ABOUT THE SPEAKER
Jim Holt - Writer and philosopher
Why is there something rather than nothing? In his book "Why Does the World Exist?" Jim Holt dares to ask.

Why you should listen

In his 2012 book Why Does the World Exist?: An Existential Detective Story, Jim Holt creates a narrative out of one of the biggest questions we can ask -- and how modern scientists and philosophers are asking it. Can answers be found in many-worlds theory, in quantum mechanics, in a theology? Traveling around North America and Europe, he talks to physicists, including David Deutsch; philosophers, including Richard Swinburne; and the novelist John Updike. Why? Because as he tells Vanity Fair, "To me it’s the most sublime and awesome question in all of philosophy and all of human inquiry."

A longtime contributor to the New York Times, Slate and the New Yorker, Holt has written on string theory, time, infinity, numbers, humor, logic, truth and bullshit, among other topics. Holt studied mathematics at the University of Virginia, and was a faculty fellow in the philosophy department at Columbia. He is now at work on a book about free will, weakness of will, self-knowledge and happiness.

More profile about the speaker
Jim Holt | Speaker | TED.com
TED2014

Jim Holt: Why does the universe exist?

Jim Holt: Proč existuje vesmír?

Filmed:
7,775,216 views

Proč existuje něco namísto toho, aby neexistovalo vůbec nic? Jinými slovy: proč existuje vesmír (a proč my existujeme v něm)? Filozof a spisovatel Jim Holt tuto otázku rozvádí ve třech možných odpovědích. Nebo možná čtyřech. Anebo žádnou odpověď nehledá?
- Writer and philosopher
Why is there something rather than nothing? In his book "Why Does the World Exist?" Jim Holt dares to ask. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Why does the universevesmír existexistovat?
0
998
2003
Proč existuje vesmír?
00:15
Why is there — Okay. Okay. (LaughterSmích)
1
3001
3995
Proč tu je — Dobrá. Dobrá. (Smích)
00:18
This is a cosmicvesmírný mysterytajemství. Be solemnSlavnostní.
2
6996
2842
Tohle je kosmická záhada.
Zachovejme důstojnost.
00:21
Why is there a worldsvět, why are we in it,
3
9838
3576
Proč existuje svět, proč jsme v něm my
a proč existuje něco namísto toho,
aby neexistovalo vůbec nic?
00:25
and why is there something ratherspíše than nothing at all?
4
13414
1879
00:27
I mean, this is the supersuper ultimatekonečný "why" questionotázka?
5
15293
4646
Chci tím říct, že tohle je úplně
prapůvodní otázka ze všech „proč“.
00:31
So I'm going to talk about the mysterytajemství of existenceexistence,
6
19939
2235
Takže tu chci mluvit o záhadě bytí,
00:34
the puzzlehádanka of existenceexistence,
7
22174
1556
o rozlousknutí původu existence,
00:35
where we are now in addressingadresování it,
8
23730
2914
kam jsme se teď v řešení
této otázky dostali
00:38
and why you should carepéče,
9
26644
2250
a proč by vás to mělo zajímat
00:40
and I hopenaděje you do carepéče.
10
28894
1916
a já doufám, že vás to přece zajímá.
00:42
The philosopherfilozof ArthurArthur SchopenhauerSchopenhauer said that
11
30810
2826
Filozof Arthur Schopenhauer řekl,
00:45
those who don't wonderdivit se about
the contingencypohotovost of theirjejich existenceexistence,
12
33636
3780
že ti, kteří nežasnou
nad nahodilostí naší existence,
00:49
of the contingencypohotovost of the world'sna světě existenceexistence,
13
37416
2857
nad nahodilostí existence našeho světa,
00:52
are mentallyduševně deficientnedostatečná.
14
40273
1663
jsou duševně zaostalí.
00:53
That's a little harshdrsný, but still. (LaughterSmích)
15
41936
3947
Je to trochu drsné, ale něco na tom je.
(Smích)
Byla nazývána tou nejvíce povznášející
00:57
So this has been calledvolal the mostvětšina sublimesublimovat
16
45883
1677
00:59
and awesomeskvělý mysterytajemství,
17
47560
2294
a dechberoucí záhadou,
01:01
the deepestnejhlubší and mostvětšina far-reachingdalekosáhlé questionotázka
18
49854
2669
tou nejhlubší a nejhlouběji
pronikající pochybností,
jakou si člověk dokáže představit.
01:04
man can posepóza.
19
52523
1060
01:05
It's obsessedposedlý great thinkersmyslitelé.
20
53583
1714
Velcí myslitelé jí byli posedlí.
01:07
LudwigLudwig WittgensteinWittgenstein, perhapsmožná the greatestnejvětší
21
55297
1604
Ludwig Wittgenstein, pravděpodobně největší
01:08
philosopherfilozof of the 20thth centurystoletí,
22
56901
2330
filozof 20. století,
se podivoval nad tím, proč by
vůbec měl nějaký svět existovat.
01:11
was astonishedpřekvapen that there should be a worldsvět at all.
23
59231
2483
01:13
He wrotenapsal in his "TractatusVětšina," PropositionNávrh 4.66,
24
61714
4004
Ve svém díle „Tractatus“,
v tezi 4.66, napsal:
01:17
"It is not how things are in the worldsvět
25
65718
2690
„Mystické není to,
01:20
that is the mysticalmystické,
26
68408
1352
že na světě existují věci,
01:21
it's that the worldsvět existsexistuje."
27
69760
2335
ale to, proč vůbec existuje svět.“
01:24
And if you don't like takingpřijmout your epigramsepigramů
28
72095
2218
A pokud nemáte v oblibě epigramy
01:26
from a philosopherfilozof, try a scientistvědec.
29
74313
2911
filozofů, vyzkoušejte nějaké vědecké.
01:29
JohnJan ArchibaldArchibald WheelerWheeler, one of the great physicistsfyziků
30
77224
2601
John Archibald Wheeler,
jeden z největších fyziků 20. století,
01:31
of the 20thth centurystoletí,
31
79825
1226
01:33
the teacheručitel of RichardRichard FeynmanFeynman,
32
81051
1925
učitel Richarda Feynmana,
01:34
the coinerpadělal of the termobdobí "blackČerná holeotvor,"
33
82976
2660
autor termínu „černá díra“,
01:37
he said, "I want to know
34
85636
2423
řekl: „Chci vědět,
01:40
how come the quantumkvantum,
35
88059
1733
odkud se vzalo kvantum,
01:41
how come the universevesmír, how come existenceexistence?"
36
89792
3144
odkud se vzal vesmír,
odkud se vzala existence?“
01:44
And my friendpřítel MartinMartin AmisAMIS
37
92936
1999
A můj přítel Martin Amis —
01:46
sorry that I'll be doing a lot of
name-droppingnenápadné in this talk,
38
94935
2677
promiňte, že se tady budu ohánět
spoustou slavných jmen,
01:49
so get used to it —
39
97612
1375
tak si na to zvykněte —
01:50
my dearmilý friendpřítel MartinMartin AmisAMIS oncejednou said
40
98987
4976
můj drahý přítel Martin Amis jednou řekl,
01:55
that we're about fivePět EinsteinsEinsteinové away from answeringodpovědi
41
103963
3220
že jsme zhruba pět Einsteinů
daleko od zodpovězení
01:59
the mysterytajemství of where the universevesmír camepřišel from.
