ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Daniel Kraft: Medicine's future? There's an app for that

Daniel Kraft: Die Zukunft der Medizin? Es gibt eine App dafür

Filmed:
1,012,543 views

Bei TEDxMaastricht gibt Daniel Kraft einen Überblick über die Entwicklung der medizinischen Innovationen in den nächsten Jahren, die von neuen Werkzeugen, Tests und Anwendungen angetrieben wird, welche Diagnosedaten direkt ans Krankenbett bringen.
- Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
A couplePaar of yearsJahre agovor
0
0
2000
Vor ein paar Jahren,
00:17
when I was attendinganwesend the TEDTED ConferenceKonferenz in Long BeachStrand,
1
2000
2000
als ich bei einer TED Veranstaltung in Long Beach war,
00:19
I metgetroffen HarrietHarriet.
2
4000
2000
traf ich Harriet.
00:21
We'dWir würden actuallytatsächlich metgetroffen onlineonline before --
3
6000
2000
Wir hatten uns schon im Internet kennengelernt –
00:23
not the way you're thinkingDenken.
4
8000
2000
aber nicht so, wie Sie vielleicht denken.
00:25
We were actuallytatsächlich introducedeingeführt because we bothbeide knewwusste LindaLinda AveyAvey,
5
10000
2000
Linda Avey, eine gemeinsame Bekannte, hatte uns einander vorgestellt.
00:27
one of the foundersGründer of the first onlineonline personalpersönlich genomicgenomische companiesFirmen.
6
12000
3000
Sie ist eine der Gründerinnen des ersten Unternehmens, das sich mit persönlichen Genomen befasst.
00:30
And because we sharedgeteilt our geneticgenetisch informationInformation with LindaLinda,
7
15000
3000
Und weil wir unsere genetische Information mit Linda teilten,
00:33
she could see that HarrietHarriet and I
8
18000
2000
konnte sie erkennen, dass Harriet und ich
00:35
sharedgeteilt a very rareSelten typeArt of mitochondrialmitochondriale DNADNA --
9
20000
2000
denselben seltenen Typ mitochondrialer DNA teilten –
00:37
HaplotypeHaplotyp K1a1b1a --
10
22000
2000
Haplotyp K1a1b1a.
00:39
whichwelche meantgemeint that we were distantlyweitläufig relatedverwandte.
11
24000
2000
Das bedeutet, dass wir entfernt verwandt sind.
00:41
We actuallytatsächlich shareAktie the samegleich genealogyGenealogie with OzzieOzzie the icemanMann aus dem Eis.
12
26000
3000
Wir teilen eigentlich dieselbe Genealogie mit Ozzie, dem Mann aus dem Eis.
00:44
So OzzieOzzie, HarrietHarriet and me.
13
29000
2000
Also Ozzie, Harriet und ich.
00:46
And beingSein the currentStrom day, of courseKurs, we startedhat angefangen our ownbesitzen FacebookFacebook groupGruppe.
14
31000
2000
Und wie heutzutage üblich, haben wir unsere eigene Facebook Gruppe gegründet.
00:48
You're all welcomeherzlich willkommen to joinbeitreten.
15
33000
2000
Ihr seid alle herzlich eingeladen.
00:50
And when I metgetroffen HarrietHarriet in personPerson the nextNächster yearJahr at the TEDTED ConferenceKonferenz,
16
35000
3000
Als ich Harriet im nächsten Jahr persönlich an der TED Konferenz kennenlernte,
00:53
she'dSchuppen goneWeg onlineonline and orderedbestellt our ownbesitzen happyglücklich HaplotypeHaplotyp T-shirtsT-Shirts.
17
38000
2000
hatte sie online schon unsere eigenen happy Haplotype T-shirts bestellt.
00:55
(LaughterLachen)
18
40000
2000
(Gelächter)
00:57
Now why am I tellingErzählen you this storyGeschichte,
19
42000
2000
Aber warum erzähle ich Ihnen diese Geschichte
00:59
and what does this have to do with the futureZukunft of healthGesundheit?
20
44000
2000
und was hat sie mit der Zukunft unserer Gesundheit zu tun?
01:01
Well the way I metgetroffen HarrietHarriet is actuallytatsächlich an exampleBeispiel
21
46000
2000
Nun, wie ich und Hariet uns getroffen haben, ist eigentlich ein Beispiel dafür,
01:03
of how leveragingNutzung cross-disciplinaryinterdisziplinäre,
22
48000
2000
wie die Nutzung fächerübergreifender,
01:05
exponentially-growingexponentiell wachsenden technologiesTechnologien
23
50000
2000
exponentiell wachsender Technologien
01:07
is affectingbeeinflussen our futureZukunft of healthGesundheit and wellnessWellness --
24
52000
2000
unsere zukünftige Gesundheit und unser Wohlergehen beeinflusst –
01:09
from low-costkostengünstig geneGen analysisAnalyse
25
54000
2000
von kotengünstigen Gen-Analysen
01:11
to the abilityFähigkeit to do powerfulmächtig bio-informaticsBio-Informatik
26
56000
2000
über die Rechnerkapazität der heutigen Bio-Informatik
01:13
to the connectionVerbindung of the InternetInternet and socialSozial networkingVernetzung.
27
58000
3000
bis hin zur Internetverbindung und Social Networks.
01:16
What I'd like to talk about todayheute
28
61000
2000
Heute möchte ich darüber sprechen,
01:18
is understandingVerstehen these exponentialexponentiell technologiesTechnologien.
29
63000
2000
wie diese exponentiell wachsenden Technologien zu verstehen sind.
01:20
We oftenhäufig think linearlylinear.
30
65000
2000
Unser Denken ist oft linear.
01:22
But if you think about it, if you have a lilyLilie padPad
31
67000
2000
Doch wenn wir zum Beispiel an ein Seerosenblatt denken,
01:24
and it just dividedgeteilt everyjeden singleSingle day --
32
69000
2000
das sich täglich teilt –
01:26
two, fourvier, eightacht, 16 --
33
71000
2000
zwei, vier, acht, 16 –
01:28
in 15 daysTage you have 32,000.
34
73000
2000
in 15 Tagen haben wir 32.000.
01:30
What do you think you have in a monthMonat? We're at a billionMilliarde.
35
75000
3000
Wie viele sind es dann in einem Monat? Über eine Milliarde.
01:33
So if we startAnfang to think exponentiallyexponentiell,
36
78000
2000
Wenn wir anfangen, exponentiell zu denken,
01:35
we can see how this is startingbeginnend to affectbeeinflussen all the technologiesTechnologien around us.
37
80000
3000
können wir verstehen, wie dies die Technologien in unserem Umfeld beeinflusst.
01:38
And manyviele of these technologiesTechnologien -- speakingApropos as a physicianArzt and innovatorInnovator --
38
83000
3000
Viele von diesen Technologien – ich spreche als Arzt und Innovator –
01:41
we can really startAnfang to leverageHebelwirkung
39
86000
2000
kann man heute schon benutzen,
01:43
to impactEinfluss the futureZukunft of our ownbesitzen healthGesundheit and of healthGesundheit carePflege,
40
88000
2000
um die Zukunft unserer persönlichen Gesundheit und Gesundheitspflege zu verbessern
01:45
and to addressAdresse manyviele of the majorHaupt challengesHerausforderungen that we have in healthGesundheit carePflege todayheute,
41
90000
3000
und um viele der heutigen Probleme im Gesundheitssystem zu lösen,
01:48
rangingbis hin from the really exponentialexponentiell costsKosten
42
93000
2000
bzw. die exponentiellen Kosten,
01:50
to the agingAltern populationBevölkerung,
43
95000
2000
die zunehmend alternde Bevölkerung,
01:52
the way we really don't use informationInformation very well todayheute,
44
97000
2000
die Art, wie wir heute Information nicht optimal nutzen,
01:54
the fragmentationFragmentierung of carePflege
45
99000
2000
die Zerstückelung der Pflegeleistungen
01:56
and oftenhäufig the very difficultschwer courseKurs
46
101000
2000
und der oft sehr schwierige Weg,
01:58
of adoptionAnnahme of innovationInnovation.
47
103000
2000
Innovation anzunehmen.
02:00
And one of the majorHaupt things we can do we'vewir haben talkedsprach a bitBit about here todayheute
48
105000
2000
Über eines der wichtigsten Dinge, die wir tun können, haben wir heute schon gesprochen.
02:02
is movingbewegend the curveKurve to the left.
49
107000
2000
Das wäre, die Kurve nach links zu bewegen.
02:04
We spendverbringen mostdie meisten of our moneyGeld on the last 20 percentProzent of life.
50
109000
2000
Wir geben das meiste unseres Geldes für die letzten 20% unseres Lebens aus.
02:06
What if we could spendverbringen and incentivizeAnreize positionsPositionen
51
111000
2000
Was wäre, wenn wir Ausgaben und Anreize für Positionen
02:08
in the healthGesundheit carePflege systemSystem and our ownbesitzen selfselbst
52
113000
2000
im Gesundheitswesen und bei uns selbst tätigten,
02:10
to moveBewegung the curveKurve to the left and improveverbessern our healthGesundheit,
53
115000
2000
um die Kurve nach links zu bewegen und unsere Gesundheit zu verbessern,
02:12
leveragingNutzung technologyTechnologie as well?
54
117000
2000
und dabei auch die Technologie fördern würden?
02:14
Now my favoriteFavorit technologyTechnologie, exampleBeispiel of exponentialexponentiell technologyTechnologie,
55
119000
3000
Meine favorisierte Technologie, auch ein Beispiel für exponentiell-wachsende Technologie,
02:17
we all have in our pocketTasche.
56
122000
2000
hat jeder von uns in seiner Tasche.
02:19
So if you think about it, these are really dramaticallydramatisch improvingVerbesserung.
57
124000
3000
Wenn sie darüber nachdenken, verbessern sich diese Technologien dramatisch.
02:22
I mean this is the iPhoneiPhone 4.
58
127000
2000
Ich meine, das ist das iPhone 4.
02:24
ImagineStellen Sie sich vor what the iPhoneiPhone 8 will be ablefähig to do.
59
129000
3000
Stellen Sie sich vor, was das iPhone 8 alles können wird.
02:27
Now, I've gainedgewonnen some insightEinblick into this.
60
132000
2000
Nun, Ich habe ein paar Einsichten zum Thema gewonnen.
