ABOUT THE SPEAKER
Paul Romer - Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion.

Why you should listen

Paul Romer believes in the power of ideas. He first studied how to speed up the discovery and implementation of new technologies. But to address the big problems we'll face this century -- insecurity, harm to the environment, global poverty -- new technologies will not be enough. We must also speed up the discovery and implementation of new rules, of new ideas about how people interact.

Throughout human history, big improvements in systems of rules took place when new governments entered the scene. In today's world, this process has been largely shut down. To bring it back to life, Romer proposes that we create new cities where people can go to escape from bad rules and opt in to new and better ones. With better rules, people can be safe, self-interest can protect the environment, and investment can bring families all the resources that the modern world has to offer.

Romer took office as the World Bank's Chief Economist and Senior Vice President in October 2016.

More profile about the speaker
Paul Romer | Speaker | TED.com
TED2011

Paul Romer: The world's first charter city?

Пол Ромер: Първият град по устав?

Filmed:
514,089 views

През 2009 г., Пол Ромер разкри идея за "град по устав" -- един нов вид град, в който действат правила насърчаващи демокрацията и търговията. Тази година, на TED2011, той разказва как един такъв град е на път да стане реалност в Хондурас ... с малко помощ от неговата TED лекция.
- Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
In 2007,
0
0
2000
През 2007,
00:17
I decidedреши that we neededнеобходима to reconceptualizereconceptualize
1
2000
2000
реших, че имаме нужда от преосмисляне
00:19
how we thought about economicикономически developmentразвитие.
2
4000
2000
на разбирането си за икономическото развитие.
00:21
Our newнов goalцел should be
3
6000
2000
Нашата нов цел трябва да бъде
00:23
that when everyвсеки familyсемейство thinksмисли about where they want to liveживея and work,
4
8000
3000
такава, че когато всяко семейство обмисля къде иска да живее и работи,
00:26
they should be ableспособен to chooseизбирам betweenмежду
5
11000
2000
те трябва да могат да избират между
00:28
at leastнай-малко a handfulшепа
6
13000
2000
поне няколко
00:30
of differentразличен citiesградове
7
15000
2000
различни градове,
00:32
that were all competingконкуриращи to attractпривлекат newнов residentsжители.
8
17000
3000
които се опитват да привлекат нови жители.
00:35
Now we're a long way away from that goalцел right now.
9
20000
3000
Точно сега, ние сме много далеч от тази цел.
00:38
There are billionsмилиарди of people in developingразработване countriesдържави
10
23000
3000
Има милиарди хора в развиващите се държави,
00:41
who don't have even a singleединичен cityград that would be willingсклонен to welcomeдобре дошли them.
11
26000
3000
които нямат избор от дори един-единствен град, който би ги приел като добре дошли.
00:44
But the amazingудивителен thing about citiesградове
12
29000
2000
Но изумителното нещо относно градовете
00:46
is they're worthзаслужава си so much more
13
31000
2000
е, че те са много по-ценни
00:48
than it costsразходи to buildпострои them.
14
33000
2000
от парите, които са изхарчени за да се построят.
00:50
So we could easilyлесно supplyзахранване the worldсвят
15
35000
3000
Така че можем лесно да снабдим света
00:53
with dozensдесетки, maybe hundredsстотици,
16
38000
2000
с дузина, може би дори стотици
00:55
of newнов citiesградове.
17
40000
2000
нови градове.
00:57
Now this mightбиха могли, може soundзвук preposterousабсурдни to you
18
42000
2000
Разбирам, че това може да ви звучи абсурдно,
00:59
if you've never thought about newнов citiesградове.
19
44000
2000
ако никога до сега не сте се замисляли относно новите градове.
01:01
But just substituteзаместител apartmentапартамент buildingсграда for citiesградове.
20
46000
2000
Но нека си представим, че градовете са едни жилищни блокове.
