ABOUT THE SPEAKER
Zeresenay Alemseged - Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis.

Why you should listen

Paleoanthropologist Zeresenay Alemseged studies the origins of humanity. Through his Dikika Research Project (DRP) in the Afar desert of Ethiopia, he has discovered the earliest known skeleton of a hominid child, the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old girl of the species Australopithecus afarensis. She is a member of the same species as Lucy, discovered nearby in 1974.

In studying Selam's tiny bones, Alemseged is searching for the points at which we humans diverged from apes. For instance, Selam may have had ape-like shoulders, made for climbing trees -- but her legs were angled for walking upright. Her young brain, at age 3, was still growing, which implies that she was set to have a long human-style childhood. And in the hyoid bone of her throat, Alemseged sees the beginning of human speech.

Born in Axum, Ethiopia, Alemseged is based in San Francisco at the California Academy of Sciences where is is the Director and Curator of the Anthropology department. Prior to this, he was a senior researcher at the  Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. To see more video from Alemseged, visit the video archives of Nature.

More profile about the speaker
Zeresenay Alemseged | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Zeresenay Alemseged: The search for humanity's roots

Зересенай Алемсегед търси корените на човечеството

Filmed:
1,114,952 views

Палеоантропологът Зересенай Алемсегед търси корените на човечеството в етиопската пустош. Той разказва как е открил най-стария скелет на хуманоидно дете - и за това, че в Африка е ключът към произхода на човечеството.
- Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I have 18 minutesминути to tell you what happenedсе случи
0
0
2000
Имам 18 минути да ви разкажа какво се е случило
00:27
over the pastминало sixшест millionмилион yearsгодини.
1
2000
3000
през последните 6 милиона години.
00:30
All right.
2
5000
2000
И така.
00:32
We all have come from a long way,
3
7000
3000
Дойдохме отдалеч
00:35
here in AfricaАфрика, and convergedсближили in this regionобласт of AfricaАфрика,
4
10000
3000
тук в Африка и се събрахме в този район на Африка,
00:38
whichкойто is a placeмясто where 90 percentна сто of our evolutionaryеволюционен processпроцес tookвзеха placeмясто.
5
13000
6000
място, където e протекла 90 процента от нашата еволюция.
00:44
And I say that not because I am AfricanАфрикански,
6
19000
3000
Казвам това не само защото съм африканец,
00:47
but it's in AfricaАфрика that you find the earliestранната evidenceдоказателства
7
22000
3000
но защото в Африка откриваме най-ранните доказателства
00:50
for humanчовек ancestorsпредци, uprightизправено walkingходене tracesследи,
8
25000
5000
за предците на човека, следи, че ходят изправени
00:55
even the first technologiesтехнологии in the formформа of stoneкамък toolsинструменти.
9
30000
3000
и дори първите технологии под формата на каменни инструменти.
00:58
So we all are AfricansАфриканци, and welcomeдобре дошли home.
10
33000
3000
Значи всички сме африканци, добре дошли у дома.
01:01
All right.
11
36000
2000
И така.
01:03
I'm a paleoanthropologistпалеоантрополог, and my jobработа is to defineдефинира
12
38000
3000
Аз съм палеоантрополог и моята работа е да дефинирам
01:06
man'sмъжки placeмясто in natureприрода and exploreизследвам what makesправи us humanчовек.
13
41000
4000
мястото на човека в природата и да изследвам какво ни прави хора
01:10
And todayднес, I will use SelamМинко, the earliestранната childдете ever discoveredоткрит,
14
45000
4000
и днес ще използвам Селам, най-древното дете открито някога,
01:14
to tell you a storyистория of all of us.
15
49000
2000
за да разкажа на всички вас една история.
01:16
SelamМинко is our mostнай-много completeпълен skeletonскелет of a three-year-oldтри-годишен girlмомиче
16
51000
4000
Селам е най-цялостният скелет на три-годишно момиче, който имаме,
01:20
who livedживял and diedпочинал 3.3 millionмилион yearsгодини agoпреди.
17
55000
4000
живяло преди 3.3 милиона години.
01:24
She belongsпринадлежи to the speciesвид knownизвестен as AustralopithecusAustralopithecus afarensisafarensis.
18
59000
4000
Тя принадлежи към вида Австралопитекус афаренсис.
01:28
You don't need to rememberпомня that.
19
63000
2000
Но не е нужно да го запомните.
01:30
That's the LucyЛуси speciesвид, and was foundнамерено by my researchизследване teamекип
20
65000
4000
Това е видът на Люси, открит от моя изследователски екип
01:34
in DecemberДекември of 2000 in an area■ площ calledНаречен DikikaDikika.
21
69000
3000
през декември 2000 г. в областта Дикика.
01:37
It's in the northeasternСевероизточна partчаст of EthiopiaЕтиопия.
22
72000
2000
Намира се в североизточна Етиопия.
01:39
And SelamМинко meansсредства peaceмир in manyмного EthiopianЕтиопски languagesезици.
23
74000
3000
Селам означава "мир" на много етиопски езици.
01:42
We use that nameиме to celebrateпразнувам peaceмир in the regionобласт and in the planetпланета.
24
77000
6000
Избрахме това в името на мира в региона и на планетата.
01:48
And the factфакт that it was the coverПокрийте storyистория of all these famousизвестен magazinesсписания
25
83000
4000
Фактът, че тя беше тема на броя на всички тези известни списания,
01:52
givesдава you alreadyвече an ideaидея of her significanceзначение, I think.
26
87000
3000
мисля че дава представа за нейното значение.