02:29
I've been the trackSpur shareAktie
61
134000
2000
Ich hatte eine Teilprofessur
02:31
for the medicineMedizin portionPortion of a newneu institutionInstitution callednamens SingularitySingularität UniversityUniversität
62
136000
3000
an der medizinischen Fakultät der neuen Singularity University
02:34
basedbasierend in SiliconSilizium ValleyTal.
63
139000
2000
mit Sitz im Silicon Valley.
02:36
And we bringbringen togetherzusammen everyjeden summerSommer-
64
141000
2000
Wir bringen jeden Sommer 100 sehr begabte Studenten
02:38
about 100 very talentedtalentiert studentsStudenten from around the worldWelt.
65
143000
2000
aus der ganze Welt zusammen.
02:40
And we look at these exponentialexponentiell technologiesTechnologien from medicineMedizin, biotechBiotech,
66
145000
2000
Wir analysieren dann all diese exponentiell wachsenden Technologien aus Medizin, Biotechnologie,
02:42
artificialkünstlich intelligenceIntelligenz, roboticsRobotik, nanotechnologyNanotechnologie, spacePlatz,
67
147000
3000
künstlichen Intelligenz, Robotik, Nanotechnologie und Raumfahrt,
02:45
and addressAdresse how can we cross-trainCross-Training
68
150000
2000
und wir befassen uns mit der Frage, wir wir diese kombinieren
02:47
and leverageHebelwirkung these to impactEinfluss majorHaupt unmetunbefriedigte goalsTore.
69
152000
2000
und beeinflussen können, um große, unerfüllte Ziele zu erreichen.
02:49
We alsoebenfalls have seven-day7-Tage executiveausführender programsProgramme.
70
154000
2000
Wir organisieren auch siebentägige Executive-Programme.
02:51
And comingKommen up nextNächster monthMonat is actuallytatsächlich FutureZukunft MedMed,
71
156000
3000
Und in den nächsten Monaten starten wir Future Med,
02:54
a programProgramm to help cross-trainCross-Training and leverageHebelwirkung technologiesTechnologien into medicineMedizin.
72
159000
3000
ein Programm, um die Gesamtleistung der Technologien zu verbessern und in die Medizin einzufügen.
02:57
Now I mentionederwähnt the phoneTelefon.
73
162000
2000
Ich habe vorhin das iPhone erwähnt.
02:59
These mobileMobile phonesTelefone have over 20,000 differentanders mobileMobile appsApps availableverfügbar --
74
164000
3000
Diese Mobiltelefone haben über 20.000 verschiedene Apps zu Verfügung –
03:02
to the pointPunkt where there's one out of the U.K.
75
167000
2000
zum Beispiel gibt es eine aus England,
03:04
where you can peepinkeln on a little chipChip connectedin Verbindung gebracht to your iPhoneiPhone
76
169000
2000
die einen auf einen kleinen, iPhone-vernetzten Chip urinieren lässt,
03:06
and checkprüfen yourselfdich selber for an STDSTD.
77
171000
2000
damit man sich selbst auf sexuell übertragbare Krankheiten überprüfen kann.
03:08
I don't know if I'd try that yetnoch, but that's availableverfügbar.
78
173000
2000
Ich weiß nicht, ob ich es probieren würde, aber das gibt es tatsächlich.
03:10
There are all other sortssortiert of applicationsAnwendungen,
79
175000
2000
Es gibt alle möglichen Arten von Apps,
03:12
mergingZusammenführen von your phoneTelefon and diagnosticsDiagnose, for exampleBeispiel --
80
177000
2000
die diagnostische Daten mit ihrem Telefon verbinden, zum Beispiel –
03:14
measuringMessung your bloodBlut glucoseGlucose on your iPhoneiPhone
81
179000
2000
um Ihren Zuckerspiegel auf Ihrem iPhone zu messen
03:16
and sendingSenden that, potentiallymöglicherweise, to your physicianArzt
82
181000
2000
und diese Information möglicherweise an Ihren Arzt zu schicken,
03:18
so they can better understandverstehen and you can better understandverstehen
83
183000
3000
sodass der Arzt und Sie als Diabetiker
03:21
your bloodBlut sugarsZucker as a diabeticDiabetiker.
84
186000
2000
Ihre Blutzuckerwerte besser verstehen.
03:23
So let's see now how exponentialexponentiell technologiesTechnologien are takingunter healthGesundheit carePflege.
85
188000
2000
Also schauen wir, wie exponentiell wachsende Technologie die Gesundheitspflege beeinflusst.
03:25
Let's startAnfang with fasterschneller.
86
190000
2000
Beginnen wir mit der Geschwindigkeit.
03:27
Well it's no secretGeheimnis that computersComputer, throughdurch Moore'sMoores lawRecht,
87
192000
2000
Es ist kein Geheimnis, dass die Computer aufgrund des Mooreschen Gesetzes
03:29
are speedingdie Beschleunigung up fasterschneller and fasterschneller.
88
194000
2000
immer schneller und schneller werden.
03:31
We have the abilityFähigkeit to do more powerfulmächtig things with them.
89
196000
2000
Wir können komplexere Probleme mit Computern bearbeiten.
03:33
They're really approachingAnnäherung an, in manyviele casesFälle surpassingübertreffen,
90
198000
2000
Sie sind tatsächlich sehr nah an den Fähigkeiten des menschlichen Gehirns
03:35
the abilityFähigkeit of the humanMensch mindVerstand.
91
200000
2000
und in manchen Fällen sogar weiter.
03:37
But where I think computationalrechnerisch speedGeschwindigkeit is mostdie meisten applicableanwendbar
92
202000
3000
Der Bereich, in dem meiner Meinung nach die Rechnergeschwindigkeit am meisten anwendbar ist,
03:40
is in that of imagingImaging.
93
205000
2000
ist die Bildbearbeitung.
03:42
The abilityFähigkeit now to look insideinnen the bodyKörper in realecht time
94
207000
2000
Die Fähigkeit, heute in Echtzeit in das Innere des Körpers zu schauen,
03:44
with very highhoch resolutionAuflösung is really becomingWerden incredibleunglaublich.
95
209000
3000
und zwar mit sehr hoher Auflösung, ist wirklich unglaublich.
03:47
And we're layeringSchichtung multiplemehrere technologiesTechnologien -- PETHAUSTIER scansScans, CTCT scansScans
96
212000
3000
Und wir überlagern mehrere Technologien – PET-Scans, CT-Scans
03:50
and molecularmolekular diagnosticsDiagnose --
97
215000
2000
und molekulare Diagnostik –
03:52
to find and to seeksuchen things at differentanders levelsEbenen.
98
217000
3000
um Dinge auf verschiedenen Ebenen herauszufinden.
03:55
Here you're going to see the very highesthöchste resolutionAuflösung MRIMRI scanScan doneerledigt todayheute,
99
220000
3000
Hier sehen Sie die höchste Auflösung eines heutigen MRI-Scans,
03:58
reconstructedrekonstruiert of MarcMarc HodoshHodosh, the curatorKurator of TEDMEDTEDMED.
100
223000
3000
eine Rekonstruktion von Mark Hodosh, dem Kurator von TEDMED.
04:01
And now we can see insideinnen of the brainGehirn
101
226000
2000
Wir können jetzt ins Innere des Gehirns sehen
04:03
with a resolutionAuflösung and abilityFähigkeit that was never before availableverfügbar,
102
228000
3000
mit einer nie zuvor verfügbaren Auflösung und Fähigkeit,
04:06
and essentiallyim Wesentlichen learnlernen how to reconstructrekonstruieren,
103
231000
2000
und grundsätzlich lernen, das Gehirn zu rekonstruieren,
04:08
and maybe even re-engineerRe-Engineering,
104
233000
2000
und vielleicht auch, es zu überarbeiten,
04:10
or backwardsrückwärts engineerIngenieur, the brainGehirn
105
235000
2000
oder sogar zurückbilden
04:12
so we can better understandverstehen pathologyPathologie, diseaseKrankheit and therapyTherapie.
106
237000
3000
und somit die Pathologie, Krankheit und Therapie besser zu verstehen.
04:15
We can look insideinnen with realecht time fMRIfMRI -- in the brainGehirn at realecht time.
107
240000
3000
Wir können auch in Echtzeit ins Gehirn sehen, mit fMRI-Scans.
04:18
And by understandingVerstehen these sortssortiert of processesProzesse and these sortssortiert of connectionsVerbindungen,
108
243000
3000
Und durch das Verständnis dieser Art von Prozessen und Verbindungen
04:21
we're going to understandverstehen the effectsAuswirkungen of medicationMedikation or meditationMeditation
109
246000
3000
werden wir die Wirkung von Medikamenten oder Meditation verstehen
04:24
and better personalizepersonifizieren and make effectiveWirksam, for exampleBeispiel,
110
249000
3000
und somit beispielsweise psychoaktive Medikamente
04:27
psychoactivepsychoaktiv drugsDrogen.
111
252000
2000
individueller abstimmen und wirksamer machen.
04:29
The scannersScanner for these are gettingbekommen smallklein, lessWeniger expensiveteuer and more portabletragbar.
112
254000
3000
Die Scanner, die wir dafür benutzen, werden immer kleiner, günstiger und mobiler.
04:32
And this sortSortieren of dataDaten explosionExplosion availableverfügbar from these
113
257000
3000
Und die riesige Menge an Daten aus solchen Geräten
04:35
is really almostfast becomingWerden a challengeHerausforderung.
114
260000
2000
ist heute schon fast eine Herausforderung.
04:37
The scanScan of todayheute takes up about 800 booksBücher, or 20 gigabytesGigabyte.
115
262000
3000
Sie benötigen ungefähr 20 Gigabytes, so viel wie in 800 Büchern.
04:40
The scanScan in a couplePaar of yearsJahre will be one terabyteTerabyte, or 800,000 booksBücher.
116
265000
3000
Die Datenmenge der Scans in einigen Jahren wir im Terabyte-Bereich sein, oder 800.000 Bücher.
04:43
How do you leverageHebelwirkung that informationInformation?
117
268000
2000
Wie organisiert man all diese Informationen?
04:45
Let's get personalpersönlich. I won'tGewohnheit askFragen who here'shier ist had a colonoscopyKoloskopie,
118
270000
3000
Werden wir persönlich. Ich werde nicht fragen, wer hier schon eine Koloskopie hatte,
04:48
but if you're over ageAlter 50, it's time for your screeningSiebung colonoscopyKoloskopie.
119
273000
3000
aber wenn sie über 50 sind, dann ist es Zeit für einen solchen Test.