01:03
ImagineПредставете си halfнаполовина the people who wanted to be in apartmentsапартаменти alreadyвече had them;
21
48000
3000
Представете си, че половината хора, които са искали да живеят в тези апартаменти вече ги имат;
01:06
the other halfнаполовина aren'tне са there yetоще.
22
51000
2000
другата половина, все още ги нямат.
01:08
You could try and expandразширят the capacityкапацитет
23
53000
3000
Може да се опитате да разширите жилищната площ
01:11
by doing additionsдопълнения on all the existingсъществуващ apartmentsапартаменти.
24
56000
3000
като построите допълнителни помещения на съществуващите апартаменти.
01:14
But you know what you'dти можеш runтичам into
25
59000
2000
Но знаете ли на какво ще се натъкнете?
01:16
is those apartmentsапартаменти and the surroundingобграждащ areasобласти
26
61000
2000
В тези апартаменти и зоните около тях
01:18
have rulesправилник to avoidда се избегне discomfortдискомфорт
27
63000
2000
има правила за избягване на дискомфорт
01:20
and the distractionsотвличане на вниманието of constructionстроителство.
28
65000
3000
и притесненията от строителните дейности.
01:23
So it's extremelyизвънредно hardтвърд to do all of those additionsдопълнения.
29
68000
2000
Така че става изключително трудно да се извършат всички тези разширения.
01:25
But you could go out someplaceнякъде brandмарка newнов,
30
70000
2000
Но можете да отидете на някое съвсем ново място,
01:27
buildпострои a brandмарка newнов apartmentапартамент buildingсграда,
31
72000
3000
да си построите чисто нов жилищен блок,
01:30
as long as the rulesправилник there
32
75000
2000
стига правилата там
01:32
were onesтакива that facilitatedулеснено constructionстроителство
33
77000
2000
да са такива, които благоприятстват строежа,
01:34
ratherпо-скоро than gettingполучаване на in the way.
34
79000
2000
вместо да му пречат.
01:36
So I proposedпредложената
35
81000
2000
Така че аз предложих
01:38
that governmentsправителства createсъздавам newнов reformреформа zonesзони
36
83000
3000
правителствата да създадат нови реформирани зони,
01:41
bigголям enoughдостатъчно to holdдържа citiesградове
37
86000
2000
достатъчно големи, че да поберат цял град
01:43
and gaveдадох them a nameиме: charterхарта citiesградове.
38
88000
3000
и им дадох име: привилегировани градове.
01:46
LaterПо-късно I learnedнаучен that at about this sameедин и същ time,
39
91000
2000
По-късно научих, че по същото това време,
01:48
JavierХавиер and OctavioОктавио
40
93000
2000
Хавиер и Октавио
01:50
were thinkingмислене about the challengeпредизвикателство of reformреформа
41
95000
2000
са мислили за предизвикателството на реформата
01:52
in HondurasХондурас.
42
97000
2000
в Хондурас.
01:54
They knewЗнаех that about 75,000 HonduransHondurans everyвсеки yearгодина
43
99000
4000
Те знаят, че около 75 000 граждани на Хондурас всяка година
01:58
would leaveоставям to go to the UnitedЮнайтед StatesДържавите,
44
103000
2000
емигрират в САЩ
02:00
and they wanted to askпитам, what could they do
45
105000
2000
и са се питали какво биха могли да направят,
02:02
to make sure that those people could stayстоя
46
107000
2000
за да са сигурни, че тези хора ще останат
02:04
and do the sameедин и същ things in HondurasХондурас.
47
109000
3000
и ще живеят в Хондурас.