01:55
After I was invitedпоканена by TEDТЕД, I did some diggingизкопаване,
27
90000
3000
След като бях поканен от TED, се поразрових,
01:58
because that's what we do, to know about my hostдомакин.
28
93000
3000
тъй като такава ми е работата, за да разбера кой ме е поканил.
02:01
You don't just jumpскок into an invitationпокана.
29
96000
2000
Човек не се хвърля на всяка покана.
02:03
And I learnedнаучен that the first technologyтехнология appearedсе появява
30
98000
2000
И научих, че първите технологии са се появили
02:05
in the formформа of stoneкамък toolsинструменти, 2.6 millionмилион yearsгодини agoпреди.
31
100000
3000
под формата на каменни инструменти преди 2.6 милиона години.
02:08
First entertainmentзабавление comesидва evidenceдоказателства from flutesфлейти that are 35,000 yearsгодини oldстар.
32
103000
5000
Първите доказателства за забавления са от флейти на 35 000 години.
02:13
And evidenceдоказателства for first designдизайн comesидва 75,000 yearsгодини oldстар -- beadsмъниста.
33
108000
6000
И доказателствата за началото на дизайна са от преди 75 000 години - мънистата.
02:19
And you can do the sameедин и същ with your genesгени and trackпът them back in time.
34
114000
5000
Същото можете да направите с гените си и да ги проследите обратно във времето.
02:24
And DNAДНК analysisанализ of livingжив humansхората and chimpanzeesшимпанзетата
35
119000
4000
И така от анализа на живи хора и шимпанзета
02:28
teachesучи us todayднес that we divergedотклонил sometimeнякой път around sevenседем millionмилион yearsгодини agoпреди
36
123000
4000
днес научаваме, че сме се диференцирали преди около седем милона години
02:32
and that these two speciesвид shareдял over 98 percentна сто of the sameедин и същ geneticгенетичен materialматериал.
37
127000
6000
и че тези два вида споделят 98 процента от генетичния си материал.
02:38
I think knowingпознаване this is a very usefulполезен contextконтекст
38
133000
2000
Това знание дава много полезен контекст,
02:40
withinв рамките на whichкойто we can think of our ancestryпотекло.
39
135000
4000
в който можем да разсъждаваме за нашите предци.
02:44
HoweverВъпреки това, DNAДНК analysisанализ informsинформира us only about
40
139000
4000
Само че този анализ дава информация само
02:48
the beginningначало and the endкрай, tellingказвам us nothing
41
143000
4000
за началото и края, и не показва нищо
02:52
about what happenedсе случи in the middleсреден.
42
147000
2000
за междинния стадий.
02:54
So, for us, paleoanthropologistspaleoanthropologists, our jobработа is to find the hardтвърд evidenceдоказателства,
43
149000
5000
Така че работата на нас палеоантрополозите, е да намерим материални доказателства,
02:59
the fossilвкаменелост evidenceдоказателства, to fillзапълни in this gapпразнина
44
154000
3000
вкаменелости, да запълним тази празнина
03:02
and see the differentразличен stagesетапи of developmentразвитие.
45
157000
3000
и да видим различните стадии в развитието.
03:05
Because it's only when you do that, that you can talk about --
46
160000
3000
Защото само когато направим това, можем да говорим
03:08
(LaughterСмях) --
47
163000
4000
за това какъв външен вид и поведение сме имали в различните епохи,
03:12
it's only when you do that, [that] you can talk about
48
167000
3000
и как този външен вид и поведение са се променяли във времето.
03:15
how we lookedпогледнах like and how we behavedдържал at differentразличен timesпъти,
49
170000
4000
Това прави достъпно
03:19
and how those likesхаресвания and looksвъншност and behaviorsповедения changedпроменен throughпрез time.
50
174000
5000
изследването на биологичните механизми и сили,
03:24
That then givesдава you an accessдостъп
51
179000
2000
отговорни за тази постепенна промяна,
03:26
to exploreизследвам the biologicalбиологичен mechanismsмеханизми
52
181000
3000
превърнала ни в това, което сме днес.
03:29
and forcesвойски that are responsibleотговорен for this gradualпостепенен changeпромяна
53
184000
3000
Но намирането на материални доказателства е много сериозно усилие.
03:32
that madeизработен us what we are todayднес.
54
187000
3000
То изисква систематичен и научен подход,
03:35
But findingнамиране the hardтвърд evidenceдоказателства is a very complicatedсложен endeavorначинание.
55
190000
4000
който ни отвежда в далечни, горещи, негостоприемни и често недостъпни места.
03:39
It's a systematicсистемно and scientificнаучен approachподход,
56
194000
3000
Така например беше, когато отидох в Дикика,
03:42
whichкойто takes you to placesместа that are remoteотдалечен, hotгорещ, hostileвраждебен and oftenчесто with no accessдостъп.
57
197000
6000
където бе открита Селам през 1999 г., на 500 км
03:48
Just to give you an exampleпример, when I wentотидох to DikikaDikika,
58
203000
2000
от Адис Абеба, столицата на Етиопия.
03:50
where SelamМинко was foundнамерено, in '99 -- and it's about 500 kilometerskm
59
205000
4000
Първите 470 от 500 км отнеха само 7 часа,
03:54
from AddisАдис AbabaАбеба, the capitalкапитал of EthiopiaЕтиопия.
60
209000
4000
но трябваха четири пълни часа за последните 30 км.
03:58
It tookвзеха us only sevenседем hoursчаса to do the first 470 kilometerskm of the 500,
61
213000
7000
С помощта на местните и само с лопати и кирки си проправих пътя.
04:05
but tookвзеха fourчетирима, solidтвърд hoursчаса to do the last only 30 kilometerskm.
62
220000
5000
Бях първият човек, който е стигнал с кола до мястото.
