ABOUT THE SPEAKER
Pete Alcorn - Media exec
Pete Alcorn is the head of podcasting for Apple, and a veteran of the paper-publishing industry.

Why you should listen

Pete Alcorn has been in the forefront of several head-snapping changes in media over the past two decades. Starting as a computer-textbook writer in the late '80s, Alcorn became fascinated with the new electronic side of print. He founded NetRead in the early '90s to help book publishers work with metadata and understand the next world of e-publishing.

Since 2005, he has led the podcasting operation at iTunes, bulking up the iTunes Music Store's podcast library with thousands of free (and very findable) titles. Before Apple, he led the sale of ebooks and electronic documents at Amazon.com. In his spare time, he thinks big thoughts.

More profile about the speaker
Pete Alcorn | Speaker | TED.com
TED2009

Pete Alcorn: The world in 2200

بيتي آلكورن: العالم سنة 2200

Filmed:
561,452 views

في حديثه المختصر المتفاءل من تيد 2009، يشاركنا بيتي آلكورن رؤيته للعالم بعد قرنين من الآن -- عندما يتناقص عدد سكان العالم وتزايد الفرص تثبت أن مالثيوس كان على خطأ.
- Media exec
Pete Alcorn is the head of podcasting for Apple, and a veteran of the paper-publishing industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I used to be a Malthusianمالتوس.
0
0
3000
كنت أعتقد في صحة كلام مالثيوس
00:15
This was my mentalعقلي modelنموذج of the worldالعالمية:
1
3000
3000
كان هذا نموذجي الذهني للعالم
00:18
explodingانفجار populationتعداد السكان, smallصغير planetكوكب;
2
6000
3000
إنفجار سكاني، وكوكب صغير
00:21
it's going to leadقيادة to uglyقبيح things.
3
9000
2000
سيقود الى أشياء قبيحة
00:23
But I'm movingمتحرك pastالماضي Malthusمالتوس,
4
11000
2000
أنا أتخطى فكرة مالثيوس
00:25
because I think that we just mightربما be about 150 yearsسنوات
5
13000
3000
لأنني أعتقد بأننا قد نكون على بُعد 150 عاماً
00:28
from a kindطيب القلب of newالجديد enlightenmentتنوير.
6
16000
2000
من نوع جديد من التنوير
00:30
Here'sمن هنا why.
7
18000
2000
هذا هو السبب
00:32
This is the U.N.'sالصورة populationتعداد السكان dataالبيانات,
8
20000
2000
هذه بيانات إحصائية الأمم المتحدة للسكان
00:34
you mayقد have seenرأيت, for the worldالعالمية.
9
22000
3000
ربما رأيتموها، للعالم
00:37
And the world'sالعالم populationتعداد السكان expectedمتوقع to topأعلى out
10
25000
2000
ويتوقع أن يصل عدد سكان العالم الى أقصاه
00:39
at something hopefullyنأمل a bitقليلا lessأقل than 10 billionمليار, lateمتأخر this centuryمئة عام.
11
27000
4000
نأمل في رقم أقل بقليل من 10 بلايين، نهاية هذا القرن
00:43
And after that, mostعظم likelyالمحتمل أن it's going to beginابدأ to declineانخفاض.
12
31000
4000
وبعد ذلك، من المرجح أنه سيبدأ بالتناقص
00:47
So what then?
13
35000
3000
اذا ماذا بعد؟
00:50
Mostعظم of the economicاقتصادي modelsعارضات ازياء are builtمبني around scarcityنقص and growthنمو.
14
38000
3000
معظم النماذج الإقتصادية مبنية على الندرة والنمو
00:53
So a lot of economistsالاقتصاد
15
41000
2000
لذا فالكثير من الإقتصاديين
00:55
look at decliningانخفاض populationتعداد السكان
16
43000
2000
ينظر لعدد السكان المتناقص
00:57
and expectتوقع to see stagnationركود, maybe depressionكآبة.
17
45000
3000
ويتوقع أن يشهد ركود، ربما كساد
01:00
But a decliningانخفاض populationتعداد السكان is going to have
18
48000
3000
لكن عدد السكان المتناقص سيشهد
01:03
at leastالأقل two very beneficialمفيد economicاقتصادي effectsتأثيرات.
19
51000
