ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Daniel Kraft: Medicine's future? There's an app for that

Daniel Kraft: Tıbbın geleceği? Bunun için bir uygulama var

Filmed:
1,012,543 views

TEDxMaastricht'de Daniel Kraft tanısal bilgiyi hastanın yanıbaşına kadar getiren, tıptaki yeni araçlar, testler ve uygulamalarla güçlendirilmiş yeniliklerin gelecek birkaç yılına hızlı bir bakış sunuyor.
- Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
A coupleçift of yearsyıl agoönce
0
0
2000
Birkaç yıl önce
00:17
when I was attendingkatılıyor the TEDTED ConferenceKonferans in Long BeachBeach,
1
2000
2000
Long Beach'teki TED Konferansına katıldığımda
00:19
I metmet HarrietHarriet.
2
4000
2000
Harriet ile tanıştım.
00:21
We'dBiz istiyorsunuz actuallyaslında metmet onlineinternet üzerinden before --
3
6000
2000
Aslında daha önce internetten tanıştık--
00:23
not the way you're thinkingdüşünme.
4
8000
2000
-yok düşündüğünüz gibi değil.-
00:25
We were actuallyaslında introducedtanıtılan because we bothher ikisi de knewbiliyordum LindaLinda AveyAvey,
5
10000
2000
Aslında tanıştırıldık. Her ikimiz de ilk sanal
00:27
one of the founderskurucuları of the first onlineinternet üzerinden personalkişisel genomicgenomik companiesşirketler.
6
12000
3000
kişisel genomik şirketlerinden birinin kurucusu olan Linda Avey'i tanıyorduk.
00:30
And because we sharedpaylaşılan our geneticgenetik informationbilgi with LindaLinda,
7
15000
3000
Genetik bilgimizi Linda ile paylaştığımız için Linda,
00:33
she could see that HarrietHarriet and I
8
18000
2000
Harriet ve benim çok ender görülen
00:35
sharedpaylaşılan a very rarenadir typetip of mitochondrialMitokondrial DNADNA --
9
20000
2000
bir mitokondriyal DNA haplotipi olan
00:37
HaplotypeHaplogrubundan K1a1b1a --
10
22000
2000
K1a1b1 haplotipini paylaştığımızı gösterdi.
00:39
whichhangi meantdemek that we were distantlyUzaktan relatedilgili.
11
24000
2000
Bu da uzaktan akraba olduğumuzu gösteriyordu.
00:41
We actuallyaslında sharepay the sameaynı genealogySoyağacı with OzzieOzzie the icemanbuz adam.
12
26000
3000
Aslında buz adam Ozzie ile aynı soydan geliyorduk.
00:44
So OzzieOzzie, HarrietHarriet and me.
13
29000
2000
Yani Ozzie, Harriet ve ben.
00:46
And beingolmak the currentşimdiki day, of coursekurs, we startedbaşladı our ownkendi FacebookFacebook groupgrup.
14
31000
2000
Günümüz insanı olarak tabiatıyla kendi Facebook grubumuzu kurduk.
00:48
You're all welcomeHoşgeldiniz to joinkatılmak.
15
33000
2000
Hepiniz katılabilirsiniz.
00:50
And when I metmet HarrietHarriet in personkişi the nextSonraki yearyıl at the TEDTED ConferenceKonferans,
16
35000
3000
Harriet ile bir sonraki TED konferansında kişisel olarak tanıştığımda,
00:53
she'do ediyorum gonegitmiş onlineinternet üzerinden and ordereddüzenli our ownkendi happymutlu HaplotypeHaplogrubundan T-shirtsT-shirtler.
17
38000
2000
internetten mutlu haplotip tişörtlerimizi almıştı bile.
00:55
(LaughterKahkaha)
18
40000
2000
(Kahkahalar)
00:57
Now why am I tellingsöylüyorum you this storyÖykü,
19
42000
2000
Şimdi bu hikayeyi size neden anlatıyorum,
00:59
and what does this have to do with the futuregelecek of healthsağlık?
20
44000
2000
ve bunun sağlığın geleceği ile ilgisi nedir?