42
107183
2036
otázky z čeho vzešel vesmír.
02:01
And I've no doubtpochybovat there are fivePět EinsteinsEinsteinové
43
109219
1981
Nepochybuji, že by se tu dnes večer
02:03
in the audiencepublikum tonightdnes večer.
44
111200
2187
pět Einsteinů v publiku našlo.
Je tu nějaký Einstein?
Hlaste se? Ne? Ne? Ne?
02:05
Any EinsteinsEinsteinové? ShowZobrazit of handsruce? No? No? No?
45
113387
1503
02:06
No EinsteinsEinsteinové? Okay.
46
114890
1162
Žádní Einsteinové? Dobrá.
02:08
So this questionotázka, why is there
something ratherspíše than nothing,
47
116052
4222
Tuhle otázku, proč je tu
něco spíše než nic,
tuhle posvátnou otázku
jsme si v dějinách ideí
02:12
this sublimesublimovat questionotázka, was posedpředstavují ratherspíše latepozdě
48
120274
1968
02:14
in intellectualintelektuální historydějiny.
49
122242
2310
kladli o trochu dříve.
02:16
It was towardsvůči the endkonec of the 17thth centurystoletí,
50
124552
2479
Na konci 17. století si otázku položil
02:19
the philosopherfilozof LeibnizLeibniz who askedzeptal se it,
51
127031
2962
filozof Leibniz,
02:21
a very smartchytrý guy, LeibnizLeibniz,
52
129993
1743
velice chytrý chlapík,
02:23
who inventedvymyslel the calculuskalkulus
53
131736
2150
který objevil diferenciální počet
02:25
independentlynezávisle na sobě of IsaacIsaac NewtonNewton,
at about the samestejný time,
54
133886
2854
nezávisle na Isaacu Newtonovi,
přibližně ve stejnou dobu.
Ale pro Leibnitze, který se ptal,
proč existuje něco spíše než nic,
02:28
but for LeibnizLeibniz, who askedzeptal se why is
there something ratherspíše than nothing,
55
136740
2602
02:31
this was not a great mysterytajemství.
56
139342
2193
tohle nebylo velkou záhadou.
02:33
He eitherbuď was or pretendedpředstíral, že to be
57
141535
2396
Buď byl nebo ve svém metafyzickém názoru
02:35
an OrthodoxOrtodoxní ChristianKřesťan in his metaphysicalmetafyzický outlookvýhled,
58
143931
2756
předstíral, že je pravověrný křesťan
02:38
and he said it's obviouszřejmé why the worldsvět existsexistuje:
59
146687
3015
a říkal, že je očividné,
proč svět existuje:
02:41
because God createdvytvořeno it.
60
149702
2462
protože ho stvořil Bůh.
02:44
And God createdvytvořeno, indeedVskutku, out of nothing at all.
61
152164
3285
A přirozeně, že ho
vytvořil úplně z ničeho.
02:47
That's how powerfulsilný God is.
62
155449
1511
Tak mocný je Bůh.
02:48
He doesn't need any preexistingjiž existující
materialsmateriálů to fashionmóda a worldsvět out of.
63
156960
3642
Nepotřeboval žádné už existující
materiály, aby dal světu tvar.
02:52
He can make it out of sheernaprostý nothingnessnicota,
64
160602
2160
Dokázal ho vyrobit z naprosté nicoty,
02:54
creationstvoření exex nihilonihilo.
65
162762
1474
stvořil ho „ex nihilo“.
02:56
And by the way, this is what
66
164236
945
A jen tak mimochodem,
02:57
mostvětšina AmericansAmeričané todaydnes believe.
67
165181
2839
dnes tomu věří většina Američanů.
03:00
There is no mysterytajemství of existenceexistence for them.
68
168020
1714
Žádná záhada bytí pro ně neexistuje.
03:01
God madevyrobeno it.
69
169734
1568
Bůh ho stvořil.
03:03
So let's put this in an equationrovnice.
70
171302
2586
Pojďme z toho sestavit rovnici.
03:05
I don't have any slidesdiapozitivy so
I'm going to mimeMIME my visualsvizuály,
71
173888
2627
Nemám žádnou prezentaci,
takže použiji pantomimu,
03:08
so use your imaginationspředstavy.
72
176515
1435
a vy zapojte svou představivost.
03:09
So it's God + nothing = the worldsvět.
73
177950
5854
Takže máme: Bůh + nic = svět.
03:15
Okay? Now that's the equationrovnice.
74
183804
3314
Dobře? Tohle je ta rovnice.
03:19
And so maybe you don't believe in God.
75
187118
1733
Ale možná, že v Boha nevěříte.
03:20
Maybe you're a scientificvědecký atheistateista
76
188851
1830
Možná, že jste vědečtí ateisté
03:22
or an unscientificnevědecké atheistateista,
and you don't believe in God,
77
190681
3334
nebo nevědečtí ateisté
a v Boha nevěříte
03:26
and you're not happyšťastný with it.
78
194015
1418
a nejste s tímhle spokojení.
03:27
By the way, even if we have this equationrovnice,
79
195433
2704
Mimochodem, i když máme tuhle rovnici,
03:30
God + nothing = the worldsvět,
80
198137
1902
Bůh + nic = svět,
03:32
there's alreadyjiž a problemproblém:
81
200039
1686
už máme problém:
03:33
Why does God existexistovat?
82
201725
3034
Proč existuje Bůh?
03:36
God doesn't existexistovat by logiclogika alonesama
83
204759
2203
Čistě logicky Bůh neexistuje,
03:38
unlesspokud není you believe the ontologicalontologické argumentargument,
84
206962
1813
pokud ovšem nevěříte
těm ontologickým argumentům
03:40
and I hopenaděje you don't, because
it's not a good argumentargument.
85
208775
2327
a já doufám, že ne, protože to
nejsou dobré argumenty.
03:43
So it's conceivablemožné, if God were to existexistovat,
86
211102
3161
Dokážeme si představit,
že kdyby Bůh existoval,
03:46
he mightmohl wonderdivit se, I'm eternalvěčný, I'm all-powerfulvšemocný,
87
214263
3150
mohl by se podivovat:
„jsem věčný, jsem všemocný,
03:49
but where did I come from?
88
217413
2430
ale odkud jsem se vzal?“
03:51
(LaughterSmích)
89
219843
2170
(Smích)
03:54
WhenceOdkud then am I?
90
222013
1419
„Z čehož tedy jsem?“
03:55
God speaksmluví in a more formalformální EnglishAngličtina.
91
223432
3208
Bůh totiž mluví spisovnějším jazykem.
03:58
(LaughterSmích)
92
226640
1989
(Smích)
04:00
And so one theoryteorie is that God was so boredznuděný with
93
228629
3048
A tak jedna teorie říká,
že Bůh byl tak znuděný
04:03
ponderingrozmýšlí the puzzlehádanka of His ownvlastní existenceexistence
94
231677
1789
hloubáním nad záhadou
Své vlastní existence,
04:05
that He createdvytvořeno the worldsvět just to distractrozptýlit himselfsám.
95
233466
2922
že stvořil svět,
jen aby sám sebe rozptýlil.
04:08
But anywaytak jako tak, let's forgetzapomenout about God.