04:10
With the help of the localsместните жители and usingизползвайки just shovelsлопати and picksснимки, I madeизработен my way.
63
225000
4000
Когато стигнеш там, виждаш това
04:14
I was the first personчовек to actuallyвсъщност driveпът a carкола to the spotмясто.
64
229000
4000
и необятността те кара да се чувстваш безпомощен и уязвим.
04:18
When you get there, this is what you see,
65
233000
3000
Но веднъж щом стинеш там, големият въпрос е откъде да почнеш.
04:21
and it's the vastnessнеобятността of the placeмясто whichкойто makesправи you feel helplessбезпомощни and vulnerableуязвим.
66
236000
5000
И с години не намираш нищо.
04:26
And onceведнъж you make it there, the bigголям questionвъпрос is where to startначало.
67
241000
4000
Когато отивам на такива места, които са палеонтологични обекти,
04:30
(LaughterСмях)
68
245000
2000
е все едно отивам в резерват, където всичко е загинало.
04:32
And you find nothing for yearsгодини and yearsгодини.
69
247000
3000
Но това, което откриваш ежедневно, не са човешки останки,
04:35
When I go to placesместа like this, whichкойто are paleontologicalпалеонтоложки sitesсайтове,
70
250000
4000
като Селам и Люси.
04:39
it's like going to a gameигра parkпарк, an extinctизчезнал gameигра parkпарк.
71
254000
4000
Намираш слонове, носорози, маймуни, прасета и др.
04:43
But what you find are not the humanчовек remainsостанки,
72
258000
3000
Сигурно ще питате как тези големи бозайници могат
04:46
suchтакъв as SelamМинко and LucyЛуси, on a day-to-dayден за ден basisоснова.
73
261000
3000
да живеят в такава пустинна среда?
04:49
You find elephantsслонове, rhinosносорози, monkeysмаймуни, pigsпрасета, etcи т.н..
74
264000
4000
Разбира се, че не могат, но мога да кажа,
04:53
But you could askпитам, how could these largeголям mammalsбозайници
75
268000
2000
че средата и поддържащият капацитет
04:55
liveживея in this desertпустиня environmentзаобикаляща среда?
76
270000
2000
на региона са били коренно различни от днешните.
04:57
Of courseкурс, they cannotне мога, but I'm tellingказвам you alreadyвече
77
272000
2000
Оттук можем да извлечем много важен урок за околната среда.
04:59
that the environmentзаобикаляща среда and the carryingносене capacityкапацитет
78
274000
3000
И така, когато стигнахме там, беше като в резерват, както казах - резерват, където всичко е загинало.
05:02
of this regionобласт was drasticallyдрастично differentразличен from what we have todayднес.
79
277000
5000
И нашите предци са живели в този резерват,
05:07
A very importantважно environmentalна околната среда lessonурок could be learnedнаучен from this.
80
282000
4000
но са били малцинство. Не са просперирали толкова,
05:11
AnywayТака или иначе, onceведнъж we madeизработен it there, then it's a gameигра parkпарк, as I said, an extinctизчезнал gameигра parkпарк.
81
286000
6000
колкото по-разпространените Хомо сапиенс, каквито сме ние.
05:17
And our ancestorsпредци livedживял in that gameигра parkпарк,
82
292000
3000
Ще ви дам един пример, история, относно това колко рядко се срещат.
05:20
but were just the minoritiesмалцинства. They were not as successfulуспешен
83
295000
2000
Ходех на това място всяка година и събирах материали,
05:22
and as widespreadшироко разпространен as the HomoХомо sapiensсапиенс that we are.
84
297000
5000
а асистените, разбира се, ми помагаха да направя проучванията.
05:27
To tell you just an exampleпример, an anecdoteвиц about theirтехен rarityрядкост,
85
302000
3000
Като намерят кост ми казваха, "Ето това, което търсиш."
05:30
I was going to this placeмясто everyвсеки yearгодина and would do fieldworkПолева работа here,
86
305000
5000
А аз казвах, "Не, това е слон."
05:35
and the assistantsасистенти, of courseкурс, helpedпомогна me do the surveysанкети.
87
310000
3000
И в други случаи - "Това е маймуна," "Това е прасе," и т.н.
05:38
They would find a boneкостен and tell me, "Here is what you're looking for."
88
313000
2000
Тогава един от моите асистенти, който никога не беше ходил на училище, ми каза, "Слушай Зерей,
05:40
I would say, "No, that's an elephantслон."
89
315000
1000
или не знаеш какво търсиш,
05:41
Again, anotherоще one, "That's a monkeyмаймуна." "That's a pigпрасе," etcи т.н..
90
316000
3000
или го търсиш на грешното място," каза той.
05:44
So one of my assistantsасистенти, who never wentотидох to schoolучилище, said to me, "Listen, ZerayМаргарита.
91
319000
3000
И аз казах, "Защо?" "Ами защото е имало слонове и лъвове,
05:47
You eitherедин don't know what you're looking for,
92
322000
2000
и хората са се уплашили и са се преместили.
05:49
or you're looking in the wrongпогрешно placeмясто," he said.
93
324000
3000
Хайде да ходим другаде."
05:52
(LaughterСмях)
94
327000
1000
Той беше много изморен и наистина е изморително.
05:53
And I said, "Why?" "Because there were elephantsслонове and lionsлъвове,
95
328000
3000
Чак тогава, след усърдна работа и много фрустриращи години, намерихме Селам
05:56
and the people were scaredуплашен and wentотидох somewhereнякъде elseоще.
96
331000
2000
и тук виждате лицето покрито от пясъчник.
05:58
Let's go somewhereнякъде elseоще."