04:51
How would you like to avoidvermeiden the pointySpitzen endEnde of the stickStock?
120
276000
2000
Wie gerne würden Sie aber das spitze Ende des Röhrchens vermeiden?
04:53
Well now there's essentiallyim Wesentlichen a virtualvirtuell colonoscopyKoloskopie.
121
278000
3000
Zum Glück gibt es jetzt eine virtuelle Koloskopie.
04:56
CompareVergleichen those two picturesBilder, and now as a radiologistRadiologe,
122
281000
2000
Vergleichen sie diese beiden Bilder, als Radiologe
04:58
you can essentiallyim Wesentlichen flyFliege throughdurch your patient'sPatient colonDoppelpunkt
123
283000
2000
können sie jetzt einfach durch den Dickdarm Ihres Patienten fliegen
05:00
and, augmentingerweiterbar that with artificialkünstlich intelligenceIntelligenz,
124
285000
2000
und, durch künstliche Intelligenz angereichert,
05:02
identifyidentifizieren potentiallymöglicherweise, as you see here, a lesionLäsion.
125
287000
2000
könnten sie eine Verletzung identifizieren, wie hier gezeigt.
05:04
Oh, we mightMacht have missedübersehen it, but usingmit A.I. on topoben of radiologyRadiologie,
126
289000
3000
Vielleicht habe ich es nicht erwähnt, aber wenn wir künstliche Intelligenz und Radiologie gemeinsam benutzen,
05:07
we can find lesionsLäsionen that were missedübersehen before.
127
292000
2000
dann können wir zuvor unbemerkte Verletzungen entdecken.
05:09
And maybe this will encourageermutigen people to get colonoscopiesKoloskopien
128
294000
2000
Dies könnte dann Menschen ermutigen, die nie so einen Test machen würden,
05:11
that wouldn'twürde nicht have otherwiseAndernfalls.
129
296000
2000
sich für eine virtuelle Koloskopie zu entscheiden.
05:13
And this is an exampleBeispiel of this paradigmParadigma shiftVerschiebung.
130
298000
2000
Dies ist ein Beispiel dieses Paradigmenwechsels.
05:15
We're movingbewegend to this integrationIntegration of biomedicineBiomedizin, informationInformation technologyTechnologie,
131
300000
3000
Wir bewegen uns hin zu dieser Integration der Biomedizin, Informationstechnologie,
05:18
wirelesskabellos and, I would say, mobileMobile now -- this eraEpoche of digitaldigital medicineMedizin.
132
303000
3000
drahtloser und, wie ich denke, nun mobilen Technologie – das ist das Zeitalter der digitalen Medizin.
05:21
So even my stethoscopeStethoskop is now digitaldigital.
133
306000
2000
Sogar mein Stethoskop ist jetzt digital.
05:23
And of courseKurs, there's an appApp for that.
134
308000
2000
Und natürlich gibt es dazu eine App.
05:25
We're movingbewegend, obviouslyoffensichtlich, to the eraEpoche of the tricorderTricorder.
135
310000
3000
Wir bewegen uns offensichtlich in die Richtung der Epoche des Tricorder.
05:28
So the handheldHandheld ultrasoundUltraschall
136
313000
2000
So übertrifft und verdrängt
05:30
is basicallyGrundsätzlich gilt surpassingübertreffen and supplantingverdrängen the stethoscopeStethoskop.
137
315000
3000
der Handheld-Ultraschall das Stethoskop.
05:33
These are now at a pricePreis pointPunkt
138
318000
2000
Diese Geräte haben jetzt einen Preis –
05:35
of -- what used to be 100,000 eurosEuro or a couplePaar of hundred-thousandhunderttausend dollarsDollar --
139
320000
2000
was einmal 100.000 Euro oder ein paar Hunderttausend Dollar kostete –
05:37
for about 5,000 dollarsDollar, I can have the powerLeistung
140
322000
2000
für etwa 5.000 Dollar kann ich die Leistung
05:39
of a very powerfulmächtig diagnosticDiagnose deviceGerät in my handHand.
141
324000
3000
eines sehr präzisen Diagnosegeräts in meiner Hand halten.
05:42
And mergingZusammenführen von this now with the adventAdvent of electronicelektronisch medicalmedizinisch recordsAufzeichnungen --
142
327000
3000
Bringen wir das jetzt mit der Einführung von elektronischen Patientenakten zusammen –
05:45
in the UnitedVereinigte StatesStaaten, we're still lessWeniger than 20 percentProzent electronicelektronisch.
143
330000
3000
in den USA sind immer noch weniger als 20% aller Akten elektronisch erfasst.
05:48
Here in the NetherlandsNiederlande, I think it's more than 80 percentProzent.
144
333000
2000
Hier in Holland glaube ich, sind es schon mehr als 80%.
05:50
But now that we're switchingUmschalten to mergingZusammenführen von medicalmedizinisch dataDaten,
145
335000
2000
Aber jetzt, wo wir dazu übergehen, medizinische Daten zusammenzufassen
05:52
makingHerstellung it availableverfügbar electronicallyelektronisch,
146
337000
2000
und elektronisch abrufbar zu machen,
05:54
we can crowdMenge sourceQuelle that informationInformation,
147
339000
2000
können wir diese Information crowdsourcen.
05:56
and now as a physicianArzt, I can accessZugriff my patients'Patientenrechte dataDaten from whereverwo auch immer I am
148
341000
3000
Und ich kann als Arzt, die Daten meiner Patienten von überall abrufen,
05:59
just throughdurch my mobileMobile deviceGerät.
149
344000
2000
einfach über mein mobiles Gerät.
06:01
And now, of courseKurs, we're in the eraEpoche of the iPadiPad, even the iPadiPad 2.
150
346000
3000
Und jetzt sind wir natürlich im Zeitalter des iPad, sogar des iPad 2.
06:04
And just last monthMonat the first FDA-approvedFDA-Zulassung applicationAnwendung
151
349000
3000
Gerade letzten Monat wurde die erste Anwendung
06:07
was approvedgenehmigt to allowzulassen radiologistsRadiologen
152
352000
2000
von der FDA genehmigt, die es Radiologen ermöglicht,
06:09
to do actualtatsächlich readingLesen on these sortssortiert of devicesGeräte.
153
354000
2000
auf solchen Geräten Daten und Scans zu lesen.
06:11
So certainlybestimmt, the physiciansÄrzte of todayheute, includingeinschließlich myselfmich selber,
154
356000
3000
Die Ärzte von heute, ich selber eingeschlossen, sind sicherlich
06:14
are completelyvollständig reliablezuverlässig on these devicesGeräte.
155
359000
2000
komplett auf diese Geräte angewiesen.
06:16
And as you saw just about a monthMonat agovor,
156
361000
2000
Und wie sie vor einem Monat sehen konnten,
06:18
WatsonWatson from IBMIBM beatschlagen the two championsChampions in "JeopardyGefahr."
157
363000
2000
besiegte Watson von IBM die zwei Champions aus Jeopardy.
06:20
So I want you to imaginevorstellen when in a couplePaar of yearsJahre,
158
365000
2000
Deswegen will ich, dass Sie sich jetzt vorstellen, wenn wir in ein paar Jahren
06:22
when we'vewir haben startedhat angefangen to applysich bewerben this cloud-basedCloud-basierte informationInformation,
159
367000
3000
erst einmal begonnen haben, diese Cloud-basierte Information anzuwenden,
06:25
when we really have the A.I. physicianArzt and leverageHebelwirkung our brainsGehirne to connectivityKonnektivität
160
370000
3000
wenn wir einen echten Arzt mit künstlicher Intelligenz haben und unsere Gehirne verbinden,
06:28
to make decisionsEntscheidungen and diagnosticsDiagnose
161
373000
2000
um Entscheidungen und Diagnosen
06:30
at a levelEbene never doneerledigt.
162
375000
2000
auf einem nie zuvor dagewesenen Niveau zu treffen.
06:32
AlreadyBereits todayheute, you don't need to go to your physicianArzt in manyviele casesFälle.
163
377000
3000
Bereits heute müssen Sie in vielen Fällen gar nicht zu Ihrem Arzt gehen.
06:35
Only for about 20 percentProzent of actualtatsächlich visitsBesuche do you have to laylegen handsHände on the patientgeduldig.
164
380000
3000
Nur bei ca. 20 Prozent aller ärztlichen Besuche muss der Patient überhaupt berührt werden.
06:38
We're now in the eraEpoche of virtualvirtuell visitsBesuche --
165
383000
2000
Wir sind jetzt in der Ära der virtuellen Besuche –
06:40
from sortSortieren of the Skype-typeSkype-Typ visitsBesuche you can do with AmericanAmerikanische Well,
166
385000
3000
wie die Skype-artigen Besuche, die man über American Well machen kann,
06:43
to CiscoCisco that's developedentwickelt a very complexKomplex healthGesundheit presenceGegenwart systemSystem.
167
388000
3000
bis zu dem sehr komplexen Health Presence System von Cisco.
06:46
The abilityFähigkeit to interactinteragieren with your healthGesundheit carePflege providerAnbieter is differentanders.
168
391000
3000
Die Fähigkeit, mit ihrem Leistungserbringer zu interagieren, ist anders.
06:49
And these are beingSein augmentederweitert even by our devicesGeräte again todayheute.
169
394000
3000
Und diese wird heute auch durch unsere Geräte weiter gesteigert.
06:52
Here my friendFreund JessicaJessica sentgesendet me a pictureBild of her headKopf lacerationPlatzwunde
170
397000
2000
Meine Freundin Jessica hat mir eben ein Foto von ihrer Platzwunde am Kopf geschickt,
06:54
so I can savesparen her a tripAusflug to the emergencyNotfall roomZimmer -- I can do some diagnosticsDiagnose that way.
171
399000
3000
damit ich ihr die Fahrt in die Notaufnahme ersparen kann – ich kann auf diese Weise meine Diagnose machen.
06:57
Or mightMacht we be ablefähig to leverageHebelwirkung today'sheutige gamingSpiele technologyTechnologie,
172
402000
2000
Aber vielleicht werden wir auch die heutige Spieltechnologie benutzen,
06:59
like the MicrosoftMicrosoft KinectKinect,
173
404000
2000
wie Kinect von Microsoft,
07:01
and hackhacken that to enableaktivieren diagnosticsDiagnose, for exampleBeispiel,
174
406000
2000
und sie hacken, um Diagnosen zu erstellen, beispielsweise
07:03
in diagnosingDiagnose von strokeSchlaganfall,
175
408000
2000
für einen Gehirnschlag,
07:05
usingmit simpleeinfach motionBewegung detectionErkennung, usingmit hundred-dollarhundert-Dollar- devicesGeräte.