96
236388
2112
Tak jako tak, zapomeňme na Boha.
04:10
Take God out of the equationrovnice: We have
97
238500
1357
Odstraňme ho z rovnice a dostaneme
04:11
________ + nothing = the worldsvět.
98
239857
3123
________ + nic = svět.
04:14
Now, if you're a BuddhistBuddhistický,
99
242980
1781
Pokud vyznáváte Buddhismus,
04:16
you mightmohl want to stop right there,
100
244761
1744
asi byste s úpravou rovnice nepokračovali,
04:18
because essentiallyv podstatě what you've got is
101
246505
1969
protože jste se v podstatě dostali k tomu,
04:20
nothing = the worldsvět,
102
248474
1576
že nic = svět
04:22
and by symmetrysymetrie of identityidentita, that meansprostředek
103
250050
1513
a z rovnosti stran vyplývá,
04:23
the worldsvět = nothing. Okay?
104
251563
2355
že svět = nic. Je to tak?
04:25
And to a BuddhistBuddhistický, the worldsvět
is just a wholeCelý lot of nothing.
105
253918
2419
Buddhisté věří, že svět
je jen jedno velké nic.
04:28
It's just a bigvelký cosmicvesmírný vacuityvyprázdněnosti.
106
256337
3106
Že existuje jen velká kosmická prázdnota.
A my že věříme, že tam spousta něčeho je,
04:31
And we think there's a lot of something out there
107
259443
2552
04:33
but that's because we're enslavedzotročil by our desirestouhy.
108
261995
2565
ale jenom proto, že jsme otroky
naší touhy to poznat.
04:36
If we let our desirestouhy melttaveniny away,
109
264560
2711
Kdybychom se od naší touhy oprostili,
04:39
we'lldobře see the worldsvět for what it trulyopravdu is,
110
267271
2880
uviděli bychom svět, jaký skutečně je,
04:42
a vacuityvyprázdněnosti, nothingnessnicota,
111
270151
1980
jako prázdnotu, nicotu,
04:44
and we'lldobře slipuklouznutí into this happyšťastný stateStát of nirvananirvana
112
272131
2182
a vklouzli bychom do onoho
šťastného stavu nirvány,
04:46
whichkterý has been defineddefinované as havingmít
113
274313
1823
který byl definován jako
04:48
just enoughdost life to enjoyužívat si beingbytost deadmrtví. (LaughterSmích)
114
276136
3318
mít jen tolik života, kolik je třeba
k vychutnání smrti. (Smích)
04:51
So that's the BuddhistBuddhistický thinkingmyslící.
115
279454
1879
Takže tohle je buddhistické myšlení.
04:53
But I'm a WesternerZe západu, and I'm still concernedznepokojený
116
281333
3499
Ale já jsem ze Západu
a stále jsem znepokojený
04:56
with the puzzlehádanka of existenceexistence, so I've got
117
284832
1983
záhadou existence, takže mám
04:58
________ + —
118
286815
1608
________ + —
05:00
this is going to get seriousvážně in a minuteminuta, so —
119
288423
2158
za chvilku už půjde do tuhého, takže —
05:02
________ + nothing = the worldsvět.
120
290581
3026
________ + nic = svět.
Čím nahradíme to prázdné místo?
05:05
What are we going to put in that blankprázdný?
121
293607
1223
05:06
Well, how about scienceVěda?
122
294830
1848
No, co třeba vědou?
05:08
ScienceVěda is our bestnejlepší guideprůvodce to the naturePříroda of realityrealita,
123
296678
3551
Věda je náš nejlepší
průvodce povahou reality
05:12
and the mostvětšina fundamentalzákladní scienceVěda is physicsfyzika.
124
300229
3015
a tou nejzákladnější vědou je fyzika.
05:15
That tellsvypráví us what nakednahý realityrealita really is,
125
303244
2970
Ukazuje nám realitu zcela obnaženou,
05:18
that revealsodhaluje what I call TAUFOTUTAUFOTU,
126
306214
2626
odhaluje to, čemu já říkám PADOV
05:20
the TruePravda And UltimateUltimate FurnitureNábytek Of The UniverseVesmír.
127
308840
2990
Pravý A Definitivní Obsah Vesmíru.
05:23
So maybe physicsfyzika can fillvyplnit this blankprázdný,
128
311830
2652
Možná tedy to prázdné místo
může vyplnit fyzika
05:26
and indeedVskutku, sinceod té doby about the latepozdě 1960s or around 1970,
129
314482
5062
a vskutku, od konce 60. let
nebo někdy kolem roku 1970
05:31
physicistsfyziků have purportedúdajně to give
130
319544
3663
si fyzikové kladli za cíl podat
05:35
a purelyčistě scientificvědecký explanationvysvětlení of how
131
323207
3120
čistě vědecké vysvětlení toho,
05:38
a universevesmír like oursnaše could have poppedvyskočil into existenceexistence
132
326327
2995
proč ve vesmíru, jako je ten náš,
mohla propuknout existence
05:41
out of sheernaprostý nothingnessnicota,
133
329322
1879
z naprosté prázdnoty,
05:43
a quantumkvantum fluctuationfluktuace out of the voidvoid.
134
331201
3080
kvantová fluktuace vytrysknuvší z ničeho.
05:46
StephenStephen HawkingSokolnictví is one of these physicistsfyziků,
135
334281
2058
Stephen Hawking je jedním z nich,
05:48
more recentlynedávno AlexAlex VilenkinVilenkin,
136
336339
2306
v poslední době také Alex Vilenkin,
05:50
and the wholeCelý thing has been popularizedpopularizoval
137
338645
1733
a celá tahle věc byla zpopularizována
05:52
by anotherdalší very fine physicistfyzik and friendpřítel of minetěžit,
138
340378
2193
dalším vynikajícím fyzikem a mým přítelem
05:54
LawrenceLawrence KraussKrauss, who wrotenapsal a bookrezervovat calledvolal
139
342571
2532
Lawrencem Kraussem, který napsal knihu
05:57
"A UniverseVesmír from Nothing,"
140
345103
2126
„Vesmír z ničeho“,
05:59
and LawrenceLawrence thinksmyslí si that he's givendané
141
347229
2216
Lawrence si myslí,
že byl předurčen k tomu —
06:01
he's a militantmilitantní atheistateista, by the way,
142
349445
2081
mimochodem, je to zavilý ateista —
06:03
so he's gottendostal God out of the pictureobrázek.
143
351526
1624
aby vytěsnil Boha z našich představ.
06:05
The lawszákony of quantumkvantum fieldpole theoryteorie,
144
353150
2381
Zákony teorie kvantového pole,
tahle rychle rezavějící fyzika,
nám mohou ukázat,
06:07
the state-of-the-artnejmodernější physicsfyzika, can showshow how
145
355531
1901
06:09
out of sheernaprostý nothingnessnicota,
146
357432
1318
jak z naprosté nicoty,
06:10
no spaceprostor, no time, no matterhmota, nothing,
147
358750
2225
bez prostoru, bez času,
bez hmoty, z ničeho,
06:12
a little nuggetNugget of falseNepravdivé vacuumvakuum
148
360975
3445
může malá hrudka falešného vakua
06:16
can fluctuatekolísat into existenceexistence,
149
364420
1973
fluktuovat v existenci,
06:18
and then, by the miraclezázrak of inflationinflace,
150
366393
1982
a potom, zázrakem rozpínání,
06:20
blowfoukat up into this hugeobrovský and variegatedpestré cosmoskosmos
151
368375
3085
vybuchnout do obrovského
a pestrobarevného vesmíru,
06:23
we see around us.
