ABOUT THE SPEAKER
Zeresenay Alemseged - Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis.

Why you should listen

Paleoanthropologist Zeresenay Alemseged studies the origins of humanity. Through his Dikika Research Project (DRP) in the Afar desert of Ethiopia, he has discovered the earliest known skeleton of a hominid child, the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old girl of the species Australopithecus afarensis. She is a member of the same species as Lucy, discovered nearby in 1974.

In studying Selam's tiny bones, Alemseged is searching for the points at which we humans diverged from apes. For instance, Selam may have had ape-like shoulders, made for climbing trees -- but her legs were angled for walking upright. Her young brain, at age 3, was still growing, which implies that she was set to have a long human-style childhood. And in the hyoid bone of her throat, Alemseged sees the beginning of human speech.

Born in Axum, Ethiopia, Alemseged is based in San Francisco at the California Academy of Sciences where is is the Director and Curator of the Anthropology department. Prior to this, he was a senior researcher at the  Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. To see more video from Alemseged, visit the video archives of Nature.

More profile about the speaker
Zeresenay Alemseged | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Zeresenay Alemseged: The search for humanity's roots

Зересенай Алемсеґед: У пошуках людських коренів

Filmed:
1,114,952 views

Палеоантрополог Зересенай Алемсеґед доводить нам, що батьківщиною кожного з нас є Африка. Він захоплююче розповідає про скелет дитини-гомініда і про те, чому не можна пропускати "дитинство", досліджуючи антропогенез.
- Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I have 18 minutesхвилин to tell you what happenedсталося
0
0
2000
Я маю 18 хвилин, аби розповісти вам,
00:27
over the pastминуле sixшість millionмільйон yearsроків.
1
2000
3000
про те, що відбулося
за останні 6 мільйонів років.
00:30
All right.
2
5000
2000
Отже,
00:32
We all have come from a long way,
3
7000
3000
ми всі пройшли довгий шлях стежкою
00:35
here in AfricaАфрика, and convergedсходилися in this regionрегіон of AfricaАфрика,
4
10000
3000
з Африки і зійшлися
в цьому регіоні Африки,
00:38
whichкотрий is a placeмісце where 90 percentвідсоток of our evolutionaryеволюційний processпроцес tookвзяв placeмісце.
5
13000
6000
де відбулося 90% еволюційного процесу.
00:44
And I say that not because I am AfricanАфриканський,
6
19000
3000
І я говорю так не тому, що я африканець,
а тому що саме в Африці знайдено
найбільш ранні останки
00:47
but it's in AfricaАфрика that you find the earliestнайшвидше evidenceсвідчення
7
22000
3000
людських предків,
сліди прямоходіння,
00:50
for humanлюдина ancestorsпредки, uprightвертикально walkingходити tracesсліди,
8
25000
5000
00:55
even the first technologiesтехнології in the formформа of stoneкамінь toolsінструменти.
9
30000
3000
навіть найперші інструменти у вигляді
кам'яних знарядь праці.
00:58
So we all are AfricansАфриканців, and welcomeласкаво просимо home.
10
33000
3000
Тому ми всі - африканці,
ласкаво прошу додому.
01:01
All right.
11
36000
2000
Отже,
01:03
I'm a paleoanthropologistпалеоантрополог, and my jobробота is to defineвизначити
12
38000
3000
я - палеоантрополог, і моя
робота - визначати
01:06
man'sчоловічий placeмісце in natureприрода and exploreдосліджувати what makesробить us humanлюдина.
13
41000
4000
місце людини в природі і досліджувати,
що робить нас людьми.
01:10
And todayсьогодні, I will use SelamІ Салам, the earliestнайшвидше childдитина ever discoveredвідкритий,
14
45000
4000
Сьогодні я скористаюсь прикладом Селам -
найдавнішого скелету дитини,
01:14
to tell you a storyісторія of all of us.
15
49000
2000
щоб розповісти вам
історію походження всіх нас.
01:16
SelamІ Салам is our mostнайбільше completeзавершити skeletonскелет of a three-year-oldтрирічна girlдівчина
16
51000
4000
Селам - це найповніший скелет
трирічної дівчинки,
01:20
who livedщо жив and diedпомер 3.3 millionмільйон yearsроків agoтому назад.
17
55000
4000
яка жила більше
3.3 мільйонів років тому.
01:24
She belongsналежить to the speciesвидів knownвідомий as AustralopithecusАвстралопітек afarensisafarensis.
18
59000
4000
Вона належить до виду, відомого як
Австралопітек афарський.
01:28
You don't need to rememberзгадаймо that.
19
63000
2000
Вам не потрібно запам'ятовувати це.
01:30
That's the LucyЛюсі speciesвидів, and was foundзнайдено by my researchдослідження teamкоманда
20
65000
4000
Це той самий вид, що і Люсі, її
віднайшла моя дослідницька команда
01:34
in DecemberГрудень of 2000 in an areaплоща calledназивається DikikaDikika.
21
69000
3000
в грудні 2000 в місцевості, що
має назву Дікіка.
01:37
It's in the northeasternпівнічний схід partчастина of EthiopiaЕфіопія.
22
72000
2000
Це північно-західна частина Ефіопії.
01:39
And SelamІ Салам meansзасоби peaceмир in manyбагато хто EthiopianЕфіопський languagesмови.
23
74000
3000
У багатьох ефіопських мовах
"селам" означає "мир".
01:42
We use that nameім'я to celebrateсвяткувати peaceмир in the regionрегіон and in the planetпланета.
24
77000
6000
Ми використовуємо це ім'я,
аби відзначити мир в регіоні і на планеті.
01:48
And the factфакт that it was the coverобкладинка storyісторія of all these famousзнаменитий magazinesжурнали
25
83000
4000
Той факт, що ця історія була на перших
шпальтах популярних журналів,
01:52
givesдає you alreadyвже an ideaідея of her significanceзначимість, I think.
26
87000
3000
вже дає вам уявлення про
її величність, я думаю.