176
410000
3000
mit einfachen Detektionsbewegungen, mit hundert-Dollar-Geräten.
07:08
We can actuallytatsächlich now visitBesuch our patientsPatienten roboticallyeinem Roboter --
177
413000
3000
Es ist jetzt sogar möglich, unsere Patienten robotisch zu untersuchen –
07:11
this is the RPRP7; if I'm a hematologistHämatologe,
178
416000
2000
das ist der RP7; wenn ich ein Hämatologe bin,
07:13
visitBesuch anotherein anderer clinicKlinik, visitBesuch a hospitalKrankenhaus.
179
418000
3000
besuche ich eine andere Klinik, ein Krankenhaus.
07:16
These will be augmentederweitert by a wholeganze suiteSuite of toolsWerkzeuge actuallytatsächlich in the home now.
180
421000
3000
All dies wird tatsächlich durch eine ganze Reihe von Hausgeräten erweitert.
07:19
So imaginevorstellen we alreadybereits have wirelesskabellos scalesWaage.
181
424000
2000
Es gibt schon drahtlose Waagen.
07:21
You can stepSchritt on the scaleRahmen.
182
426000
2000
Sie können sich auf die Waage stellen.
07:23
You can TweetTweet your weightGewicht to your friendsFreunde, and they can keep you in lineLinie.
183
428000
2000
Sie können Ihr Gewicht an Ihre Freunde tweeten, und diese können Ihnen dann helfen, Ihr Gewicht zu halten.
07:25
We have wirelesskabellos bloodBlut pressureDruck cuffsManschetten.
184
430000
2000
Sogar drahtlose Blutdruckmanschetten kann man heute finden.
07:27
A wholeganze gamutGamut of these technologiesTechnologien are beingSein put togetherzusammen.
185
432000
2000
Eine ganze Reihe dieser Technologien wird zusammengesetzt.
07:29
So insteadstattdessen of wearingtragen these kludgykludgy devicesGeräte, we can put on a simpleeinfach patchPatch.
186
434000
3000
Und so können wir anstatt dieser alten Geräte zu tragen einfach ein Pflaster drauf tun.
07:32
This was developedentwickelt by colleaguesKollegen at StanfordStanford, callednamens the iRhythmiRhythm --
187
437000
3000
Das hier wurde von den Kollegen aus Stanford entwickelt, es ist der iRhytm –
07:35
completelyvollständig supplantsverdrängt the priorvorher technologyTechnologie at a much lowerniedriger pricePreis pointPunkt
188
440000
3000
er verdrängt komplett die vorherige Technologie und ist viel günstiger,
07:38
with much more effectivityGültigkeit.
189
443000
2000
und dabei effizienter.
07:40
Now we're alsoebenfalls in the eraEpoche, todayheute, of quantifiedquantifiziert selfselbst.
190
445000
2000
Heutzutage sind wir auch in der Ära des quantifizierten Selbst.
07:42
ConsumersVerbraucher now can buykaufen basicallyGrundsätzlich gilt hundred-dollarhundert-Dollar- devicesGeräte,
191
447000
2000
Verbraucher können sich heute grundsätzlich Geräte für 100 Dollar kaufen,
07:44
like this little FitBitFitBit.
192
449000
2000
wie dieser kleiner FitBit.
07:46
I can measuremessen my stepsSchritte, my caloricKalorien outtakeOuttake.
193
451000
2000
Ich kann damit meine Schritte zählen und meinen Kalorienverbrauch.
07:48
I can get insightEinblick into that on a dailyTäglich basisBasis.
194
453000
2000
Ich kann täglich ein Einblick auf solche Informationen haben.
07:50
I can shareAktie that with my friendsFreunde, with my physicianArzt.
195
455000
2000
Die kann ich dann mit meinen Freunden oder mit meinem Arzt teilen.
07:52
There's watchesUhren comingKommen out that will measuremessen your heartHerz ratePreis, the ZeoZeo sleepSchlaf monitorsMonitore,
196
457000
3000
Heute gibt es schon Armbanduhren, die Ihren Herzschlag messen oder der Personal Sleep Coach von Zeo,
07:55
a wholeganze suiteSuite of toolsWerkzeuge that can enableaktivieren you to leverageHebelwirkung
197
460000
2000
und noch mehr Geräte, die Sie über ihre Gesundheit informieren
07:57
and have insightEinblick into your ownbesitzen healthGesundheit.
198
462000
2000
und Ihnen helfen, sie zu verbessern.
07:59
And as we startAnfang to integrateintegrieren this informationInformation,
199
464000
2000
Und wenn wir mal anfangen, diese Information zu integrieren,
08:01
we're going to know better what to do with it and how better to have insightEinblick
200
466000
3000
dann wissen wir besser, was damit anzufangen ist und wie wir ein besseres Verständnis
08:04
into our ownbesitzen pathologiesPathologien, healthGesundheit and wellnessWellness.
201
469000
2000
für unsere eigenen Krankheiten, Gesundheit und Wohlbefinden haben können.
08:06
There's even mirrorsSpiegel todayheute that can pickwähle up your pulseImpuls ratePreis.
202
471000
3000
Mann kann schon Spiegel finden, die den Puls messen.
08:09
And I would argueargumentieren, in the futureZukunft, we'llGut have wearabletragbare devicesGeräte in our clothesKleider,
203
474000
3000
Und ich behaupte, dass wir in der Zukunft tragbare Geräte in unseren Kleidern haben werden,
08:12
monitoringÜberwachung ourselvesuns selbst 24/7.
204
477000
2000
die uns die ganze Zeit kontrollieren.
08:14
And just like we have the OnStarOnStar systemSystem in carsAutos,
205
479000
2000
Genauso wie das OnStar System in unseren Autos,
08:16
your redrot lightLicht mightMacht go on -- it won'tGewohnheit say "checkprüfen engineMotor" thoughobwohl.
206
481000
2000
geht ein rotes Licht an – aber es sagt nicht "Motor kontrollieren".
08:18
It's going to be "checkprüfen your bodyKörper" lightLicht,
207
483000
2000
Es wird ein "Körperkontrolle"-Licht sein,
08:20
and go in and get it takengenommen carePflege of.
208
485000
2000
das Ihnen sagt, was zu tun ist.
08:22
ProbablyWahrscheinlich in a fewwenige yearsJahre, you'lldu wirst checkprüfen into your mirrorSpiegel
209
487000
2000
Womöglich werden wir und in ein paar Jahren uns im Spiegel sehen
08:24
and it's going to be diagnosingDiagnose von you.
210
489000
2000
während dieser uns diagnostiziert.
08:26
(LaughterLachen)
211
491000
2000
(Gelächter)
08:28
For those of you with kiddoskiddos at home,
212
493000
2000
Für diejenigen mit Kindern zu Hause,
08:30
how would you like to have the wirelesskabellos diaperWindel that supportsunterstützt your ...
213
495000
3000
wie wäre es mit einer drahtlosen Windel...
08:33
too much informationInformation, I think, than you mightMacht need.
214
498000
2000
zu viel Informationen, denke ich, mehr als Sie brauchen.
08:35
But it's going to be here.
215
500000
2000
Aber es wird soweit kommen.
08:37
Now we'vewir haben heardgehört a lot todayheute about newneu technologyTechnologie and connectionVerbindung.
216
502000
3000
Wir haben heute viel über neue Technologien und Konnektivität geredet.
08:40
And I think some of these technologiesTechnologien
217
505000
2000
Und ich denke, viele dieser Technologien
08:42
will enableaktivieren us to be more connectedin Verbindung gebracht with our patientsPatienten,
218
507000
2000
werden uns helfen, besser mit unseren Patienten verbunden zu sein
08:44
and take more time
219
509000
2000
und uns mehr Zeit zu nehmen,
08:46
and actuallytatsächlich do the importantwichtig humanMensch touchberühren elementsElemente of medicineMedizin,
220
511000
2000
uns auf die wichtigen, menschlichen Elemente der Medizin zu konzentrieren,
08:48
as augmentederweitert by these sortssortiert of technologiesTechnologien.
221
513000
2000
die durch diese Art von Technologie erweitert werden.
08:50
Now we'vewir haben talkedsprach about augmentingerweiterbar the patientgeduldig, to some degreeGrad.
222
515000
2000
Wir haben gehört, was wir tun können, um den Patienten zu verbessern.
08:52
How about augmentingerweiterbar the physicianArzt?
223
517000
2000
Aber wie können wir den Arzt verbessern?
08:54
We're now in the eraEpoche of super-enablingSuper-günstiges the surgeonChirurg
224
519000
2000
Dies ist die Zeit des Superchirurgen, der immer mehr Möglichkeiten hat,
08:56
who can now go insideinnen the bodyKörper
225
521000
2000
der jetzt ins Inneres des Körpers gehen kann
08:58
and do things with roboticRoboter surgeryChirurgie, whichwelche is here todayheute,
226
523000
2000
und mit Roboter-Chirurgie operiert, die heute vorhanden ist
09:00
at a levelEbene that was not really possiblemöglich
227
525000
2000
auf einem Niveau, das nicht einmal vor
09:02
even fivefünf yearsJahre agovor.
228
527000
2000
fünf Jahren möglich war.
09:04
Now this is beingSein augmentederweitert with furtherdes Weiteren layersLagen of technologyTechnologie
229
529000
2000
Dies wird sogar durch den Einsatz mehreren Technologien erweitert,
09:06
like augmentederweitert realityWirklichkeit.
230
531000
2000
wie zum Beispiel mit erweiterter Realität.
09:08
So the surgeonChirurg can see insideinnen the patientgeduldig, throughdurch theirihr lensLinse,
231
533000
3000
So kann der Chirurg durch seine Linsen in den Patienten hineinsehen,
09:11
where the tumorTumor is, where the bloodBlut vesselsSchiffe are.
232
536000
2000
wo der Tumor ist oder wo die Blutfasern sind.
09:13
This can be integratedintegriert with decisionsEntscheidungen supportUnterstützung.
233
538000
2000
Das kann den Entscheidungsprozess unterstützen.
09:15
A surgeonChirurg in NewNeu YorkYork can be helpingPortion a surgeonChirurg in AmsterdamAmsterdam, for exampleBeispiel.