152
371460
1755
jaký vidíme okolo nás.
06:25
Okay, this is a really ingeniousgeniální scenarioscénář.
153
373215
3554
Dobrá, tohle je vážně geniální scénář.
06:28
It's very speculativespekulativní. It's fascinatingfascinující.
154
376769
2768
Je to velmi spekulativní.
Je to fascinující.
06:31
But I've got a bigvelký problemproblém with it,
155
379537
2328
Ale mně na tom vadí jeden velký problém
06:33
and the problemproblém is this:
156
381865
1885
a ten problém je, že:
je to pseudo-náboženský pohled na věc.
06:35
It's a pseudo-religiouspseudo-náboženství pointbod of viewPohled.
157
383750
1471
06:37
Now, LawrenceLawrence thinksmyslí si he's an atheistateista,
158
385221
1996
Lawrence si myslí, že je ateista,
06:39
but he's still in thrallThrall to a religiousnáboženský worldviewpohled na svět.
159
387217
2748
ale stále je otrokem
náboženského pohledu na svět.
06:41
He seesvidí physicalfyzický lawszákony as beingbytost like divinebožské commandspříkazy.
160
389965
4769
Vidí fyzikální zákony jako příkazy shůry.
06:46
The lawszákony of quantumkvantum fieldpole theoryteorie for him
161
394734
2050
Zákony teorie kvantového pole jsou pro něj
06:48
are like fiatfiat luxlux, "Let there be lightsvětlo."
162
396784
2611
jako fiat lux ― „Budiž světlo“.
06:51
The lawszákony have some sorttřídění of ontologicalontologické powerNapájení or cloutvliv
163
399395
4439
Tyto zákony mají něco jako
ontologickou sílu nebo vliv,
06:55
that they can formformulář the abyssAbyss,
164
403834
2107
takže dokážou vytvořit bezednou hlubinu,
06:57
that it's pregnanttěhotná with beingbytost.
165
405941
1840
která otěhotní s bytím.
06:59
They can call a worldsvět into existenceexistence out of nothing.
166
407781
2907
Dávají vzniknout vesmíru z ničeho.
Ale to je velmi zjednodušený pohled na to,
07:02
But that's a very primitiveprimitivní viewPohled of what
167
410688
1947
co jsou to fyzikální zákony, že ano?
07:04
a physicalfyzický lawzákon is, right?
168
412635
1473
07:06
We know that physicalfyzický lawszákony are actuallyvlastně
169
414108
3255
Víme, že fyzikální zákony jsou vlastně
07:09
generalizedgeneralizovaná descriptionsPopis of patternsvzory and regularitieszákonitostech
170
417363
3044
zobecněné popisy vzorů
a pravidelností světa.
07:12
in the worldsvět.
171
420407
1205
07:13
They don't existexistovat outsidemimo the worldsvět.
172
421612
2373
Neexistují mimo náš svět.
Nemají svůj vlastní oblak faktické existence.
07:15
They don't have any onticontic cloudmrak of theirjejich ownvlastní.
173
423985
1980
07:17
They can't call a worldsvět into existenceexistence
174
425965
1995
Nemohou způsobit vznik světa z prázdnoty.
07:19
out of nothingnessnicota.
175
427960
1318
07:21
That's a very primitiveprimitivní viewPohled
176
429278
1531
To je velmi primitivní pohled na to,
07:22
of what a scientificvědecký lawzákon is.
177
430809
2184
co to jsou fyzikální zákony.
07:24
And if you don't believe me on this,
178
432993
1995
A pokud mi v tomhle nedůvěřujete,
07:26
listen to StephenStephen HawkingSokolnictví,
179
434988
1802
poslechněte si Stephena Hawkinga,
07:28
who himselfsám put forwardvpřed a modelmodel of the cosmoskosmos
180
436790
4035
který sám přišel s modelem vesmíru,
který byl soběstačný,
07:32
that was self-containedsamostatné,
181
440825
1076
07:33
didn't requirevyžadovat any outsidemimo causezpůsobit, any creatortvůrce,
182
441901
3638
nevyžadoval žádné podněty zvenčí,
žádného Stvořitele
07:37
and after proposingnavrhnout this,
183
445539
1728
a poté, co tohle navrhl,
07:39
HawkingSokolnictví admittedpřipustil that he was still puzzledna rozpacích.
184
447267
2414
přiznal, že stále cítí rozpaky.
07:41
He said, this modelmodel is just equationsrovnice.
185
449681
3312
Řekl, že jsou to jenom rovnice.
07:44
What breathesdýchá fireoheň into the equationsrovnice
186
452993
2859
Co vdechne rovnicím život
07:47
and createsvytváří a worldsvět for them to describepopsat?
187
455852
2922
a vytvoří svět, který by
se jimi dal popsat?
Byl bezradný z toho,
07:50
He was puzzledna rozpacích by this,
188
458774
1133
07:51
so equationsrovnice themselvesoni sami can't do the magickouzlo,
189
459907
3805
že rovnice samy o sobě
nemohou být tím kouzlem,
07:55
can't resolveodhodlání the puzzlehádanka of existenceexistence.
190
463712
2138
které vyřeší záhadu vzniku existence.
07:57
And besideskromě, even if the lawszákony could do that,
191
465850
2913
A krom toho, i kdyby to zákony dokázaly,
08:00
why this setsoubor of lawszákony?
192
468763
1823
proč zrovna tahle sada zákonů?
08:02
Why quantumkvantum fieldpole theoryteorie that describespopisuje
193
470586
2564
Proč to má být teorie kvantového pole,
která popisuje vesmír určitým počtem sil
08:05
a universevesmír with a certainurčitý numberčíslo of forcessil
194
473150
1700
a částic a tak dále?
08:06
and particlesčástice and so forthdále?
195
474850
1049
08:07
Why not a completelyzcela differentodlišný setsoubor of lawszákony?
196
475899
2291
Proč to není úplně jiný soubor zákonů?
08:10
There are manymnoho, manymnoho mathematicallymatematicky
consistentkonzistentní setssady of lawszákony.
197
478190
3288
Takových matematicky konzistentních
zákonů existuje opravdu spousta.
08:13
Why not no lawszákony at all? Why not sheernaprostý nothingnessnicota?
198
481478
3439
A proč by vůbec měly existovat zákony?
Proč nestačí pouhá prázdnota?
08:16
So this is a problemproblém, believe it or not,
199
484917
1732
Tohle je problém, věřte nebo ne,
08:18
that reflectivereflexní physicistsfyziků really think a lot about,
200
486649
2998
nad kterým přemýšliví fyzikové
opravdu hodně hloubají
08:21
and at this pointbod they tendtendenci to go metaphysicalmetafyzický,
201
489647
3108
a v tomto ohledu mají tendenci
zacházet do metafyziky.