01:01
Well the way I metmet HarrietHarriet is actuallyaslında an exampleörnek
21
46000
2000
Aslında Harriet ile tanışma şeklimiz
01:03
of how leveragingyararlanarak cross-disciplinarydisiplinler arası,
22
48000
2000
çapraz disiplinleri kapsayan ve
01:05
exponentially-growingkatlanarak büyüyen technologiesteknolojiler
23
50000
2000
üssel hızda büyüyen teknolojilerin,
01:07
is affectingetkileyen our futuregelecek of healthsağlık and wellnessSağlık --
24
52000
2000
düşük maliyetli gen analizlerinden
01:09
from low-costdüşük maliyetli genegen analysisanaliz
25
54000
2000
güçlü biyoinformatik analizlerine ve
01:11
to the abilitykabiliyet to do powerfulgüçlü bio-informaticsbiyo-Bilişim
26
56000
2000
internet ve sosyal ağları birbirine bağlamasına kadar
01:13
to the connectionbağ of the InternetInternet and socialsosyal networking.
27
58000
3000
sağlığımızı nasıl etkilediğinin bir örneği.
01:16
What I'd like to talk about todaybugün
28
61000
2000
Bugün konuşmak istediğim şey
01:18
is understandinganlayış these exponentialüstel technologiesteknolojiler.
29
63000
2000
hızla büyüyen bu teknolojileri anlamaktır.
01:20
We oftensık sık think linearlydoğrusal.
30
65000
2000
Genellikle doğrusal düşünüyoruz.
01:22
But if you think about it, if you have a lilyzambak padped
31
67000
2000
Ama eğer üzerine biraz düşünürseniz, bir nilüfer çiçeğiniz olsaydı
01:24
and it just dividedbölünmüş everyher singletek day --
32
69000
2000
ve her gün ikiye bölünseydi--
01:26
two, fourdört, eightsekiz, 16 --
33
71000
2000
2, 4, 8, 16--
01:28
in 15 daysgünler you have 32,000.
34
73000
2000
15 günde elinizde 32.000 tane olurdu.
01:30
What do you think you have in a monthay? We're at a billionmilyar.
35
75000
3000
Bir ayda ne kadar olurdu dersiniz? Bir milyar.
01:33
So if we startbaşlama to think exponentiallykatlanarak,
36
78000
2000
Yani üssel olarak düşünmeye başlarsak
01:35
we can see how this is startingbaşlangıç to affectetkilemek all the technologiesteknolojiler around us.
37
80000
3000
bunun tüm teknolojileri nasıl etkilemeye başlayacağını görebiliriz.
01:38
And manyçok of these technologiesteknolojiler -- speakingkonuşuyorum as a physicianhekim and innovatoryenilikçi --
38
83000
3000
Bu teknolojilerin pek çoğu ile --bir doktor ve mucit olarak konuşuyorum--
01:41
we can really startbaşlama to leverageKaldıraç
39
86000
2000
gerçekten kendi sağlığımızın ve sağlık sistemimizin
01:43
to impactdarbe the futuregelecek of our ownkendi healthsağlık and of healthsağlık carebakım,
40
88000
2000
geleceğini iyileştirmeye ve bugün sağlık sisteminde
01:45
and to addressadres manyçok of the majormajör challengeszorluklar that we have in healthsağlık carebakım todaybugün,
41
90000
3000
karşılaştığımız temel zorluklardan bazılarına odaklanmaya başlayabiliriz.
01:48
rangingarasında değişen from the really exponentialüstel costsmaliyetler
42
93000
2000
Bu sorunlar, gerçekten hızla artan maliyetlerden
01:50
to the agingyaşlanma populationnüfus,
43
95000
2000
nüfusun yaşlanmasına,
01:52
the way we really don't use informationbilgi very well todaybugün,
44
97000
2000
bilgiyi günümüzde çok iyi kullanamayışımıza,
01:54
the fragmentationparçalanma of carebakım
45
99000
2000
sağlık hizmetinin parçalı olarak verilmesine,
01:56
and oftensık sık the very difficultzor coursekurs
46
101000
2000
ve genellikle yeniliklere çok zor uyum sağlanmasına
01:58
of adoptionBenimseme of innovationyenilik.