97
333000
2000
Тук е гръбначния стълб
06:00
Well, he was very tiredизморен, and it's really tiringуморително.
98
335000
2000
и целият торс, затворен в блок от пясъчник,
06:02
It was then, after suchтакъв hardтвърд work and manyмного frustratingпропадане yearsгодини that we foundнамерено SelamМинко,
99
337000
5000
тъй като е била погребана от една река.
06:07
and you see the faceлице here coveredпокрит by sandstoneпясъчник.
100
342000
3000
Това, което виждате тук изглежда незначително,
06:10
And here is actuallyвсъщност the spinalгръбначен columnколона
101
345000
2000
но съдържа невероятно количество научна информация,
06:12
and the wholeцяло torsoторса encasedобвити in a sandstoneпясъчник blockблок,
102
347000
4000
която ни помага да изследваме какво ни прави хора.
06:16
because she was buriedпогребан by a riverрека.
103
351000
3000
Това е най-древният и най-цялостен млад човешки предшественик,
06:19
What you have here seemsИзглежда to be nothing,
104
354000
2000
който е намиран в историята на палеоантропологията -
06:21
but containsсъдържа an incredibleневероятен amountколичество of scientificнаучен informationинформация
105
356000
4000
изумителен представител на нашата дълга, дълга история.
06:25
that helpsпомага us exploreизследвам what makesправи us humanчовек.
106
360000
3000
Там бяха тези трима души, а аз правя снимките,
06:28
This is the earliestранната and mostнай-много completeпълен juvenileюношески humanчовек ancestorпрародител
107
363000
4000
затова не се виждам.
06:32
ever foundнамерено in the historyистория of paleoanthropologyпалеоантропологията,
108
367000
2000
Как бихте се почувствали на мое място, ако имате нещо необикновено в ръцете си,
06:34
an amazingудивителен pieceпарче of our long, long historyистория.
109
369000
4000
а се намирате в никому неизвестно място?
06:38
There were these threeтри people and me, and I am takingприемате the picturesснимки,
110
373000
3000
Моето чувство беше на дълбоко и спокойно щастие и вълнение,
06:41
that's why I am not in.
111
376000
2000
заедно разбира се с огромно чувство за отговорност
06:43
How would you feel if you were me? You have something extraordinaryнеобикновен in your handръка,
112
378000
3000
да осигуря безопасност на всичко.
06:46
but you are in the middleсреден of nowhereникъде?
113
381000
2000
Това е снимка отблизо на фосила след петгодишно почистване,
06:48
The feelingчувство I had was a deepДълбок and quietтих happinessщастие and excitementвълнение,
114
383000
5000
подготовка и описване, което беше много дълго,
06:53
of courseкурс accompaniedпридружени by a hugeогромен senseсмисъл of responsibilityотговорност,
115
388000
3000
и трябваше да стигна до костите през пясъчника,
06:56
of makingприготвяне sure everything is safeсейф.
116
391000
3000
който ви показах на предишния кадър.
06:59
Here is a close-upедър план of the fossilвкаменелост, after fiveпет yearsгодини of cleaningпочистване,
117
394000
5000
Отне 5 години.
07:04
preparationподготовка and descriptionописание, whichкойто was very long,
118
399000
4000
Това беше като второ раждане за детето след 3.3 милиона години,
07:08
as I had to exposeизлагам the bonesкости from the sandstoneпясъчник blockблок
119
403000
3000
но родилните мъки бяха много дълги.
07:11
I just showedпоказан you in the previousпредишен slideпързалка.
120
406000
2000
И тук е в пълен размер - един малък скелет.
07:13
It tookвзеха fiveпет yearsгодини.
121
408000
1000
В средата е министърът на туризма на Етиопия,
07:14
In a way, this was like the secondвтори birthраждане for the childдете, after 3.3 millionмилион yearsгодини,
122
409000
5000
който дойде да посети Националния музей на Етиопия, докато работех там.
07:19
but the laborтруд was very long.
123
414000
3000
Виждате, че съм притеснен и се опитвам да пазя детето си,
07:22
And here is fullпълен scaleмащаб -- it's a tinyмъничък boneкостен.
124
417000
4000
защото човек на би поверил такова дете
07:26
And in the middleсреден is the ministerминистър of EthiopianЕтиопски tourismтуризъм,
125
421000
3000
дори и на министър.
07:29
who cameдойде to visitпосещение the NationalНационалните MuseumМузей of EthiopiaЕтиопия while I was workingработа there.
126
424000
4000
След като бях готов с това, следващият етап е да разбера какво е това.
07:33
And you see me worriedразтревожен and tryingопитвайки to protectзащитавам my childдете,
127
428000
3000
След като бях готов, беше възможно да се сравни.
07:36
because you don't leaveоставям anyoneнякой with this kindмил of childдете,
128
431000
3000
Можехме да кажем, че принадлежи
07:39
even a ministerминистър.
129
434000
3000
към родословното дърво на човека, тъй като краката, ходилата
07:42
So then, onceведнъж you've doneСвършен that, the nextследващия stageсцена is to know what it is.
130
437000
4000
и някои други черти ясно показваха, че е ходила изправена,
07:46
(LaughterСмях)
131
441000
3000
а изправената походка е отличителна черта на хората.
07:49
OnceВеднъж that was doneСвършен, then it was possibleвъзможен to compareсравнение.
