ABOUT THE SPEAKER
Thomas Heatherwick - Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010.

Why you should listen

Thomas Heatherwick founded Heatherwick Studio in 1994 with his aim being "to bring architecture, design and sculpture together within a single practice." On the team, architects, landscape architects, designers and engineers work from a combined studio and workshop, where concept development, detailing, prototyping and small-scale fabrication take place. The studio's work spans commercial and residential building projects, masterplanning and infrastructure schemes as well as high profile works of public art.

From his biography at the Design Museum:

Heatherwick finds pleasure in what other designers might perceive as unconventional commissions, like the entrance and carpark for Guys Hospital, near London Bridge. He responded with an organic woven façade, created from stainless steel braid that requires little maintenance and creates a new system for routing traffic. In this context, what Heatherwick cites as his dream design job is unsurprising: a large-scale car park for the 1970s new town, Milton Keynes. “It’s is a weird place but I find it exciting because its infrastructure is taken so seriously,” Heatherwick explains, “It needs multistory car parks. But what world-class example of a well designed car park can you think of? There’s not much competition and they’re a very cheap building typology so you could build the best car park in the world for a fraction of the cost of the fanciest new art gallery… I’d like to work on the world’s best car park.”

More profile about the speaker
Thomas Heatherwick | Speaker | TED.com
TED2011

Thomas Heatherwick: Building the Seed Cathedral

Томас Хедъруик: Построяването на Катедрала от семена

Filmed:
1,765,063 views

По-красиво бъдеще? Архитектът Томас Хедъруик показва пет наскорошни проекти, включващи гениални био-вдъхновени дизайни. Някои от тях са нови версии на обикновени неща: автобус, мост, електроцентрала ... А един е на изключителен павилион, Катедралата от семена, празнуване на растеж и светлина.
- Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
HelloЗдравейте, my nameиме is ThomasТомас HeatherwickHeatherwick.
0
0
3000
Здравейте, казвам се Томас Хедъруик.
00:18
I have a studioстудио in LondonЛондон
1
3000
3000
Имам студио в Лондон,
00:21
that has a particularособен approachподход
2
6000
2000
което има специален подход
00:23
to designingпроектиране buildingsсгради.
3
8000
2000
към проектирането на сгради.
00:25
When I was growingнарастващ up,
4
10000
2000
Когато бях малък,
00:27
I was exposedизложен to makingприготвяне
5
12000
3000
бях изложен на правене
00:30
and craftsзанаяти and materialsматериали
6
15000
3000
и занаяти, и материали,
00:33
and inventionизобретение on a smallмалък scaleмащаб.
7
18000
2000
и изобретения в малък мащаб.
00:35
And I was there looking
8
20000
2000
И там гледах
00:37
at the largerпо-голям scaleмащаб of buildingsсгради
9
22000
2000
големия мащаб на сградите
00:39
and findingнамиране
10
24000
2000
и открих,
00:41
that the buildingsсгради that were around me
11
26000
2000
че сградите, които бяха около мен,
00:43
and that were beingсъщество designedпроектиран
12
28000
3000
и които бяха проектирани,
00:46
and that were there in the publicationsпубликации I was seeingвиждане
13
31000
4000
и които бяха там в публикациите, които виждах,
00:50
feltчувствах soullessбездушни and coldстуд.
14
35000
3000
се чувстваха бездушни и студени.
00:53
And there on the smallerпо-малък scaleмащаб,
15
38000
2000
И там, в по-малък мащаб,
00:55
the scaleмащаб of an earringобица
16
40000
2000
мащаба на обица,
00:57
or a ceramicкерамични potгърне
17
42000
2000
или керамичен съд,
00:59
or a musicalмузикален instrumentинструмент,
18
44000
2000
или музикален инструмент,
01:01
was a materialityсъщественост and a soulfulnesssoulfulness.
19
46000
3000
беше материалност и емоционалност.
01:04
And this influencedповлиян me.
20
49000
4000
И това ми оказа влияние.
01:08
The first buildingсграда I builtпостроен was 20 yearsгодини agoпреди.
21
53000
3000
Първата сграда, която построих, беше преди 20 години.
01:11
And sinceот, in the last 20 yearsгодини,
22
56000
2000
И оттогава, в последните 20 години,
01:13
I've developedразвита a studioстудио in LondonЛондон.
23
58000
2000
аз разработих студио в Лондон.
01:15
Sorry, this was my motherмайка, by the way,
24
60000
2000
Съжалявам, това беше майка ми, между другото,
01:17
in her beadтопчета shopмагазин in LondonЛондон.
25
62000
2000
в нейния магазин за мъниста в Лондон.
01:19
I spentпрекарах a lot of time countingброене beadsмъниста and things like that.
26
64000
3000
Прекарах известно време броейки мъниста и такива неща.
01:22
I'm just going to showшоу, for people who don't know my studio'sСтудио work,
27
67000
3000
Просто ще покажа на хората, които не познават работата ми в студиото,
01:25
a fewмалцина projectsпроекти that we'veние имаме workedработил on.
28
70000
3000
няколко проекта, над които сме работили.
01:28
This is a hospitalболница buildingсграда.
29
73000
3000
Това е болнична сграда.
01:32
This is a shopмагазин for a bagчанта companyкомпания.
30
77000
3000
Това е магазин на компания за чанти.
01:37
This is studiosстудия for artistsхудожници.
31
82000
3000
Това е студио за хора на изкуството.
01:42
This is a sculptureскулптура
32
87000
2000
Това е скулптура,
01:44
madeизработен from a millionмилион yardsярда of wireтел
33
89000
2000
изработена от един милион ярда (900 километра) тел
01:46
and 150,000 glassстъклена чаша beadsмъниста
34
91000
2000
и 150 000 стъклени мъниста,
01:48
the sizeразмер of a golfголф ballтопка.
35
93000
3000
с големината на топка за голф.
01:51
And this is a windowпрозорец displayпоказ.
36
96000
3000
И това е една витрина.
01:56
And this is pairдвойка of coolingохлаждане towersкули
37
101000
2000
А това са двойка охладителни кули
01:58
for an electricityелектричество substationподстанция
38
103000
2000
за електрическа подстанция,
02:00
nextследващия to StSt. Paul'sПавел CathedralКатедрала in LondonЛондон.