47
103000
2000
kadar uzanıyor.
02:00
And one of the majormajör things we can do we'vebiz ettik talkedkonuştuk a bitbit about here todaybugün
48
105000
2000
Yapmamız gereken temel şeylerden biri de bugün biraz konuştuğumuz gibi
02:02
is movinghareketli the curveeğri to the left.
49
107000
2000
eğriyi biraz sola kaydırmak.
02:04
We spendharcamak mostçoğu of our moneypara on the last 20 percentyüzde of life.
50
109000
2000
Paramızın pek çoğunu, yaşamımızın son %20'lik kısmında harcıyoruz.
02:06
What if we could spendharcamak and incentivizeteşvik positionspozisyonları
51
111000
2000
Paramızı, sağlık sistemimizi ve kendimizi iyileştirmek için,
02:08
in the healthsağlık carebakım systemsistem and our ownkendi selföz
52
113000
2000
eğriyi sola kaydırıp teknolojik gelişim ile birlikte
02:10
to movehareket the curveeğri to the left and improveiyileştirmek our healthsağlık,
53
115000
2000
kendi sağlığımızı da iyileştirmek için harcayabilseydik
02:12
leveragingyararlanarak technologyteknoloji as well?
54
117000
2000
nasıl olurdu?
02:14
Now my favoritesevdiğim technologyteknoloji, exampleörnek of exponentialüstel technologyteknoloji,
55
119000
3000
Şu an favori teknolojim, hızla büyüyen teknolojilerden biri,
02:17
we all have in our pocketcep.
56
122000
2000
cebimizdeki teknolojidir.
02:19
So if you think about it, these are really dramaticallydramatik improvinggeliştirme.
57
124000
3000
Farkındaysanız, bu teknolojiler gerçekten çarpıcı şekilde gelişiyorlar.
02:22
I mean this is the iPhoneiPhone 4.
58
127000
2000
Yani, bu iPhone 4.
02:24
ImagineHayal what the iPhoneiPhone 8 will be ableyapabilmek to do.
59
129000
3000
iPhone 8'in neler yapabileceğini hayal edin.
02:27
Now, I've gainedkazanmış some insightIçgörü into this.
60
132000
2000
Şimdilerde bu konuyu biraz kavramaya başladım.
02:29
I've been the trackiz sharepay
61
134000
2000
Silikon Vadisi'ndeki Singularity Üniversitesi
02:31
for the medicinetıp portionkısım of a newyeni institutionkurum calleddenilen SingularityTekillik UniversityÜniversitesi
62
136000
3000
isimli yeni enstitünün tıp bölümünün
02:34
basedmerkezli in SiliconSilikon ValleyVadi.
63
139000
2000
paylaşımını izledim.
02:36
And we bringgetirmek togetherbirlikte everyher summeryaz
64
141000
2000
Tüm dünyadan 100 yetenekli öğrenciyi
02:38
about 100 very talentedyetenekli studentsöğrencilerin from around the worldDünya.
65
143000
2000
her yaz biraraya getiriyoruz.
02:40
And we look at these exponentialüstel technologiesteknolojiler from medicinetıp, biotechbiyoteknoloji,
66
145000
2000
Tıp, biyoteknoloji, yapay zeka, robotlar, nanoteknoloji, uzay gibi
02:42
artificialyapay intelligencezeka, roboticsRobotik, nanotechnologynanoteknoloji, spaceuzay,
67
147000
3000
hızla gelişen alanlardaki teknolojilere bakıyoruz ve
02:45
and addressadres how can we cross-trainçapraz-tren
68
150000
2000
henüz gerçekleştirilememiş hedeflerde etkili olmak için
02:47
and leverageKaldıraç these to impactdarbe majormajör unmetkarşılanmamış goalshedefleri.
69
152000
2000
nasıl disiplinlerarası eğitim verebileceğimizi düşünüyoruz.
02:49
We alsoAyrıca have seven-dayyedi gün executiveyönetici programsprogramlar.
70
154000
2000
Ayrıca yedi günlük, uygulamalı programlarımız var.