132
444000
4000
В допълнение, ако сравните черепа
07:53
We were ableспособен to tell that she belongedпринадлежали
133
448000
2000
със сравнитело възрастно шимпанзе и малкия Джордж Буш ето тук,
07:55
to the humanчовек familyсемейство treeдърво because the legsкрака, the footкрак,
134
450000
4000
ще видите, че има вертикално чело,
07:59
and some featuresХарактеристика clearlyясно showedпоказан that she walkedвървеше uprightизправено,
135
454000
4000
което се наблюдава в хората, заради развитието
08:03
and uprightизправено walkingходене is a hallmarkHallmark in humanityчовечество.
136
458000
3000
на т.нар. префронталнен кортекс,
08:06
But in additionдопълнение, if you compareсравнение the skullчереп
137
461000
3000
който липсва при шимпанзетата,
08:09
with a comparablyсравнително agedна възраст chimpanzeeшимпанзе and little GeorgeДжордж BushБуш here,
138
464000
3000
както няма и толкова изпъкнал кучешки зъб.
08:12
you see that you have verticalвертикален foreheadчело.
139
467000
4000
Така че тя принадлежи към нашето родословно дърво, но по-точно, разбира се,
08:16
And you see that in humansхората, because of the developmentразвитие
140
471000
3000
се прави анализ в детайли и сега знаем,
08:19
of the pre-frontalпредварително фронталния cortexкора, it's calledНаречен.
141
474000
2000
че принадлежи към вида на Люси,
08:21
You don't see that in chimpanzeesшимпанзетата,
142
476000
3000
известен като Австралопитекус афаренсис.
08:24
and you don't see this very projectingизпъкнал canineкучешки.
143
479000
4000
Следващият вълнуващ въпрос е дали е момиче или момче
08:28
So she belongsпринадлежи to our familyсемейство treeдърво, but withinв рамките на that, of courseкурс,
144
483000
3000
и на колко години е било, когато умира.
08:31
you do detailedподробни analysisанализ, and we know now
145
486000
2000
Можете да определите пола на индивида
08:33
that she belongsпринадлежи to the LucyЛуси speciesвид,
146
488000
2000
по размера на зъбите.
08:35
knownизвестен as AustralopithecusAustralopithecus afarensisafarensis.
147
490000
3000
Как?
08:38
The nextследващия excitingвълнуващ questionвъпрос is, girlмомиче or boyмомче?
148
493000
3000
Както знаете при приматите съществува феноменът,
08:41
And how oldстар was she when she diedпочинал?
149
496000
2000
наречен полов диморфизъм, което просто означава,
08:43
You can determineопредели the sexсекс of the individualиндивидуален
150
498000
3000
че мъжките са по-големи от женските и че мъжките имат по-големи зъби
08:46
basedбазиран on the sizeразмер of the teethзъби.
151
501000
3000
от женските.
08:49
How?
152
504000
1000
Но за да определите пола така ви трябват постоянни зъби,
08:50
You know, in primatesпримати, there is this phenomenonфеномен
153
505000
2000
с които не разполагаме тук, защото има
08:52
calledНаречен sexualсексуален dimorphismдиморфизъм, whichкойто simplyпросто meansсредства
154
507000
2000
млечни зъби.
08:54
malesмъже are largerпо-голям than femalesженски and malesмъже have largerпо-голям teethзъби
155
509000
2000
Като скенирате чрез компютърна томография,
08:56
than the femalesженски.
156
511000
2000
която обикновено се използва за медицински цели,
08:58
But to do that, you need the permanentпостоянен dentitionсъзъбие,
157
513000
2000
можете да проникнете дълбоко в устата и да постигнете този хубав образ,
09:00
whichкойто you don't see here, because what you have here
158
515000
2000
който показва както млечните зъби,
09:02
are the babyбебе teethзъби.
159
517000
2000
така и все още растящите постоянни зъби.
09:04
But usingизползвайки the CTCT scanningсканиране technologyтехнология,
160
519000
2000
Като измерите тези зъби,
09:06
whichкойто is normallyнормално used for medicalмедицински purposesцели,
161
521000
2000
става ясно, че тя е била момиче
09:08
you can go deepДълбок into the mouthуста and come up with this beautifulкрасив imageизображение
162
523000
3000
с много малки кучешки зъби.
09:11
showingпоказване you bothи двете the babyбебе teethзъби here
163
526000
2000
А за да разберете възрастта й, когато е умряла, трябва
09:13
and the still-growingвсе по-нарастващата adultвъзрастен teethзъби here.
164
528000
4000
да направите информирана оценка и да кажете колко време би се изисквало,
09:17
So when you measureмярка those teethзъби,
165
532000
2000
за да се образуват толкова зъби, и отговорът е три години.
09:19
it was clearясно that she turnedоказа out to be a girlмомиче
166
534000
3000
Значи момичето е умряло на около три години
09:22
with very smallмалък canineкучешки teethзъби.
167
537000
3000
преди 3.3 милиона години.
09:25
And to know how oldстар she was when she diedпочинал, what you do is
168
540000
2000
И като разполагаме с тази информация, големият въпрос е
09:27
you do an informedинформиран estimateприблизителна оценка, and you say, how much time would be requiredдлъжен
169
542000
6000
какво всъщност ни казва тя?
09:33
to formформа this amountколичество of teethзъби, and the answerотговор was threeтри.
170
548000
5000
За да отговорим на този въпрос, може да поставим друг въпрос -
09:38
So, this girlмомиче diedпочинал when she was about threeтри,
171
553000
3000
какво знаем всъщност за нашите предци?
09:41
3.3 millionмилион yearsгодини agoпреди.
172
556000
2000
Искаме да знаем как са изглеждали, какво поведение са имали,
09:43
So, with all that informationинформация, the bigголям questionвъпрос is --
173
558000
3000
как са ходели,
09:46
what do we actuallyвсъщност -- what does she tell us?
174
561000
4000
как са живели и расли.