01:55
After I was invitedзапрошений by TEDТЕД, I did some diggingкопання,
27
90000
3000
Після того, як мене запросили на TED,
я зайнявся "розкопками",
01:58
because that's what we do, to know about my hostхост.
28
93000
3000
оскільки це те, чим ми займаємось,
щоб дізнатись більше про нього.
02:01
You don't just jumpстрибати into an invitationзапрошення.
29
96000
2000
Ви не повинні одразу
приймати запрошення.
02:03
And I learnedнавчився that the first technologyтехнологія appearedз'явився
30
98000
2000
І я дізнався, що перші
інструменти з'явились
02:05
in the formформа of stoneкамінь toolsінструменти, 2.6 millionмільйон yearsроків agoтому назад.
31
100000
3000
у вигляді кам'яних знарядь
2,6 мільйонів років тому.
02:08
First entertainmentрозваги comesприходить evidenceсвідчення from flutesфлейти that are 35,000 yearsроків oldстарий.
32
103000
5000
Першою розвагою були флейти,
яким вже 35 тисяч років.
02:13
And evidenceсвідчення for first designдизайн comesприходить 75,000 yearsроків oldстарий -- beadsБісер.
33
108000
6000
А перший дизайн, датований
75 тисячами років тому - намисто.
02:19
And you can do the sameтой же with your genesгени and trackтрек them back in time.
34
114000
5000
Можна зробити те ж саме із
генами і відслідкувати їх в часі.
02:24
And DNAДНК analysisаналіз of livingживий humansлюди and chimpanzeesшимпанзе
35
119000
4000
ДНК-аналіз людей і шимпанзе,
які живуть нині,
02:28
teachesвчить us todayсьогодні that we divergedрозійшлися sometimeколись around sevenсеми millionмільйон yearsроків agoтому назад
36
123000
4000
свідчить про те, що зміни відбулися
приблизно 7 мільйонів років тому,
02:32
and that these two speciesвидів shareподілитися over 98 percentвідсоток of the sameтой же geneticгенетичний materialматеріал.
37
127000
6000
і про те, що ці два види мають більш
ніж 98% однакового генетичного матеріалу.
02:38
I think knowingзнаючи this is a very usefulкорисний contextконтекст
38
133000
2000
Я вважаю, що ці знання
забезпечують нас корисною базою
02:40
withinв межах whichкотрий we can think of our ancestryпоходження.
39
135000
4000
для вивчення нашого походження.
02:44
HoweverОднак, DNAДНК analysisаналіз informsінформує us only about
40
139000
4000
Однак, ДНК-аналіз
інформує нас лише про
02:48
the beginningпочаток and the endкінець, tellingкажучи us nothing
41
143000
4000
початок і кінець,
не говорячи нічого про те,
02:52
about what happenedсталося in the middleсередній.
42
147000
2000
що відбувалось у проміжку.
02:54
So, for us, paleoanthropologistspaleoanthropologists, our jobробота is to find the hardважко evidenceсвідчення,
43
149000
5000
Тому для нас, палеоантропологів, важливо
знайти "залізні" докази,
02:59
the fossilкопалин evidenceсвідчення, to fillзаповнити in this gapрозрив
44
154000
3000
матеріальні докази,
щоб заповнити цей проміжок
03:02
and see the differentінший stagesетапи of developmentрозвиток.
45
157000
3000
і побачити різні ступені
нашого розвитку.
03:05
Because it's only when you do that, that you can talk about --
46
160000
3000
Оскільки тільки тоді ми
зможемо говорити про...
03:08
(LaughterСміх) --
47
163000
4000
(Сміх)
03:12
it's only when you do that, [that] you can talk about
48
167000
3000
Тільки тоді ми
зможемо говорити про те,
03:15
how we lookedподивився like and how we behavedповодилися at differentінший timesразів,
49
170000
4000
як ми виглядали і поводились у різні часи,
03:19
and how those likesлюбить and looksвиглядає and behaviorsповедінка changedзмінився throughчерез time.
50
174000
5000
і як наші вигляд і поведінка
змінилися у часі.
03:24
That then givesдає you an accessдоступ
51
179000
2000
Це надає вам доступ
03:26
to exploreдосліджувати the biologicalбіологічний mechanismsмеханізми
52
181000
3000
до відкриття біологічних механізмів
03:29
and forcesсили that are responsibleвідповідальний for this gradualпоступовий changeзмінити
53
184000
3000
і рушійних сил, відповідальних
за ці поступові зміни,
03:32
that madeзроблений us what we are todayсьогодні.
54
187000
3000
які зробили нас тими,
ким ми є сьогодні.
03:35
But findingзнахідка the hardважко evidenceсвідчення is a very complicatedускладнений endeavorпочинанні.
55
190000
4000
Проте потрібно докласти
багато зусиль, щоб віднайти докази.
03:39
It's a systematicсистематичний and scientificнауковий approachпідхід,
56
194000
3000
Застосовується систематичний і
науковий підхід,
03:42
whichкотрий takes you to placesмісць that are remoteвіддалений, hotгарячий, hostileвороже and oftenчасто with no accessдоступ.
57
197000
6000
який закидає вас у віддалені,
важкодоступні, спекотні, ворожі місця.
03:48
Just to give you an exampleприклад, when I wentпішов to DikikaDikika,
58
203000
2000
Як приклад - коли я
прибув до Дікіки,
03:50
where SelamІ Салам was foundзнайдено, in '99 -- and it's about 500 kilometersкілометри
59
205000
4000
де ми знайшли Селам в 1999,
це у 500 кілометрах
03:54
from AddisАддіс-Абебі AbabaАбебі, the capitalкапітал of EthiopiaЕфіопія.
60
209000
4000
від Аддіс-Абеби - столиці Ефіопії.
03:58
It tookвзяв us only sevenсеми hoursгодин to do the first 470 kilometersкілометри of the 500,
61
213000
7000
Перші 470 кілометрів із 500
ми подолали за 7 годин,
04:05
but tookвзяв fourчотири, solidтвердий hoursгодин to do the last only 30 kilometersкілометри.