4000
على الأقل أثنين من الآثار الإقتصادية المفيدة جداً
01:07
One: fewerأقل people on a fixedثابت amountكمية of landأرض
20
55000
5000
أولاً، سكان قليلون، في قطعة أرض محدودة
01:12
make investingالاستثمار in propertyخاصية a badسيئة betرهان.
21
60000
4000
يجعل إستثمراهم في العقارات رهن سيئ
01:16
In the citiesمدن, a lot of the costكلفة of propertyخاصية
22
64000
4000
في المدن، أكثر تكاليف الملكية
01:20
is actuallyفعلا wrappedمغطى up in its speculativeتأملي valueالقيمة.
23
68000
4000
في الواقع مغطاة في قيمة مضاربتها
01:24
Take away landأرض speculationتخمين,
24
72000
2000
بترك المضاربة في الأرض
01:26
priceالسعر of landأرض dropsقطرات.
25
74000
2000
تنقص أسعار الأراضي
01:28
And that beginsيبدأ to liftمصعد a heavyثقيل burdenعبء
26
76000
2000
ويبدأ ذلك في إزاحة عبء ثقيل
01:30
off the world'sالعالم poorفقير.
27
78000
3000
عن فقراء العالم
01:33
Numberرقم two: a decliningانخفاض populationتعداد السكان
28
81000
4000
الشئ الثاني، تناقص عدد السكان
01:37
meansيعني scarceنادر laborالعمل.
29
85000
2000
يعني ندرة الأيدي العاملة
01:39
Scarceنادر laborالعمل drivesمحركات wagesأجور.
30
87000
2000
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور
01:41
As wagesأجور increaseزيادة
31
89000
2000
بينما تزيد الأجور
01:43
that alsoأيضا liftsالمصاعد the burdenعبء on the poorفقير and the workingعامل classصف دراسي.
32
91000
5000
هذا أيضاً يرفع العبء عن الفقراء والطبقة العاملة
01:48
Now I'm not talkingالحديث about a radicalأصولي dropقطرة in populationتعداد السكان like we saw in the Blackأسود Deathالموت.
33
96000
4000
الآن سأتحدث عن التناقص الحاد في السكان كما شهدنا في الموت الأسود
01:52
But look what happenedحدث in Europeأوروبا
34
100000
2000
لكن أنظروا ما حدث في أوروبا
01:54
after the plagueطاعون:
35
102000
2000
بعد الطاعون:
01:56
risingارتفاع wagesأجور,
36
104000
2000
إرتفاع الأجور
01:58
landأرض reformإصلاح,
37
106000
2000
إصلاح الأراضي
02:00
technologicalالتكنولوجية innovationالتعاون,
38
108000
3000
إبتكارات التكنلوجيا
02:03
birthولادة of the middleوسط classصف دراسي;
39
111000
2000
ميلاد الطبقة الوسطى
02:05
and after that, forward-lookingتطلعي socialاجتماعي movementsالحركات
40
113000
4000
وبعد ذلك، الحركات الإجتماعية تستشرف المستقبل
02:09
like the Renaissanceعصر النهضة,
41
117000
2000
مثل النهضة
02:11
and laterفي وقت لاحق the Enlightenmentتنوير.
42
119000
3000
وبعدها التنوير
02:14
Mostعظم of our culturalثقافي heritageتراث has tendedمالت to look backwardالى الوراء,
43
122000
3000
معظم ثراثنا الثقافي يميل للنظر الى الوراء
02:17
romanticizingرومانسية the pastالماضي.
44
125000
3000
يحن الى الماضي
02:20
All of the Westernالغربي religionsالأديان beginابدأ with the notionخيالى of Edenجنة عدن,
45
128000
3000
معظم الديانات الغربية تبدأ مع فكرة عدن
02:23
and descendتنحدر throughعبر a kindطيب القلب of profligateمبذر presentحاضر
46
131000
3000
وتنحدر عبر هذا النوع من الحاضر المتهتك
02:26
to a very uglyقبيح futureمستقبل.
47
134000
3000
الى مستقبل قبيح جداً
02:29
So humanبشري historyالتاريخ is viewedينظر
48
137000
2000
اذا تاريخ البشرية نُظر له
02:31
as sortفرز of this downhillانحدار slideالانزلاق
49
139000
2000
كنوع من هذا الإنزلاق الى أسفل
02:33
from the good oldقديم daysأيام.
50
141000
2000
من الأيام القديمة الجيدة
02:35
But I think we're in for anotherآخر changeيتغيرون,
51
143000
3000
لكني أعتقد أننا بصدد تغيير آخر
02:38
about two generationsأجيال after the topأعلى of that curveمنحنى,
52
146000
3000
بعد جيلين من قمة المنحنى
02:41