39
105000
3000
до катедралата "Св. Павел" в Лондон.
02:03
And this is a templeхрам in JapanЯпония
40
108000
2000
А това е храм в Япония,
02:05
for a BuddhistБудистки monkмонах.
41
110000
3000
за будистки монах.
02:09
And this is a cafeкафене by the seaморе
42
114000
2000
И това е кафене на брега на морето
02:11
in BritainВеликобритания.
43
116000
2000
във Великобритания.
02:13
And just very quicklyбързо,
44
118000
2000
И просто много бързо,
02:15
something we'veние имаме been workingработа on very recentlyнаскоро
45
120000
2000
нещо, над което работим от съвсем наскоро
02:17
is we were commissionedпоръчано by the mayorкмет of LondonЛондон
46
122000
2000
е, че получихме поръчка от кмета на Лондон
02:19
to designдизайн a newнов busавтобус
47
124000
2000
да проектираме нов автобус,
02:21
that gaveдадох the passengerпътнически
48
126000
3000
който дава на пътниците
02:24
theirтехен freedomсвобода again.
49
129000
2000
отново тяхната свобода.
02:26
Because the originalоригинал RoutemasterRoutemaster busавтобус
50
131000
2000
Тъй като оригиналния автобус Рутмастър,
02:28
that some of you mayможе be familiarзапознат with,
51
133000
2000
с който някои от вас може да са запознати,
02:30
whichкойто had this openотворен platformплатформа at the back --
52
135000
2000
който имаше тази отворена платформа в задната част --
02:32
in factфакт, I think all our RoutemastersRoutemasters
53
137000
2000
всъщност, мисля, че всички наши Рутмастъри
02:34
are here in CaliforniaКалифорния now actuallyвсъщност.
54
139000
2000
са тук, в Калифорния, сега.
02:36
But they aren'tне са in LondonЛондон.
55
141000
3000
Но те не са в Лондон.
02:39
And so you're stuckзаби on a busавтобус.
56
144000
2000
Човек остава заклещен в автобуса.
02:41
And if the busавтобус is going to stop
57
146000
3000
И ако автобуса наближи да спира
02:44
and it's threeтри yardsярда away from the busавтобус stop,
58
149000
3000
и е на три метра от автобусната спирка,
02:47
you're just a prisonerзатворник.
59
152000
2000
вие оставате затворници.
02:49
But the mayorкмет of LondonЛондон wanted to reintroduceотново
60
154000
2000
Но кметът на Лондон искаше да въведе отново
02:51
busesавтобуси with this openотворен platformплатформа.
61
156000
3000
автобуси с тази отворена платформа.
02:54
So we'veние имаме been workingработа with TransportТранспорт for LondonЛондон,
62
159000
4000
Така че ние работим с "Транспорт за Лондон,"
02:58
and that organizationорганизация
63
163000
2000
и тази организация
03:00
hasn'tне е actuallyвсъщност been responsibleотговорен
64
165000
2000
всъщност не е била отговорна
03:02
as a clientклиент for a newнов busавтобус
65
167000
2000
като клиент за нов автобус
03:04
for 50 yearsгодини.
66
169000
2000
в продължение на 50 години.
03:06
And so we'veние имаме been very luckyкъсметлия to have a chanceшанс to work.
67
171000
3000
Така че ние сме много щастливи да имаме възможността да работим над това.
03:09
The briefкратък is that the busавтобус should use 40 percentна сто lessпо-малко energyенергия.
68
174000
3000
Изискването е, че автобуса трябва да използва 40% по-малко енергия.
03:12
So it's got hybridхибрид driveпът.
69
177000
2000
И така, той има хибридно задвижване.
03:14
And we'veние имаме been workingработа
70
179000
2000
И ние работим и
03:16
to try to improveподобряване на
71
181000
2000
се опитваме да подобрим
03:18
everything from the fabricплат
72
183000
2000
всичко: от плата
03:20
to the formatформат
73
185000
2000
до формата
03:22
and structureструктура
74
187000
2000
и структурата,
03:24
and aestheticsестетика.
75
189000
2000
и естетиката.
03:26
I was going to showшоу fourчетирима mainосновен projectsпроекти.
76
191000
3000
Мислех да ви покажа четири значими проекти.
03:29
And this is a projectпроект for a bridgeмост.
77
194000
3000
А това е проект за мост.
03:32
And so we were commissionedпоръчано to designдизайн a bridgeмост that would openотворен.
78
197000
3000
И така ние трябваше да изработим мост, който да се отваря.
03:35
And openingsотвори seemedизглеждаше --
79
200000
2000
И отварянето изглежда --
03:37
everyoneвсеки lovesобича openingотвор bridgesмостове,
80
202000
2000
всеки обича отварящи се мостове,
03:39
but it's quiteсъвсем a basicосновен thing.
81
204000
3000
но това е нещо доста просто.
03:42
I think we all kindмил of standстоя and watch.
82
207000
2000
Мисля, че всички ние стоим и гледаме.
03:44
But the bridgesмостове that we saw
83
209000
2000
Но мостовете, които видяхме,
03:46
that openedотвори and closedзатворен --
84
211000
3000
които се отварят и затварят --
03:49
I'm slightlyмалко squeamishгнуслив --
85
214000
4000
леко съм придирчив --
03:53
but I onceведнъж saw a photographснимка of a footballerфутболист
86
218000
3000
но веднъж видях снимка на футболист,
03:56
who was divingГмуркане for a ballтопка.
87
221000
2000
който правеше шпагат за топката.
03:58
And as he was divingГмуркане, someoneнякой had stampedподпечатан on his kneeколяно,
88
223000
3000
И докато правил шпагат, някой стъпил върху коляното му
04:01
and it had brokenсчупено like this.
89
226000
3000
и то се счупило така.
04:04
And then we lookedпогледнах at these kindsвидове of bridgesмостове
90
229000
4000
И после гледахме тези видове мостове
04:08
and just couldn'tне можех help feelingчувство
91
233000
2000
и не можехме да спрем да чувстваме,
04:10
that it was a beautifulкрасив thing that had brokenсчупено.
92
235000
3000
че беше нещо хубаво, което е счупено.