02:51
And cominggelecek up nextSonraki monthay is actuallyaslında FutureGelecek MedMed,
71
156000
3000
Önümüzdeki ay "Gelecekte Tıp" (Future Med) programı geliyor.
02:54
a programprogram to help cross-trainçapraz-tren and leverageKaldıraç technologiesteknolojiler into medicinetıp.
72
159000
3000
Çapraz eğitim ile teknolojilerin tıbba yönelmesini sağlayacak bir program.
02:57
Now I mentionedadı geçen the phonetelefon.
73
162000
2000
Az önce telefondan bahsettim.
02:59
These mobileseyyar phonestelefonlar have over 20,000 differentfarklı mobileseyyar appsuygulamaların availablemevcut --
74
164000
3000
Bu cep telefonları için 20.000'den fazla mobil uygulama mevcut--
03:02
to the pointpuan where there's one out of the U.K.
75
167000
2000
Hatta İngiltere'de geliştirilen bir uygulama yardımıyla
03:04
where you can peeişemek on a little chipyonga connectedbağlı to your iPhoneiPhone
76
169000
2000
iPhone'unuza bağlı ufak bir çip üzerine idrar dökerek
03:06
and checkKontrol yourselfkendin for an STDSTD.
77
171000
2000
cinsel yolla bulaşan hastalığınız olup olmadığını kontrol edebiliyorsunuz.
03:08
I don't know if I'd try that yethenüz, but that's availablemevcut.
78
173000
2000
Henüz bunu kendim dener miyim bilmiyorum ama, bu uygulama mevcut.
03:10
There are all other sortssıralar of applicationsuygulamaları,
79
175000
2000
Telefonunuz ile tanı koymayı birleştiren
03:12
mergingBirleştirme your phonetelefon and diagnosticstanılama, for exampleörnek --
80
177000
2000
pek çok farklı uygulama var. Örneğin--
03:14
measuringölçme your bloodkan glucoseglikoz on your iPhoneiPhone
81
179000
2000
kan şekerinizi iPhone'la ölçüp
03:16
and sendinggönderme that, potentiallypotansiyel, to your physicianhekim
82
181000
2000
sonucu doktorunuza göndermek mümkün.
03:18
so they can better understandanlama and you can better understandanlama
83
183000
3000
Böylelikle doktorunuz sizin kan şekerinizi çabuk öğrenebilir,
03:21
your bloodkan sugarsşekerler as a diabeticşeker hastası.
84
186000
2000
siz de diyabetli biri olarak kan şekerinizi daha iyi takip edebilirsiniz.
03:23
So let's see now how exponentialüstel technologiesteknolojiler are takingalma healthsağlık carebakım.
85
188000
2000
Peki o zaman hızla gelişen teknolojilerin sağlık hizmetlerini nasıl ele aldığına bakalım.
03:25
Let's startbaşlama with fasterDaha hızlı.
86
190000
2000
Hızlı olanla başlayalım.
03:27
Well it's no secretgizli that computersbilgisayarlar, throughvasitasiyla Moore'sMoore'un lawhukuk,
87
192000
2000
Moore yasalarına göre bilgisayarların
03:29
are speedinghız up fasterDaha hızlı and fasterDaha hızlı.
88
194000
2000
gittikçe daha da hızlı çalışacak olması bir sır değil.
03:31
We have the abilitykabiliyet to do more powerfulgüçlü things with them.
89
196000
2000
Artık onlarla daha güçlü şeyler yapabiliyoruz.
03:33
They're really approachingyaklaşıyor, in manyçok casesvakalar surpassinggeride bırakarak,
90
198000
2000
Gerçekten, çoğu durumda insan beyninin yeteneklerine yaklaşıyor,
03:35
the abilitykabiliyet of the humaninsan mindus.
91
200000
2000
hatta bazı durumlarda onu geçiyorlar.
03:37
But where I think computationalbilişimsel speedhız is mostçoğu applicableuygulanabilir
92
202000
3000
Ancak bence hesaplama hızının en çok uygulanabildiği alan
03:40
is in that of imaginggörüntüleme.
93
205000
2000
görüntüleme.