02:07
At one pointточка, JavierХавиер said to OctavioОктавио,
48
112000
2000
В един момент, Хавиер казал на Октавио,
02:09
"What if we tookвзеха some of our emptyпразен landземя --
49
114000
2000
"Какво би станало ако вземем част от нашата незастроена земя --
02:11
what if we just gaveдадох it to an embassyпосолство --
50
116000
2000
какво би станало ако просто я дадем на някое посолство --
02:13
give some to the U.S. embassyпосолство; give some to the CanadianКанадски embassyпосолство --
51
118000
3000
да дадем част на посолството на САЩ; да дадем част на канадското посолство --
02:16
and then if people want to go work
52
121000
2000
и тогава ако хората искат да работят
02:18
underпри the rulesправилник of CanadaКанада or underпри the rulesправилник of the UnitedЮнайтед StatesДържавите,
53
123000
2000
в условията и законите на Канада или САЩ,
02:20
they can go get jobsработни места,
54
125000
2000
те могат да започнат работа,
02:22
do everything they do on those embassyпосолство groundsоснование
55
127000
2000
и да вършат всичката работа, на територията на посолствата,
02:24
that they would otherwiseв противен случай have to go to CanadaКанада or the U.S. to do?"
56
129000
4000
която за да работят иначе би трябвало да емигрират в Канада или САЩ?"
02:29
In the summerлято of 2009,
57
134000
2000
През лятото на 2009,
02:31
HondurasХондурас wentотидох throughпрез a wrenchingизвиване constitutionalконституционни crisisкриза.
58
136000
3000
Хондурас премина през една мъчителна конституционна криза.
02:34
At the nextследващия regularlyредовно scheduledпланирано electionизбори,
59
139000
3000
На следващите насрочени избори,
02:37
PepeПепе LoboLobo wonСпечелени in a landslideсвлачище
60
142000
2000
Пепе Лобо спечели с голяма преднина,
02:39
on a platformплатформа that promisedобеща reformреформа,
61
144000
3000
чрез платформа, която обеща реформа
02:42
but reconciliationпомирение as well.
62
147000
3000
но и помирение.
02:45
He askedпопитах OctavioОктавио to be his chiefглавен of staffперсонал.
63
150000
3000
Той помолил Октавио да бъде началник на администрацията.
02:49
MeanwhileМеждувременно, I was gettingполучаване на readyготов
64
154000
2000
През това време аз се подготвях
02:51
to give a talk at TEDGlobalTEDGlobal.
65
156000
2000
да изнеса лекция на TEDGlobal.
02:53
ThroughЧрез a processпроцес of refinementфинес,
66
158000
2000
През един процес на избистряне на идеята,
02:55
trialпробен период and errorгрешка, a lot of userпотребител testingтестване,
67
160000
3000
проби и грешки и много тествания от хора,
02:58
I triedопитах to boilцирей this complicatedсложен conceptпонятие of charterхарта cityград
68
163000
3000
се опитах да смаля тази сложна идея за град по устав
03:01
down to the bareгол essentialsсъществен.
69
166000
3000
до най-простите й истини.
03:05
The first pointточка was the importanceважност of rulesправилник,
70
170000
2000
Първата беше важността на правилата,
03:07
like those rulesправилник that say
71
172000
2000
правила като тези, които казват,
03:09
you can't come in and disturbнаруши all the existingсъществуващ apartmentапартамент holdersпритежателите.
72
174000
3000
че не можеш да дойдеш и да безпокоиш всички вече настанени ползватели на апартаменти.
03:12
We payплащам a lot of attentionвнимание to newнов technologiesтехнологии,
73
177000
2000
Ние обръщаме много внимание на новите технологии,
03:14
but it takes technologiesтехнологии and rulesправилник to get progressпрогрес,
74
179000
3000
но е нужна комбинацията от технологии и правила за да има прогрес.
03:17
and it's usuallyобикновено the rulesправилник that holdдържа us back.
75
182000
3000
И всъщност правилата са тези, които ни спират.
03:21
In the fallпадане of 2010, a friendприятел from GuatemalaГватемала
76
186000
3000
През есента на 2010 един приятел от Гватемала
03:24
sentизпратен OctavioОктавио a linkвръзка to the TEDTalkБрилиянт.