04:13
And so this is in PaddingtonПадингтън in LondonЛондон.
93
238000
3000
И така, това е в Падингтън в Лондон.
04:16
And it's a very boringскучно е bridgeмост, as you can see.
94
241000
2000
И това е много скучен мост, както можете да видите.
04:18
It's just steelстомана and timberдървен материал.
95
243000
3000
Просто стомана и дърво.
04:24
But insteadвместо of what it is,
96
249000
3000
Но вместо това, от което е направен,
04:27
our focusфокус was on the way it workedработил.
97
252000
4000
нашия фокус беше върху начина, по който работи.
04:35
(ApplauseАплодисменти)
98
260000
7000
(Ръкопляскане)
04:42
So we likedхаресали the ideaидея that the two farthestнай-отдалечената bitsбита of it
99
267000
3000
Така че ние харесахме идеята, че двете най-отдалечената части на него
04:45
would endкрай up kissingцелуване eachвсеки other.
100
270000
3000
ще се окажат целуващи се помежду си.
04:50
(ApplauseАплодисменти)
101
275000
8000
(Ръкопляскане)
04:58
We actuallyвсъщност had to halveнамали наполовина its speedскорост,
102
283000
2000
Всъщност трябваше да намалим наполовина скоростта му,
05:00
because everyoneвсеки was too scaredуплашен when we first did it.
103
285000
2000
защото всички бяха прекалено уплашени, когато го направихме за първи път.
05:02
So that's it speededускори up.
104
287000
2000
Така изглежда ускорен.
05:04
A projectпроект that we'veние имаме been workingработа on very recentlyнаскоро
105
289000
3000
Проект, над който работим от съвсем скоро
05:07
is to designдизайн a newнов biomassбиомаса powerмощност stationстанция --
106
292000
3000
е да проектираме нова биомасова електроцентрала --
05:10
so a powerмощност stationстанция that usesупотреби organicорганичен wasteотпадъци materialматериал.
107
295000
4000
електроцентрала, която използва органични отпадъци.
05:14
In the newsНовини,
108
299000
2000
В новините,
05:16
the subjectпредмет of where our futureбъдеще waterвода is going to come from
109
301000
2000
предмета за това, откъде ще идва водата в бъдеще
05:18
and where our powerмощност is going to come from
110
303000
2000
и откъде ще идва енергията ни,
05:20
is in all the papersкнижа all the time.
111
305000
3000
е във всички вестници през цялото време.
05:23
And we used to be quiteсъвсем proudгорд of the way we generatedгенерирана powerмощност.
112
308000
4000
И ние бяхме доста горди от начина, по който генерирахме енергия.
05:27
But recentlyнаскоро,
113
312000
2000
Но напоследък,
05:29
any annualгодишен reportдоклад of a powerмощност companyкомпания
114
314000
3000
всички годишни доклади на енергийните компании
05:32
doesn't have a powerмощност stationстанция on it.
115
317000
2000
нямат електроцентрали в тях,
05:34
It has a childдете runningбягане throughпрез a fieldполе, or something like that.
116
319000
2000
те съдържат деца, тичащи из полета, или нещо подобно.
05:36
(LaughterСмях)
117
321000
2000
(Смях)
05:38
And so when a consortiumконсорциум of engineersинженери approachedприближи us
118
323000
4000
И така, когато група от инженери се обърнаха към нас,
05:42
and askedпопитах us to work with them on this powerмощност stationстанция,
119
327000
3000
и ни помолиха да работим с тях над тази елетроцентрала,
05:45
our conditionсъстояние was that we would work with them
120
330000
2000
нашето условие беше, че ние щяхме работим с тях,
05:47
and that, whateverкакто и да е we did,
121
332000
2000
и че това, което щяхме да изработим,
05:49
we were not just going to decorateукрасяват a normalнормален powerмощност stationстанция.
122
334000
5000
нямаше да бъде просто украсяване на нормална електроцентрала.
05:54
And insteadвместо, we had to learnуча -- we kindмил of forcedпринуден them to teachпреподавам us.
123
339000
3000
И вместо това, ние трябваше да се учим -- един вид ги принудихме да ни учат.
05:57
And so we spentпрекарах time travelingпътуване with them
124
342000
3000
И така ние прекарахме известно време в пътуване с тях,
06:00
and learningизучаване на about all the differentразличен elementsелементи,
125
345000
2000
и в учене за всички различни елементи,
06:02
and findingнамиране that there were plentyмного of inefficienciesнеефективност
126
347000
2000
и констатирахме, че имаше много неефективни неща,
06:04
that weren'tне са били beingсъщество capitalizedкапитализирани on.
127
349000
2000
които не бяха оползотворени.
06:06
That just takingприемате a fieldполе and bangingчука all these things out
128
351000
3000
Че просто взимането на едно поле и натрупването на всички тези неща накуп
06:09
isn't necessarilyнепременно the mostнай-много efficientефикасен way that they could work.
129
354000
3000
не е задължително най-ефективния начин, по който те биха могли да работят.
06:12
So we lookedпогледнах at how we could composeсъчинявам all those elementsелементи --
130
357000
5000
Така че ние изследвахме как бихме могли да рециклираме всички тези елементи --
06:17
insteadвместо of just litterносилка, createсъздавам one compositionкомпозиция.
131
362000
3000
не просто отпадъци, но да създадем една смесица.
06:20
And what we foundнамерено --
132
365000
2000
И това, което открихме бе,
06:22
this area■ площ is one of the poorestбедната partsчасти of BritainВеликобритания.
133
367000
2000
че тази област е една от най-бедните части на Великобритания.
06:24
It was votedгласува the worstнай-лошото placeмясто in BritainВеликобритания to liveживея.
134
369000
3000
Беше избрана за най-лошото място във Великобритания за живеене.
06:27
And there are 2,000 newнов homesдомове beingсъщество builtпостроен
135
372000
2000
И 2000 нови жилища се строят
06:29
nextследващия to this powerмощност stationстанция.
136
374000
2000
до тази електроцентрала.
06:31
So it feltчувствах this has a socialсоциален dimensionизмерение.
137
376000
3000
Чувстваше се сякаш това има социално измерение.
06:34
It has a symbolicсимволично importanceважност.
138
379000
2000
Това има символично значение.