09:50
To answerотговор this questionвъпрос, we can phraseфраза anotherоще questionвъпрос.
175
565000
2000
И сред отговорите, които можем да получим от този скелет,
09:52
What do we actuallyвсъщност know about our ancestorsпредци?
176
567000
3000
са тези - първо, този скелет документира
09:55
We want to know how they lookedпогледнах like, how they behavedдържал,
177
570000
2000
за пръв път как децата са изглеждали преди повече от три милиона години.
09:57
how they walkedвървеше around,
178
572000
2000
И второ, той показва, че тя е ходела изправена,
09:59
and how they livedживял and grewизраснал up.
179
574000
3000
но е била донякъде приспособена и за катерене по дърветата.
10:02
And amongсред the answersотговори that you can get from this skeletonскелет
180
577000
5000
Но по-интересното е,
10:07
are includedвключен: first, this skeletonскелет documentsдокументи,
181
582000
5000
че мозъкът на детето все още се е развивал.
10:12
for the first time, how infantsбебета lookedпогледнах over threeтри millionмилион yearsгодини agoпреди.
182
587000
5000
Ако на три години мозъкът още расте,
10:17
And secondвтори, she tellsразказва us that she walkedвървеше uprightизправено,
183
592000
3000
това е човешка проява.
10:20
but had some adaptationадаптация for treeдърво climbingизкачване.
184
595000
3000
При шимпанзетата, до тригодишна възраст, мозъкът е формиран на повече от 90 процента.
10:23
And more interestingинтересен, howeverвъпреки това,
185
598000
2000
Затова могат да се справят със средата
10:25
is the brainмозък in this childдете was still growingнарастващ.
186
600000
2000
много лесно след раждането, поне по-бързо от нас.
10:27
At ageвъзраст threeтри, if you have a still-growingвсе по-нарастващата brainмозък,
187
602000
3000
Но при нас хората мозъците просължават да растат.
10:30
it's a humanчовек behaviorповедение.
188
605000
2000
Затова имаме нужда от родителска грижа.
10:32
In chimpsшимпанзетата, by ageвъзраст threeтри, the brainмозък is formedоформен over 90 percentна сто.
189
607000
5000
Тази грижа още означава, че учиш.
10:37
That's why they can copeсправи with theirтехен environmentзаобикаляща среда
190
612000
3000
Прекарваш повече време с родителите си.
10:40
very easilyлесно after birthраждане -- fasterпо-бързо than us, anywayтака или иначе.
191
615000
3000
Това е много характерно за хората и се нарича детсво,
10:43
But in humansхората, we continueпродължи to growрастат our brainsмозъците.
192
618000
2000
което представлява тази по-продължителна зависимост на човешките деца
10:45
That's why we need careгрижа from our parentsродители.
193
620000
3000
от тяхното семейство и родители.
10:48
But that careгрижа meansсредства alsoсъщо you learnуча.
194
623000
2000
Така че растящия мозък в този индивид
10:50
You spendхарча more time with your parentsродители.
195
625000
2000
ни казва, че детството, което изисква
10:52
And that's very characteristicХарактеристика of humansхората and it's calledНаречен childhoodдетство,
196
627000
3000
невероятна социална организация,
10:55
whichкойто is this extendedпродължен dependenceзависимост of humanчовек childrenдеца
197
630000
3000
много сложна социална организация,
10:58
on theirтехен familyсемейство or parentsродители.
198
633000
3000
е съществувало преди повече от три милиона години.
11:01
So, the still-growingвсе по-нарастващата brainмозък in this individualиндивидуален
199
636000
4000
Така че в самото начало на нашата еволюционна история,
11:05
tellsразказва us that childhoodдетство, whichкойто requiresизисква
200
640000
3000
Селам ни обединява и ни разказва уникална история
11:08
an incredibleневероятен socialсоциален organizationорганизация,
201
643000
3000
за това, какво ни прави хора.
11:11
a very complexкомплекс socialсоциален organizationорганизация,
202
646000
2000
Но не всичко е човешко и ще ви дам
11:13
emergedвъзникна over threeтри millionмилион yearsгодини agoпреди.
203
648000
2000
много вълнуващ пример.
11:15
So, by beingсъщество at the cuspзъбер of our evolutionaryеволюционен historyистория,
204
650000
4000
Това се нарича подезична кост. Това е тази кост тук.
11:19
SelamМинко unitesобединява us all and givesдава us a uniqueединствен по рода си accountсметка
205
654000
5000
Тя поддържа езика отзад.
11:24
on what makesправи us humanчовек.
206
659000
3000
В известен смисъл това е кутията, откъдето идва гласът.
11:27
But not everything was humanчовек, and I will give you
207
662000
3000
Определя типа на вашия глас.
11:30
a very excitingвълнуващ exampleпример.
208
665000
2000
Не се среща в данните за фосили,
11:32
This is calledНаречен the hyoidhyoid boneкостен. It's a boneкостен whichкойто is right here.
209
667000
2000
но я имаме в този скелет.
11:34
It supportsподдържа your tongueезик from behindзад.
210
669000
2000
Когато направихме анализ на тази кост, беше ясно,
11:36
It's, in a way, your voiceглас boxкутия.
211
671000
3000
че прилича много на тази при шимпанзетата.
11:39
It determinesопределя the typeТип of voiceглас you produceпродукция.
212
674000
4000
Така че ако бяхте там преди 3.3 милиона години
11:43
It was not knownизвестен in the fossilвкаменелост recordрекорд,
213
678000
2000
да чуете това малко момиче да плаче за майка си,
11:45
and we have it in this skeletonскелет.
214
680000
3000
щеше да звучи по-скоро като шимпанзе, отколкото като човек.