08:24
say, well, maybe the setsoubor of lawszákony
202
492755
2215
Podotýkám, že je možné, že soubor zákonů,
08:26
that describespopisuje our universevesmír,
203
494970
1247
které popisují náš vesmír,
08:28
it's just one setsoubor of lawszákony
204
496217
1735
je jen jedním z mnoha
08:29
and it describespopisuje one partčást of realityrealita,
205
497952
2036
a popisuje jednu část reality
08:31
but maybe everykaždý consistentkonzistentní setsoubor of lawszákony
206
499988
2796
a možná, že kterýkoliv jiný
z konzistentních souborů
08:34
describespopisuje anotherdalší partčást of realityrealita,
207
502784
1786
popisuje další část reality
08:36
and in factskutečnost all possiblemožný physicalfyzický worldssvěty
208
504570
3933
a vlastně tak fakticky existují
všechny představitelné
08:40
really existexistovat, they're all out there.
209
508503
2451
fyzické světy, všechny
tam někde venku jsou.
08:42
We just see a little tinydrobný partčást of realityrealita
210
510954
2283
Vidíme prostě jen nepatrnou část reality,
která je popsána zákony
teorie kvantového pole,
08:45
that's describedpopsáno by the lawszákony of quantumkvantum fieldpole theoryteorie,
211
513237
2543
ale existuje velká spousta dalších světů,
08:47
but there are manymnoho, manymnoho other worldssvěty,
212
515780
1732
částí reality, které jsou popsány
08:49
partsčásti of realityrealita that are describedpopsáno
213
517512
1766
08:51
by vastlyobrovsky differentodlišný theoriesteorie
214
519278
1957
zcela odlišnými teoriemi,
které se od těch našich liší natolik,
že si to ani nedokážeme představit,
08:53
that are differentodlišný from oursnaše in wayszpůsoby we can't imaginepředstav si,
215
521235
3016
08:56
that are inconceivablynepochopitelně exoticexotické.
216
524251
3745
tak nepředstavitelně exotické jsou.
08:59
StevenSteven WeinbergWeinberg, the fatherotec
217
527996
1737
Steven Weinberg,
09:01
of the standardStandard modelmodel of particlečástice physicsfyzika,
218
529733
2441
otec standardního modelu částicové fyziky,
09:04
has actuallyvlastně flirtedflirtoval with this ideaidea himselfsám,
219
532174
2826
vlastně sám s touto myšlenkou,
že všechny možné
09:07
that all possiblemožný realitiesrealit actuallyvlastně existexistovat.
220
535000
4243
reality skutečně existují, koketoval.
09:11
AlsoRovněž, a youngermladší physicistfyzik, MaxMax TegmarkTegmark,
221
539243
3089
Stejně tak mladší fyzik, Max Tegmark,
09:14
who believesvěří that all mathematicalmatematický structuresstruktury existexistovat,
222
542332
4376
který věří, že všechny
matematické struktury existují
09:18
and mathematicalmatematický existenceexistence is the samestejný thing
223
546708
2137
a že matematicky vypočtená
existence je to samé
09:20
as physicalfyzický existenceexistence,
224
548845
1767
jako existence fyzická.
09:22
so we have this vastlyobrovsky richbohatý multiversemultiverse
225
550612
2318
Takže zde máme
nesmírně bohatý multivesmír,
09:24
that encompasseszahrnuje everykaždý logicallogický possibilitymožnost.
226
552930
3441
který zahrnuje všechny logické možnosti.
09:28
Now, in takingpřijmout this metaphysicalmetafyzický way out,
227
556371
3510
Když přijmu toto metafyzické zdůvodnění,
09:31
these physicistsfyziků and alsotaké philosophersfilozofové are actuallyvlastně
228
559881
2272
snaží se vlastně tito
fyzikové a filozofové
09:34
reachingdosáhnout back to a very oldstarý ideaidea
229
562153
2522
vrátit k prastaré myšlence
09:36
that goesjde back to PlatoPlatón.
230
564675
1457
sahající až k Platónovi.
09:38
It's the principlezásada of plenitudeabsolutnost or fecundityplodnost,
231
566132
3198
Je to princip hojnosti či plodnosti
09:41
or the great chainřetěz of beingbytost,
232
569330
1913
neboli velký řetěz bytí,
09:43
that realityrealita is actuallyvlastně as fullplný as possiblemožný.
233
571243
3867
realita je vlastně tak bohatá,
jak je to jen možné.
09:47
It's as fardaleko removedodstraněno from nothingnessnicota
234
575110
1701
Je to tak na hony daleko od prázdnoty,
09:48
as it could possiblymožná be.
235
576811
2895
jak to jen může být.
09:51
So we have these two extremesextrémy now.
236
579706
2494
Máme tu teď dva extrémy.
09:54
We have sheernaprostý nothingnessnicota on one sideboční,
237
582200
3299
Na jedné straně široširou prázdnotu
09:57
and we have this visionvidění of a realityrealita
238
585499
2498
a vizi reality,
09:59
that encompasseszahrnuje everykaždý conceivablemožné worldsvět
239
587997
3183
která zahrnuje každý myslitelný svět,
10:03
at the other extremeextrémní: the fullestco nejúplnější possiblemožný realityrealita,
240
591180
2729
jako druhý extrém:
nejúplnější možnou realitu
10:05
nothingnessnicota, the simplestnejjednodušší possiblemožný realityrealita.
241
593909
2893
a prázdnotu, nejjednodušší možnou realitu.
10:08
Now what's in betweenmezi these two extremesextrémy?
242
596802
2879
Co je mezi těmito dvěma extrémy?
10:11
There are all kindsdruhy of intermediatestředně pokročilí realitiesrealit
243
599681
2027
Jsou to všechny možné
druhy mezilehlých realit,
10:13
that includezahrnout some things and leavezanechat, opustit out othersostatní.
244
601708
2947
které některé věci zahrnují
a něco zase nechávají být.
10:16
So one of these intermediatestředně pokročilí realitiesrealit
245
604655
1596
A jedna z těchto mezilehlých realit je,
10:18
is, say, the mostvětšina mathematicallymatematicky elegantelegantní realityrealita,
246
606251
5695
řekněme, ta matematicky
nejvíc elegantní realita,
10:23
that leaveslisty out the inelegantnevkusný bitsbitů,
247
611946
1675
která ty neelegantní kousky vynechává,
10:25
the uglyškaredý asymmetriesasymetrie and so forthdále.
248
613621
2646
ty ošklivé asymetrie a tak dále.
10:28
Now, there are some physicistsfyziků who will tell you
249
616267
2326
Existují fyzikové, kteří vám budou tvrdit,
10:30
that we're actuallyvlastně livingživobytí in the mostvětšina elegantelegantní realityrealita.
250
618593
3634
že vlastně žijeme
v té nejelegantnější realitě.
10:34
I think that BrianBrian GreeneGreene is in the audiencepublikum,
251
622227
2947
Myslím, že v publiku je Brian Greene
10:37
and he has writtenpsaný a bookrezervovat
calledvolal "The ElegantElegantní UniverseVesmír."
252
625174
3613
a ten napsal knihu s názvem
„Elegantní vesmír“.
10:40
He claimsnároky that the universevesmír we livežít in mathematicallymatematicky
253
628787
2271
Tvrdí, že vesmír, ve kterém žijeme,
je matematicky
10:43
is very elegantelegantní.
254
631058
1709
velmi elegantní.