06:36
And we should be proudгорд of where our powerмощност is comingидващ from,
139
381000
3000
И ние трябва да се гордеем, с това откъде идва енергията ни,
06:39
ratherпо-скоро than something we are necessarilyнепременно ashamedзасрамен of.
140
384000
3000
вместо това да бъде нещо, от което се срамуваме.
06:42
So we were looking at how we could make a powerмощност stationстанция,
141
387000
2000
Така че ние гледахме как можем да направим електроцентрала,
06:44
that, insteadвместо of keepingсъхраняемост people out
142
389000
2000
която вместо да отблъсква хората
06:46
and havingкато a bigголям fenceограда around the outsideизвън,
143
391000
2000
и да има голяма ограда отвън,
06:48
could be a placeмясто that pullsдърпа you in.
144
393000
2000
да бъде място, което да ви привлича.
06:50
And it has to be --
145
395000
3000
И тя трябва да бъде --
06:53
I'm tryingопитвайки to get my --
146
398000
2000
опитвам се да преценя --
06:55
250 feetкрака highВисоко.
147
400000
3000
200 фута (60 метра) висока.
06:58
So it feltчувствах that what we could try to do
148
403000
3000
Чувстваше се сякаш това, което можехме да се опитаме да направим
07:01
is make a powerмощност parkпарк
149
406000
2000
беше нещо като електрически парк,
07:03
and actuallyвсъщност bringвъвеждат the wholeцяло area■ площ in,
150
408000
2000
и всъщност да съберем целия район,
07:05
and usingизползвайки the spareрезервен soilпочва that's there on the siteмясто,
151
410000
3000
и използвайки излишната почва, която беше там на мястото,
07:08
we could make a powerмощност stationстанция that was silentмълчалив as well.
152
413000
2000
можехме да направим електроццентрала, която също да е тиха.
07:10
Because just that soilпочва
153
415000
2000
Защото точно тази почва
07:12
could make the acousticакустичен differenceразлика.
154
417000
2000
може да окаже влияние в акустиката.
07:14
And we alsoсъщо foundнамерено that we could make a more efficientефикасен structureструктура
155
419000
3000
И ние също открихме, че можем да направим по-ефективна структура
07:17
and have a cost-effectiveрентабилен way
156
422000
2000
и да имаме икономически по-ефективен начин
07:19
of makingприготвяне a structureструктура to do this.
157
424000
2000
за правене на структура, която да прави това.
07:21
The finishedзавършен projectпроект
158
426000
2000
Готовият проект
07:23
is meantозначаваше to be more than just a powerмощност stationстанция.
159
428000
2000
има за цел да бъде нещо повече от електроцентрала.
07:25
It has a spaceпространство where you could have a barбар mitzvahMitzvah at the topвръх.
160
430000
3000
Там има място, където може да се организира бар мицва в горната част.
07:28
(LaughterСмях)
161
433000
2000
(Смях)
07:30
And it's a powerмощност parkпарк.
162
435000
4000
И това е електрически парк.
07:34
So people can come and really experienceопит this
163
439000
2000
Така че хората могат да дойдат и наистина да преживеят това,
07:36
and alsoсъщо look out all around the area■ площ,
164
441000
3000
и също така да разгледат около зоната,
07:39
and use that heightвисочина that we have to have for its functionфункция.
165
444000
3000
и да използват тази височина, която ще имаме за нейното функциониране.
07:42
In ShanghaiШанхай,
166
447000
2000
В Шанхай
07:44
we were invitedпоканена to buildпострои --
167
449000
2000
ни поканиха да построим --
07:46
well we weren'tне са били invitedпоканена; what am I talkingговорим about.
168
451000
2000
всъщност не бяхме поканени, какви ги приказвам.
07:48
We wonСпечелени the competitionконкуренция, and it was painfulболезнен to get there.
169
453000
3000
Спечелихме конкурса и беше болезнено да отидем там.
07:51
(LaughterСмях)
170
456000
4000
(Смях)
07:55
So we wonСпечелени the competitionконкуренция to buildпострои the U.K. pavilionпавилион.
171
460000
3000
Така че ние спечелихме конкурса за изграждането на павилиона на
07:58
And an expoмеждународно изложение
172
463000
2000
Обединеното кралство. И изложението
08:00
is a totallyнапълно bonkersщур thing.
173
465000
2000
е нещо напълно лудо.
08:02
There's 250 pavilionsпавилиони.
174
467000
3000
Има 250 павилиона.
08:05
It's the world'sв света biggestНай-големият ever expoмеждународно изложение that had ever happenedсе случи.
175
470000
4000
Това е най-голямото изложение, което някога се е случвало.
08:09
So there are up to a millionмилион people there everydayвсеки ден.
176
474000
3000
Там има до един милион души всеки ден.
08:12
And 250 countriesдържави all competingконкуриращи.
177
477000
2000
И 250 страни, всички конкуриращи се.
08:14
And the BritishБритански governmentправителство sayingпоговорка,
178
479000
2000
И британското правителство каза:
08:16
"You need to be in the topвръх fiveпет."
179
481000
2000
"Трябва да бъдете в топ пет."
08:18
And so that becameстана
180
483000
2000
И така това стана
08:20
the governmentalправителствен goalцел --
181
485000
3000
правителствената цел --
08:23
is, how do you standстоя out in this chaosхаос,
182
488000
3000
как да се откроите в този хаос,
08:26
whichкойто is an expoмеждународно изложение of stimulusстимул?
183
491000
4000
което е изложение на стимули?
08:30
So our senseсмисъл was we had to do one thing,
184
495000
4000
Така че нашето чувство беше, че трябваше да направим едно нещо,
08:34
and only one thing,
185
499000
3000
и само едно нещо,
08:37
insteadвместо of tryingопитвайки to have everything.
186
502000
2000
вместо да се опитваме да имаме всичко.
08:39
And so what we alsoсъщо feltчувствах
187
504000
2000
И нещо друго, което смятахме също беше,
08:41
was that whateverкакто и да е we did we couldn'tне можех do a cheesyсирене advertобява for BritainВеликобритания.
188
506000
3000
че каквото и да правехме, не биваше да правим евтина обява на Великобритания.
