smiech)
01:22
That is one bigveľký peanutarašidové. SinceOd EinsteinEinstein is a birdvták,
34
70000
3000
To je teda ale obrovský orech. Keďže Einstein je vták,
01:25
she's very interestedzáujem in things that flylietať.
35
73000
3000
veľmi sa zaujíma o veci, ktoré lietajú.
01:28
She thinksmyslí BurtBurt RutanRutan is very impressivepôsobivý.
36
76000
2000
Burta Rutana považuje za veľmi pôsobivého človeka.
01:30
E: OohOoh.
37
78000
1000
E: Óóó.
01:31
SWSW: Yeah. She especiallyobzvlášť likeszáľuby his latestnajnovšie achievementúspech, SpaceShipOneSpaceShipOne.
38
79000
4000
SW: No jasné. Najviac sa jej však páčia jeho posledný úspech, SpaceShipOne.
01:35
EinsteinEinstein, would you like to ridejazda in Burt'sBurt to spaceshipvesmírna loď?
39
83000
3000
Páčilo by sa ti previesť sa na Bartovej vesmírnej lodi, Einstein?
01:38
E: [SpaceshipKozmická loď noisehluk]
40
86000
1000
E: (Zvuk vesmírnej lode)
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laserlaser?
41
87000
1000
SW: Aj napriek tomu, že nemá laser?
01:40
E: [LaserLaser noisehluk]
42
88000
2000
E: (Zvuk lasera)
01:42
(LaughterSmiech)
43
90000
3000
(Smiech)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was prettypekný funnysmiešny, EinsteinEinstein.
44
93000
3000
SW: No áno, áno. Si naozaj vtipná, Einstein.
01:49
Now, EinsteinEinstein alsotaktiež thinksmyslí, you know, workingpracovný in cavesjaskyne
45
97000
4000
Viete, Einstein si tiež myslí, že práca v jaskyniach
01:53
and travellingCestovanie throughskrz spacepriestor -- it's all very dangerousnebezpečný jobspracovných miest.
46
101000
3000
a cestovanie do vesmíru sú vskutku veľmi nebezpečné zamestnania.
01:56
It would be very dangerousnebezpečný if you fellklesol down.
47
104000
3000
Bolo by naozaj nebezpečné, ak by ste zrazu odtiaľ spadli.
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [SplatSplat]
48
107000
2000
E: Ááááá! (Bum)
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
SW: No áno.
02:02
(LaughterSmiech)
50
110000
2000
(Smiech)
02:04
Little splatsplat at the endkoniec there. EinsteinEinstein, did that hurtublížiť?
51
112000
1000
Malé bum nakoniec. Bolelo to, Einstein?
02:05
E: OwOw, owow, owow.
52
113000
1000
E: Au, au, au.
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of hardusilovne work.
53
114000
2000
SW: No áno, je to kus ťažkej práce.
02:09
E: [SquawksSquawks]
54
117000
1000
E: (Škrekot)
02:10
SWSW: Yeah. It can get a birdvták like EinsteinEinstein frustratedfrustrovaný.
55
118000
2000
SW: No áno, to dokáže vtáka ako je Einstein poriadne frustrovať.
02:12
E: [SquawksSquawks]
56
120000
1000
E: (Škrekot)
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when EinsteinEinstein needspotreby to relaxRelax from her jobzamestnania
57
121000
3000
SW: To určite môže. Ale keď si Einstein potrebuje oddýchnuť od svojej práce,
02:16
educatingvzdelávať the publicverejnosť, she lovesmiluje to take in the artsumenie.
58
124000
3000
keď vzdeláva širokú verejnosť, rada sa venuje umeniu.
02:19
If the childrendeti of the UgandaUganda need anotherďalší dancetanec partnerpartner,
59
127000
3000
Ak by deti v Ugande potrebovali ďalšieho tanečného partnera,
02:22
EinsteinEinstein could sure fitfit the billzmenka, because she lovesmiluje to dancetanec.
60
130000
3000
Einstein by k nim do grupy určite zapadla, pretože strašne rada tancuje.
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
Môžeš sa predviesť?
02:27
E: [BobbingHúpanie headhlava] (LaughterSmiech)
62
135000
1000
E: (Pohupuje hlavičkou) (Smiech)
02:28
SWSW: Let's get down for everybodyvšetci. Come on now.