11:48
When we did the analysisанализ of this boneкостен, it was clearясно
215
683000
4000
Може би се чудите, "Значи се виждат някои маймунски и някои човешки черти,
11:52
that it lookedпогледнах very chimp-likeшимпанзето като, chimpanzee-likeшимпанзе като.
216
687000
4000
но какво означава това?"
11:56
So if you were there 3.3 millionмилион yearsгодини agoпреди,
217
691000
4000
Знаете ли, това е много вълнуващо за нас,
12:00
to hearчувам when this girlмомиче was cryingплаче out for her motherмайка,
218
695000
3000
защото показва, че нещата са се променяли бавно и постоянно,
12:03
she would have soundedзвучеше more like a chimpanzeeшимпанзе than a humanчовек.
219
698000
3000
и че така се случва еволюцията.
12:06
Maybe you're wonderingчудех, "So, you see this apeмаймуна featureособеност, humanчовек featureособеност, apeмаймуна featureособеност.
220
701000
4000
За да обобщим значението на този фосил,
12:10
What does that tell us?"
221
705000
2000
можем да кажем следното.
12:12
You know, that is very excitingвълнуващ for us,
222
707000
2000
До момента, знанията, които имахме за нашите предци,
12:14
because it demonstratesдемонстрира that things were changingсмяна slowlyбавно and progressivelyпрогресивно,
223
709000
3000
бяха само от възрастни индивиди,
12:17
and that evolutionеволюция is in the makingприготвяне.
224
712000
3000
защото фосили от малки деца липсваха.
12:20
To summarizeрезюмирам the significanceзначение of this fossilвкаменелост,
225
715000
3000
Както знаете, те не се запазват добре.
12:23
we can say the followingследното.
226
718000
2000
Така че знанията, които имахме за нашите предци,
12:25
Up to now, the knowledgeзнание that we had about our ancestorsпредци
227
720000
4000
за техния външен вид и поведение,
12:29
cameдойде essentiallyпо същество from adultвъзрастен individualsиндивиди
228
724000
4000
накланяха представите към възрастните.
12:33
because the fossilsфосили, the babyбебе fossilsфосили, were missingлипсващ.
229
728000
3000
Представете си някой, който идва от Марс
12:36
They don't preserveрезерват well, as you know.
230
731000
2000
и неговата работа е да съобщи какви хора
12:38
So the knowledgeзнание that we had about our ancestorsпредци,
231
733000
4000
населяват нашата планета Земя, и скриете всички бебета
12:42
on how they lookedпогледнах like, how they behavedдържал,
232
737000
2000
и деца, и той се върне и даде информация.
12:44
was kindмил of biasedдиагонален towardза adultsвъзрастни.
233
739000
5000
Можете ли да си представите колко предубеденост ще има в нея?
12:49
ImagineПредставете си somebodyнякой comingидващ from MarsМарс
234
744000
3000
Такова подобно нещо сме правили досега
12:52
and his jobработа is to reportдоклад on the typeТип of people
235
747000
2000
при липсата на фосили от деца
12:54
occupyingзаемащи our planetпланета EarthЗемята, and you hideКрия all the babiesбебета,
236
749000
3000
и затова мисля, че новият фосил решава този проблем.
12:57
the childrenдеца, and he goesотива back and reportsдоклади.
237
752000
4000
Мисля, че най-важният въпрос накрая е
13:01
Can you imagineПредставете си how much biasedдиагонален his reportдоклад would be?
238
756000
4000
какво всъщност научаваме от екземпляри като този
13:05
That's what somehowнякак си we were doing so farдалече
239
760000
2000
и като цяло от нашето минало.
13:07
in the absenceотсъствие of the fossilвкаменелост childrenдеца,
240
762000
2000
Разбира се, освен извличането на това огромно количество
13:09
so I think the newнов fossilвкаменелост fixesпоправки this problemпроблем.
241
764000
5000
научна информация за това, какво ни прави хора,
13:14
So, I think the mostнай-много importantважно questionвъпрос at the endкрай is,
242
769000
5000
както знаете, многото човешки предци, които са съществували
13:19
what do we actuallyвсъщност learnуча from specimensекземпляри like this
243
774000
3000
през последните шест милиона години - има повече от 10 -
13:22
and from our pastминало in generalобщ?
244
777000
3000
не са имали знанията, технологията и усъвършенстването,
13:25
Of courseкурс, in additionдопълнение to extractingизвличане this hugeогромен amountколичество
245
780000
3000
които ние Хомо сапиенс имаме днес.
13:28
of scientificнаучен informationинформация as to what makesправи us humanчовек,
246
783000
3000
Но ако хората от този древен вид
13:31
you know, the manyмного humanчовек ancestorsпредци that have existedсъществувало
247
786000
3000
можеха да пътуват във времето и да ни видят днес,
13:34
over the pastминало sixшест millionмилион yearsгодини -- and there are more than 10 --
248
789000
4000
биха се гордяли много със завещанието си,
13:38
they did not have the knowledgeзнание, the technologyтехнология and sophisticationssophistications
249
793000
3000
тъй като са станали предци
13:41
that we, HomoХомо sapiensсапиенс, have todayднес.
250
796000
2000
на най-успелия вид във вселената.
13:43
But if this speciesвид, ancientдревен speciesвид,
251
798000
4000
И вероятно не са осъзнавали какво завещават на бъдещето,
13:47
would travelпътуване in time and see us todayднес,
252
802000
3000
но са се справили чудесно.
13:50
they would very much be very proudгорд of theirтехен legacyзавещание,
253
805000
5000
Въпросът е, дали днес ние Хомо сапиенс
13:55
because they becameстана the ancestorsпредци of
254
810000
2000
имаме право да решаваме бъдещето на нашата планета, може би и по-големи неща.