08:44
(LaughterСмях)
189
509000
2000
(Смях)
08:46
But the thing that was trueвярно,
190
511000
2000
Но беше вярно,
08:48
the expoмеждународно изложение was about the futureбъдеще of citiesградове,
191
513000
2000
че изложението беше посветено на бъдещето на градовете,
08:50
and particularlyособено the VictoriansVictorians
192
515000
2000
и по-специално викторианците
08:52
pioneeredпионер integratingинтегриране natureприрода into the citiesградове.
193
517000
3000
бяха пионери в интегрирането на природата в градовете.
08:55
And the world'sв света first publicобществен parkпарк of modernмодерен timesпъти
194
520000
2000
И първият в света обществен парк в днешно време
08:57
was in BritainВеликобритания.
195
522000
2000
беше във Великобритания.
08:59
And the world'sв света first majorголям botanicalботаническа institutionинституция
196
524000
3000
И първата в света значима ботаническа институция
09:02
is in LondonЛондон,
197
527000
2000
е в Лондон.
09:04
and they have this extraordinaryнеобикновен projectпроект
198
529000
2000
И те имат този изключителен проект,
09:06
where they'veте имат been collectingсъбиране 25 percentна сто
199
531000
2000
в който събират 25 процента
09:08
of all the world'sв света plantрастение speciesвид.
200
533000
2000
от всички растителни видове в света.
09:10
So we suddenlyвнезапно realizedосъзнах that there was this thing.
201
535000
3000
Така че ние изведнъж осъзнахме, че го имаше това нещо.
09:13
And everyoneвсеки agreesсъгласява that treesдървета are beautifulкрасив,
202
538000
3000
И всички са съгласни, че дърветата са красиви.
09:16
and I've never metсрещнах anyoneнякой who saysказва, "I don't like treesдървета."
203
541000
2000
Никога не съм срещал човек, който да казва: "Не обичам дървета."
09:18
And the sameедин и същ with flowersцветя.
204
543000
2000
И същото е с цветята.
09:20
I've never metсрещнах anyoneнякой who saysказва, "I don't like flowersцветя."
205
545000
3000
Никога не съм срещал някой, който да казва: "Не обичам цветя."
09:23
But we realizedосъзнах that seedsсемена --
206
548000
2000
Но ние осъзнахме, че семената --
09:25
there's been this very seriousсериозно projectпроект happeningслучва --
207
550000
2000
този много сериозен проект се случваше --
09:27
but that seedsсемена --
208
552000
2000
но тези семена --
09:29
at these majorголям botanicalботаническа gardensградини,
209
554000
2000
в големите ботанически градини
09:31
seedsсемена aren'tне са on showшоу.
210
556000
2000
семената не са на показ.
09:33
But you just have to go to a gardenградина centerцентър,
211
558000
2000
Но просто трябва да отидете в градински център,
09:35
and they're in little paperхартия packetsпакети.
212
560000
2000
и те са в малки книжни пакети.
09:37
But this phenomenalфеноменален project'sна проекта been happeningслучва.
213
562000
3000
Но този феноменален проект се случваше.
09:40
So we realizedосъзнах we had to make a projectпроект
214
565000
2000
Така че ние осъзнахме, че трябваше да направим проект,
09:42
that would be seedsсемена, some kindмил of seedсемена cathedralкатедрала.
215
567000
3000
който да е от семена, някакъв вид катедрала от семена.
09:45
But how could we showшоу these teeny-weenyдребничък things?
216
570000
3000
Но как можехме да покажем тези дребосъчести неща?
09:48
And the filmфилм "JurassicДжурасик ParkПарк" actuallyвсъщност really helpedпомогна us.
217
573000
3000
И филма "Джурасик парк" всъщност наистина ни помогна.
09:51
Because the DNAДНК of the dinosaurдинозавър that was trappedкапан in the amberАмбър
218
576000
3000
Защото ДНК-то на динозавъра, което беше уловено в кехлибара,
09:54
gaveдадох us some kindмил of clueулика
219
579000
3000
ни даде някаква представа,
09:57
that these tinyмъничък things
220
582000
2000
че тези мънички неща
09:59
could be trappedкапан and be madeизработен to seemИзглежда preciousскъпоценен,
221
584000
2000
могат да се хванат и да изглеждат скъпоценни,
10:01
ratherпо-скоро than looking like nutsядки.
222
586000
3000
вместо да изглеждат като ядки.
10:04
So the challengeпредизвикателство was,
223
589000
2000
Така че предизвикателството беше,
10:06
how are we going to bringвъвеждат lightсветлина and exposeизлагам these things?
224
591000
3000
как да донесем светлина и да изложим тези неща?
10:09
We didn't want to make a separateотделен buildingсграда and have separateотделен contentсъдържание.
225
594000
3000
Ние не искахме да правим отделна сграда със отделно съдържание.
10:12
So we were tryingопитвайки to think,
226
597000
2000
Така че се опитвахме да измислим,
10:14
how could we make a wholeцяло thing emanateиздадени.
227
599000
3000
как можехме да направим цялото нещо озарено.
10:17
By the way, we had halfнаполовина the budgetбюджет of the other WesternЗападна nationsнароди.
228
602000
2000
Между другото, имахме половината от бюджета на другите западни държави.
10:19
So that was alsoсъщо in the mixразбъркайте
229
604000
3000
Така че това също беше в микса,
10:22
with the siteмясто the sizeразмер of a footballфутбол pitchигрище.
230
607000
2000
с мястото с размерите на футболно игрище.
10:24
And so there was one particularособен toyиграчка that gaveдадох us a clueулика.
231
609000
3000
И имаше една определена играчка, която ни даде подсказка.
10:27
(VideoВидео) VoiceГлас Over: The newнов Play-DohPlay-Doh MopМоп TopТоп HairКоса ShopМагазин.
232
612000
3000
(Видео) Глас: Новия фризьорски салон за бийтълски прически от пластелин.
10:30
SongПесен: ♫ We'veНие сме got the MopМоп TopsВърховете, the Play-DohPlay-Doh MopМоп TopsВърховете
233
615000
3000
Песен: ♫ Имаме бийтълски прически, бийтълски прически от пластелин.♫
10:33
♫ Just turnзавой the chairстол and growрастат Play-DohPlay-Doh hairкоса
234
618000
2000
♫ Просто завъртете стола и направете коса от пластелин.♫
10:35
♫ They're the MopМоп TopsВърховете
235
620000
2000
♫ Това са бийтълските прически.♫
10:37
ThomasТомас HeatherwickHeatherwick: Okay, you get the ideaидея.