62
220000
5000
але на останні 30 кілометрів
ми витратили 4 години.
04:10
With the help of the localsмісцеві жителі and usingвикористовуючи just shovelsЛопати and picksвибірка, I madeзроблений my way.
63
225000
4000
Я пройшов цей шлях з допомогою місцевих жителів,
використовуючи лише лопати і кірку.
04:14
I was the first personлюдина to actuallyнасправді driveїхати a carмашина to the spotмісце.
64
229000
4000
Я був першим, хто дістався
пункту призначення машиною.
04:18
When you get there, this is what you see,
65
233000
3000
Коли ви прибуваєте туди -
перше, що ви бачите -
04:21
and it's the vastnessобширності of the placeмісце whichкотрий makesробить you feel helplessбезпорадним and vulnerableвразливий.
66
236000
5000
обширне місце, яке змушує вас
почуватися безпомічним і вразливим.
04:26
And onceодин раз you make it there, the bigвеликий questionпитання is where to startпочати.
67
241000
4000
І як тільки ви на місці - виникає
питання, з чого почати.
04:30
(LaughterСміх)
68
245000
2000
(Сміх)
04:32
And you find nothing for yearsроків and yearsроків.
69
247000
3000
І впродовж років ви не знаходите нічого.
04:35
When I go to placesмісць like this, whichкотрий are paleontologicalПалеонтологічний sitesсайти,
70
250000
4000
Коли я відвідую місця на кшталт цього,
які є палеонтологічними,
04:39
it's like going to a gameгра parkпарк, an extinctвимерлий gameгра parkпарк.
71
254000
4000
це видається мені заповідником,
повним вимираючих видів.
04:43
But what you find are not the humanлюдина remainsзалишається,
72
258000
3000
Але те, що ви знаходите щодня
- не останки людей,
04:46
suchтакий as SelamІ Салам and LucyЛюсі, on a day-to-dayдень за днем basisоснови.
73
261000
3000
як Селам і Люсі.
04:49
You find elephantsслони, rhinosносороги, monkeysмавпи, pigsсвині, etcтощо.
74
264000
4000
Ви натрапляєте на слонів, носорогів,
мавп, свиней тощо.
04:53
But you could askзапитай, how could these largeвеликий mammalsссавці
75
268000
2000
Ви можете спитати, як
ці великі ссавці могли
04:55
liveжити in this desertпустеля environmentнавколишнє середовище?
76
270000
2000
жити у таких пустельних умовах.
04:57
Of courseзвичайно, they cannotне можу, but I'm tellingкажучи you alreadyвже
77
272000
2000
Звісно, вони не могли,
але я вже зазначав,
04:59
that the environmentнавколишнє середовище and the carryingносіння capacityємність
78
274000
3000
що довкілля і ємність екологічної системи
05:02
of this regionрегіон was drasticallyрізко differentінший from what we have todayсьогодні.
79
277000
5000
цієї місцини значно відрізнялись
від того, що ми маємо на сьогодні.
05:07
A very importantважливо environmentalекологічний lessonурок could be learnedнавчився from this.
80
282000
4000
З цього всього ми можемо винести
один важливий екологічний урок.
05:11
AnywayУ всякому разі, onceодин раз we madeзроблений it there, then it's a gameгра parkпарк, as I said, an extinctвимерлий gameгра parkпарк.
81
286000
6000
Дослідження заповідника показало,
що він сповнений вимираючими видами.
05:17
And our ancestorsпредки livedщо жив in that gameгра parkпарк,
82
292000
3000
Наші предки жили в цьому заповіднику,
05:20
but were just the minoritiesменшини. They were not as successfulуспішний
83
295000
2000
але вони були у меншості.
вони не були такими ж успішними,
05:22
and as widespreadшироко поширений as the HomoГомо sapiensсапієнс that we are.
84
297000
5000
такими ж розповсюдженими, як
ми - Homo Sapiens.
05:27
To tell you just an exampleприклад, an anecdoteанекдот about theirїх rarityрідкість,
85
302000
3000
Наведу приклад -
анекдот про їхню рідкісність.
05:30
I was going to this placeмісце everyкожен yearрік and would do fieldworkПольові дослідження here,
86
305000
5000
Я відвідував це місце щороку
і проводив польові дослідження,
05:35
and the assistantsпомічники, of courseзвичайно, helpedдопомагав me do the surveysопитування.
87
310000
3000
асистенти, звісно, допомагали мені
проводити дослідження.
05:38
They would find a boneкістка and tell me, "Here is what you're looking for."
88
313000
2000
Вони знаходили кістки і говорили мені:
"Ось те, що ви шукаєте".
05:40
I would say, "No, that's an elephantслон."
89
315000
1000
Я відповідав, що це слон.
05:41
Again, anotherінший one, "That's a monkeyмавпа." "That's a pigсвиня," etcтощо.
90
316000
3000
Іншого разу: "Це мавпа",
"Це свиня" і т.п.
05:44
So one of my assistantsпомічники, who never wentпішов to schoolшкола, said to me, "Listen, ZerayZeray.
91
319000
3000
Тому один з моїх асистентів, який
ніколи не вчився в школі, сказав:
05:47
You eitherабо don't know what you're looking for,
92
322000
2000
"Послухай, Зерай. Ти або не знаєш,
що ти шукаєш,
05:49
or you're looking in the wrongнеправильно placeмісце," he said.
93
324000
3000
або ти шукаєш не в тому місці".
05:52
(LaughterСміх)
94
327000
1000
(Сміх)
05:53
And I said, "Why?" "Because there were elephantsслони and lionsлеви,
95
328000
3000
І я спитав: "Чому?"
"Тому що тут жили слони і леви,
05:56
and the people were scaredналяканий and wentпішов somewhereдесь elseінакше.
96
331000
2000
а люди їх боялися
і мігрували в інше місце.
05:58
Let's go somewhereдесь elseінакше."