77
189000
3000
изпратил на Октавио линк към TED лекцията.
03:27
He showedпоказан it to JavierХавиер.
78
192000
2000
Той я показал на Хавиер.
03:29
They calledНаречен me.
79
194000
2000
Те ми се обадиха.
03:31
They said, "Let's presentнастояще this to the leadersлидерите of our countryдържава."
80
196000
3000
Те казаха: "Нека представим това на лидерите на нашата страна."
03:34
So in DecemberДекември we metсрещнах in MiamiМаями,
81
199000
3000
И така, през декември ние се срещнахме в Маями,
03:37
in a hotelхотел conferenceконференция roomстая.
82
202000
2000
в конферентната зала на един хотел.
03:39
I triedопитах to explainобяснявам this pointточка
83
204000
2000
Аз се опитах да обясня идеята
03:41
about how valuableценен citiesградове are,
84
206000
2000
за това колко ценни са градовете,
03:43
how much more valuableценен they are than they costцена.
85
208000
2000
колко по-стойностни са от цената на построяването им.
03:45
And I used this slideпързалка
86
210000
2000
И използвах този слайд,
03:47
showingпоказване how valuableценен the rawсуров landземя is
87
212000
2000
който показва стойността на необработената земя,
03:49
in a placeмясто like NewНов YorkЙорк CityГрад:
88
214000
2000
на място като Ню Йорк Сити.
03:51
noticeизвестие, landземя that's worthзаслужава си thousandsхиляди of dollarsдолара, in some casesслучаи,
89
216000
3000
Забележете, че има земя, която струва хиляди долари, в някои случаи,
03:54
perна squareквадрат meterметър.
90
219000
2000
за квадратен метър.
03:56
But it was a fairlyсравнително abstractабстрактен discussionдискусия,
91
221000
3000
Но дискусията беше малко абстрактна,
03:59
and at some pointточка when there was a pauseпауза,
92
224000
3000
и в един момент когато имаше пауза,
04:02
OctavioОктавио said,
93
227000
2000
Октавио каза:
04:04
"PaulПол, maybe we could watch the TEDTalkБрилиянт."
94
229000
3000
"Пол, защо да не изгледаме TED лекцията."
04:07
(LaughingСмях)
95
232000
2000
(Смях)
04:09
So the TEDTalkБрилиянт laidположени out in very simpleпрост termsусловия,
96
234000
3000
И така TED лекцията изложи съвсем простичко,
04:12
a charterхарта cityград is a placeмясто
97
237000
2000
че привилегирован град е място,
04:14
where you startначало with uninhabitedнеобитаеми landземя,
98
239000
3000
където започваш с необитаема земя,
04:17
a charterхарта that specifiesЗадава the rulesправилник that will applyПриложи there
99
242000
3000
харта, която определя правилата, които ще важат там
04:20
and then a chanceшанс for people to optизбирам in,
100
245000
2000
и дава възможност на хората да изберат
04:22
to go liveживея underпри those rulesправилник or not.
101
247000
3000
дали да живеят по тези правила или не.
04:26
So I was askedпопитах by the presidentпрезидент of HondurasХондурас
102
251000
3000
Така че бях помолен от президента на Хондурас,
04:29
who said that we need to do this projectпроект,
103
254000
2000
който каза, че трябва да реализираме този проект,
04:31
this is importantважно,
104
256000
2000
това е важно,
04:33
this could be the way forwardнапред for our countryдържава.
105
258000
3000
това може да бъде отправна точка за развитието на страната ни.
04:36
I was askedпопитах to come to TegucigalpaТегусигалпа
106
261000
2000
Бях помолен да дойде в Тегусигалпа
04:38
and talk again on JanuaryЯнуари fourthчетвърти and fifthпети.
107
263000
3000
и да говоря отново на 4 и 5 януари.