236
622000
2000
Томас Хедъруик: Добре, добихте представа.
10:39
So the ideaидея
237
624000
2000
Така че идеята
10:41
was to take these 66,000 seedsсемена
238
626000
2000
беше да се вземат тези 66 000 семена,
10:43
that they agreedсъгласуван to give us,
239
628000
2000
които се съгласиха да ни дадат,
10:45
and to take eachвсеки seedсемена and trapкапан it
240
630000
2000
и да се вземе всяко семенце и да се опакова
10:47
in this preciousскъпоценен opticalоптични hairкоса
241
632000
3000
в тази ценна оптична коса,
10:50
and growрастат that throughпрез this boxкутия,
242
635000
3000
и това да израстне през тази кутия,
10:53
very simpleпрост boxкутия elementелемент,
243
638000
2000
много прост кутиен елемент,
10:55
and make it a buildingсграда
244
640000
3000
и да се направи сграда,
10:58
that could moveход in the windвятър.
245
643000
2000
която може да се движи от вятъра.
11:00
So the wholeцяло thing can gentlyлеко moveход when the windвятър blowsудари.
246
645000
3000
Така че цялата работа може да се движи леко, когато духа вятър.
11:03
And insideвътре, the daylightдневна светлина --
247
648000
2000
А вътре, дневната светлина --
11:05
eachвсеки one is an opticоптичен
248
650000
2000
всеки един елемент е оптически
11:07
and it bringsноси lightсветлина into the centerцентър.
249
652000
2000
и фокусира светлина в центъра.
11:09
And by night,
250
654000
2000
А през нощта,
11:11
artificialизкуствен lightсветлина in eachвсеки one
251
656000
2000
изкуствена светлина, във всеки един
11:13
emanatesизлъчва and comesидва out to the outsideизвън.
252
658000
2000
се излъчва и излиза навън.
11:15
And to make the projectпроект affordableна достъпни цени,
253
660000
3000
И за да направим проекта достъпен,
11:18
we focusedфокусирани our energyенергия.
254
663000
2000
ние фокусирахме нашата енергия.
11:20
InsteadВместо това of buildingсграда a buildingсграда as bigголям as the footballфутбол pitchигрище,
255
665000
2000
Вместо да построим сграда, голяма колкото футболно игрище,
11:22
we focusedфокусирани it on this one elementелемент.
256
667000
3000
ние се съсредоточихме върху този единствен елемент.
11:25
And the governmentправителство agreedсъгласуван to do that
257
670000
3000
И правителството се съгласи да направи това
11:28
and not do anything elseоще,
258
673000
2000
и да не прави нищо друго,
11:30
and focusфокус our energyенергия on that.
259
675000
2000
и да съсредоточим енергията си върху това.
11:32
And so the restПочивка of the siteмясто was a publicобществен spaceпространство.
260
677000
3000
И така, останалата част от пространството беше обществено място.
11:35
And with a millionмилион people there a day,
261
680000
2000
И с един милион души на ден там,
11:37
it just feltчувствах like offeringпредлагане some publicобществен spaceпространство.
262
682000
3000
се чувстваше все едно предлагахме някакво публично пространство.
11:40
We workedработил with an AstroTurfAstroTurf manufacturerпроизводител
263
685000
3000
Работихме с производителя Астро Търф
11:43
to developразвият a mini-meмини-ми versionверсия
264
688000
2000
върху разработването на умалена версия
11:45
of the seedсемена cathedralкатедрала,
265
690000
2000
на катедралата от семена,
11:47
so that, even if you're partially-sightedчастично зрящи,
266
692000
2000
така че, дори и ако сте частично зрящи,
11:49
that it was kindмил of crunchyхрупкав and softмек,
267
694000
3000
това щеше да е скриптящо и нежно,
11:52
that pieceпарче of landscapeпейзаж that you see there.
268
697000
3000
тази част от пейзажа, която виждате там.
11:55
And then, you know when a petдомашен любимец has an operationоперация
269
700000
4000
И после, нали знаете, когато домашен любимец бъде подложен на операция
11:59
and they shaveбръснене a bitмалко of the skinкожа
270
704000
2000
и му обръснат малко от кожата
12:01
and get ridизбавям of the furкожа --
271
706000
2000
и се отърват от козината --
12:03
in orderпоръчка to get you to go into the seedсемена cathedralкатедрала,
272
708000
3000
за да може човек да влезе в катедралата от семена,
12:06
in effectефект, we'veние имаме shavedобръсна it.
273
711000
2000
всъщност, ние я обръснахме.
12:08
And insideвътре there's nothing;
274
713000
2000
И вътре няма нищо;
12:10
there's no famousизвестен actor'sактьор voiceглас;
275
715000
2000
няма глас на известен актьор;
12:12
there's no projectionsпрогнози;
276
717000
2000
няма прожекции;
12:14
there's no televisionsтелевизори; there's no colorцвят changingсмяна.
277
719000
2000
няма телевизори; няма променящи се цветове;
12:16
There's just silenceмълчание
278
721000
2000
има само тишина
12:18
and a coolготино temperatureтемпература.
279
723000
3000
и хладна температура.
12:21
And if a cloudоблак goesотива pastминало,
280
726000
2000
И ако някой облак прелети,
12:23
you can see a cloudоблак on the tipsсъвети
281
728000
2000
можете да видите облак по върховете,
12:25
where it's lettingотдаване под наем the lightсветлина throughпрез.
282
730000
3000
където се пропуска светлината.
12:31
This is the only projectпроект that we'veние имаме doneСвършен
283
736000
2000
Това е единственият проект, който сме правили,
12:33
where the finishedзавършен thing
284
738000
2000
където завършения продукт
12:35
lookedпогледнах more like a renderingоказване than our renderingsвизуализации.
285
740000
3000
изглеждаше повече като макет отколкото самите макети.
12:38
(LaughterСмях)
286
743000
4000
(Смях)
12:44
A keyключ thing was how people would interactвзаимодействат.