97
333000
2000
Поїдьмо ще кудись".
06:00
Well, he was very tiredвтомлений, and it's really tiringутомливо.
98
335000
2000
Звісно, він був дуже стомлений.
Це справді дуже виснажує.
06:02
It was then, after suchтакий hardважко work and manyбагато хто frustratingрозчарування yearsроків that we foundзнайдено SelamІ Салам,
99
337000
5000
Після такої важкої праці і багатьох
розпачливих років ми знайшли Селам,
06:07
and you see the faceобличчя here coveredпокритий by sandstoneПісковик.
100
342000
3000
і ви бачите її обличчя, яке
вкрите піщаником.
06:10
And here is actuallyнасправді the spinalспинний мозок columnколонка
101
345000
2000
Це - хребет,
06:12
and the wholeцілий torsoтулуб encasedпоміщені in a sandstoneПісковик blockблок,
102
347000
4000
а весь тулуб занурений
у шар пісковика,
06:16
because she was buriedпохований by a riverрічка.
103
351000
3000
тому що вона була
похована у річці.
06:19
What you have here seemsздається to be nothing,
104
354000
2000
Те, що ви бачите, може
здаватися нічим,
06:21
but containsмістить an incredibleнеймовірний amountсума of scientificнауковий informationінформація
105
356000
4000
проте тут міститься величезний
шматок наукової інформації,
06:25
that helpsдопомагає us exploreдосліджувати what makesробить us humanлюдина.
106
360000
3000
який допомагає нам зрозуміти,
що робить нас людьми.
06:28
This is the earliestнайшвидше and mostнайбільше completeзавершити juvenileнеповнолітній humanлюдина ancestorпредка
107
363000
4000
Це найранніший і найповніший
молодий предок людини,
06:32
ever foundзнайдено in the historyісторія of paleoanthropologypaleoanthropology,
108
367000
2000
який був відкритий
у історії палеоантропології,
06:34
an amazingдивовижний pieceшматок of our long, long historyісторія.
109
369000
4000
вражаюча частина нашої
довгої, довгої історії.
06:38
There were these threeтри people and me, and I am takingвзяти the picturesмалюнки,
110
373000
3000
Там були ці три людини і я,
я фотографую,
06:41
that's why I am not in.
111
376000
2000
тому мене не видно.
06:43
How would you feel if you were me? You have something extraordinaryнезвичайний in your handрука,
112
378000
3000
Як би ви почувалися, якби були мною?
У вас в руках щось незвичне,
06:46
but you are in the middleсередній of nowhereніде?
113
381000
2000
але ви невідомо де.
06:48
The feelingпочуття I had was a deepглибоко and quietспокійно happinessщастя and excitementхвилювання,
114
383000
5000
Почуття, які мене супроводжували -
глибоке щастя і схвильованість,
06:53
of courseзвичайно accompaniedсупроводжував by a hugeвеличезний senseсенс of responsibilityвідповідальність,
115
388000
3000
звісно, у супроводі відчуття
неймовірної відповідальності.
06:56
of makingвиготовлення sure everything is safeбезпечний.
116
391000
3000
Потрібно було переконатись,
що все у безпеці.
06:59
Here is a close-upвпритул of the fossilкопалин, after fiveп'ять yearsроків of cleaningприбирання,
117
394000
5000
Це копалина крупним планом,
після 5 років очистки,
07:04
preparationпідготовка and descriptionопису, whichкотрий was very long,
118
399000
4000
підготовки і описання,
що зайняло дуже тривалий час,
07:08
as I had to exposeпіддавати the bonesкістки from the sandstoneПісковик blockблок
119
403000
3000
оскільки я повинен був
дістати кістки від піщаника,
07:11
I just showedпоказав you in the previousПопередній slideслайд.
120
406000
2000
який я щойно показував вам
на попередньому слайді.
07:13
It tookвзяв fiveп'ять yearsроків.
121
408000
1000
Це тривало 5 років.
07:14
In a way, this was like the secondдругий birthнародження for the childдитина, after 3.3 millionмільйон yearsроків,
122
409000
5000
Насправді, це було як друге народження
для дитини після 3,3 мільйонів років,
07:19
but the laborпраця was very long.
123
414000
3000
але праця була дуже довготривалою.
07:22
And here is fullповний scaleмасштаб -- it's a tinyкрихітна boneкістка.
124
417000
4000
Це дрібні кістки у повному масштабі.
07:26
And in the middleсередній is the ministerміністр of EthiopianЕфіопський tourismтуризм,
125
421000
3000
В центрі - міністр туризму Ефіопії,
07:29
who cameприйшов to visitвізит the NationalНаціональний MuseumМузей of EthiopiaЕфіопія while I was workingпрацює there.
126
424000
4000
який прибув, щоб відвідати Національний
музей Ефіопії, коли я працював там.
07:33
And you see me worriedстурбований and tryingнамагаюся to protectзахистити my childдитина,
127
428000
3000
Ви бачите мене схвильованим, і я
намагаюсь захистити свою "дитину",
07:36
because you don't leaveзалишати anyoneбудь хто with this kindдоброзичливий of childдитина,
128
431000
3000
тому що не можна
лишити нікого з нею,
07:39
even a ministerміністр.
129
434000
3000
навіть міністра.
07:42
So then, onceодин раз you've doneзроблено that, the nextдалі stageетап is to know what it is.
130
437000
4000
Наступне завдання - дізнатись,
що ж це таке.
07:46
(LaughterСміх)
131
441000
3000
(Сміх)
07:49
OnceОдного разу that was doneзроблено, then it was possibleможливий to compareпорівняти.
132
444000
4000
Як тільки ми дізнались,
ми змогли порівняти.
07:53
We were ableздатний to tell that she belongedналежав
133
448000
2000
Ми мали змогу сказати,
що вона належала
07:55
to the humanлюдина familyсім'я treeдерево because the legsноги, the footпішки,
134
450000
4000
до людського виду, оскільки
ноги, ступні і деякі
07:59
and some featuresособливості clearlyчітко showedпоказав that she walkedпішов uprightвертикально,
135
454000
4000
ознаки ясно свідчили про
те, що вона ходила прямо,
08:03
and uprightвертикально walkingходити is a hallmarkВідмінною рисою in humanityлюдство.