10:44
Don't believe him. (LaughterSmích)
255
632767
1683
Nevěřte mu. (Smích)
10:46
It's a piouszbožné hopenaděje, I wishpřání it were trueskutečný,
256
634450
3087
Je to zbožné přání,
přál bych si, aby to tak bylo,
ale pamatuji se, jak se mi onehdy přiznal,
10:49
but I think the other day he admittedpřipustil to me
257
637537
1913
10:51
it's really an uglyškaredý universevesmír.
258
639450
3064
že je to vážně ošklivý vesmír.
10:54
It's stupidlyhloupě constructedpostaveno,
259
642514
1376
Je nešikovně zkonstruován,
10:55
it's got way too manymnoho arbitrarylibovolný couplingspojka constantskonstanty
260
643890
3254
má příliš mnoho
doplňkových vazebních konstant
10:59
and massHmotnost ratiospoměry
261
647144
1666
a hmotnostních poměrů
11:00
and superfluousnadbytečné familiesrodiny of elementaryzákladní particlesčástice,
262
648810
2778
a nadbytečných rodin elementárních částic
11:03
and what the hellpeklo is darktemný energyenergie?
263
651588
2148
a co je to sakra ta temná energie?
11:05
It's a sticklepit and bubblebublina gumdáseň contraptionmašinka.
264
653736
3399
Je to podobný vynález
jako žvýkačka na špejli.
11:09
It's not an elegantelegantní universevesmír. (LaughterSmích)
265
657135
4003
To není elegantní vesmír. (Smích)
11:13
And then there's the bestnejlepší of all possiblemožný worldssvěty
266
661138
2743
A pak tu máme nejlepší
ze všech možných světů
11:15
in an ethicaletický sensesmysl.
267
663881
1590
po etické stránce.
11:17
You should get solemnSlavnostní now,
268
665471
1179
Teď byste měli zvážnět,
11:18
because a worldsvět in whichkterý sentientcítící beingsbytosti
269
666650
3195
protože to je svět,
ve kterém vnímající bytosti
11:21
don't suffertrpět needlesslyzbytečně,
270
669845
1620
zbytečně netrpí,
11:23
in whichkterý there aren'tnejsou things like
271
671465
1869
ve kterém nejsou věci jako
11:25
childhooddětství cancerrakovina or the HolocaustHolocaustu.
272
673334
2215
rakovina u dětí nebo holokaust.
11:27
This is an ethicaletický conceptionpočetí.
273
675549
1251
Tohle je etická koncepce.
11:28
AnywayKaždopádně, so betweenmezi nothingnessnicota
274
676800
2065
Tak či tak, mezi prázdnotou
11:30
and the fullestco nejúplnější possiblemožný realityrealita,
275
678865
1633
a nejúplnější možnou realitou,
11:32
variousrozličný specialspeciální realitiesrealit.
276
680498
1545
jsou různé další zvláštní reality.
11:34
NothingnessNicota is specialspeciální. It's the simplestnejjednodušší.
277
682043
2280
Prázdnota je výjimečná. Je nejjednodušší.
11:36
Then there's the mostvětšina elegantelegantní possiblemožný realityrealita.
278
684323
3510
A pak tu máme tu
nejelegantnější možnou realitu.
11:39
That's specialspeciální.
279
687833
1364
Je také výjimečná.
11:41
The fullestco nejúplnější possiblemožný realityrealita, that's specialspeciální.
280
689197
2652
Ta nejúplnější možná realita,
ta je výjimečná.
11:43
But what are we leavingopouštět out here?
281
691849
1516
Ale na co jsme zapomněli?
11:45
There's alsotaké just the crummymizerný,
282
693365
2736
Jsou tu také jen ty podřadné,
11:48
genericobecný realitiesrealit
283
696101
1755
běžné reality,
11:49
that aren'tnejsou specialspeciální in any way,
284
697856
2621
které nejsou v žádném směru výjimečné,
11:52
that are sorttřídění of randomnáhodný.
285
700477
1552
které jsou tak nějak náhodné.
11:54
They're infinitelynekonečně removedodstraněno from nothingnessnicota,
286
702029
2727
Jsou nekonečně vzdálené prázdnotě,
11:56
but they fallpodzim infinitelynekonečně shortkrátký of completekompletní fullnessplnost.
287
704756
3926
ale mají nesmírně daleko
i k dokonalé úplnosti.
12:00
They're a mixturesměs of chaoschaos and orderobjednat,
288
708682
2520
Jsou směsicí chaosu a řádu,
12:03
of mathematicalmatematický eleganceelegance and uglinessošklivost.
289
711202
4198
matematické elegance i ošklivosti.
12:07
So I would describepopsat these realitiesrealit
290
715400
1785
Takže bych tyto reality popsal
12:09
as an infinitenekonečný, mediocrePrůměrné, incompleteneúplný messnepořádek,
291
717185
4127
jako neurčitý, podprůměrný,
nedotažený maglajz,
12:13
a genericobecný realityrealita, a kinddruh of cosmicvesmírný junkharaburdí shotvýstřel.
292
721312
3380
obecnou realitu, něco jako
zalátané díry ve vesmíru.
12:16
And these realitiesrealit,
293
724692
2184
A tyto reality,
12:18
is there a deitybožstvo in any of these realitiesrealit?
294
726876
2266
nachází se v některé
z nich nějaké božstvo?
12:21
Maybe, but the deitybožstvo isn't perfectperfektní
295
729142
2411
Možná, ale není to tak dokonalé božstvo,
12:23
like the Judeo-ChristianŽidovsko křesťanské deitybožstvo.
296
731553
2336
jako je to židovsko-křesťanské.
12:25
The deitybožstvo isn't all-goodvše dobré and all-powerfulvšemocný.
297
733889
3307
Toto božstvo není nekonečně
laskavé a všemocné.
12:29
It mightmohl be insteadmísto toho 100 percentprocent malevolentzlovolné
298
737196
3331
Možná je naopak 100 % nenávistné
12:32
but only 80 percentprocent effectiveefektivní,
299
740527
2103
a výkonné jen z 80 %,
12:34
whichkterý prettydosti much describespopisuje the worldsvět
we see around us, I think. (LaughterSmích)
300
742630
6137
což myslím jakž takž popisuje svět,
který kolem sebe vidíme. (Smích)
12:40
So I would like to proposenavrhnout that the resolutionrozlišení
301
748767
2732
Takže bych navrhoval, aby rozřešením
12:43
to the mysterytajemství of existenceexistence
302
751499
1836
záhady existence
12:45
is that the realityrealita we existexistovat in
303
753335
4090
jakožto reality, ve které existujeme,
12:49
is one of these genericobecný realitiesrealit.
304
757425
2056
byla jedna z těchto obecných realit.
12:51
RealityRealita has to turnotočit se out some way.
305
759481
2655
Realita se musí z něčeho vyklubat.
12:54
It can eitherbuď turnotočit se out to be nothing
306
762136
2070
Může se ukázat být ničím
12:56
or everything or something in betweenmezi.
307
764206
3681
nebo vším nebo něčím mezi.
12:59
So if it has some specialspeciální featureVlastnosti,
308
767887
3691
Jestliže má nějakou zvláštní vlastnost,
13:03
like beingbytost really elegantelegantní or really fullplný
309
771578
2190
jako třeba být opravdu elegantní
nebo opravdu úplná
13:05
or really simplejednoduchý, like nothingnessnicota,
310
773768
1608
nebo opravdu jednoduchá jako prázdnota,
13:07
that would requirevyžadovat an explanationvysvětlení.