03:42
The abilitykabiliyet now to look insideiçeride the bodyvücut in realgerçek time
94
207000
2000
Bugün, gerçek zamanlı olarak insan vücudunun içine
03:44
with very highyüksek resolutionçözüm is really becomingolma incredibleinanılmaz.
95
209000
3000
çok yüksek çözünürlükle bakıyor olmak gerçekten inanılmaz birşey.
03:47
And we're layeringkatmanlama multipleçoklu technologiesteknolojiler -- PETEVDE BESLENEN HAYVAN scanstaramalar, CTCT scanstaramalar
96
212000
3000
Farklı seviyelerdeki birşeyleri arayıp bulmak için
03:50
and molecularmoleküler diagnosticstanılama --
97
215000
2000
PET taramaları, CT taramaları ve moleküler tanımlama gibi
03:52
to find and to seekaramak things at differentfarklı levelsseviyeleri.
98
217000
3000
teknolojileri katmanlar halinde kullanıyoruz.
03:55
Here you're going to see the very highesten yüksek resolutionçözüm MRIMRI scantaramak donetamam todaybugün,
99
220000
3000
Şimdi TEDMED küratörü Mark Hodosh tarafından yeniden oluşturulmuş olan ve
03:58
reconstructedyeniden of MarcMarc HodoshHodosh, the curatormüze müdürü of TEDMEDTEDMED.
100
223000
3000
günümüzde yapılabilen en yüksek çözünürlüklü MRI taramasını göreceksiniz.
04:01
And now we can see insideiçeride of the brainbeyin
101
226000
2000
Ve şimdi beynin içini daha önce mümkün olmayan derecedeki
04:03
with a resolutionçözüm and abilitykabiliyet that was never before availablemevcut,
102
228000
3000
yüksek çözünürlükle ve yetenekle görebiliyoruz ve
04:06
and essentiallyesasen learnöğrenmek how to reconstructyeniden yapılandırma,
103
231000
2000
özellikle beyni nasıl yeniden yapılandıracağımızı,
04:08
and maybe even re-engineeryeniden mühendisi,
104
233000
2000
hatta hücrelerden yola çıkarak onu ne şekilde
04:10
or backwardsgeriye doğru engineermühendis, the brainbeyin
105
235000
2000
baştan tasarlayabileceğimizi öğrenmeye çalışıyoruz.
04:12
so we can better understandanlama pathologypatoloji, diseasehastalık and therapyterapi.
106
237000
3000
Böylece, patoloji, hastalık ve tedavileri daha iyi anlayabilmemiz mümkün olacaktır.
04:15
We can look insideiçeride with realgerçek time fMRIfMRI -- in the brainbeyin at realgerçek time.
107
240000
3000
Bir fMRI ile beynin içine gerçek zamanlı olarak bakabiliriz.
04:18
And by understandinganlayış these sortssıralar of processessüreçler and these sortssıralar of connectionsbağlantıları,
108
243000
3000
Ve bu tür süreçleri ve bağlantıları anlayarak,
04:21
we're going to understandanlama the effectsetkileri of medicationilaç or meditationmeditasyon
109
246000
3000
ilaçların ya da meditasyonun etkilerini anlayıp
04:24
and better personalizekişiselleştirmek and make effectiveetkili, for exampleörnek,
110
249000
3000
bunları kişiye özel hale getirmemiz mümkün olacak,
04:27
psychoactivepsikoaktif drugsilaçlar.
111
252000
2000
aynı psikoaktif ilaçlarda yaptığımız gibi.
04:29
The scannerstarayıcılar for these are gettingalma smallküçük, lessaz expensivepahalı and more portabletaşınabilir.
112
254000
3000
Bunun için kullanılan tarayıcılar gittikçe küçülüyor, daha ucuz ve daha taşınabilir hale geliyor.
04:32
And this sortçeşit of dataveri explosionpatlama availablemevcut from these
113
257000
3000
Ve bu gibi cihazlarla olası hale gelen veri patlamaları
04:35
is really almostneredeyse becomingolma a challengemeydan okuma.
114
260000
2000
gerçekten de gittikçe bir sorun haline geliyor.
04:37
The scantaramak of todaybugün takes up about 800 bookskitaplar, or 20 gigabytesgigabayt.