04:41
So I presentedпредставено
108
266000
2000
Така че аз презентирах
04:43
anotherоще fact-filledфакта, напълнена lectureлекция
109
268000
2000
още една лекция пълна с факти,
04:45
that includedвключен a slideпързалка like this,
110
270000
2000
която включваше слайдове като този,
04:47
whichкойто triedопитах to make the pointточка that, if you want to createсъздавам a lot of valueстойност in a cityград,
111
272000
3000
който се опитва да обясни, че ако искаш да създадеш много висока стойност в един град,
04:50
it has to be very bigголям.
112
275000
2000
той трябва да бъде много голям.
04:52
This is a pictureснимка of DenverДенвър,
113
277000
2000
Това е снимка на Денвър,
04:54
and the outlineконтур is the newнов airportлетище that was builtпостроен in DenverДенвър.
114
279000
2000
и очертаната линия е новото летище, което бе построено в Денвър.
04:56
This airportлетище aloneсам
115
281000
2000
Самото летище
04:58
coversкапаци more than 100 squareквадрат kilometerskm.
116
283000
2000
покрива повече от 100 кв. км.
05:00
So I was tryingопитвайки to persuadeубеждавам the HonduransHondurans,
117
285000
2000
Така че аз се опитвах да убедя хондурасците,
05:02
if you buildпострои a newнов cityград,
118
287000
2000
че ако искат да построят нов град
05:04
you've got to startначало with a siteмясто that's at leastнай-малко 1,000 squareквадрат kilometerskm.
119
289000
3000
трябва да започнат с парцел, който е поне 1 000 кв. км.
05:07
That's more than 250 hundred-thousandсто на хиляда acresакра.
120
292000
4000
Това е повече от 250 хиляди акра.
05:13
EverybodyВсеки applaudedаплодираха politelyучтиво.
121
298000
2000
Всички ме аплодираха учтиво.
05:15
The facesлица in the audienceпублика
122
300000
2000
Лицата на слушателите
05:17
were very seriousсериозно and attentiveвнимателно.
123
302000
3000
бяха много сериозни и съсредоточени.
05:20
The leaderводач of the congressконгрес cameдойде up on stageсцена and said,
124
305000
3000
Лидера на конгреса дойде на подиума и каза:
05:23
"ProfessorПрофесор RomerRomer, thank you very much for your lectureлекция,
125
308000
3000
"Професор Ромер, благодарим ви много за вашата лекция,
05:26
but maybe we could watch the TEDTalkБрилиянт.
126
311000
3000
но може би бихме могли да гледаме и TED лекцията.
05:29
I've got it here on my laptopлаптоп."
127
314000
3000
Аз я нося на своя лаптоп."
05:33
So I satсб down, and they playedизигран the TEDTalkБрилиянт.
128
318000
3000
Така че аз седнах и те пуснаха TED лекцията.
05:36
And it got to the essenceсъщност,
129
321000
2000
И тя стигна до основното,
05:38
whichкойто is that a newнов cityград could offerоферта newнов choicesизбор for people.
130
323000
3000
което е че новият град може да предостави нови алтернативи за хората.
05:41
There would be a choiceизбор of a cityград whichкойто you could go to
131
326000
2000
Ще можеш да избереш град, в който може да отидеш
05:43
whichкойто could be in HondurasХондурас,
132
328000
2000
и който ще бъде в Хондурас,
05:45
insteadвместо of hundredsстотици of milesмили away in the NorthСеверна.
133
330000
2000
вместо на стотици мили на север.
05:47
And it alsoсъщо involvedучастващи newнов choicesизбор for leadersлидерите.
134
332000
2000
И също така ще има и нови алтернативи за лидери.
