ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com
TED2006

Einstein the Parrot: A talking, squawking parrot

オウムのアインシュタインが語り、鳴き、歌う

Filmed:
3,042,364 views

このおかしなTED 2006のまとめでは、ヨウム(洋鵡) のアインシュタインとトレーナーのステファニー・ホワイトが愉快な掛け合いを見せてくれます。アインシュタインがアル・ゴアのために歌う場面をお見逃しなく。
- African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Stephanieステファニー White: I'm going to let her introduce紹介する herself自分自身 to everybodyみんな.
0
1000
2000
彼女に自己紹介してもらいましょう
00:15
Can you tell everybodyみんな your name?
1
3000
1000
名前は?
00:16
Einsteinアインシュタイン: Einsteinアインシュタイン.
2
4000
1000
アインシュタイン
00:17
SWSW: This is Einsteinアインシュタイン. Can you tell everyoneみんな "hiこんにちは"?
3
5000
3000
この子はアインシュタインです ご挨拶は?
00:20
E: Helloこんにちは.
4
8000
2000
ハロー
00:22
SWSW: That's niceいい. Can you be polite丁寧?
5
10000
1000
もっと丁寧に言える?
00:23
E: Hiこんにちは, sweetheart恋人.
6
11000
1000
やあ 愛しい人 (Hi, sweetheart.)
00:24
SWSW: Much better. Well, Einsteinアインシュタイン is very honored名誉ある to be here at TEDTED 2006,
7
12000
5000
ずっといいわ 現代のアインシュタインたちに交じって TED 2006に出られるのは
00:29
amongst間に all you modern-day現代 Einsteinsアインシュタイン. In fact事実, she's very excited興奮した.
8
17000
3000
とても名誉だと すごく興奮しているんです
00:32
E: Wooウー.
9
20000
1000
ウーッ
00:33
SWSW: Yeah.
10
21000
1000
そうね
00:34
(Laughter笑い)
11
22000
1000
(笑)
00:35
Since以来 we've私たちは arrived到着した, there's been a constant定数 buzzバズ about
12
23000
2000
ここに来て以来 次々登場する―
00:37
all the excitingエキサイティング speakersスピーカー here for the conference会議.
13
25000
3000
すごい講演者の噂が絶えません
00:40
This morning we've私たちは heard聞いた a lot of whispersささやき about
14
28000
2000
今朝もトム ライリーのセッションのことが―
00:42
Tomトム Reilly'sライリー wrap-up要約 on Saturday土曜日. Einsteinアインシュタイン, did you hear聞く whispersささやき?
15
30000
3000
囁かれているのを聞きました アインシュタイン 聞いたわよね?
00:45
E: [Squawksスクワーク]
16
33000
1000
(囁くような鳴き声)
00:46
SWSW: Yeah.
17
34000
1000
そうそう
00:47
(Laughter笑い)
18
35000
1000
(笑)
00:48
Einstein'sアインシュタイン especially特に interested興味がある in Penelope'sペネロペス talk.
19
36000
3000
アインシュタインは ペネロペの講演に 興味を持ったみたいです
00:51
A lot of her research研究 goes行く on in caves洞窟, whichどの can get prettyかなり dustyほこりの多い.
20
39000
3000
彼女の研究は 洞窟の中だから 埃っぽいんじゃないかしら?
00:54
E: AchooAchoo!
21
42000
2000
ハックション (Achoo!)
00:56
SWSW: It could make her sneezeくしゃみ. But more importantly重要なこと, her research研究
22
44000
3000
くしゃみをするかも でも肝心なことは 彼女の研究が―
00:59
could help Einsteinアインシュタイン find a cure治す for her never-ending終わりのない scratchy掻き集める throat.
23
47000
3000
アインシュタインの喉のイガイガを治せるかもしれないことです
01:02
Einsteinアインシュタイン: [Coughs]
24
50000
2000
(咳のような声) コンッ コンッ コンッ
01:04
SWSW: Yeah.
25
52000
1000
ほら!
01:05
(Laughter笑い)
26
53000
1000
(笑)
01:06
Well, Bobボブ Russellラッセル was telling伝える us about his work on nanotubesナノチューブ
27
54000
2000
ボブ ラッセルは ナノチューブについての―
01:08
in his research研究 at the microscopic微視的 levelレベル.