234
540000
3000
Ein Chirurg in New York kann zum Beispiel einem in Amsterdam assistieren.
09:18
And we're enteringeintreten an eraEpoche
235
543000
2000
Und wir begeben uns auch in die Ära
09:20
of really, trulywirklich scarlessscarless surgeryChirurgie callednamens NOTESNOTIZEN,
236
545000
2000
der wirklich narbenfreien Chirurgie, NOTES genannt,
09:22
where the roboticRoboter endoscopeEndoskop can come out the stomachBauch
237
547000
2000
damit ist es möglich, ein Roboter-Endoskop aus dem Magen zu führen,
09:24
and pullziehen out that gallbladderGallenblase
238
549000
2000
um eine Gallenblase zu entfernen,
09:26
all in a scarlessscarless way and roboticallyeinem Roboter.
239
551000
2000
alles ohne Narben und robotisch.
09:28
And this is callednamens NOTESNOTIZEN, and this is comingKommen --
240
553000
2000
Diese Technologie nennt sich NOTES und wird bald kommen –
09:30
basicallyGrundsätzlich gilt scarlessscarless surgeryChirurgie,
241
555000
2000
narbenfreie Chirurgie,
09:32
as mediatedvermittelte by roboticRoboter surgeryChirurgie.
242
557000
2000
von Roboter-Chirurgie vermittelt.
09:34
Now how about controllingControlling other elementsElemente?
243
559000
2000
Wie wäre es, andere Elemente zu kontrollieren?
09:36
For those who have disabilitiesBehinderungen -- the paraplegicParaplegiker --
244
561000
2000
Für diejenigen mit Behinderungen – Querschnittgelähmte –
09:38
there's the eraEpoche of brain-computerGehirn-computer interfaceSchnittstelle, or BCIBCI,
245
563000
3000
es ist jetzt die Zeit der Gehirn-Computer-Schnittstelle (BCI auf englisch),
09:41
where chipsChips have been put on the motorMotor- cortexKortex
246
566000
2000
wofür Chips auf den Motorcortex querschnittgelähmter
09:43
of completelyvollständig quadriplegicTetraplegiker patientsPatienten
247
568000
2000
Patienten gelegt wurden,
09:45
and they can controlsteuern a curserCursor or a wheelchairRollstuhl or, eventuallyschließlich, a roboticRoboter armArm.
248
570000
4000
und diese konnten dann einen Cursor oder einen Rollstuhl kontrollieren, oder sogar einen Roboter-Arm.
09:49
And these devicesGeräte are gettingbekommen smallerkleiner
249
574000
2000
Diese Geräte werden immer kleiner
09:51
and going into more and more of these patientsPatienten.
250
576000
2000
und werden in immer mehr solchen Patienten eingepflanzt.
09:53
Still in clinicalklinisch trialsVersuche, but imaginevorstellen when we can connectverbinden these,
251
578000
2000
Immer noch in klinischen Studien, aber denken sie mal daran, wenn wir
09:55
for exampleBeispiel, to the amazingtolle bionicbionische limbGlied,
252
580000
2000
diese Geräte mit bionischen Gliedmaßen verbinden könnten,
09:57
sucheine solche as the DEKADEKA ArmArm builtgebaut by DeanDean KamenKamen and colleaguesKollegen,
253
582000
3000
wie den DEKA Arm, gebaut von Dean Kamen und Kollegen,
10:00
whichwelche has 17 degreesGrad of motionBewegung and freedomFreiheit
254
585000
3000
der mit 17 Bewegungs-Winkeln ausgerüstet ist
10:03
and can allowzulassen the personPerson who'swer ist losthat verloren a limbGlied
255
588000
2000
und einer Person, die eine Gliedmaße verloren hat,
10:05
to have much higherhöher levelsEbenen of dexterityGeschicklichkeit or controlsteuern
256
590000
2000
viel mehr Geschicklichkeit und Kontrolle verleihen kann,
10:07
than they'veSie haben had in the pastVergangenheit.
257
592000
2000
als sie vorher hatte.
10:09
So we're really enteringeintreten the eraEpoche of wearabletragbare roboticsRobotik actuallytatsächlich.
258
594000
3000
Wir bewegen uns auf die Ära der tragbaren Robotik zu.
10:12
If you haven'thabe nicht losthat verloren a limbGlied -- you've had a strokeSchlaganfall, for exampleBeispiel --
259
597000
2000
Falls sie nicht eine Gliedmaße verloren haben, aber einen Schlaganfall hatten,
10:14
you can weartragen these augmentederweitert limbsGliedmaßen.
260
599000
2000
können sie trotzdem diese Art von erweiterten Gliedmaßen tragen.
10:16
Or if you're a paraplegicParaplegiker -- like I've visitedhat besucht the folksLeute at BerkleyBerkley BionicsBionik --
261
601000
3000
Oder falls sie querschnittgelähmt sind, besuchen Sie einmal die Leute in Berkley Bionics,
10:19
they'veSie haben developedentwickelt eLEGSeLEGS.
262
604000
2000
sie haben nämlich eLEGS entwickelt.
10:21
I tookdauerte this videoVideo last weekWoche. Here'sHier ist a paraplegicParaplegiker patientgeduldig actuallytatsächlich walkingGehen
263
606000
3000
Ich habe dieses Video letzte Woche aufgenommen. Sie sehen einen querschnittgelähmten Patienten laufen,
10:24
by strappingUmreifen on these exoskeletonsExoskelette.
264
609000
2000
indem er diese Exoskelette anzieht.
10:26
He's otherwiseAndernfalls completelyvollständig wheelchair-boundRollstuhl-springen.
265
611000
2000
Ansonsten wäre er völlig auf den Rollstuhl angewiesen.
10:28
And now this is the earlyfrüh eraEpoche of wearabletragbare roboticsRobotik.
266
613000
2000
Und dies ist jetzt der Anfang der Ära der tragbaren Robotik.
10:30
And I think by leveragingNutzung these sortssortiert of technologiesTechnologien,
267
615000
2000
Und ich denke, dass wir anhand dieser Technologien,
10:32
we're going to changeVeränderung the definitionDefinition of disabilityBehinderung
268
617000
2000
die Definition von Behinderung ändern werden
10:34
to in some casesFälle be superabilityÜberfähig, or super-enablingSuper-günstiges.
269
619000
3000
teilweise bis hin zu Überfähig.
10:37
This is AimeeAimee MullinsMullins, who losthat verloren her lowerniedriger limbsGliedmaßen as a youngjung childKind,
270
622000
3000
Dies ist Aimee Mullins, sie hat ihre unteren Gliedmaßen als junges Mädchen verloren,
10:40
and HughHugh HerrHerr, who'swer ist a professorProfessor at MITMIT
271
625000
3000
und Hugh Herr, Professor am MIT,
10:43
who losthat verloren his limbsGliedmaßen in a climbingKlettern accidentUnfall.
272
628000
2000
der seine Gliedmaßen durch einen Kletterunfall verloren hat.
10:45
And now bothbeide of these can climbsteigen better, moveBewegung fasterschneller, swimschwimmen differentlyanders
273
630000
3000
Beide können jetzt dank ihren Prothesen besser klettern,
10:48
with theirihr prostheticsProthetik than us normal-abledNormal-derte personsPersonen.
274
633000
3000
sich schneller bewegen und schwimmen als normale Menschen.
10:51
Now how about other exponentialsExponentialfunktionen?
275
636000
2000
Wie steht es nun um andere exponentiell wachsende Trends?
10:53
ClearlyKlar the obesityFettleibigkeit trendTrend is exponentiallyexponentiell going in the wrongfalsch directionRichtung,
276
638000
3000
Der Trend zu Übergewicht wächst deutlich exponentiell, aber in die falsche Richtung,
10:56
includingeinschließlich with hugeenorm costsKosten.
277
641000
2000
es entstehen riesige Kosten.
10:58
But the trendTrend in medicineMedizin actuallytatsächlich is to get exponentiallyexponentiell smallerkleiner.
278
643000
3000
Der aktuelle Trend in der Medizin ist aber, exponentiell kleiner zu werden.
11:01
So a fewwenige examplesBeispiele: we're now in the eraEpoche
279
646000
2000
Hier ein paar Beispiele: wir sind in der Ära
11:03
of "FantasticFantastische VoyageReise," the iPilliPill.
280
648000
2000
der "Phantastischen Reise", dank der iPill.
11:05
You can swallowschlucken this completelyvollständig integratedintegriert deviceGerät.
281
650000
2000
Sie können dieses vollständig integrierte Gerät einfach schlucken.
11:07
It can take picturesBilder of your GIGI systemSystem,
282
652000
2000
Es kann dabei Bilder ihres Verdauungsapparates machen,
11:09
help diagnosediagnostizieren and treatbehandeln as it movesbewegt throughdurch your GIGI tractTrakt.
283
654000
3000
diagnostizieren und behandeln, während es sich durch den Körper bewegt.
11:12
We get into even smallerkleiner micro-robotsMikroroboter
284
657000
2000
Bereiten Sie sich auch auf noch kleinere Mikrorboter vor;
11:14
that will eventuallyschließlich autonomouslyautonom moveBewegung throughdurch your systemSystem again
285
659000
2000
die sich wahrscheinlich selbständig durch Ihren Körper bewegen
11:16
and be ablefähig to do things that surgeonsChirurgen can't do
286
661000
2000
und fähig sind, Dinge zu tun, die für Chirurgen unmöglich wären,
11:18
in a much lessWeniger invasiveinvasive mannerWeise.
287
663000
2000
auf eine viel weniger invasive Art und Weise.
11:20
SometimesManchmal these mightMacht self-assembleselbst zusammenbauen in your GIGI systemSystem
288
665000
3000
Sie könnten sich auch selbst in ihrem Verdauungsapparat aufbauen
11:23
and be augmentederweitert in that realityWirklichkeit.
289
668000
2000
und somit in diese Realität integriert werden.
11:25
On the cardiacHerz sideSeite, pacemakersHerzschrittmacher are gettingbekommen smallerkleiner
290
670000
2000
Im Bezug auf Herzprobleme ist es immer einfacher,
11:27
and much easiereinfacher to placeOrt
291
672000
2000
Schrittmacher einzusetzen,
11:29
so you don't need to trainZug an interventionalinterventionelle cardiologistKardiologe to placeOrt them.
292
674000
2000
so dass man nicht einen interventionellen Chirurgen extra ausbilden muss.