63
136000
2000
SW: Tak poďme, poriadne sa do toho opri, aby všetci videli.
02:30
She's going to make me do it, too. OohOoh, oohooh.
64
138000
2000
Prinúti ma, aby som sa tiež zapojila. Ú, ú.
02:32
EinsteinEinstein: OohOoh, oohooh, oohooh, oohooh.
65
140000
2000
E: Ú, ú, ú, ú.
02:34
SWSW: Do your headhlava now.
66
142000
1000
SW: A teraz hlavičkou.
02:35
E: OohOoh, oohooh, oohooh, oohooh, oohooh.
67
143000
2000
E: Ú, ú, ú, ú.
02:38
(LaughterSmiech)
68
146000
3000
(Smiech)
02:41
SWSW: Or maybe SirenaSirena HuangHuang would like to learnučiť sa some ariasárie
69
149000
3000
SW: A možno by tiež Sirena Huangová rada naučila nové árie
02:44
on her violinhusle, and EinsteinEinstein can singspievať alongpozdĺž with some operaopera?
70
152000
3000
na husliach a Einstein by pritom mohla spievať operu.
02:47
E: [OperaticOperné squawksquawk]
71
155000
1000
E: (Operný škrekot)
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
SW: Výborne.
02:49
(LaughterSmiech)
73
157000
1000
(Smiech)
02:50
Or maybe StuSTU just needspotreby anotherďalší backupzálohovanie singerspevák?
74
158000
3000
Alebo ak by Stu potreboval ďalšieho sprievodného speváka.
02:53
EinsteinEinstein, can you alsotaktiež singspievať?
75
161000
2000
Einstein, vieš aj spievať?
02:55
I know, you need to get ridzbaviť of that seedsemeno first. Can you singspievať?
76
163000
2000
Viem, že najprv musíš prehltnúť semienko. Vieš tiež spievať?
02:57
E: LaLa, laLa.
77
165000
1000
E: La, la.
02:58
SWSW: There you go. And, of coursekurz, if all elseinak failszlyhá,
78
166000
3000
SW: No vidíš. Samozrejme, ak toto všetko zlyhá,
03:01
you can just runbeh off and enjoyUžite si to a funzábava fiestaFiesta.
79
169000
3000
môžeš utiecť a zabaviť sa na nejakej párty.
03:04
E: [SquawksSquawks]
80
172000
1000
E: (Škrekot)
03:06
SWSW: All right. Well, EinsteinEinstein was prettypekný embarrassedv rozpakoch to admitpripustiť this earlierskôr,
81
174000
4000
SW: V poriadku, Einstein, predtým sa to hanbila priznať,
03:10
but she was tellingrozprávanie me backstagezákulisia that she had a problemproblém.
82
178000
3000
ale než sme prišli na pódium, povedala mi, že má problém.
03:13
E: What's the matterzáležitosť?
83
181000
2000
E: Čo sa deje?
03:15
SWSW: No, I don't have a problemproblém. You have the problemproblém, rememberpamätať?
84
183000
2000
SW: Nie, ja žiaden problém nemám. Ty máš problém, spomínaš si?
03:17
You were sayingpríslovie that you were really embarrassedv rozpakoch,
85
185000
2000
Povedala si mi, že sa príliš hanbíš,
03:19
because you're in love with a piratepirát?
86
187000
2000
pretože si sa zaľúbila do jedného piráta.
03:21
E: YarYare.
87
189000
1000
E: Ánnno.
03:22
SWSW: There you go. And what do piratesPiráti like to drinkpiť?
88
190000
3000
SW: No vidíš. A čo si ten pirát rád vypije?
03:25
E: BeerPivo.
89
193000
1000
E: Pivo.
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drinkpiť beerpivo, EinsteinEinstein.
90
194000
3000
SW: Áno, to je správne. Ale ty nemáš rada pivo, Einstein.
03:29
You like to drinkpiť watervoda.
91
197000
1000
Tebe chutí voda.
03:30
E: [WaterVody soundznieť]
92
198000
1000
E: (Zvuk vody)
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is prettypekný nervousnervózny.
93
199000
3000
SW: Výborne. Teraz vážne, Einstein je príliš nedočkavá.