136
458000
3000
а прямоходіння - характерна
ознака людей.
08:06
But in additionКрім того, if you compareпорівняти the skullчереп
137
461000
3000
Окрім того, якщо ви
порівняєте череп
08:09
with a comparablyпорівняно agedу віці chimpanzeeшимпанзе and little GeorgeДжордж BushБуш here,
138
464000
3000
з черепом шимпанзе того ж віку
і черепом Джорджа Буша молодшого,
08:12
you see that you have verticalвертикальний foreheadлоб.
139
467000
4000
ви побачите
вертикальне чоло.
08:16
And you see that in humansлюди, because of the developmentрозвиток
140
471000
3000
Ми бачимо це в людей
завдяки розвитку
08:19
of the pre-frontalпопередньо лобова cortexкора, it's calledназивається.
141
474000
2000
так званої префрональної кори.
08:21
You don't see that in chimpanzeesшимпанзе,
142
476000
3000
Ви не спостерігаєте
такого у шимпанзе
08:24
and you don't see this very projectingпроектування canineсобак.
143
479000
4000
і не бачите у нього клика.
08:28
So she belongsналежить to our familyсім'я treeдерево, but withinв межах that, of courseзвичайно,
144
483000
3000
Тому вона належить до людського виду,
але перед цим
08:31
you do detailedДетальний analysisаналіз, and we know now
145
486000
2000
ми провели аналіз
і тепер знаємо,
08:33
that she belongsналежить to the LucyЛюсі speciesвидів,
146
488000
2000
що вона належить до виду Люсі,
08:35
knownвідомий as AustralopithecusАвстралопітек afarensisafarensis.
147
490000
3000
відомого як Австралопітек афарський.
08:38
The nextдалі excitingхвилююче questionпитання is, girlдівчина or boyхлопчик?
148
493000
3000
Наступне хвилююче питання -
дівчинка це чи хлопчик.
08:41
And how oldстарий was she when she diedпомер?
149
496000
2000
І скільки років було їй,
коли вона померла.
08:43
You can determineвизначити the sexсекс of the individualіндивідуальний
150
498000
3000
Ми можемо визначити
стать індивіда
08:46
basedна основі on the sizeрозмір of the teethзуби.
151
501000
3000
за розміром його зубів.
08:49
How?
152
504000
1000
Як?
08:50
You know, in primatesприматів, there is this phenomenonявище
153
505000
2000
Як ви знаєте, у приматів
цей феномен
08:52
calledназивається sexualсексуальний dimorphismдиморфізм, whichкотрий simplyпросто meansзасоби
154
507000
2000
називається статевим
диморфізмом, що означає,
08:54
malesсамці are largerбільший than femalesсамки and malesсамці have largerбільший teethзуби
155
509000
2000
що зуби особини чоловічої статі - більші,
08:56
than the femalesсамки.
156
511000
2000
ніж зуби представниці жіноцтва.
08:58
But to do that, you need the permanentпостійний dentitionзубних рядів,
157
513000
2000
Але провести такий аналіз можна
тільки на основі постійних зубів,
09:00
whichкотрий you don't see here, because what you have here
158
515000
2000
чого ми не бачимо тут,
09:02
are the babyдитина teethзуби.
159
517000
2000
бо в даному випадку зуби - молочні.
09:04
But usingвикористовуючи the CTCT scanningсканування technologyтехнологія,
160
519000
2000
Але з використанням
комп'ютерної томографії,
09:06
whichкотрий is normallyнормально used for medicalмедичний purposesцілей,
161
521000
2000
яка зазвичай використовується
в медичних цілях,
09:08
you can go deepглибоко into the mouthрот and come up with this beautifulгарний imageзображення
162
523000
3000
ви можете зазирнути глибше
і отримати цю прекрасну картинку,
09:11
showingпоказати you bothобидва the babyдитина teethзуби here
163
526000
2000
на якій видно і молочні зуби,
09:13
and the still-growingяк і раніше росте adultдорослий teethзуби here.
164
528000
4000
і постійні зуби, які ростуть.
09:17
So when you measureміра those teethзуби,
165
532000
2000
Отже, коли ми виміряли ці зуби,
09:19
it was clearясно that she turnedобернувся out to be a girlдівчина
166
534000
3000
стало очевидним, що це - дівчинка
09:22
with very smallмаленький canineсобак teethзуби.
167
537000
3000
з дуже маленькими кликами.
09:25
And to know how oldстарий she was when she diedпомер, what you do is
168
540000
2000
А для того, щоб дізнатись
вік, у якому вона померла,
09:27
you do an informedповідомили estimateоцінити, and you say, how much time would be requiredвимагається
169
542000
6000
необхідно було провести дослідження,
яке показувало, за яку кількість років
09:33
to formформа this amountсума of teethзуби, and the answerвідповісти was threeтри.
170
548000
5000
відбулося формування такої
кількості зубів. Відповідь - 3.
09:38
So, this girlдівчина diedпомер when she was about threeтри,
171
553000
3000
Отже, дівчинка померла
у віці близько трьох років
09:41
3.3 millionмільйон yearsроків agoтому назад.
172
556000
2000
3,3 мільйони років тому.
09:43
So, with all that informationінформація, the bigвеликий questionпитання is --
173
558000
3000
На основі всієї цієї інформації,
виникає інше питання -
09:46
what do we actuallyнасправді -- what does she tell us?
174
561000
4000
що ми насправді дізналися,
про що вона говорить нам.
09:50
To answerвідповісти this questionпитання, we can phraseфразу anotherінший questionпитання.
175
565000
2000
Щоб відповісти на це запитання,
ми перефразуємо його.
09:52
What do we actuallyнасправді know about our ancestorsпредки?