11:31
And they're going to be wirelesslydrahtlos telemeteredtelemetered again to your mobileMobile devicesGeräte
293
676000
3000
Diese werden kabellos mit ihrem mobilen Gerät vernetzt sein,
11:34
so you can go placessetzt and be monitoredüberwacht remotelyaus der Ferne.
294
679000
3000
so können sie überall hingehen und dennoch fernüberwacht sein.
11:37
These are shrinkingSchrumpfung even furtherdes Weiteren.
295
682000
2000
Diese Geräte werden immer kleiner.
11:39
Here'sHier ist one that's in prototypingPrototyping by MedtronicMedtronic that's smallerkleiner than a pennyPenny.
296
684000
3000
Hier sehen sie ein Prototyp von Medtronic, der kleiner ist als ein Penny.
11:42
ArtificialKünstliche retinasNetzhaut, the abilityFähigkeit to put these arraysArrays on the back of the eyeballAugapfel
297
687000
3000
Künstliche Netzhäute, die hinter den Augapfel gesetzt werden, machen es möglich,
11:45
and allowzulassen the blindblind to see.
298
690000
2000
blinden Menschen das Augenlicht wiederzugeben.
11:47
Again, in earlyfrüh trialsVersuche, but movingbewegend into the futureZukunft.
299
692000
2000
Das sind noch frühe Studien, aber es wird sich in Zukunft entwickeln.
11:49
These are going to be gameSpiel changingÄndern.
300
694000
2000
Diese Technologien werden sehr vieles bewegen.
11:51
Or for those of us who are sightedgesichtet,
301
696000
2000
Für die Sehenden,
11:53
how about havingmit the assisted-livingassisted living contactKontakt lensLinse?
302
698000
2000
wie wäre es mit lebensunterstützenden Kontaktlinsen?
11:55
BlueToothBlueTooth, WiFiWiFi availableverfügbar -- beamsBalken back imagesBilder to your eyeAuge.
303
700000
3000
Mit Bluetooth oder W-LAN beamen sie Bilder auf ihre Augen.
11:58
Now if you have troubleÄrger maintainingAufrechterhaltung your dietDiät,
304
703000
3000
Falls Sie Probleme haben, ihre Diät einzuhalten,
12:01
it mightMacht help to have some extraextra imageryBilder
305
706000
2000
könnten extra Bilder vielleicht hilfreich sein
12:03
to reminderinnern you how manyviele caloriesKalorien are going to be comingKommen at you.
306
708000
3000
um Sie daran zu erinnern, wie viele Kalorien Sie gerade einnehmen werden.
12:07
How about enablingAktivieren the pathologistPathologe to use theirihr cellZelle phoneTelefon again
307
712000
2000
Wie wäre es, wenn der Pathologe sein Handy benutzen könnte,
12:09
to see at a microscopicmikroskopische levelEbene
308
714000
2000
um auf einem mikroskopischen Niveau zu sehen
12:11
and to lumberBauholz that dataDaten back to the cloudWolke and make better diagnosticsDiagnose?
309
716000
3000
und diese Daten dann in die Cloud sendet, um besser diagnostizieren zu können?
12:14
In factTatsache, the wholeganze eraEpoche of laboratoryLabor medicineMedizin
310
719000
2000
Tatsächlich befindet sich die Labormedizin gerade
12:16
is completelyvollständig changingÄndern.
311
721000
2000
in einem kompletten Wandel.
12:18
We can now leverageHebelwirkung microfluidicsMikrofluidik,
312
723000
2000
Wir können jetzt von der Microfluidik profitieren,
12:20
like this chipChip madegemacht by SteveSteve QuakeBeben at StanfordStanford.
313
725000
2000
wie zum Beispiel dieser Chip von Steve Quake aus Stanford.
12:22
MicrofluidicsMikrofluidik can replaceersetzen an entireganz labLabor of techniciansTechniker.
314
727000
3000
Microfluidik kann ein ganzes Labor von Technikern ersetzen.
12:25
Put it on a chipChip, enableaktivieren thousandsTausende of testsTests to be doneerledigt
315
730000
2000
Ein einziger Chip kann Tausende von Tests durchführen,
12:27
at the pointPunkt of carePflege, anywhereirgendwo in the worldWelt.
316
732000
2000
wo immer es in der Welt nötig ist.
12:29
And this is really going to leverageHebelwirkung technologyTechnologie
317
734000
2000
Diese Technologie wird ihren Einsatz in den
12:31
to the ruralländlich and the under-servedunterversorgten
318
736000
2000
ländlichen und unterversorgten Ländern finden und ermöglichen,
12:33
and enableaktivieren what used to be thousand-dollartausend-Dollar- testsTests to be doneerledigt at penniesein paar Cent
319
738000
2000
Tests, die vorher Tausende von Dollars kosteten, für wenige Pennies zu machen,
12:35
and at the pointPunkt of carePflege.
320
740000
2000
und zwar genau dort, wo es nötig ist.
12:37
If we go down the smallklein pathwayWeg a little bitBit fartherweiter,
321
742000
3000
Wenn wir jetzt den Pfad des immer kleineren noch weiterfolgen,
12:40
we're enteringeintreten the eraEpoche of nanomedicineNanomedizin,
322
745000
2000
treten wir ein in die Ära der Nanomedizin,
12:42
the abilityFähigkeit to make devicesGeräte superSuper smallklein
323
747000
2000
die die Fähigkeit hat, so winzige Geräte zu bauen,
12:44
to the pointPunkt where we can designEntwurf redrot bloodBlut cellsZellen
324
749000
2000
dass wir zum Beispiel rote Blutkörperchen entwerfen können
12:46
or microrobotsMikroroboter that will monitorMonitor our bloodBlut systemSystem or immuneimmun systemSystem,
325
751000
3000
oder Mikro-Roboter, die unseren Blutkreislauf oder Immunsystem überwachen können
12:49
or even those that mightMacht clearklar out the clotsKlumpen from our arteriesArterien.
326
754000
3000
oder sogar solche, die Blutgerinnsel aus unseren Arterien entfernen könnten.
12:52
Now how about exponentiallyexponentiell cheaperbilliger?
327
757000
2000
Wie ist es mit den exponentiell kleineren Kosten?
12:54
Not something we usuallygewöhnlich think about in the eraEpoche of medicineMedizin,
328
759000
3000
Wir sind es in der Medizin nicht gewöhnt, daran zu denken,
12:57
but hardhart disksFestplatten used to be 3,400 dollarsDollar for 10 megabytesMegabyte -- exponentiallyexponentiell cheaperbilliger.
329
762000
3000
aber 10 MB Festplatten kosteten $3,400 -- jetzt sind sie exponentiell günstiger.
13:00
In genomicsGenomik now,
330
765000
2000
Kommen wir zur Genomik,
13:02
the genomeGenom costKosten about a billionMilliarde dollarsDollar
331
767000
2000
als vor 10 Jahren die ersten menschlichen Genom-Sequenzierungen durchgeführt wurden,
13:04
about 10 yearsJahre agovor when the first one camekam out.
332
769000
2000
betrugen die Kosten rund eine Milliarde Dollar.
13:06
We're now approachingAnnäherung an essentiallyim Wesentlichen a thousand-dollartausend-Dollar- genomeGenom --
333
771000
2000
Aktuell nähern wir uns der Tausend-Dollar-Grenze.
13:08
probablywahrscheinlich nextNächster yearJahr to two yearsJahre, probablywahrscheinlich a hundred-dollarhundert-Dollar- genomeGenom.
334
773000
2000
In den nächsten zwei Jahren kosten sie nur voraussichtlich noch hundert Dollar.
13:10
What are we going to do with hundred-dollarhundert-Dollar- genomesGenome?
335
775000
3000
Was können wir damit alles anfangen?
13:13
And soonbald we'llGut have millionsMillionen of these testsTests availableverfügbar.
336
778000
2000
Und bald werden Millionen solcher Tests verfügbar sein.
13:15
And that's when it getsbekommt interestinginteressant, when we startAnfang to crowdsourceCrowdsourcing that informationInformation.
337
780000
3000
Hier wird es interessant, wenn wir dann anfangen, diese Informationen zu crowdsourcen.
13:18
And we entereingeben the eraEpoche of truewahr personalizedpersonalisiert medicineMedizin --
338
783000
2000
Dann beginnt die Ära der wirklich personalisierten Medizin –
13:20
the right drugDroge for the right personPerson at the right time --
339
785000
3000
das richtige Medikament für die richtige Person zur richtigen Zeit –
13:23
insteadstattdessen of what we're doing todayheute, whichwelche is the samegleich drugDroge for everybodyjeder --
340
788000
3000
anstatt was wir heute machen, und zwar das selbe Arzneimittel für alle –
13:26
sortSortieren of blockbusterBlockbuster drugDroge medicationsMedikamente,
341
791000
2000
eine Art von Blockbuster-Medizin,
13:28
medicationsMedikamente whichwelche don't work for you, the individualPerson.
342
793000
2000
die nicht 100% für Sie als Individuum wirkt.
13:30
And manyviele, manyviele differentanders companiesFirmen are workingArbeiten on leveragingNutzung these approachesAnsätze.
343
795000
3000
Zahlreiche Unternehmen arbeiten bereits daran, diese Methode zu unterstützen.
13:33
And I'll alsoebenfalls showShow you a simpleeinfach exampleBeispiel, from 23andMeandMe again.
344
798000
2000
Ich zeige ihnen ein kleines Beispiel, nochmals von 23andMe.
13:35
My dataDaten indicateszeigt an that I've got about averagedurchschnittlich riskRisiko
345
800000
3000
Meine Daten zeigen, dass ich ein durchschnittliches Risiko habe,
13:38
for developingEntwicklung macularMakuladegeneration degenerationDegeneration, a kindArt of blindnessBlindheit.
346
803000
2000
eine Makuladegeneration, eine Art von Blindheit, zu entwickeln.
13:40
But if I take that samegleich dataDaten, uploadhochladen it to deCODEmedeCODEme,
347
805000
3000
Aber wenn ich die selben Daten nehme und sie auf deCODEme uploade,
13:43
I can look at my riskRisiko for sampleSample typeArt 2 diabetesDiabetes.
348
808000
2000
kann ich mein Risiko für Typ 2 Diabetes sehen.
13:45
I'm at almostfast twicezweimal the riskRisiko for typeArt 2 diabetesDiabetes.
349
810000
2000
Ich habe ein fast doppelt so hohes Risiko für Typ 2 Diabetes.