05:49
Because the leadersлидерите in the governmentправителство there in HondurasХондурас
135
334000
3000
Защото лидерите в управлението на Хондурас
05:52
would need help from partnerпартньор countriesдържави,
136
337000
2000
ще имат нужда от други страни-партньори,
05:54
who could benefitоблага from partnerпартньор countriesдържави
137
339000
2000
които биха могли да имат изгода от страни-партньори,
05:56
who help them setкомплект up the rulesправилник in this charterхарта and the enforcementизпълнение,
138
341000
3000
които да им помогнат да създадат правилата в този устав и начина за прилагането им,
05:59
so everybodyвсички can trustДоверие
139
344000
2000
така че всички да са убедени,
06:01
that the charterхарта really will be enforcedизпълнено.
140
346000
3000
че устава ще бъде спазван.
06:04
And the insightпрозрение of PresidentПредседател LoboLobo
141
349000
2000
И приноса на президент Лобо
06:06
was that that assuranceосигуряване of enforcementизпълнение
142
351000
3000
беше, че увереността в налагането на устава,
06:09
that I was thinkingмислене about
143
354000
2000
което аз смятах
06:11
as a way to get the foreignчуждестранен investorsинвеститори to come in and buildпострои the cityград
144
356000
3000
за начин да се привлекат чуждите инвеститори да строят града,
06:14
could be equallyпо равно importantважно for all the differentразличен partiesпартии in HondurasХондурас
145
359000
3000
може да бъде също толкова важно за всички различни партии в Хондурас,
06:17
who had sufferedпострадал for so manyмного yearsгодини
146
362000
2000
които са страдали толкова много години
06:19
from fearстрах and distrustнедоверие.
147
364000
2000
заради страх и недоверие.
06:21
We wentотидох and lookedпогледнах at a siteмясто.
148
366000
2000
Ние отидохме и разгледахме една земя.
06:23
This picture'sна картината from there.
149
368000
2000
Тази снимка е от там.
06:25
It easilyлесно could holdдържа a thousandхиляда squareквадрат kilometerskm.
150
370000
3000
Тя със сигурност имаше 1000 кв. км.
06:28
And shortlyскоро thereafterслед това, on JanuaryЯнуари 19thтата,
151
373000
3000
И не след дълго, на 19 януари,
06:31
they votedгласува in the congressконгрес to amendизменят theirтехен constitutionконституция
152
376000
3000
в конгреса бе взето решение да се измени конституцията,
06:34
to have a constitutionalконституционни provisionосигуряване
153
379000
2000
за да има конституционна основа,
06:36
that allowsпозволява for specialспециален developmentразвитие regionsрегиони.
154
381000
2000
която да позволява специални региони за развитие.
06:38
In a countryдържава whichкойто had just goneси отиде throughпрез this wrenchingизвиване crisisкриза,
155
383000
3000
В една страна, която току-що бе преминала през такава мъчителна криза,
06:41
the voteгласуване in the congressконгрес in favorуслуга of this constitutionalконституционни amendmentизменение
156
386000
3000
вота в конгреса в полза на това конституционно допълнение
06:44
was 124 to one.
157
389000
3000
беше 124 срещу 1.
06:47
All partiesпартии, all factionsфракции in societyобщество, backedопрян this.
158
392000
3000
Всички партии, всички части на обществото, подкрепиха идеята.
06:50
To be partчаст of the constitutionконституция, you actuallyвсъщност have to passминавам it twiceдва пъти in the congressконгрес.
159
395000
3000
За да може да стане част от конституцията, предложението всъщност трябва да бъде прието 2 пъти.
06:53
On FebruaryФевруари 17thтата they passedпреминали it again
160
398000
3000
На 17 февруари те отново го приеха
06:56
with anotherоще voteгласуване of 114 to one.
161
401000
3000
с още един вот от 114 срещу 1.
06:59
ImmediatelyВеднага after that voteгласуване,
162
404000
2000
Веднага след този вот,
07:01
on FebruaryФевруари 21stво to the 24thтата,
163
406000
3000
от 21 до 24 февруари,
07:04
a delegationДелегация of about 30 HonduransHondurans
164
409000
2000
делегация от около 30 хондурасци
07:06
wentотидох to the two placesместа in the worldсвят
165
411000
2000
замина за 2 места в света,
07:08
that are mostнай-много interestedзаинтересован in gettingполучаване на into the cityград buildingсграда businessбизнес.