176
567000
3000
Що ми насправді знаємо
про наших предків?
09:55
We want to know how they lookedподивився like, how they behavedповодилися,
177
570000
2000
Ми хочемо знати, як вони
виглядали, поводилися,
09:57
how they walkedпішов around,
178
572000
2000
пересувалися,
09:59
and how they livedщо жив and grewвиріс up.
179
574000
3000
як жили і росли.
10:02
And amongсеред the answersвідповіді that you can get from this skeletonскелет
180
577000
5000
І серед відповідей, які ми можемо
отримати з огляду на цей скелет,
10:07
are includedвключений: first, this skeletonскелет documentsдокументи,
181
582000
5000
наступні: по-перше,
10:12
for the first time, how infantsнемовлята lookedподивився over threeтри millionмільйон yearsроків agoтому назад.
182
587000
5000
як діти виглядали більш ніж
3 мільйони років тому.
10:17
And secondдругий, she tellsрозповідає us that she walkedпішов uprightвертикально,
183
592000
3000
І друге - він свідчить про те,
що вона ходила прямо,
10:20
but had some adaptationадаптація for treeдерево climbingпідніматися.
184
595000
3000
але мала задатки
до лазання про деревах.
10:23
And more interestingцікаво, howeverоднак,
185
598000
2000
Ще цікавішим, однак,
10:25
is the brainмозок in this childдитина was still growingзростає.
186
600000
2000
є той факт, що мозок цієї
дитини все ще ріс.
10:27
At ageвік threeтри, if you have a still-growingяк і раніше росте brainмозок,
187
602000
3000
Якщо у віці трьох років
мозок ще зростає -
10:30
it's a humanлюдина behaviorповедінка.
188
605000
2000
це представник людського виду.
10:32
In chimpsшимпанзе, by ageвік threeтри, the brainмозок is formedсформований over 90 percentвідсоток.
189
607000
5000
У шимпанзе до 3-річного віку,
мозок сформований на 90%.
10:37
That's why they can copeсправитися with theirїх environmentнавколишнє середовище
190
612000
3000
Ось чому вони легко пристосовуються
до навколишнього середовища
10:40
very easilyлегко after birthнародження -- fasterшвидше than us, anywayвсе одно.
191
615000
3000
після народження - так чи інакше,
раніше за нас.
10:43
But in humansлюди, we continueпродовжуй to growрости our brainsмозок.
192
618000
2000
Але у людей мозок
продовжує формуватися.
10:45
That's why we need careтурбота from our parentsбатьки.
193
620000
3000
Через це нам потрібне
піклування наших батьків.
10:48
But that careтурбота meansзасоби alsoтакож you learnвчитися.
194
623000
2000
Але піклування також означає,
що ви навчаєтесь.
10:50
You spendвитрачати more time with your parentsбатьки.
195
625000
2000
Ви проводите більше
часу з батьками.
10:52
And that's very characteristicхарактерний of humansлюди and it's calledназивається childhoodдитинство,
196
627000
3000
І для людей є характерним
період дитинства,
10:55
whichкотрий is this extendedрозширено dependenceзалежність of humanлюдина childrenдіти
197
630000
3000
який передбачає всеосяжну
залежність людської дитини
10:58
on theirїх familyсім'я or parentsбатьки.
198
633000
3000
від родини чи батьків.
11:01
So, the still-growingяк і раніше росте brainмозок in this individualіндивідуальний
199
636000
4000
Отже, зростаючий
мозок цієї особини
11:05
tellsрозповідає us that childhoodдитинство, whichкотрий requiresвимагає
200
640000
3000
свідчить про те, що
дитинство, яке вимагає
11:08
an incredibleнеймовірний socialсоціальний organizationорганізація,
201
643000
3000
неймовірної соціальної організації,
11:11
a very complexкомплекс socialсоціальний organizationорганізація,
202
646000
2000
дуже складної організації соціуму,
11:13
emergedз'явився over threeтри millionмільйон yearsроків agoтому назад.
203
648000
2000
виникло більш, ніж 3 мільйони років тому.
11:15
So, by beingбуття at the cuspКасп of our evolutionaryеволюційний historyісторія,
204
650000
4000
Так, символ поворотного моменту
в історії еволюції,
11:19
SelamІ Салам unitesоб'єднує us all and givesдає us a uniqueунікальний accountрахунок
205
654000
5000
Селам об'єнує нас
і дає нам унікальне бачення
11:24
on what makesробить us humanлюдина.
206
659000
3000
того, що робить нас людьми.
11:27
But not everything was humanлюдина, and I will give you
207
662000
3000
Але не все було людським,
і я надам вам
11:30
a very excitingхвилююче exampleприклад.
208
665000
2000
вражаючий приклад.
11:32
This is calledназивається the hyoidПід'язикова boneкістка. It's a boneкістка whichкотрий is right here.
209
667000
2000
Це називається "під'язикова кістка".
Ось ця кістка.
11:34
It supportsпідтримує your tongueязик from behindпозаду.
210
669000
2000
Вона підтримує наш язик ззаду.
11:36
It's, in a way, your voiceголос boxкоробка.
211
671000
3000
Це, по суті, ваша гортань.
11:39
It determinesвизначає the typeтип of voiceголос you produceвиробляти.
212
674000
4000
Вона визначає тип вашого голосу.
11:43
It was not knownвідомий in the fossilкопалин recordзапис,
213
678000
2000
Вона не була відомою у
палеонтологічних записах,
11:45
and we have it in this skeletonскелет.
214
680000
3000
але ми віднайшли її у цьому скелеті.
11:48
When we did the analysisаналіз of this boneкістка, it was clearясно
215
683000
4000
Проаналізувавши цю кістку,
ми побачили,
11:52
that it lookedподивився very chimp-likeшимпанзе, як, chimpanzee-likeшимпанзе, як.
216
687000
4000
що вона дуже подібна
до кістки шимпанзе.