28
56000
2000
研究について話ました
01:10
Well, that's really coolクール, but what Einstein'sアインシュタイン really hoping望んでいる
29
58000
3000
すごくいかしてるけど アインシュタインはむしろ―
01:14
is that maybe he'll地獄 genetically遺伝的に engineerエンジニア a five-pound5ポンド peanut落花生.
30
62000
3000
遺伝子操作で 巨大なピーナッツができるのを 期待しています
01:17
E: Oh, my God! My God! My God!
31
65000
2000
オー マイゴッド! マイゴッド! マイゴッド!
01:19
SWSW: Yeah. She would get really, really excited興奮した.
32
67000
2000
とっても興奮しているみたいですね
01:21
(Laughter笑い)
33
69000
1000
(笑)
01:22
That is one big大きい peanut落花生. Since以来 Einsteinアインシュタイン is a bird,
34
70000
3000
大きなピーナツですもの アインシュタインは鳥なので―
01:25
she's very interested興味がある in things that fly飛ぶ.
35
73000
3000
飛ぶものに興味があります
01:28
She thinks考える Burtバート Rutanルタン is very impressive印象的な.
36
76000
2000
バート ルータンにはとても感心したみたいです
01:30
E: Oohオー.
37
78000
1000
オーッ
01:31
SWSW: Yeah. She especially特に likes好きな人 his latest最新 achievement成果, SpaceShipOneSpaceShipOne.
38
79000
4000
最近のスペースシップワンでの成果は 特にお気に召したようです
01:35
Einsteinアインシュタイン, would you like to rideライド in Burt'sバート spaceship宇宙船?
39
83000
3000
バートの宇宙船に 乗ってみたい?
01:38
E: [Spaceship宇宙船 noiseノイズ]
40
86000
1000
(宇宙船の音) ピコピコピコ
01:39
SWSW: Even if it doesn't have a laserレーザ?
41
87000
1000
レーザーはついてなくてもいい?
01:40
E: [Laserレーザ noiseノイズ]
42
88000
2000
(レーザーの音) ピュピュピュピューッ
01:42
(Laughter笑い)
43
90000
3000
(笑)
01:45
SWSW: Yeah, yeah. That was prettyかなり funny面白い, Einsteinアインシュタイン.
44
93000
3000
とっても可笑しいわ アインシュタイン
01:49
Now, Einsteinアインシュタイン alsoまた、 thinks考える, you know, workingワーキング in caves洞窟
45
97000
4000
アインシュタインは 洞窟での作業や 宇宙飛行について考えてますけど
01:53
and travelling旅行 throughを通して spaceスペース -- it's all very dangerous危険な jobsジョブ.
46
101000
3000
すごく危険な仕事だわ
01:56
It would be very dangerous危険な if you fell落ちた down.
47
104000
3000
落っこちるかもしれないもの
01:59
E: WheeeeeeeWheeeeeee! [Splatスプラット]
48
107000
2000
ヒューーーーポトッ
02:01
SWSW: Yeah.
49
109000
1000
まあ
02:02
(Laughter笑い)
50
110000
2000
(笑)
02:04
Little splatスプラット at the end終わり there. Einsteinアインシュタイン, did that hurt傷つける?
51
112000
1000
落ちたら痛いかしら?
02:05
E: Owアウ, ow頼む, ow頼む.
52
113000
1000
痛っ 痛っ 痛っ (Ow, ow, ow.)
02:06
SWSW: Yeah. It's all a lot of hardハード work.
53
114000
2000
きっと大変な仕事だわ
02:09
E: [Squawksスクワーク]
54
117000
1000
フューッ
02:10
SWSW: Yeah. It can get a bird like Einsteinアインシュタイン frustrated挫折した.
55
118000
2000
ストレスになるかも
02:12
E: [Squawksスクワーク]
56
120000
1000
ギャーッ
02:13
SWSW: Yeah, it sure can. But when Einsteinアインシュタイン needsニーズ to relaxリラックス from her jobジョブ
57
121000
3000
きっとそう お仕事がないときは
02:16
educating教育する the publicパブリック, she loves愛する to take in the arts芸術.
58
124000
3000
アインシュタインは 芸術を楽しみます
02:19
If the children子供 of the Ugandaウガンダ need another別の danceダンス partnerパートナー,
59
127000
3000
ウガンダの子供たちに ダンスパートナーが必要なら
02:22
Einsteinアインシュタイン could sure fitフィット the billビル, because she loves愛する to danceダンス.