166
413000
2000
които са най-заинтересувани да станат част от работата по строене на град.
07:10
One is SouthЮжна KoreaКорея.
167
415000
2000
Едното място е Южна Корея.
07:12
This is a pictureснимка of a bigголям, newнов cityград centerцентър
168
417000
2000
Това е снимка на един голям, нов център на град,
07:14
that's beingсъщество builtпостроен in SouthЮжна KoreaКорея --
169
419000
2000
който се строи в Южна Корея --
07:16
biggerпо-голям than downtownв центъра BostonБостън.
170
421000
2000
по-голям от центъра на Бостън.
07:18
Everything you see there was builtпостроен in fourчетирима yearsгодини,
171
423000
2000
Всичко, което виждате е построено за 4 години,
07:20
after they spentпрекарах fourчетирима yearsгодини gettingполучаване на the permitsразрешителни.
172
425000
3000
и са прекарали 4 години в изкарване на разрешителни.
07:24
The other placeмясто that's very interestedзаинтересован in cityград buildingсграда is SingaporeСингапур.
173
429000
2000
Другото място, което е много заинтересувано от строежа на градове е Сингапур.
07:26
They'veТе сте actuallyвсъщност builtпостроен two citiesградове alreadyвече in ChinaКитай
174
431000
2000
Те всъщност вече са построили 2 града в Китай
07:28
and are preparingприготвяне the thirdтрета.
175
433000
2000
и подготвят третия.
07:30
So if you think about this practicallyпрактически,
176
435000
2000
Така че ако се замислим практически за това,
07:32
here'sето where we are.
177
437000
2000
ето къде сме ние.
07:34
They'veТе сте got a siteмясто; they're alreadyвече thinkingмислене about this siteмясто for the secondвтори cityград.
178
439000
3000
Вече имат земя; вече дори мислят за земята за втори град.
07:37
They're puttingпускането in placeмясто a legalправен systemсистема
179
442000
2000
Създават законовата система,
07:39
that could allowпозволява for managersмениджъри to come in,
180
444000
2000
която ще позволи на управители да се присъединят,
07:41
and alsoсъщо an externalвъншен legalправен systemсистема.
181
446000
2000
а също създават и външна законова система.
07:43
One countryдържава has alreadyвече volunteeredдоброволец to let its supremeвърховен courtсъдебна зала
182
448000
3000
Една държава вече е заявила своето доброволно желание да ангажира своя върховен съд
07:46
be the courtсъдебна зала of finalфинал appealобжалване for the newнов judicialсъдебна systemсистема there.
183
451000
3000
да бъде върховен съд в новата законова система там.
07:49
There's designersдизайнери and buildersстроители of citiesградове
184
454000
2000
Има и дизайнери, и строители на градове,
07:51
who are very interestedзаинтересован.
185
456000
2000
които са много заинтересувани.
07:53
They even can bringвъвеждат with them some financingфинансиране.
186
458000
2000
Те биха могли дори да привлекат със себе си частично финансиране.
07:55
But the one thing you know they'veте имат alreadyвече solvedрешен
187
460000
2000
Но едното нещо, което вече знаете, че със сигурност са разрешили,
07:57
is that there's lots of tenantsнаематели.
188
462000
2000
е че има много кандидат-обитатели.
07:59
There's lots of businessesбизнеса that would like to locateНамерете in the AmericasАмерика,
189
464000
3000
Има много компании, които биха искали да се разположат в Северна и Южна Америка,
08:02
especiallyособено in a placeмясто with a freeБезплатно tradeтърговия zoneзона,
190
467000
2000
особено на място където има зона за свободна търговия,
08:04
and there's lots of people who'dкой би like to go there.
191
469000
3000
и има и много хора, които биха искали да отидат там.