13:57
the mostнай-много successfulуспешен speciesвид in the universeвселена.
255
812000
2000
Въпросът е, достойни ли сме за предизвикателството?
13:59
And they were probablyвероятно not awareосведомен of this futureбъдеще legacyзавещание,
256
814000
2000
И можем ли да се справим по-добре
14:01
but they did great.
257
816000
2000
от тези примитивни предци с малки мозъци?
14:03
Now the questionвъпрос is, we HomoХомо sapiensсапиенс todayднес
258
818000
3000
Сред най-неотложните предизвикателства, които видът ни среща
14:06
are in a positionпозиция to decideреши about the futureбъдеще of our planetпланета, possiblyвъзможно more.
259
821000
6000
са хроничните проблеми в Африка.
14:12
So the questionвъпрос is, are we up to the challengeпредизвикателство?
260
827000
3000
Не е нужно да ги изреждам, а и по-компетентни хора
14:15
And can we really do better than these primitiveпримитивен,
261
830000
3000
могат да говорят за това.
14:18
small-brainedмалък мозък ancestorsпредци?
262
833000
3000
Но по мое мнение имаме две възможности.
14:21
AmongСред the mostнай-много pressingнатискане challengesпредизвикателства that our speciesвид
263
836000
4000
Едната е да продължаваме да гледаме бедната, болна, плачеща Африка,
14:25
is facedизправени with todayднес are the chronicхронична problemsпроблеми of AfricaАфрика.
264
840000
5000
която носи оръжия и е зависима винаги от други,
14:30
NeedlessНенужен to listсписък them here, and there are more competentкомпетентен people
265
845000
3000
или да подкрепим Африка, която да е уверена,
14:33
to talk about this.
266
848000
3000
мирна, независима, но да разбира огромните си проблеми
14:36
Still, in my opinionмнение, we have two choicesизбор.
267
851000
3000
и същевременно големите си ценности.
14:42
One is to continueпродължи to see a poorбеден, illаз ще, cryingплаче AfricaАфрика,
268
857000
6000
Аз съм за второто и съм сигурен, че много от вас също.
14:48
carryingносене gunsпистолети, that dependsЗависи on other people foreverзавинаги,
269
863000
5000
Начинът е да подкрепим позитивно отношение на африканците към Африка.
14:53
or to promoteнасърчаване an AfricaАфрика whichкойто is confidentуверен,
270
868000
5000
Това е, защото ние африканците се интересуваме много,
14:58
peacefulспокоен, independentнезависим, but cognizantзнаещ of its hugeогромен problemsпроблеми
271
873000
4000
аз съм от Етиопия междудругото,
15:02
and great valuesстойности at the sameедин и същ time.
272
877000
4000
интересуваме се твърде много как ни виждат
15:06
I am for the secondвтори optionопция, and I'm sure manyмного of you are.
273
881000
5000
отстрани или отвън.
15:11
And the keyключ is to promoteнасърчаване a positiveположителен AfricanАфрикански attitudeповедение towardsкъм AfricaАфрика.
274
886000
10000
Смятам, че е важно да дадем позитивен тласък
15:21
That's because we AfricansАфриканци concentrateконцентрирам --
275
896000
4000
на начина, по който се възприемаме.
15:25
I am from EthiopiaЕтиопия, by the way --
276
900000
2000
Това наричам позитивно африканско мислене.
15:27
we concentrateконцентрирам too much on how we are seenвидян
277
902000
2000
Накрая бих искал да кажа,
15:29
from elsewhereдругаде, or from outsideизвън.
278
904000
3000
нека да помогнем на Африка да върви изправена и напред,
15:32
I think it's importantважно to promoteнасърчаване in a more positiveположителен way
279
907000
5000
и тогава ще можем всички да се гордеем със завещанието си като вид.
15:37
on how we see ourselvesсебе си.
280
912000
3000
Благодаря за вниманието.
15:40
That's what I call positiveположителен AfricanАфрикански attitudeповедение.
281
915000
3000
(Аплодисменти)
15:43
So finallyнакрая, I would like to say,
282
918000
3000
15:46
so let's help AfricaАфрика walkразходка uprightизправено and forwardнапред,
283
921000
5000
15:51
then we all can be proudгорд of our futureбъдеще legacyзавещание as a speciesвид.
284
926000
5000
15:56
Thank you.
285
931000
2000
15:58
(ApplauseАплодисменти)
286
933000
1000
Translated by Sonya Dimova
Reviewed by Mihail Stoychev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zeresenay Alemseged - Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis.

Why you should listen

Paleoanthropologist Zeresenay Alemseged studies the origins of humanity. Through his Dikika Research Project (DRP) in the Afar desert of Ethiopia, he has discovered the earliest known skeleton of a hominid child, the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old girl of the species Australopithecus afarensis. She is a member of the same species as Lucy, discovered nearby in 1974.

In studying Selam's tiny bones, Alemseged is searching for the points at which we humans diverged from apes. For instance, Selam may have had ape-like shoulders, made for climbing trees -- but her legs were angled for walking upright. Her young brain, at age 3, was still growing, which implies that she was set to have a long human-style childhood. And in the hyoid bone of her throat, Alemseged sees the beginning of human speech.

Born in Axum, Ethiopia, Alemseged is based in San Francisco at the California Academy of Sciences where is is the Director and Curator of the Anthropology department. Prior to this, he was a senior researcher at the  Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. To see more video from Alemseged, visit the video archives of Nature.

More profile about the speaker
Zeresenay Alemseged | Speaker | TED.com