13:47
I mightMacht want to watch how much dessertDessert I have at the lunchMittagessen breakUnterbrechung for exampleBeispiel.
350
812000
3000
Es wäre vielleicht gut, ein bisschen acht zu geben, wie viel Nachtisch ich esse.
13:50
It mightMacht changeVeränderung my behaviorVerhalten.
351
815000
2000
Und so kann ich meine Gewohnheiten ändern.
13:52
LeveragingNutzung my knowledgeWissen of my pharmacogenomicsPharmakogenomik --
352
817000
2000
Die Nutzung von Erkenntnissen aus der Pharmakogenomik –
13:54
how my genesGene modulatemodulieren, what my drugsDrogen do and what dosesDosen I need
353
819000
3000
wie meine Gene sich verändern, was meine Medikamente machen und welche die richtige Dosis ist –
13:57
are going to becomewerden increasinglyzunehmend importantwichtig,
354
822000
2000
werden immer wichtiger,
13:59
and onceEinmal in the handsHände of the individualPerson and the patientgeduldig,
355
824000
2000
und wenn dies mal in den Händen des Patienten liegt,
14:01
will make better drugDroge dosingDosierung and selectionAuswahl availableverfügbar.
356
826000
3000
werden automatisch besser dosierte Medikamente verfügbar.
14:04
So again, it's not just genesGene, it's multiplemehrere detailsDetails --
357
829000
3000
Es sind also nicht nur unsere Gene, sondern mehrere Details –
14:07
our habitsGewohnheiten, our environmentalUmwelt exposureExposition.
358
832000
2000
unsere Gewohnheiten, unsere Umweltexposition.
14:09
When was the last time your physicianArzt askedaufgefordert you where you've livedlebte?
359
834000
3000
Erinnern Sie sich an das letzte Mal, als Ihr Arzt nach ihrem Wohnsitz gefragt hat?
14:12
GeomedicineGeomedizin: where you've livedlebte, what you've been exposedausgesetzt to,
360
837000
2000
Geomedizin: Wo Sie gewohnt haben, welchen Einflüssen Sie ausgesetzt waren,
14:14
can dramaticallydramatisch affectbeeinflussen your healthGesundheit.
361
839000
2000
all dies kann Ihre Gesundheit dramatisch beeinflussen.
14:16
We can captureErfassung that informationInformation.
362
841000
2000
Wir können diese Informationen sammeln.
14:18
So genomicsGenomik, proteomicsProteomics, the environmentUmwelt,
363
843000
2000
Somit strömen uns Ärzten all diese Daten entgegen
14:20
all this dataDaten streamingStreaming at us individuallyindividuell and us, as poorArm physiciansÄrzte,
364
845000
2000
der Genomik, Proteomik und der Umwelt, aber wir sind dafür nicht bereit.
14:22
how do we manageverwalten it?
365
847000
2000
Wie behandeln wir das?
14:24
Well we're now enteringeintreten the eraEpoche of systemsSysteme medicineMedizin, or systemsSysteme biologyBiologie,
366
849000
3000
Zum Glück bewegen wir uns auf die Ära der Systemmedizin oder Systembiologie zu,
14:27
where we can startAnfang to integrateintegrieren all of this informationInformation.
367
852000
2000
wo wir anfangen können, all diese Informationen zu integrieren.
14:29
And by looking at the patternsMuster, for exampleBeispiel, in our bloodBlut
368
854000
3000
Wir können zum Beispiel die Muster von 10.000 Biomarkern
14:32
of 10,000 biomarkersBiomarker in a singleSingle testTest,
369
857000
2000
aus unserem Blut in einem Test analysieren,
14:34
we can startAnfang to look at these little patternsMuster
370
859000
2000
wir können all diese kleinen Krankheitsmuster
14:36
and detecterkennen diseaseKrankheit at a much earliervorhin stageStufe.
371
861000
2000
in einem früheren Stadium entdecken.
14:38
This has been callednamens by LeeLee HoodHood, the fatherVater of the fieldFeld,
372
863000
2000
Dies wurde von Lee Hood, dem Vater dieser Methode,
14:40
P4 medicineMedizin.
373
865000
2000
P4-Medizin genannt.
14:42
We're going to be predictiveprädiktive; we're going to know what you're likelywahrscheinlich to have.
374
867000
2000
Wir werden vorausschauender sein; wir werden sehen, was sie am wahrscheinlichsten haben werden.
14:44
We can be preventativepräventiv; that preventionVerhütung can be personalizedpersonalisiert;
375
869000
3000
Wir können präventiver sein; diese Vorsichtsmaßnahmen können personalisiert sein,
14:47
and more importantlywichtig, it's going to becomewerden increasinglyzunehmend participatorypartizipative.
376
872000
2000
aber am wichtigsten wird die ansteigende Partizipation sein.
14:49
ThroughDurch websitesWebseiten like PatientsPatienten Like Me
377
874000
2000
Dank Websites wie Patients Like Me
14:51
or managingGeschäftsführer your dataDaten on MicrosoftMicrosoft HealthVaultHealthVault or GoogleGoogle HealthGesundheit,
378
876000
3000
oder die Verwaltung Ihrer Daten auf Microsft HealthVault oder Google Health,
14:54
leveragingNutzung this togetherzusammen in participatorypartizipative waysWege
379
879000
2000
wird es immer wichtiger, all diese Möglichkeiten
14:56
is going to becomewerden increasinglyzunehmend importantwichtig.
380
881000
2000
auf eine partizipative Art und Weise nutzen.
14:58
So I'll finishFertig up with exponentiallyexponentiell better.
381
883000
2000
Ich werde jetzt damit enden, dass wir exponentiell besser werden.
15:00
We'dWir würden like to get therapiesTherapien better and more effectiveWirksam.
382
885000
2000
Wir alle wollen bessere und effektivere Therapien.
15:02
Now todayheute we treatbehandeln highhoch bloodBlut pressureDruck mostlymeist with pillsPillen.
383
887000
2000
Heutzutage behandeln wir Bluthochdruck meistens mit Pillen.
15:04
What if we take a newneu deviceGerät
384
889000
2000
Was wäre, wenn wir ein neues Gerät benutzen würden
15:06
and knockKnock out the nerveNerv vesselsSchiffe that help mediatevermitteln bloodBlut pressureDruck
385
891000
3000
und die Nervenfasern, die den Blutdruck kontrollieren, absetzen,
15:09
and in a singleSingle therapyTherapie to cureheilen hypertensionHypertonie?
386
894000
3000
um somit Hypertonie mit einer einzigen Behandlung heilen.
15:12
This is a newneu deviceGerät that is essentiallyim Wesentlichen doing that.
387
897000
2000
Dies ist ein neues Gerät, das für so etwas entwickelt wurde.
15:14
It should be on the marketMarkt withininnerhalb a yearJahr or two.
388
899000
2000
Es sollte in ein paar Jahren auf dem Markt sein.
15:16
How about more targetedgezielt therapiesTherapien for cancerKrebs?
389
901000
2000
Wie wäre es mit präziseren Krebsbehandlungen?
15:18
Right, I'm an oncologistOnkologe
390
903000
2000
Als Onkologe muss ich
15:20
and I have to say mostdie meisten of what we give is actuallytatsächlich poisonGift.
391
905000
2000
sagen, dass die meisten Behandlungen, die wir heute benutzen, Gift sind.
15:22
We'veWir haben learnedgelernt at StanfordStanford and other placessetzt
392
907000
2000
Wir haben in Standford und anderswo gelernt,
15:24
that we can discoverentdecken cancerKrebs stemStengel cellsZellen,
393
909000
2000
dass es möglich ist, Krebsstammzellen zu entdecken,
15:26
the onesEinsen that seemscheinen to be really responsibleverantwortlich for diseaseKrankheit relapseRückfall.
394
911000
3000
und zwar diejenigen, die für den Rückfall verantwortlich sind.
15:29
So if you think of cancerKrebs as a weedUnkraut,
395
914000
2000
Wenn Sie also an Krebs denken wie an Unkraut,
15:31
we oftenhäufig can whackSchlag the weedUnkraut away.
396
916000
2000
das können wir oftmals einfach ausreissen.
15:33
It seemsscheint to shrinkschrumpfen, but it oftenhäufig comeskommt back.
397
918000
2000
Es scheint zu schrumpfen, aber es kommt häufig zurück.
15:35
So we're attackingangreifend the wrongfalsch targetZiel.
398
920000
2000
Dies bedeutet, dass wir das falsche Ziel anvisieren.
15:37
The cancerKrebs stemStengel cellsZellen remainbleiben übrig,
399
922000
2000
Die Krebsstammzellen bleiben
15:39
and the tumorTumor can returnRückkehr monthsMonate or yearsJahre laterspäter.
400
924000
2000
und der Krebs kann nach Monaten oder Jahren zurückkommen.
15:41
We're now learningLernen to identifyidentifizieren the cancerKrebs stemStengel cellsZellen
401
926000
3000
Wir lernen gerade, die Krebsstammzellen zu erkennen,
15:44
and identifyidentifizieren those as targetsZiele and go for the long-termlangfristig cureheilen.
402
929000
2000
sie als Ziel zu identifizieren und somit eine langfristige Heilung zu erzielen.
15:46
And we're enteringeintreten the eraEpoche of personalizedpersonalisiert oncologyOnkologie,
403
931000
2000
Es wird die Ära der personalisierten Onkologie,
15:48
the abilityFähigkeit to leverageHebelwirkung all of this dataDaten togetherzusammen,
404
933000
2000
der Fähigkeit, all diese Daten zu benutzen,
15:50
analyzeanalysieren the tumorTumor and come up with
405
935000
2000
den Krebs zu analysieren und somit einen
15:52
a realecht, specificspezifisch cocktailCocktail for the individualPerson patientgeduldig.
406
937000
3000
echten, gezielten Cocktail für den Patienten zu finden.
15:55
Now I'll closeschließen with regenerativeregenerative medicineMedizin.
407
940000
2000
Ich beende meinen Vortrag jetzt mit der regenerativen Medizin.
15:57
So I've studiedstudiert a lot about stemStengel cellsZellen --
408
942000
2000
Ich habe viel über Stammzellen studiert –
15:59
embryonicembryonale stemStengel cellsZellen are particularlyinsbesondere powerfulmächtig.
409
944000
2000
Embryonalstammzellen sind besonders faszinierend.
16:01
We alsoebenfalls have adultErwachsene stemStengel cellsZellen throughoutwährend our bodyKörper.