60
130000
3000
アインシュタインがぴったりです ダンスが大好きですから
02:25
Can you get down?
61
133000
2000
踊ってみせて
02:27
E: [Bobbingボビング head] (Laughter笑い)
62
135000
1000
(頭を振る ― 笑)
02:28
SWSW: Let's get down for everybodyみんな. Come on now.
63
136000
2000
みんな踊りましょう さあ
02:30
She's going to make me do it, too. Oohオー, oohああ.
64
138000
2000
私にも踊らせるんですよ フウッ フウッ
02:32
Einsteinアインシュタイン: Oohオー, oohああ, oohああ, oohああ.
65
140000
2000
フウッ フウッ フウッ フウッ
02:34
SWSW: Do your head now.
66
142000
1000
頭もいっしょに
02:35
E: Oohオー, oohああ, oohああ, oohああ, oohああ.
67
143000
2000
フウッ フウッ フウッ フウッ フウッ
02:38
(Laughter笑い)
68
146000
3000
(笑)
02:41
SWSW: Or maybe Sirenaシレナ Huang would like to learn学ぶ some ariasアリア
69
149000
3000
シリーナ ウォンは―
02:44
on her violinバイオリン, and Einsteinアインシュタイン can sing歌う along一緒に with some operaオペラ?
70
152000
3000
バイオリンでアリアを弾きたいかも アインシュタイン オペラはできる?
02:47
E: [Operaticオペラティック squawkスクワウク]
71
155000
1000
(オペラのような発声)
02:48
SWSW: Very good.
72
156000
1000
とても上手ね
02:49
(Laughter笑い)
73
157000
1000
(笑)
02:50
Or maybe Stuスチュ just needsニーズ another別の backupバックアップ singer歌手?
74
158000
3000
ストゥーにバックシンガーが必要かも
02:53
Einsteinアインシュタイン, can you alsoまた、 sing歌う?
75
161000
2000
歌は歌える?
02:55
I know, you need to get rid除去する of that seedシード first. Can you sing歌う?
76
163000
2000
先にタネを出さないと
02:57
E: La, la.
77
165000
1000
ラー ラ ♪
02:58
SWSW: There you go. And, of courseコース, if all elseelse fails失敗する,
78
166000
3000
はいはい みんなダメだったとしても
03:01
you can just run走る off and enjoy楽しんで a fun楽しい fiestaフィエスタ.
79
169000
3000
逃げ出して お祭りを楽しめるわ
03:04
E: [Squawksスクワーク]
80
172000
1000
ルルルルルアーッ
03:06
SWSW: All right. Well, Einsteinアインシュタイン was prettyかなり embarrassed恥ずかしい to admit認める this earlier先に,
81
174000
4000
前は恥ずかしがって 言わなかったんですが
03:10
but she was telling伝える me backstage舞台裏 that she had a problem問題.
82
178000
3000
さっき困ってることを 打ち明けられました
03:13
E: What's the matter問題?
83
181000
2000
何か困っているの? (What's the matter?)
03:15
SWSW: No, I don't have a problem問題. You have the problem問題, remember思い出す?
84
183000
2000
私じゃなくて あなたでしょう?
03:17
You were saying言って that you were really embarrassed恥ずかしい,
85
185000
2000
海賊に恋して 悩んでいるって
03:19
because you're in love with a pirate海賊?
86
187000
2000
言ったわよね?
03:21
E: Yarヤール.
87
189000
1000
ヤー
03:22
SWSW: There you go. And what do pirates海賊 like to drinkドリンク?
88
190000
3000
それで海賊が飲むのは何?
03:25
E: Beerビール.
89
193000
1000
ビール (ビア)
03:26
SWSW: Yeah, that's right. But you don't like to drinkドリンク beerビール, Einsteinアインシュタイン.
90
194000
3000
でも あなたビールは飲まないわよね?
03:29
You like to drinkドリンク water.
91
197000
1000
あなたは お水を飲むのよね?
03:30
E: [Water sound]
92
198000
1000
(水の音) ピュルルル
03:31
SWSW: Very good. Now, really, she is prettyかなり nervous神経質な.