311
775376
1801
vyžaduje to vysvětlení.
13:09
But if it's just one of these randomnáhodný, genericobecný realitiesrealit,
312
777177
3159
Ale pokud je to jen jedna
z těch náhodných, obecných realit,
13:12
there's no furtherdále explanationvysvětlení for it.
313
780336
2150
žádné další vysvětlení není třeba.
13:14
And indeedVskutku, I would say
314
782486
1384
A vskutku bych řekl,
13:15
that's the realityrealita we livežít in.
315
783870
1980
že taková je realita, ve které žijeme.
13:17
That's what scienceVěda is tellingvyprávění us.
316
785850
2257
Je to ta, kterou nám popisuje věda.
13:20
At the beginningzačátek of the weektýden,
317
788107
1331
Na začátku týdne
13:21
we got the excitingvzrušující informationinformace that
318
789438
3116
jsme obdrželi vzrušující zprávu,
13:24
the theoryteorie of inflationinflace, whichkterý predictspředpovídá a bigvelký,
319
792554
3139
že inflační teorie,
která předpovídá velikou,
13:27
infinitenekonečný, messychaotický, arbitrarylibovolný, pointlesszbytečné realityrealita,
320
795693
3970
nekonečnou, neuspořádanou,
předem danou realitu bez pointy,
13:31
it's like a bigvelký frothingpěnění champagnešampaňské
321
799663
3825
je jako velké pěnící šampaňské
13:35
comingpříchod out of a bottleláhev endlesslynekonečně,
322
803488
2684
donekonečna proudící z lahve,
13:38
a vastobrovský universevesmír, mostlyvětšinou a wastelandpustina
323
806172
2092
obrovský vesmír, jenž je převážně pustinou
13:40
with little pocketskapsy of charmkouzlo and orderobjednat and peacemír,
324
808264
4266
s malými kapsami kouzla, řádu a míru.
13:44
this has been confirmedpotvrzeno,
325
812530
2365
Tento inflační scénář
13:46
this inflationaryinflační scenarioscénář, by the observationspozorování
326
814895
2902
už byl potvrzen pozorováním
13:49
madevyrobeno by radiorádio telescopesdalekohledy in AntarcticaAntarktida
327
817797
2093
z krátkovlnných dalekohledů na Antarktidě,
13:51
that lookedpodíval se at the signaturepodpis of the gravitationalgravitační wavesvlny
328
819890
2823
které sledovaly stopy gravitačních vln
13:54
from just before the BigVelké BangBang.
329
822713
1924
těsně před Velkým třeskem.
13:56
I'm sure you all know about this.
330
824637
1845
O tom jste určitě všichni slyšeli.
13:58
So anywaytak jako tak, I think there's some evidencedůkaz
331
826482
2824
No, stejně si myslím,
že existuje nějaký důkaz,
14:01
that this really is the realityrealita that we're stuckuvízl with.
332
829306
3487
že tohle je opravdu ta realita,
ve které jsme uvízli.
14:04
Now, why should you carepéče?
333
832793
3107
Proč by vás to mělo zajímat?
14:07
Well — (LaughterSmích) —
334
835900
1236
Noo, — (Smích) —
14:09
the questionotázka, "Why does the worldsvět existexistovat?"
335
837136
3424
Otázka „Proč existuje svět?“,
to je ta vesmírná otázka, se trochu rýmuje
14:12
that's the cosmicvesmírný questionotázka, it sorttřídění of rhymesrýmy
336
840560
1679
14:14
with a more intimateintimní questionotázka:
337
842239
1454
s osobnější otázkou:
14:15
Why do I existexistovat? Why do you existexistovat?
338
843693
3083
„Proč existuji já? Proč existujete vy?“
14:18
you know, our existenceexistence would
seemzdát se to be amazinglyúžasně improbablenepravděpodobné,
339
846776
3600
Víte, naše existence se zdá
úžasně nepravděpodobná,
14:22
because there's an enormousobrovský numberčíslo
of geneticallygeneticky possiblemožný humanslidem,
340
850376
4319
protože existuje obrovské množství
genetických mutací lidí,
14:26
if you can computevypočítat it by looking at
341
854695
1404
pokud se to dá spočítat
14:28
the numberčíslo of the genesgeny and the
numberčíslo of allelesalel and so forthdále,
342
856099
2342
podle množsví genů a jejich forem atd.,
14:30
and a back-of-the-envelopezadní obálka calculationvýpočet will tell you
343
858441
2296
a přibližným výpočtem se dostanete
14:32
there are about 10 to the 10,000thth
344
860737
2155
k asi 10. až 10 000. mocnině
14:34
possiblemožný humanslidem, geneticallygeneticky.
345
862892
1660
geneticky možných mutací.
14:36
That's betweenmezi a googolGoogol and a googolplexGoogolplex.
346
864552
3468
To je číslo mezi googol a googolplex.
Počet lidí, kteří se až
do dnešního dne narodili,
14:40
And the numberčíslo of the actualaktuální
humanslidem that have existedexistovala
347
868020
1616
14:41
is 100 billionmiliarda, maybe 50 billionmiliarda,
348
869636
2494
je 100 miliard, možná 50 miliard,
což je jen zanedbatelný zlomek,
takže my všichni
14:44
an infinitesimalnekonečně fractionzlomek, so all of us,
349
872130
2065
14:46
we'vejsme wonvyhrál this amazingúžasný cosmicvesmírný lotteryloterie.
350
874195
1930
jsme výherci v téhle úžasné vesmírné loterii.
14:48
We're here. Okay.
351
876125
2119
Jsme tu. Dobrá.
14:50
So what kinddruh of realityrealita do we want to livežít in?
352
878244
2921
Tak v jaké realitě chceme žít?
14:53
Do we want to livežít in a specialspeciální realityrealita?
353
881165
2250
Chceme žít v nějaké speciální realitě?
14:55
What if we were livingživobytí in the
mostvětšina elegantelegantní possiblemožný realityrealita?
354
883415
4229
Což kdybychom žili
v té nejelegantnější možné realitě?
14:59
ImaginePředstavte si the existentialexistenciální pressuretlak on us
355
887644
2509
Představte si ten existenciální tlak,
15:02
to livežít up to that, to be elegantelegantní,
356
890153
1839
muset podle toho žít, být elegantní,
15:03
not to pullSEM down the tonetón of it.
357
891992
1866
nevybočovat z řady.
15:05
Or, what if we were livingživobytí
in the fullestco nejúplnější possiblemožný realityrealita?
358
893858
3081
Nebo co kdybychom žili
v té nejúplnější možné realitě?
15:08
Well then our existenceexistence would be guaranteedzaručené,
359
896939
2011
Existenci bychom měli zaručenou,
15:10
because everykaždý possiblemožný thing
360
898950
1778
protože v takové realitě
15:12
existsexistuje in that realityrealita,
361
900728
1366
existuje každá myslitelná věc,
15:14
but our choicesvolby would be meaninglessbezvýznamný.
362
902094
2161
ale naše rozhodování by postrádalo smysl.