onceذات مرة the effectsتأثيرات of a decliningانخفاض populationتعداد السكان
53
149000
3000
مجرد أن تبدأ تأثيرات تناقص السكان
02:44
startبداية to settleتستقر in.
54
152000
2000
في الإستقرار
02:46
At that pointنقطة, we'llحسنا startبداية romanticizingرومانسية the futureمستقبل again,
55
154000
4000
عند تلك النقطة، سنبدأ الحنين الى المستقبل مجدداً
02:50
insteadفي حين أن of the nastyمقرف, brutishبهيمي pastالماضي.
56
158000
3000
بدلاً عن الماضي القذر، السيئ
02:53
So why does this matterشيء?
57
161000
2000
اذا لماذا هذا مهم؟
02:55
Why talk about social-economicالاجتماعية والاقتصادية movementsالحركات
58
163000
2000
لماذا الحديث عن الحراكات الإجتماعية الإقتصادية
02:57
that mayقد be more than a centuryمئة عام away?
59
165000
2000
التي ربما تبعد أكثر من قرن من الزمان؟
02:59
Because transitionsالانتقالات are dangerousخطير timesمرات.
60
167000
4000
لأن الأوقات الإنتقالية خطرة
03:03
When landأرض ownersأصحاب startبداية to loseتخسر moneyمال,
61
171000
3000
عندما يبدأ مُلاك الأرض في خسارة المال
03:06
and laborالعمل demandsحفز more payدفع,
62
174000
2000
ويطالب العمال بأجور أكثر
03:08
there are some powerfulقوي interestsالإهتمامات that are going to fearخوف for the futureمستقبل.
63
176000
4000
هناك بعض المصالح القوية ستخاف من المستقبل
03:12
Fearخوف for the futureمستقبل leadsيؤدي to some rashطفح جلدي decisionsقرارات.
64
180000
4000
الخوف من المستقبل يقود الى قرارات متهورة
03:16
If we have a positiveإيجابي viewرأي about the futureمستقبل
65
184000
3000
اذا كان لدينا نظرة إيجابية عن المستقبل
03:19
then we mayقد be ableقادر to accelerateتسارع throughعبر that turnمنعطف أو دور,
66
187000
3000
عندها ربما نقدر على تسريع تحقيق ذلك
03:22
insteadفي حين أن of careeningالترنح off a cliffجرف.
67
190000
3000
بدلاً عن السقوط من المنحنى
03:25
If we can make it throughعبر the nextالتالى 150 yearsسنوات,
68
193000
3000
اذا أستطعنا فعل ذلك خلال ال 150 عاماً القادمة
03:28
I think that your great great grandchildrenأحفاد
69
196000
2000
أعتقد أن أحفاد أحفاد أطفالنا
03:30
will forgetننسى all about Malthusمالتوس.
70
198000
2000
سينسوا كل شئ عن مالثيوس
03:32
And insteadفي حين أن, they'llأنها سوف be planningتخطيط for the futureمستقبل
71
200000
4000
وبدلاً عنه، سيخططون للمستقبل
03:36
and startingابتداء to buildبناء the 22ndالثانية Centuryمئة عام Enlightenmentتنوير.
72
204000
3000
ويبدأوا في بناء تنوير القرن الثاني والعشرين
03:39
Thank you.
73
207000
2000
شكراً لكم
03:41
(Applauseتصفيق)
74
209000
2000
(تصفيق)
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Yasser Bahjatt

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pete Alcorn - Media exec
Pete Alcorn is the head of podcasting for Apple, and a veteran of the paper-publishing industry.

Why you should listen

Pete Alcorn has been in the forefront of several head-snapping changes in media over the past two decades. Starting as a computer-textbook writer in the late '80s, Alcorn became fascinated with the new electronic side of print. He founded NetRead in the early '90s to help book publishers work with metadata and understand the next world of e-publishing.

Since 2005, he has led the podcasting operation at iTunes, bulking up the iTunes Music Store's podcast library with thousands of free (and very findable) titles. Before Apple, he led the sale of ebooks and electronic documents at Amazon.com. In his spare time, he thinks big thoughts.

More profile about the speaker
Pete Alcorn | Speaker | TED.com