03:34
Because one of her favoritenajobľúbenejšie folksľudkovia from back home is here,
94
202000
3000
Pretože jeden kamoš z jej domoviny je tu dnes s nami
03:37
and she's prettypekný nervousnervózny to meetzísť him.
95
205000
2000
a je celá nedočkavá, že sa s ním stretne.
03:39
She thinksmyslí AlAl GoreGore is a really good-lookingdobre vyzerajúci man.
96
207000
3000
Myslí si, že Al Gore je skutočný fešák.
03:42
What do you say to a good-lookingdobre vyzerajúci man?
97
210000
2000
Čo také povieš, keď stretneš fešáka?
03:44
E: Hey, babydieťa.
98
212000
1000
E: Ahoj, zlatko.
03:45
(LaughterSmiech)
99
213000
2000
(Smiech)
03:47
SWSW: And so do all the folksľudkovia back home in TennesseeTennessee.
100
215000
2000
SW: A tak to robia všetci v Tennessee.
03:49
E: YeeYee hawHaw.
101
217000
2000
E: Jí ha.
03:51
(LaughterSmiech)
102
219000
1000
(Smiech)
03:52
SWSW: And sinceod tej doby she's suchtaký a bigveľký fanventilátor,
103
220000
2000
SW: A kedže je jeho veľkou obdivovateľkou,
03:54
she knowsvie that his birthdaynarodeniny is comingPrichádza up at the endkoniec of MarchMarca.
104
222000
2000
vie tiež, že narodeniny má na konci marca.
03:56
And we didn't think he'dmal be in townmesto then,
105
224000
2000
Mysleli sme si, že v tom čase nebude v meste,
03:58
so EinsteinEinstein wanted to do something specialšpeciálna for him.
106
226000
3000
a tak sa Einstein rozhodla spraviť pre neho niečo špeciálne.
04:01
So let's see if EinsteinEinstein will singspievať "Happyšťastný BirthdayNarodeniny" to AlAl GoreGore.
107
229000
3000
Takže sa pozrime, či mu Einstein zaspieva „Všetko najlepšie k narodeninám".
04:04
Can you singspievať "Happyšťastný BirthdayNarodeniny" to him?
108
232000
2000
Môžeš mu zaspievať „Všetko najlepšie"?
04:06
E: Happyšťastný birthdaynarodeniny to you.
109
234000
2000
E: Všetko najlepšie k narodeninám.
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
SW: A ešte raz.
04:10
E: Happyšťastný birthdaynarodeniny to you.
111
238000
1000
E: Všetko najlepšie k narodeninám.
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
SW: Ešte raz.
04:12
E: Happyšťastný birthdaynarodeniny to you.
113
240000
3000
E: Všetko najlepšie k narodeninám.
04:15
SWSW: BigVeľký finishskončiť.
114
243000
1000
SW: A nakoniec.
04:16
E: Happyšťastný birthdaynarodeniny to you.
115
244000
2000
E: Všetko najlepšie k narodeninám.
04:18
SWSW: Good jobzamestnania!
116
246000
2000
SW: Výborne!
04:20
(ApplausePotlesk)
117
248000
5000
(Potlesk)
04:26
Well, before we wrapobal it up, she would like to give a shoutkričať out
118
254000
3000
Pred tým než to tu zabalíme, Einstein by však rada pozdravila
04:29
to all our animalzviera friendspriatelia back at the KnoxvilleKnoxville ZooZoo.
119
257000
3000
všetkých zvieracích kamarátov u nás doma v Knoxvilleskej zoo.
04:32
EinsteinEinstein, do you want to say "hiAhoj" to all the owlssovy?
120
260000
2000
Eisntein, chcela by si pozdraviť všetky sovy?
04:34
E: WooWoo, wooWoo, wooWoo.
121
262000
1000
E: Hú, hú, hú.
04:35
SWSW: What about the other birdsvtáky?
122
263000
2000
SW: A čo ostatných vtákov?
04:37
E: TweetPípanie, tweetpípanie, tweetpípanie.
123
265000
1000
E: Čvirik, čvirik, čvirik.
04:38
SWSW: And the penguintučniak?
124
266000
1000
SW: A tučniakov?
04:39
E: QuackQuack, quackQuack, quackQuack.
125
267000
1000
E: Gua, gua, gua.
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
SW: Presne tak.