11:56
So if you were there 3.3 millionмільйон yearsроків agoтому назад,
217
691000
4000
Тому якби 3,3 мільйони
років тому
12:00
to hearпочуй when this girlдівчина was cryingплакати out for her motherмама,
218
695000
3000
ви б почули там плач
цієї дівчинки за її мамою,
12:03
she would have soundedзвучав more like a chimpanzeeшимпанзе than a humanлюдина.
219
698000
3000
це б звучало більш, як крик
шимпанзе, аніж як людський.
12:06
Maybe you're wonderingцікаво, "So, you see this apeМавпа featureособливість, humanлюдина featureособливість, apeМавпа featureособливість.
220
701000
4000
Можливо, ви здивовані: "Отже, ми
бачимо ознаку мавпи, ознаку людини,
12:10
What does that tell us?"
221
705000
2000
ознаку мавпи. Про що це
говорить?"
12:12
You know, that is very excitingхвилююче for us,
222
707000
2000
Знаєте, це дуже нас хвилює,
12:14
because it demonstratesдемонструє that things were changingзмінюється slowlyповільно and progressivelyпоступово,
223
709000
3000
тому що це демонструє, що
все змінювалось дуже повільно
12:17
and that evolutionеволюція is in the makingвиготовлення.
224
712000
3000
і прогресивно, і еволюція -
ще в процесі.
12:20
To summarizeузагальнити the significanceзначимість of this fossilкопалин,
225
715000
3000
Підбиваючи підсумки дослідження
цієї неймовірної копалини,
12:23
we can say the followingнаступний.
226
718000
2000
ми можемо зробити такі висновки.
12:25
Up to now, the knowledgeзнання that we had about our ancestorsпредки
227
720000
4000
До сьогоднішнього дня, знання,
яке ми мали про наших предків
12:29
cameприйшов essentiallyпо суті from adultдорослий individualsособистості
228
724000
4000
ми отримували, досліджуючи
дорослих індивідів,
12:33
because the fossilsскам'янілості, the babyдитина fossilsскам'янілості, were missingвідсутній.
229
728000
3000
оскільки дитячі копалини
були втрачені.
12:36
They don't preserveзберегти well, as you know.
230
731000
2000
Як вам відомо, вони добре
не зберігаються.
12:38
So the knowledgeзнання that we had about our ancestorsпредки,
231
733000
4000
Отже, знання, яке у нас було
стосовно наших предків,
12:42
on how they lookedподивився like, how they behavedповодилися,
232
737000
2000
їхньої зовнішності і поведінки,
12:44
was kindдоброзичливий of biasedупереджений towardдо adultsдорослі.
233
739000
5000
деякою мірою обмежувалось
розглядом дорослих.
12:49
ImagineУявіть собі somebodyхтось comingприходить from MarsМарс
234
744000
3000
Уявіть, що хтось
прилетів з Марсу,
12:52
and his jobробота is to reportзвіт on the typeтип of people
235
747000
2000
і його робота - писати
про людей,
12:54
occupyingзаймаючи our planetпланета EarthЗемлі, and you hideприховати all the babiesнемовлята,
236
749000
3000
які перебувають на Землі,
а ви сховали всіх немовлят
12:57
the childrenдіти, and he goesйде back and reportsзвіти.
237
752000
4000
і дітей. З цими даними
"хтось" повернувся і описав побачене.
13:01
Can you imagineуявіть собі how much biasedупереджений his reportзвіт would be?
238
756000
4000
Можете собі уявити, наскільки
викривленим буде цей опис?
13:05
That's what somehowяк-то we were doing so farдалеко
239
760000
2000
Так ось, щось на кшталт цього
робили і ми,
13:07
in the absenceвідсутність of the fossilкопалин childrenдіти,
240
762000
2000
бо в нас не було дитячих останків.
13:09
so I think the newновий fossilкопалин fixesвиправлення this problemпроблема.
241
764000
5000
Тому я думаю, що нова копалина
знімає цю проблему.
13:14
So, I think the mostнайбільше importantважливо questionпитання at the endкінець is,
242
769000
5000
Отже, я вважаю, що, врешті-решт,
найважливішим питанням є
13:19
what do we actuallyнасправді learnвчитися from specimensекземпляри like this
243
774000
3000
те, які висновки ми можемо
зробити з подібних зразків
13:22
and from our pastминуле in generalзагальний?
244
777000
3000
і з нашого минулого в цілому.
13:25
Of courseзвичайно, in additionКрім того to extractingвитяг this hugeвеличезний amountсума
245
780000
3000
Звісно, ми отримали
величезну кількість
13:28
of scientificнауковий informationінформація as to what makesробить us humanлюдина,
246
783000
3000
наукової інформації про те,
що робить нас людьми.
13:31
you know, the manyбагато хто humanлюдина ancestorsпредки that have existedіснував
247
786000
3000
Ви знаєте, що багато людських предків,
які жили
13:34
over the pastминуле sixшість millionмільйон yearsроків -- and there are more than 10 --
248
789000
4000
впродовж останніх 6 мільйонів
років тому - їх налічується більше 10 -
13:38
they did not have the knowledgeзнання, the technologyтехнологія and sophisticationsхитросплетіння
249
793000
3000
не мали знання, технологій,
всіляких "шедеврів",
13:41
that we, HomoГомо sapiensсапієнс, have todayсьогодні.
250
796000
2000
яких у нас, Homo Sapiens,
вдосталь.
13:43
But if this speciesвидів, ancientстародавній speciesвидів,
251
798000
4000
Але якби давні види
13:47
would travelподорожувати in time and see us todayсьогодні,
252
802000
3000
подорожували б у часі
і побачили б сьогодення,
13:50
they would very much be very proudгордий of theirїх legacyспадщина,
253
805000
5000
вони б дуже пишалися
своєю спадщиною,
13:55
because they becameстає the ancestorsпредки of
254
810000
2000
тому що вони стали предками
13:57
the mostнайбільше successfulуспішний speciesвидів in the universeвсесвіт.
255
812000
2000
найуспішнішого виду у Всесвіті.