115
262000
3000
Günümüzde bir tarama 800 kitap ya da 20 gigabayt yer tutuyor.
04:40
The scantaramak in a coupleçift of yearsyıl will be one terabyteterabayt, or 800,000 bookskitaplar.
116
265000
3000
Birkaç yıl sonra bir tarama bir terabayt, ya da 800 bin kitaplık yer tutacak.
04:43
How do you leverageKaldıraç that informationbilgi?
117
268000
2000
Bu bilgiyi nasıl idare edebilirsiniz?
04:45
Let's get personalkişisel. I won'talışkanlık asksormak who here'sburada had a colonoscopyKolonoskopi,
118
270000
3000
Şimdi olayı biraz kişisel hale getirelim. Burada kimlerin kolonoskopi yaptırdığını sormayacağım
04:48
but if you're over ageyaş 50, it's time for your screeningtarama colonoscopyKolonoskopi.
119
273000
3000
ama 50 yaşından büyükseniz artık tarama amaçlı kolonoskopi yaptırma vaktiniz gelmiş demektir.
04:51
How would you like to avoidönlemek the pointysivri endson of the stickÇubuk?
120
276000
2000
Kolonokopi cihazının hortumundan nasıl kurtulabilirsiniz?
04:53
Well now there's essentiallyesasen a virtualsanal colonoscopyKolonoskopi.
121
278000
3000
Şimdi sanal kolonoskopi denen bir yöntem var.
04:56
CompareKarşılaştır those two picturesresimler, and now as a radiologistradyolog,
122
281000
2000
Bu iki resmi karşılaştırın, şimdi bir radyolog olarak
04:58
you can essentiallyesasen flyuçmak throughvasitasiyla your patient'shastanın coloniki nokta üst üste
123
283000
2000
hastanızın kalın bağırsağı boyunca hareket edebilir ve
05:00
and, augmentingartırmada that with artificialyapay intelligencezeka,
124
285000
2000
bu görüntüyü yapay zekayla daha da geliştirebilir,
05:02
identifybelirlemek potentiallypotansiyel, as you see here, a lesionlezyon.
125
287000
2000
ve, burada görüldüğü gibi, kitleleri tespit edebilirsiniz.
05:04
Oh, we mightbelki have missedcevapsız it, but usingkullanma A.I. on topüst of radiologyRadyoloji,
126
289000
3000
Bunu atlayabilirdik, ama radyolojinin üzerine yapay zeka eklediğinizde
05:07
we can find lesionslezyonlar that were missedcevapsız before.
127
292000
2000
daha önce göremediğimiz kiteleleri bulma imkanımız doğuyor.
05:09
And maybe this will encourageteşvik etmek people to get colonoscopieskolonoskopiden
128
294000
2000
Belki de bu yöntem başka şekilde kolonoskopi yaptırmaya yanaşmayan
05:11
that wouldn'tolmaz have otherwiseaksi takdirde.
129
296000
2000
kişilerin taranmasını sağlayabilir.
05:13
And this is an exampleörnek of this paradigmparadigma shiftvardiya.
130
298000
2000
Bu bir nevi bakış açısı değişimi.
05:15
We're movinghareketli to this integrationbütünleşme of biomedicineBiyomedikal, informationbilgi technologyteknoloji,
131
300000
3000
Dijital tıp çağındayız ve biyo-tıp, bilgi işlem teknolojileri,
05:18
wirelesskablosuz and, I would say, mobileseyyar now -- this eraçağ of digitaldijital medicinetıp.
132
303000
3000
kablosuz iletişim ve hatta mobil teknolojilerin birleştiği noktaya gidiyoruz.
05:21
So even my stethoscopestetoskop is now digitaldijital.
133
306000
2000
Artık steteskobum bile dijital.
05:23
And of coursekurs, there's an appUygulamanın for that.
134
308000
2000
Ve elbette bunun için bir uygulama da var.
05:25
We're movinghareketli, obviouslybelli ki, to the eraçağ of the tricordertarayıcı.
135
310000
3000
Bariz olan şu ki, artık tarama-analiz-kayıt fonksiyonlarını aynı anda gerçekleştirebileceğimiz bir çağa (tricorder) giriyoruz.