410
946000
2000
Wir haben auch als Erwachsene Stammzellen überall in unserem Körper.
16:03
We use those in my fieldFeld of boneKnochen marrowKnochenmark transplantationTransplantation.
411
948000
2000
Diese benutzen wir in meinen Spezialgebiet, Knochenmark-Transplantation.
16:05
GeronGeron, just last yearJahr, startedhat angefangen the first trialVersuch
412
950000
2000
Geron hat erst letztes Jahr mit ersten Versuchen angefangen,
16:07
usingmit humanMensch embryonicembryonale stemStengel cellsZellen
413
952000
2000
die menschlichen embryonalen Stammzellen zu benutzen,
16:09
to treatbehandeln spinalWirbelsäule cordKabel injuriesVerletzungen.
414
954000
2000
um Rückenmark zu behandeln.
16:11
Still a PhasePhase I trialVersuch, but evolvingsich entwickelnd.
415
956000
2000
Es ist immer noch in der Versuchsphase, aber es entwickelt sich.
16:13
We'veWir haben been actuallytatsächlich usingmit adultErwachsene stemStengel cellsZellen
416
958000
2000
Wir haben eigentlich erwachsene Stammzellen
16:15
now in clinicalklinisch trialsVersuche for about 15 yearsJahre
417
960000
2000
seit 15 Jahren in klinischen Tests benutzt,
16:17
to approachAnsatz a wholeganze rangeAngebot of topicsThemen, particularlyinsbesondere in cardiovascularkardiovaskulär diseaseKrankheit.
418
962000
3000
in verschiedenen Fällen, insbesondere für Herz-Kreislauf-Krankheiten.
16:20
We take our ownbesitzen boneKnochen marrowKnochenmark cellsZellen
419
965000
2000
Wir benutzten die Zellen aus dem Knochenmark,
16:22
and treatbehandeln a patientgeduldig with a heartHerz attackAttacke,
420
967000
2000
um einen Patienten mit Herzinfarkt zu behandeln,
16:24
we can see much improvedverbessert heartHerz functionFunktion and actuallytatsächlich better survivalÜberleben
421
969000
3000
wir erkannten eine verbesserte Herzfunktion und höhere Überlebenschancen,
16:27
usingmit our ownbesitzen boneKnochen marrowKnochenmark driveFahrt cellsZellen after a heartHerz attackAttacke.
422
972000
3000
der Einsatz des eigenen Knochenmarks regt Zellen nach einem Herzinfarkt an.
16:30
I inventederfunden a deviceGerät callednamens the MarrowMinerMarrowMiner,
423
975000
2000
Ich habe ein Gerät erfunden, den MarrowMiner,
16:32
a much lessWeniger invasiveinvasive way for harvestingErnte boneKnochen marrowKnochenmark.
424
977000
2000
eine weniger invasive Art, Knochenmark zu entfernen.
16:34
It's now been FDAFDA approvedgenehmigt,
425
979000
2000
Es wurde jetzt von der FDA genehmigt
16:36
and it'lles wird hopefullyhoffentlich be on the marketMarkt in the nextNächster yearJahr or so.
426
981000
2000
und hoffentlich kann es in den nächsten Jahren auf dem Markt sein.
16:38
HopefullyHoffentlich you can appreciateschätzen the deviceGerät there
427
983000
2000
Hoffentlich gefällt Ihnen das Gerät, wenn es
16:40
curvinggeschwungene throughdurch the patient'sPatient bodyKörper and removingEntfernen the patient'sPatient boneKnochen marrowKnochenmark,
428
985000
2000
sich durch den Patienten-Körper bewegt und das Knochenmark,
16:42
insteadstattdessen of with 200 puncturesPunktionen, with just a singleSingle puncturePunktion underunter locallokal anesthesiaAnästhesie.
429
987000
3000
anstatt mit 200 Einstichen, nur mit einem einzigen Stich und lokaler Anästhesie entfernt.
16:45
But where is stemStengel cellZelle therapyTherapie really going?
430
990000
2000
Aber in welche Richtung sollte sich die Stammzellentherapie entwickeln?
16:47
If you think about it, everyjeden cellZelle in your bodyKörper has the samegleich DNADNA
431
992000
3000
Wenn Sie mal daran denken, hat jede Zelle in unserem Körper dieselbe DNA,
16:50
as you had when you were an embryoEmbryo.
432
995000
2000
die Sie als Embryo hatten.
16:52
We can now reprogramneu programmieren your skinHaut cellsZellen
433
997000
2000
Es ist jetzt möglich, ihre Hautzellen so umzuprogrammieren,
16:54
to actuallytatsächlich actHandlung like a pluripotentpluripotent embryonicembryonale stemStengel cellZelle
434
999000
3000
dass sie wie pluripotente embryonale Stammzellen funktionieren
16:57
and to utilizenutzen those potentiallymöglicherweise to treatbehandeln multiplemehrere organsOrgane in that samegleich patientgeduldig --
435
1002000
3000
und sie dann zu benutzen, um verschiedene Organe des Patienten zu behandeln –
17:00
makingHerstellung your ownbesitzen personalizedpersonalisiert stemStengel cellZelle linesLinien.
436
1005000
2000
so werden ihre eigenen personalisierten Stammzelllinien produziert.
17:02
And I think they'llsie werden be a newneu eraEpoche of your ownbesitzen stemStengel cellZelle bankingBanking
437
1007000
3000
Und ich denke sogar, dass dies eine neue Ära des Stammzellen-Banking einleiten wird,
17:05
to have in the freezerGefrierschrank your ownbesitzen cardiacHerz cellsZellen,
438
1010000
2000
in dem Sie Ihre eigenen Herzzellen,
17:07
myocytesMyozyten and neuralneuronale cellsZellen
439
1012000
2000
Myozyten und Neuronen
17:09
to use them in the futureZukunft, should you need them.
440
1014000
3000
im Gefrierschrank für alle Fälle aufbewahren.
17:12
And we're integratingintegrierend this now with a wholeganze eraEpoche of cellularZellular engineeringIngenieurwesen,
441
1017000
2000
Dies wird sogar mit den neusten Entdeckungen des Zellen-Engineering integriert.
17:14
and integratingintegrierend exponentialexponentiell technologiesTechnologien
442
1019000
2000
Und es werden exponentiell wachsende Technologien integriert,
17:16
for essentiallyim Wesentlichen 3D organOrgan printingDrucken --
443
1021000
2000
zum Beispiel für das Ausdrucken von 3D Organen –
17:18
replacingErsetzen the inkTinte with cellsZellen
444
1023000
2000
man muss nur die Tinte mit Zellen ersetzen
17:20
and essentiallyim Wesentlichen buildingGebäude and reconstructingRekonstruktion von a 3D organOrgan.
445
1025000
3000
und einfach ein 3D-Organ rekonstruieren.
17:23
That's where things are going to headKopf -- still very earlyfrüh daysTage.
446
1028000
2000
Das wird die Zukunft sein; jetzt ist es immer noch in der Entwicklungsphase.
17:25
But I think, as integrationIntegration of exponentialexponentiell technologiesTechnologien,
447
1030000
2000
Ich denke aber, das ist ein gutes Beispiel, wie exponentielle Technologien
17:27
this is the exampleBeispiel.
448
1032000
2000
integriert werden können.
17:29
So in closeschließen, as you think about technologyTechnologie trendsTrends
449
1034000
3000
Zum Schluss, wenn Sie an Technologietrends denken
17:32
and how to impactEinfluss healthGesundheit and medicineMedizin,
450
1037000
2000
und ihre Auswirkungen auf Gesundheit und Medizin,
17:34
we're enteringeintreten an eraEpoche of miniaturizationMiniaturisierung,
451
1039000
2000
kann man sagen, dass wir in eine Ära der Miniaturisierung,
17:36
decentralizationDezentralisierung and personalizationPersonalisierung.
452
1041000
2000
Dezentralisierung und Personalisierung einsteigen.
17:38
And I think by pullingziehen these things togetherzusammen,
453
1043000
2000
Ich denke, dass indem wir diese Technologien zusammensetzen,
17:40
if we can startAnfang to think about how to understandverstehen and leverageHebelwirkung these,
454
1045000
2000
wenn wir anfangen zu denken, wie wir sie unterstützen und verstehen können,
17:42
we're going to empowerermächtigen the patientgeduldig,
455
1047000
2000
wir den Patienten ermächtigen,
17:44
enableaktivieren the doctorArzt, enhanceverbessern wellnessWellness
456
1049000
2000
den Arzt verstärken, die Gesundheit verbessern
17:46
and beginStart to cureheilen the well before they get sickkrank.
457
1051000
3000
und anfangen, Sie zu behandeln bevor Sie krank werden.
17:49
Because I know as a doctorArzt, if someonejemand comeskommt to me with StageBühne I diseaseKrankheit,
458
1054000
3000
Ich weiß als Arzt, dass wenn ein Patient in der Anfansgphase seiner Krankheit kommt,
17:52
I'm thrilledbegeistert -- we can oftenhäufig cureheilen them.
459
1057000
2000
ich begeistert bin – weil wir ihn heilen können.
17:54
But oftenhäufig it's too latespät and it's StageBühne IIIIII or IVIV cancerKrebs, for exampleBeispiel.
460
1059000
3000
Aber manchmal ist es zu spät und es ist schon Krebs auf Stufe drei oder vier.
17:57
So by leveragingNutzung these technologiesTechnologien togetherzusammen,
461
1062000
2000
Wenn wir aber diese Technologien zusammen unterstützen,
17:59
I think we'llGut entereingeben a newneu eraEpoche
462
1064000
2000
denke ich, dass wir uns einer neuen Ära nähern,
18:01
that I like to call StageBühne 0 medicineMedizin.
463
1066000
2000
die ich Stadium-Null-Medizin nenne.
18:03
And as a cancerKrebs doctorArzt, I'm looking forwardVorwärts- to beingSein out of a jobJob.
464
1068000
3000
Und als Onkologe hoffe ich, irgendwann arbeitslos zu sein.
18:06
ThanksVielen Dank very much.
465
1071000
2000
Vielen Dank.
18:09
HostHost: Thank you. Thank you.
466
1074000
2000
Gastgeber: Danke sehr. Danke sehr.
18:11
(ApplauseApplaus)
467
1076000
2000
(Applaus)
18:13
Take a bowBogen. Take a bowBogen.
468
1078000
2000
Machen eine Verbeugung.
Translated by Max Bortone
Reviewed by Karin Friedli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com