287
749000
3000
Ключово нещо беше как хората щяха да взаимодействат с него.
12:47
I mean, in a way it was the mostнай-много seriousсериозно thing
288
752000
2000
Искам да кажа, до известна степен, това беше най-сериозното нещо,
12:49
you could possibleвъзможен do at the expoмеждународно изложение.
289
754000
2000
което човек може да направи по време на изложението.
12:51
And I just wanted to showшоу you.
290
756000
2000
И просто исках да ви покажа.
12:53
The BritishБритански governmentправителство --
291
758000
2000
Британското правителство --
12:55
any governmentправителство is potentiallyпотенциално the worstнай-лошото clientклиент in the worldсвят
292
760000
3000
всяко правителство е потенциално най-лошия клиент в света,
12:58
you could ever possiblyвъзможно want to have.
293
763000
3000
който евентуално искате да имате.
13:01
And there was a lot of terrorтерор.
294
766000
3000
И имаше много страх.
13:04
But there was an underlyingосновните supportподдържа.
295
769000
3000
Но имаше и съществена подкрепа.
13:07
And so there was a momentмомент
296
772000
3000
И така, имаше момент,
13:10
when suddenlyвнезапно -- actuallyвсъщност, the nextследващия thing.
297
775000
2000
когато изведнъж -- всъщност, следващото нещо.
13:12
This is the headглава of U.K. TradeТърговия and InvestmentИнвестиции,
298
777000
3000
Това е главата на британската правителствена агенция
13:15
who was our clientклиент,
299
780000
3000
за търговия и инвестиции, който беше наш клиент,
13:18
with the ChineseКитайски childrenдеца, usingизползвайки the landscapeпейзаж.
300
783000
4000
с китайски деца, които използват пейзажа.
13:22
(VideoВидео) ChildrenДеца: One, two, threeтри, go.
301
787000
3000
(Видео) Деца: Едно, две, три, давай.
13:32
(LaughterСмях)
302
797000
2000
(Смях)
13:34
THTH: I'm sorry about my stupidтъп voiceглас there.
303
799000
2000
ТХ: Съжалявам за моя глупав глас там.
13:36
(LaughterСмях)
304
801000
2000
(Смях)
13:38
So finallyнакрая, textureтекстура is something.
305
803000
3000
И най-накрая, структурата е важна.
13:41
In the projectsпроекти we'veние имаме been workingработа on,
306
806000
3000
В проектите, над които работихме,
13:44
these slickхлъзгав buildingsсгради,
307
809000
2000
тези изящни сгради,
13:46
where they mightбиха могли, може be a fancyфантазия shapeформа,
308
811000
3000
където може да има фантастични форми,
13:49
but the materialityсъщественост feelsчувства the sameедин и същ,
309
814000
2000
но материалността се чувства същата,
13:51
is something that we'veние имаме been tryingопитвайки to researchизследване really,
310
816000
4000
е нещо, което се опитваме да изследваме наистина,
13:55
and exploreизследвам alternativesалтернативи.
311
820000
3000
и да проучваме алтернативи.
13:58
And the projectпроект that we're buildingсграда in MalaysiaМалайзия
312
823000
3000
И проекта, който строим в Малайзия
14:01
is apartmentапартамент buildingsсгради
313
826000
2000
е на жилищни сгради
14:03
for a propertyИмот developerразработчик.
314
828000
2000
за строителен предприемач.
14:05
And it's in a pieceпарче of landземя
315
830000
2000
И това е на парцел земя,
14:07
that's this siteмясто.
316
832000
2000
която е в това място.
14:09
And the mayorкмет of KualaКуала LumpurЛумпур
317
834000
2000
И кметът на Куала Лумпур
14:11
said that, if this developerразработчик
318
836000
2000
казал, че ако този предприемач
14:13
would give something that gaveдадох something back to the cityград,
319
838000
3000
направи нещо, което ще даде нещо в замяна на града,
14:16
they would give them more grossбрутен floorетаж area■ площ, buildablebuildable.
320
841000
3000
те ще им дадат повече строителна площ, ставаща за строене.
14:19
So there was an incentiveстимул for the developerразработчик
321
844000
2000
Така че имаше стимул за предприемачите
14:21
to really try to think about
322
846000
2000
наистина да се опитат да измислят,
14:23
what would be better for the cityград.
323
848000
2000
какво ще бъде добро за града.
14:25
And the conventionalконвенционален thing with apartmentапартамент buildingsсгради
324
850000
2000
И общоприетото нещо при жилищните сгради
14:27
in this partчаст of the worldсвят
325
852000
2000
в тази част на света
14:29
is you have your towerкула,
326
854000
2000
е че си имате вашата кула,
14:31
and you squeezeстискане a fewмалцина treesдървета around the edgeръб, край,
327
856000
3000
и наблъсквате няколко дървета по края,
14:34
and you see carsавтомобили parkedпаркиран.
328
859000
2000
и можете да видите паркирани коли.
14:36
It's actuallyвсъщност only the first coupleдвойка of floorsподове that you really experienceопит,
329
861000
3000
Всъщност, само първите няколко етажа преживявате наистина,
14:39
and the restПочивка of it is just for postcardsпощенски картички.
330
864000
3000
и останалата част от нея е само за пощенски картички.
14:42
The lowestнай-ниската valueстойност is actuallyвсъщност the bottomдъно partчаст of a towerкула like this.
331
867000
3000
Най-ниската стойност всъщност е долната част на кула като тази.
14:45
So if we could chopкотлет that away
332
870000
2000
Така че, ако можехме да отсечем тази част
14:47
and give the buildingсграда a smallмалък bottomдъно,
333
872000
2000
и да направим сградата с малка долна част,
14:49
we could take that bitмалко and put it at the topвръх
334
874000
3000
ще можем да вземем тази част и да я сложим най-отгоре,
14:52
where the greaterпо-голяма commercialтърговски valueстойност is for a propertyИмот developerразработчик.
335
877000
3000
където е най-голямата търговска стойност за строителните предприемачи.