04:41
(LaughterSmiech)
127
269000
1000
(Smiech)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzeešimpanz?
128
270000
2000
Tak poďme na to. A čo šimpanzov?
04:44
E: OohOoh, oohooh, oohooh. AahÁáá, aahÁáá, aahÁáá.
129
272000
2000
E: U, u, u. A, a, a.
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
SW: Výborne.
04:47
(LaughterSmiech)
131
275000
1000
(Smiech)
04:48
What about a wolfvlk?
132
276000
1000
A čo vlkov?
04:49
E: OoooowwwOoooowww.
133
277000
1000
E: Aúúúú.
04:50
SWSW: And a pigprasa?
134
278000
1000
SW: A prasiatko?
04:51
E: OinkOink, oinkOink, oinkOink.
135
279000
1000
E: Kvík, kvík, kvík.
04:52
SWSW: And the roosterkohút?
136
280000
1000
SW: A kohúta
04:53
E: Cock-a-doodle-dooCock-a-Doodle-Doo!
137
281000
1000
E: Kikirikikí!
04:54
SWSW: And how about those catsmačky?
138
282000
2000
SW: A čo mačky?
04:56
E: MeowMňau.
139
284000
1000
E: Miau.
04:57
(LaughterSmiech)
140
285000
1000
(Smiech)
04:58
SWSW: At the zooZoo we have bigveľký catsmačky from the jungledžungle.
141
286000
2000
SW: V zoologickej záhrade máme veľké mačky z džungle.
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
E: Vrrrr.
05:01
(LaughterSmiech)
143
289000
1000
(Smiech)
05:02
SWSW: What about a skunkSkunk?
144
290000
2000
SW: A čo tchora?
05:04
E: StinkerMôj.
145
292000
1000
E: Smraďoch.
05:06
(LaughterSmiech)
146
294000
1000
(Smiech)
05:07
SWSW: She's a comediankomik. I supposepredpokladať you think you're famouspreslávený? Are you famouspreslávený?
147
295000
4000
SW: Je to veľká humoristka. Predpokladám, že si myslíš, že si slávna, však? Si slávna?
05:11
E: SuperstarSuperstar.
148
299000
1000
E: Superstar.
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstarsuperstar.
149
300000
1000
SW: No jasné. Si superstar.
05:13
(LaughterSmiech)
150
301000
1000
(Smiech)
05:14
Well, we would like to encouragepovzbudiť all of you to do your partčasť
151
302000
3000
Radi by sme vás týmto tiež povzbudili, aby ste sa aj vy zapojili
05:17
to help protectchrániť Einstein'sEinsteinova animalzviera friendspriatelia, and to do your partčasť
152
305000
4000
do pomoci na ochranu zvieracích priateľov Einstein, a aby
05:21
to help protectchrániť theirich homesdomovy that they livežiť [in].
153
309000
2000
ste aj vy ochraňovali ich domovy, v ktorých žijú.
05:23
Now, EinsteinEinstein does say it bestnajlepší when we askopýtať sa her.
154
311000
2000
Takže Einstein vám povie lepšie sama,
05:25
Why do we want to protectchrániť your home?
155
313000
2000
prečo by sme mali ochraňovať jej domov.
05:27
E: I'm specialšpeciálna.
156
315000
1000
E: Som vzácna.
05:28
SWSW: You are very specialšpeciálna. What would you like to say
157
316000
2000
SW: Si veľmi vzácna. Čo by si rada povedala všetkým týmto
05:30
to all these nicepekný people?
158
318000
1000
milým ľuďom?
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
E: Ľúbim vás.
05:32
SWSW: That's good. Can you blowúder them a kissbozk?
160
320000
2000
SW: Výborne. Môžeš im poslať pusinky?
05:34
E: [KissingBozkávanie noisehluk]
161
322000
1000
E: (Cmuk, cmuk)
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
SW: A čo povieš na rozlúčku?
05:36
E: Goodbyedovidenia.
163
324000
1000
E: Dovidenia.
05:37
SWSW: Good jobzamestnania. Thank you all.
164
325000
2000
SW: Výborne. Ďakujem vám všetkým.
05:39
(ApplausePotlesk)
165
327000
4000
(Potlesk)
Translated by Zuzana Piovarciova
Reviewed by Renáta Rudiinová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com