93
199000
3000
この子すごく緊張しているんです
03:34
Because one of her favoriteお気に入り folks人々 from back home is here,
94
202000
3000
故郷から 大好きなあの人が来ているからです
03:37
and she's prettyかなり nervous神経質な to meet会う him.
95
205000
2000
その人を前にして とても緊張しています
03:39
She thinks考える Alアル Goreゴア is a really good-lookingハンサム man.
96
207000
3000
この子はアル ゴアは すごくかっこいいと思っています
03:42
What do you say to a good-lookingハンサム man?
97
210000
2000
かっこいい人には 何て言うの?
03:44
E: Hey, baby赤ちゃん.
98
212000
1000
ヘイ ベイビー
03:45
(Laughter笑い)
99
213000
2000
(笑)
03:47
SWSW: And so do all the folks人々 back home in Tennesseeテネシー州.
100
215000
2000
故郷のテネシーの人たちだったら?
03:49
E: Yeeイー hawハワイ.
101
217000
2000
イー ハウッ!
03:51
(Laughter笑い)
102
219000
1000
(笑)
03:52
SWSW: And since以来 she's suchそのような a big大きい fanファン,
103
220000
2000
この子は 大ファンですから
03:54
she knows知っている that his birthdayお誕生日 is coming到来 up at the end終わり of March行進.
104
222000
2000
誕生日だってちゃんと知っています
03:56
And we didn't think he'd彼は be in townタウン then,
105
224000
2000
彼が来ていると 思わなかったので
03:58
so Einsteinアインシュタイン wanted to do something special特別 for him.
106
226000
3000
アインシュタインは 何か特別なことがしたいそうです
04:01
So let's see if Einsteinアインシュタイン will sing歌う "Happyハッピー Birthdayお誕生日" to Alアル Goreゴア.
107
229000
3000
「ハッピー バースデー」は歌えるかしら
04:04
Can you sing歌う "Happyハッピー Birthdayお誕生日" to him?
108
232000
2000
「ハッピー バースデー」を歌ってちょうだい
04:06
E: Happyハッピー birthdayお誕生日 to you.
109
234000
2000
ハッピー バースデー トゥーユー
04:08
SWSW: Again.
110
236000
2000
もう一度
04:10
E: Happyハッピー birthdayお誕生日 to you.
111
238000
1000
ハッピー バースデー トゥーユー
04:11
SWSW: Again.
112
239000
1000
もう一度
04:12
E: Happyハッピー birthdayお誕生日 to you.
113
240000
3000
ハッピー バースデー トゥーユー
04:15
SWSW: Big大きい finish仕上げ.
114
243000
1000
最後にもう一回
04:16
E: Happyハッピー birthdayお誕生日 to you.
115
244000
2000
ハッピー バースデー トゥーユー
04:18
SWSW: Good jobジョブ!
116
246000
2000
良くできたわ
04:20
(Applause拍手)
117
248000
5000
(アル ゴアが映る ― 拍手)
04:26
Well, before we wrapラップ it up, she would like to give a shout叫ぶ out
118
254000
3000
最後に ノックスビル動物園の仲間たちに―
04:29
to all our animal動物 friends友達 back at the Knoxvilleノックスビル Zoo動物園.
119
257000
3000
挨拶しておきたいそうです
04:32
Einsteinアインシュタイン, do you want to say "hiこんにちは" to all the owlsフクロウ?
120
260000
2000
フクロウたちには 何て言うの?
04:34
E: Wooウー, wooうん, wooうん.
121
262000
1000
ホーッ ホーッ ホーッ
04:35
SWSW: What about the other birds?
122
263000
2000
他の鳥たちには?
04:37
E: TweetTweet, tweetつぶやく, tweetつぶやく.
123
265000
1000
ピヨ ピヨ ピヨ
04:38
SWSW: And the penguinペンギン?
124
266000
1000
ペンギンには?
04:39
E: Quackクワック, quack怪物, quack怪物.
125
267000
1000
クワッ クワッ クワッ
04:40
SWSW: There we go.
126
268000
1000
ほらほら
04:41
(Laughter笑い)
127
269000
1000
(笑)
04:42
Let's get that one out of there. How about a chimpanzeeチンパンジー?
128
270000
2000
それは違うわよね? チンパンジーは?
04:44
E: Oohオー, oohああ, oohああ. Aahああ, aahああ, aahああ.