15:16
If I really struggleboj morallymorálně and agonizetrápit
363
904255
2995
Když svedu boj se svou morálkou a učiním
15:19
and I deciderozhodni se to do the right thing,
364
907250
2080
zoufalý pokus chovat se spořádaně,
15:21
what differencerozdíl does it make,
365
909330
1195
nic na tom nesejde,
15:22
because there are an infinitenekonečný numberčíslo
366
910525
2025
protože existuje nekonečný počet
mých vlastních kopií,
15:24
of versionsverze of me
367
912550
1014
které se také chovají spořádaně
15:25
alsotaké doing the right thing
368
913564
1397
a nekonečný počet mých kopií,
které se tak nechovají.
15:26
and an infinitenekonečný numberčíslo doing the wrongšpatně thing.
369
914961
1655
15:28
So my choicesvolby are meaninglessbezvýznamný.
370
916616
1840
Takže na mém výběru nezáleží.
15:30
So we don't want to livežít in that specialspeciální realityrealita.
371
918456
2284
V takové speciální realitě žít nechceme.
15:32
And as for the specialspeciální realityrealita of nothingnessnicota,
372
920740
2587
A v případě reality tvořené prázdnotou
15:35
we wouldn'tby ne be havingmít this conversationkonverzace.
373
923327
2227
bychom tu spolu nerozmlouvali.
15:37
So I think livingživobytí in a genericobecný realityrealita that's mediocrePrůměrné,
374
925554
6935
Myslím si, že žít v obecné realitě,
která je jen průměrná
a skládá se z nepříjemných
i příjemných chvilek,
15:44
there are nastyošklivé bitsbitů and nicepěkný bitsbitů
375
932489
1896
15:46
and we could make the nicepěkný bitsbitů biggervětší
376
934385
1542
kde můžeme ty příjemné prodlužovat
15:47
and the nastyošklivé bitsbitů smallermenší
377
935927
2339
a ty nepříjemné zkracovat,
15:50
and that givesdává us a kinddruh of purposeúčel in life.
378
938266
2891
dává našemu životu nějaký smysl.
15:53
The universevesmír is absurdabsurdní,
379
941157
1406
Vesmír je absurdní,
15:54
but we can still constructpostavit a purposeúčel,
380
942563
1727
ale pořád mu můžeme dávat smysl
a jeden docela dobrý existuje
15:56
and that's a prettydosti good one,
381
944290
940
15:57
and the overallcelkově mediocrityprostřednost of realityrealita
382
945230
2665
a celková průměrnost reality
15:59
kinddruh of resonatesrezonuje nicelyhezky with the mediocrityprostřednost
383
947895
2605
tak nějak souzní s průměrností,
16:02
we all feel in the corejádro of our beingbytost.
384
950500
2312
kterou všichni v jádru našeho bytí cítíme.
16:04
And I know you feel it.
385
952812
1634
Vím, že to cítíte.
16:06
I know you're all specialspeciální,
386
954446
1104
Vím, že jste všichni neobyčejní,
16:07
but you're still kinddruh of secretlytajně mediocrePrůměrné,
387
955550
2322
ale kdesi vskrytu jste pořád průměrní,
16:09
don't you think?
388
957872
1389
nemyslíte?
16:11
(LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
389
959261
1937
(Smích) (Potlesk)
16:13
So anywaytak jako tak, you maysmět say, this
puzzlehádanka, the mysterytajemství of existenceexistence,
390
961198
4052
Stejně si možná říkáte, že tato hádanka,
toto tajemství existence
16:17
it's just sillyhloupý mystery-mongeringposedlých.
391
965250
1418
je jen pošetilé honění se za záhadou.
16:18
You're not astonishedpřekvapen at the existenceexistence of the universevesmír
392
966668
3867
Existence vesmíru vás
nijak neudivuje a to se stává
16:22
and you're in good companyspolečnost.
393
970535
1635
i lidem v lepších rodinách.
16:24
BertrandBertrand RussellRussell said,
394
972170
2216
Bertrand Russell řekl:
16:26
"I should say the universevesmír is just there, and that's all."
395
974386
3655
„Řekl bych, že vesmír
prostě je a tím to končí.“
16:30
Just a brutehovado factskutečnost.
396
978041
1401
Jako holý fakt.
16:31
And my professorprofesor at ColumbiaKolumbie, SidneySidney MorgenbesserMorgenbesser,
397
979442
2834
A Sidney Morgenbesser,
můj profesor z Columbijské univerzity,
16:34
a great philosophicalfilozofický wagWAG,
398
982276
1709
velký filozofický šprýmař,
16:35
when I said to him, "ProfessorProfesor MorgenbesserMorgenbesser,
399
983985
1617
když jsem se ho ptal:
„Profesore Morgenbessere,
16:37
why is there something ratherspíše than nothing?"
400
985602
2496
proč existuje něco namísto toho,
aby neexistovalo nic?“
16:40
And he said, "Oh, even if there was nothing,
401
988098
2150
řekl: „Oh, i kdyby tu nic nebylo,
16:42
you still wouldn'tby ne be satisfiedspokojený."
402
990248
1996
stejně bys nebyl spokojený.“
16:44
So — (LaughterSmích) — okay.
403
992244
3749
Takže — (Smích) — dobrá.
16:47
So you're not astonishedpřekvapen. I don't carepéče.
404
995993
2362
Nejste ohromení. Mně je to jedno.
16:50
But I will tell you something to concludeuzavřít
405
998355
2973
Ale řeknu vám něco na závěr
16:53
that I guaranteezáruka you will astonishpřekvapit you,
406
1001328
2278
a garantuji vám, že vás to ohromí,
16:55
because it's astonishedpřekvapen all of the brilliantbrilantní,
407
1003606
2667
protože když jsem jim to říkal,
žasli nad tím
16:58
wonderfulBáječné people I've metse setkal at this TEDTED conferencekonference,
408
1006273
2313
všichni ti skvělí, baječní lidé,
které jsem potkal
17:00
when I've told them, and it's this:
409
1008586
2214
na této TED konferenci, je to tohle:
17:02
Never in my life have I had a cellbuňka phonetelefon.
410
1010800
4502
Nikdy v životě jsem neměl mobilní telefon.
17:07
Thank you.
411
1015302
1877
Děkuji.
(Smích) (Potlesk)
17:09
(LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
412
1017179
4000
Translated by Natalie Petkovova
Reviewed by Vladimír Harašta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Holt - Writer and philosopher
Why is there something rather than nothing? In his book "Why Does the World Exist?" Jim Holt dares to ask.

Why you should listen

In his 2012 book Why Does the World Exist?: An Existential Detective Story, Jim Holt creates a narrative out of one of the biggest questions we can ask -- and how modern scientists and philosophers are asking it. Can answers be found in many-worlds theory, in quantum mechanics, in a theology? Traveling around North America and Europe, he talks to physicists, including David Deutsch; philosophers, including Richard Swinburne; and the novelist John Updike. Why? Because as he tells Vanity Fair, "To me it’s the most sublime and awesome question in all of philosophy and all of human inquiry."

A longtime contributor to the New York Times, Slate and the New Yorker, Holt has written on string theory, time, infinity, numbers, humor, logic, truth and bullshit, among other topics. Holt studied mathematics at the University of Virginia, and was a faculty fellow in the philosophy department at Columbia. He is now at work on a book about free will, weakness of will, self-knowledge and happiness.

More profile about the speaker
Jim Holt | Speaker | TED.com