13:59
And they were probablyймовірно not awareусвідомлювати of this futureмайбутнє legacyспадщина,
256
814000
2000
Можливо, вони не
здогадувались про майбутній спадок,
14:01
but they did great.
257
816000
2000
але вони зробили неймовірний внесок.
14:03
Now the questionпитання is, we HomoГомо sapiensсапієнс todayсьогодні
258
818000
3000
Тепер варто говорити про те,
що ми - Homo Sapiens сьогодні
14:06
are in a positionпозиція to decideвирішувати about the futureмайбутнє of our planetпланета, possiblyможливо more.
259
821000
6000
перебуваємо у ролі тих, хто визначає
долю нашої планети, може, й більше.
14:12
So the questionпитання is, are we up to the challengeвиклик?
260
827000
3000
Постає питання, чи готові ми
до виклику.
14:15
And can we really do better than these primitiveпримітивний,
261
830000
3000
І чи можемо ми справді
роз'язувати проблеми краще,
14:18
small-brainedМалий brained ancestorsпредки?
262
833000
3000
ніж наші примітивні предки
з маленьким мозком?
14:21
AmongСеред the mostнайбільше pressingнатискання challengesвиклики that our speciesвидів
263
836000
4000
Серед найсерйозніших
викликів для нашого виду
14:25
is facedзіткнувся with todayсьогодні are the chronicхронічний problemsпроблеми of AfricaАфрика.
264
840000
5000
сьогодні є споконвічні
проблеми Африки.
14:30
NeedlessСамо собою to listсписок them here, and there are more competentкомпетентний people
265
845000
3000
Немає сенсу згадувати про них
тут - є більш компетентні люди,
14:33
to talk about this.
266
848000
3000
які можуть про це розповісти.
14:36
Still, in my opinionдумка, we have two choicesвибір.
267
851000
3000
Але, на мою думку,
у нас є два варіанти.
14:42
One is to continueпродовжуй to see a poorбідний, illхворий, cryingплакати AfricaАфрика,
268
857000
6000
Один - і далі дивитись
на бідну, хвору, заплакану Африку,
14:48
carryingносіння gunsгармати, that dependsзалежить on other people foreverназавжди,
269
863000
5000
зі зброєю в руках, назавжди
залежну від інших.
14:53
or to promoteсприяти an AfricaАфрика whichкотрий is confidentвпевнений,
270
868000
5000
І другий - розвивати Африку,
впевнену,
14:58
peacefulмирний, independentнезалежний, but cognizantУсвідомлюючи of its hugeвеличезний problemsпроблеми
271
873000
4000
мирну, незалежну, яка водночас
15:02
and great valuesцінності at the sameтой же time.
272
877000
4000
усвідомлює свої величезні проблеми
15:06
I am for the secondдругий optionваріант, and I'm sure manyбагато хто of you are.
273
881000
5000
і грандіозну цінність.
Я надаю перевагу другому варіанту.
15:11
And the keyключ is to promoteсприяти a positiveпозитивний AfricanАфриканський attitudeставлення towardsназустріч AfricaАфрика.
274
886000
10000
Вкрай важливо забезпечити
позитивне ставлення до Африки.
15:21
That's because we AfricansАфриканців concentrateконцентрувати --
275
896000
4000
Це тому що ми, африканці,
сконцентровані -
15:25
I am from EthiopiaЕфіопія, by the way --
276
900000
2000
я з Ефіопії, до речі -
15:27
we concentrateконцентрувати too much on how we are seenбачив
277
902000
2000
ми сконцентровані занадто
на тому, як нас бачать
15:29
from elsewhereв іншому місці, or from outsideназовні.
278
904000
3000
звідусіль і ззовні.
15:32
I think it's importantважливо to promoteсприяти in a more positiveпозитивний way
279
907000
5000
Я думаю, що важливіше
пропагувати позитивніше
15:37
on how we see ourselvesми самі.
280
912000
3000
сприймання самих себе.
15:40
That's what I call positiveпозитивний AfricanАфриканський attitudeставлення.
281
915000
3000
Це те, що я називаю позитивним
африканським ставленням.
15:43
So finallyнарешті, I would like to say,
282
918000
3000
Насамкінець, хочу попросити,
15:46
so let's help AfricaАфрика walkходити uprightвертикально and forwardвперед,
283
921000
5000
допоможімо Африці,
15:51
then we all can be proudгордий of our futureмайбутнє legacyспадщина as a speciesвидів.
284
926000
5000
тоді ми зможемо пишатися нашою
спадщиною як біологічного виду.
15:56
Thank you.
285
931000
2000
Дякую.
15:58
(ApplauseОплески)
286
933000
1000
(Оплески)
Translated by Надя Ткаченко
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zeresenay Alemseged - Paleoanthropologist
Zeresenay "Zeray" Alemseged digs in the Ethiopian desert, looking for the earliest signs of humanity. His most exciting find: the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old hominid child, from the species Australopithecus afarensis.

Why you should listen

Paleoanthropologist Zeresenay Alemseged studies the origins of humanity. Through his Dikika Research Project (DRP) in the Afar desert of Ethiopia, he has discovered the earliest known skeleton of a hominid child, the 3.3-million-year-old bones of Selam, a 3-year-old girl of the species Australopithecus afarensis. She is a member of the same species as Lucy, discovered nearby in 1974.

In studying Selam's tiny bones, Alemseged is searching for the points at which we humans diverged from apes. For instance, Selam may have had ape-like shoulders, made for climbing trees -- but her legs were angled for walking upright. Her young brain, at age 3, was still growing, which implies that she was set to have a long human-style childhood. And in the hyoid bone of her throat, Alemseged sees the beginning of human speech.

Born in Axum, Ethiopia, Alemseged is based in San Francisco at the California Academy of Sciences where is is the Director and Curator of the Anthropology department. Prior to this, he was a senior researcher at the  Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig. To see more video from Alemseged, visit the video archives of Nature.

More profile about the speaker
Zeresenay Alemseged | Speaker | TED.com