08:07
Around the worldсвят, there's 700 millionмилион people
192
472000
2000
По целия свят има 700 милиона хора,
08:09
who say they'dте биха like to moveход permanentlyпостоянно someplaceнякъде elseоще right now.
193
474000
3000
които заявяват, че биха се преместили от мястото където живеят в момента за постоянно.
08:12
There's a millionмилион a yearгодина
194
477000
2000
Един милион на година
08:14
who leaveоставям LatinЛатинска AmericaАмерика to go to the UnitedЮнайтед StatesДържавите.
195
479000
2000
напускат латинска Америка и емигрират в САЩ.
08:16
ManyМного of these are a fatherбаща
196
481000
2000
Много от тези са бащи,
08:18
who has to leaveоставям his familyсемейство behindзад to go get a jobработа --
197
483000
2000
които трябва да оставят семействата си, за да си намерят работа --
08:20
sometimesпонякога a singleединичен motherмайка
198
485000
2000
понякога дори самотна майка,
08:22
who has to get enoughдостатъчно moneyпари to even payплащам for foodхрана or clothingоблекло.
199
487000
3000
която няма достатъчно пари да плаща дори за храна и облекло.
08:25
SadlyЗа съжаление, sometimesпонякога there are even childrenдеца
200
490000
2000
За съжаление, понякога това са дори деца,
08:27
who are tryingопитвайки to get reunitedсъбраните with theirтехен parentsродители
201
492000
2000
които се опитват отново да се съберат със семействата си,
08:29
that they haven'tима не seenвидян, in some casesслучаи, for a decadeдесетилетие.
202
494000
4000
които не са виждали, в някои случаи, цяло десетилетие.
08:34
So what kindмил of an ideaидея is it
203
499000
2000
Така че що за идея е
08:36
to think about buildingсграда a brandмарка newнов cityград in HondurasХондурас?
204
501000
2000
да искаш да построиш чисто нов град в Хондурас?
08:38
Or to buildпострои a dozenдузина of these,
205
503000
2000
Или пък да построиш дузина такива градове,
08:40
or a hundredсто of these, around the worldсвят?
206
505000
2000
или пък стотици по целия свят?
08:42
What kindмил of an ideaидея is it
207
507000
2000
Що за идея е
08:44
to think about insistingнастоявайки
208
509000
2000
да настояваш
08:46
that everyвсеки familyсемейство have a choiceизбор of severalняколко citiesградове
209
511000
3000
всяко семейство да има избор от поне няколко града,
08:49
that are competingконкуриращи to attractпривлекат newнов residentsжители?
210
514000
3000
които се съревновават да привлекат нови обитатели?
08:52
This is an ideaидея worthзаслужава си spreadingразпространяване.
211
517000
3000
Това е една идея достойна за разпространение.
08:55
And my friendsприятели from HondurasХондурас
212
520000
2000
И моите приятели от Хондурас
08:57
askedпопитах me to say thank you, TEDТЕД.
213
522000
2000
ме помолиха да кажа: "Благодарим ви TED".
08:59
(ApplauseАплодисменти)
214
524000
8000
(Аплодисменти)
Translated by Angel Angelov
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Romer - Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion.

Why you should listen

Paul Romer believes in the power of ideas. He first studied how to speed up the discovery and implementation of new technologies. But to address the big problems we'll face this century -- insecurity, harm to the environment, global poverty -- new technologies will not be enough. We must also speed up the discovery and implementation of new rules, of new ideas about how people interact.

Throughout human history, big improvements in systems of rules took place when new governments entered the scene. In today's world, this process has been largely shut down. To bring it back to life, Romer proposes that we create new cities where people can go to escape from bad rules and opt in to new and better ones. With better rules, people can be safe, self-interest can protect the environment, and investment can bring families all the resources that the modern world has to offer.

Romer took office as the World Bank's Chief Economist and Senior Vice President in October 2016.

More profile about the speaker
Paul Romer | Speaker | TED.com