129
272000
2000
ウーッウーッウーッ アーッアーッアーッ
04:46
SWSW: Very good.
130
274000
1000
上手
04:47
(Laughter笑い)
131
275000
1000
(笑)
04:48
What about a wolf?
132
276000
1000
オオカミは?
04:49
E: Ooooowwwその他.
133
277000
1000
アウーーーーッ
04:50
SWSW: And a pig?
134
278000
1000
じゃあブタは?
04:51
E: OinkOink, oinkウインク, oinkウインク.
135
279000
1000
ブヒッ ブヒッ ブヒッ
04:52
SWSW: And the rooster雄鶏?
136
280000
1000
雄鶏は?
04:53
E: Cock-a-doodle-dooコックアッドドゥードゥードゥー!
137
281000
1000
コケコッコー!
04:54
SWSW: And how about those cats?
138
282000
2000
猫は?
04:56
E: Meowニャー.
139
284000
1000
ミャーオ
04:57
(Laughter笑い)
140
285000
1000
(笑)
04:58
SWSW: At the zoo動物園 we have big大きい cats from the jungleジャングル.
141
286000
2000
動物園には ジャングルの大きな猫もいるわ
05:00
E: GrrrrrGrrrrr.
142
288000
1000
グルルル
05:01
(Laughter笑い)
143
289000
1000
(笑)
05:02
SWSW: What about a skunkスカンク?
144
290000
2000
スカンクは?
05:04
E: StinkerStinker.
145
292000
1000
くせえ (stinker)
05:06
(Laughter笑い)
146
294000
1000
(笑)
05:07
SWSW: She's a comedianコメディアン. I suppose想定する you think you're famous有名な? Are you famous有名な?
147
295000
4000
コメディアンなんです あなた人気者でしょ? 人気者よね?
05:11
E: Superstarスーパースター.
148
299000
1000
スーパースター
05:12
SWSW: Yeah. You are a superstarスーパースター.
149
300000
1000
ええ スーパースターだわ
05:13
(Laughter笑い)
150
301000
1000
(笑)
05:14
Well, we would like to encourage奨励します all of you to do your part
151
302000
3000
皆さんに アインシュタインの動物友達を―
05:17
to help protect保護する Einstein'sアインシュタイン animal動物 friends友達, and to do your part
152
305000
4000
守る手助けをしていただきたいです
05:21
to help protect保護する their彼らの homes that they liveライブ [in].
153
309000
2000
彼らの住む場所を守る 手助けをしてください
05:23
Now, Einsteinアインシュタイン does say it bestベスト when we ask尋ねる her.
154
311000
2000
アインシュタインが 一番良く説明してくれます
05:25
Why do we want to protect保護する your home?
155
313000
2000
どうして あなたたちのお家を 守るのかしら?
05:27
E: I'm special特別.
156
315000
1000
特別だから (I'm special.)
05:28
SWSW: You are very special特別. What would you like to say
157
316000
2000
あなたは特別ね この親切な人たちには―
05:30
to all these niceいい people?
158
318000
1000
何て言うの?
05:31
E: I love you.
159
319000
1000
アイ ラブ ユー
05:32
SWSW: That's good. Can you blowブロー them a kissキッス?
160
320000
2000
すてき キスを送る?
05:34
E: [Kissingキス noiseノイズ]
161
322000
1000
(キスする音) チューッ
05:35
SWSW: And what do you say when it's time to go?
162
323000
1000
最後に何て言うの?
05:36
E: Goodbyeさようなら.
163
324000
1000
グッバイ
05:37
SWSW: Good jobジョブ. Thank you all.
164
325000
2000
よくできたわ どうもありがとうございました
05:39
(Applause拍手)
165
327000
4000
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Natsuhiko Mizutani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Einstein the Parrot - African grey parrot
Einstein, the African grey parrot, has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on cue.

Why you should listen

Einstein, the African grey parrot, squawked to fame after a winning performance on the Animal Planet game show Pet Star. She has a vocabulary of more than 200 words and sounds; she can perform nearly half on a cue from her trainer, Stephanie White. She can also impersonate a spaceship, a monkey and even a skunk.

Einstein is part of the Knoxville Zoo's outreach program, helping educate thousands of visitors about the natural world every year

More profile about the speaker
Einstein the Parrot | Speaker | TED.com