14:55
And by linkingсвързване these togetherзаедно,
336
880000
2000
И като свържем тези неща заедно
14:57
we could have 90 percentна сто of the siteмясто
337
882000
3000
ще можем да имаме 90 процента от строителния парцел
15:00
as a rainforestтропическа гора,
338
885000
2000
като тропическа гора,
15:02
insteadвместо of only 10 percentна сто of scrubbyнебръснат treesдървета
339
887000
2000
вместо само 10 процента от обрасли дървета
15:04
and bitsбита of roadпът around buildingsсгради.
340
889000
2000
и части от път около сградите.
15:06
(ApplauseАплодисменти)
341
891000
4000
(Ръкопляскане)
15:10
So we're buildingсграда these buildingsсгради.
342
895000
3000
Така че ние строим тези сгради.
15:13
They're actuallyвсъщност identicalидентичен, so it's quiteсъвсем cost-effectiveрентабилен.
343
898000
3000
Те са всъщност идентични, така че това е доста икономично.
15:16
They're just choppedнарязан at differentразличен heightsвисочини.
344
901000
2000
Те просто са отсечени на различни височини.
15:18
But the keyключ partчаст
345
903000
2000
Но основната част е това,
15:20
is tryingопитвайки to give back an extraordinaryнеобикновен pieceпарче of landscapeпейзаж,
346
905000
3000
че се опитваме да върнем изключителна част от пейзажа,
15:23
ratherпо-скоро than engulfпоглъщам it.
347
908000
4000
вместо да я погълнем.
15:28
And that's my finalфинал slideпързалка.
348
913000
3000
И това е последния ми кадър.
15:31
Thank you.
349
916000
2000
Благодаря ви.
15:33
(ApplauseАплодисменти)
350
918000
2000
(Ръкопляскане)
15:35
Thank you.
351
920000
2000
Благодаря ви.
15:37
(ApplauseАплодисменти)
352
922000
10000
(Ръкопляскане)
15:47
JuneЮни CohenКоен: So thank you. Thank you, ThomasТомас. You're a delightнаслада.
353
932000
2000
Джун Коен: Благодаря ти. Благодаря ти, Томас. Ти си наслада.
15:49
SinceТъй като we have an extraекстра minuteминута here,
354
934000
3000
Понеже имаме още една минута,
15:52
I thought perhapsможе би you could tell us a little bitмалко about these seedsсемена,
355
937000
3000
мислех си, че вероятно можеш да ни кажеш малко повече за тези семена,
15:55
whichкойто maybe cameдойде from the shavedобръсна bitмалко of the buildingсграда.
356
940000
4000
които може би идват от обръснатата част на сградата.
15:59
THTH: These are a fewмалцина of the testsтестове we did
357
944000
2000
ТХ: Това са някои от тестовете, които направихме,
16:01
when we were buildingсграда the structureструктура.
358
946000
2000
когато изграждахме структурата.
16:03
So there were 66,000 of these.
359
948000
3000
Така че имаше 66 000 от тези.
16:06
This opticоптичен
360
951000
2000
Тази оптична тръба
16:08
was 22 feetкрака long.
361
953000
2000
беше 22 фута (7 метра) дълга.
16:10
And so the daylightдневна светлина was just comingидващ --
362
955000
3000
И така дневната светлина просто идваше --
16:13
it was caughtхванат on the outsideизвън of the boxкутия
363
958000
3000
беше уловена от външната страна на кутията
16:16
and was comingидващ down to illuminateосветяване eachвсеки seedсемена.
364
961000
3000
и падаше надолу и осветяваше всички семена.
16:19
WaterproofingХидроизолация the buildingсграда was a bitмалко crazyлуд.
365
964000
3000
Хидроизолирането на сградата беше малко лудо.
16:22
Because it's quiteсъвсем hardтвърд to waterproofводоустойчива buildingsсгради anywayтака или иначе,
366
967000
3000
Понеже е доста трудно да се направи водоустойчива сграда, така или иначе,
16:25
but if you say you're going to drillпробивна машина 66,000 holesдупки in it --
367
970000
4000
но ако кажете, че ще пробиете 66 000 дупки в нея --
16:29
we had quiteсъвсем a time.
368
974000
5000
имахме доста забавни моменти.
16:34
There was one personчовек in the contractorsизпълнители who was the right sizeразмер --
369
979000
2000
Имаше един човек, сред подизпълнителите, който беше с правилния размер,
16:36
and it wasn'tне е a childдете --
370
981000
2000
и не беше дете,
16:38
who could fitгоден betweenмежду them
371
983000
2000
който можеше да се побере между тях
16:40
for the finalфинал waterproofingхидроизолация of the buildingсграда.
372
985000
2000
за окончателната хидроизолация на сградата.
16:42
JCJC: Thank you, ThomasТомас.
373
987000
2000
ДК: Благодаря ти, Томас.
16:44
(ApplauseАплодисменти)
374
989000
2000
(Ръкопляскане)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Stoyan Georgiev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thomas Heatherwick - Designer
Thomas Heatherwick is the founder of Heatherwick Studio, an architecture and design firm that, among other projects, designed the astonishing "Seed Cathedral" for the UK Pavilion at Shanghai Expo 2010.

Why you should listen

Thomas Heatherwick founded Heatherwick Studio in 1994 with his aim being "to bring architecture, design and sculpture together within a single practice." On the team, architects, landscape architects, designers and engineers work from a combined studio and workshop, where concept development, detailing, prototyping and small-scale fabrication take place. The studio's work spans commercial and residential building projects, masterplanning and infrastructure schemes as well as high profile works of public art.

From his biography at the Design Museum:

Heatherwick finds pleasure in what other designers might perceive as unconventional commissions, like the entrance and carpark for Guys Hospital, near London Bridge. He responded with an organic woven façade, created from stainless steel braid that requires little maintenance and creates a new system for routing traffic. In this context, what Heatherwick cites as his dream design job is unsurprising: a large-scale car park for the 1970s new town, Milton Keynes. “It’s is a weird place but I find it exciting because its infrastructure is taken so seriously,” Heatherwick explains, “It needs multistory car parks. But what world-class example of a well designed car park can you think of? There’s not much competition and they’re a very cheap building typology so you could build the best car park in the world for a fraction of the cost of the fanciest new art gallery… I’d like to work on the world’s best car park.”

More profile about the speaker
Thomas Heatherwick | Speaker | TED.com