05:28
So the handheldel ultrasoundUltrason
136
313000
2000
Artık cep ultrasonu
05:30
is basicallytemel olarak surpassinggeride bırakarak and supplantingın the stethoscopestetoskop.
137
315000
3000
Steteskobun yerini alıyor.
05:33
These are now at a pricefiyat pointpuan
138
318000
2000
Eskiden 100.000€ ya da birkaç yüzbin dolar
05:35
of -- what used to be 100,000 eurosEuro or a coupleçift of hundred-thousandyüz bin dollarsdolar --
139
320000
2000
olan bu cihazlar artık 5.000 $ civarında.
05:37
for about 5,000 dollarsdolar, I can have the powergüç
140
322000
2000
Bu miktara, inanılmaz derecede güçlü bir teşhis cihazının
05:39
of a very powerfulgüçlü diagnosticArıza tespit devicecihaz in my handel.
141
324000
3000
bütün gücüne sahip olabiliyorum.
05:42
And mergingBirleştirme this now with the adventAdvent of electronicelektronik medicaltıbbi recordskayıtlar --
142
327000
3000
Ve bunu elektronik tıbbi kayıtlara entegre edebilidiğimiz halde,
05:45
in the UnitedAmerika StatesBirleşik, we're still lessaz than 20 percentyüzde electronicelektronik.
143
330000
3000
Amerika Birleşik Devletlerinde elektronik kayıtlar hala %20'den az.
05:48
Here in the NetherlandsHollanda, I think it's more than 80 percentyüzde.
144
333000
2000
Burada, Hollanda'da sanırım %80 civarında.
05:50
But now that we're switchinganahtarlama to mergingBirleştirme medicaltıbbi dataveri,
145
335000
2000
Şimdi tıbbi verileri birleştirme yoluna gidiyoruz ve onları elektronik
05:52
makingyapma it availablemevcut electronicallyelektronik,
146
337000
2000
hale getirdiğimizde
05:54
we can crowdkalabalık sourcekaynak that informationbilgi,
147
339000
2000
toplanan bu bilgileri paylaşabiliriz.
05:56
and now as a physicianhekim, I can accesserişim my patients'hastaların dataveri from whereverher nerede I am
148
341000
3000
Artık bir doktor olarak, hastalarımın verilerine elimdeki mobil cihazlar sayesinde
05:59
just throughvasitasiyla my mobileseyyar devicecihaz.
149
344000
2000
nerede olursam olayım ulaşabiliyorum.
06:01
And now, of coursekurs, we're in the eraçağ of the iPadiPad, even the iPadiPad 2.
150
346000
3000
Elbette artık iPad hatta iPad2 çağına girdik.
06:04
And just last monthay the first FDA-approvedFDA onaylı applicationuygulama
151
349000
3000
Daha geçen ay FDA bir uygulamaya onay verdi.
06:07
was approvedonaylı to allowizin vermek radiologistsradyologlar
152
352000
2000
Bu uygulama radyologların bu tip cihazları
06:09
to do actualgerçek readingokuma on these sortssıralar of devicescihazlar.
153
354000
2000
kullanarak görüntü okumalarına olanak veriyor.
06:11
So certainlykesinlikle, the physicianshekimler of todaybugün, includingdahil olmak üzere myselfkendim,
154
356000
3000
Kesinlikle şunu söyleyebiliriz ki bugün tüm doktorlar, ben de dahil,
06:14
are completelytamamen reliabledürüst on these devicescihazlar.
155
359000
2000
tamamen bu cihazları güvenle kullanıyorlar.
06:16
And as you saw just about a monthay agoönce,
156
361000
2000
Bir ay kadar önce IBM tarafından üretilen Watson'un
06:18
WatsonWatson from IBMIBM beatdövmek the two championsŞampiyonlar in "JeopardyTehlike."
157
363000
2000
Riziko yarışması şampiyonlarını yendiğini izlediniz.
06:20
So I want you to imaginehayal etmek when in a coupleçift of yearsyıl,
158
365000
2000
Bu nedenle şunu hayal etmenizi istiyorum, birkaç yıl içinde
06:22
when we'vebiz ettik startedbaşladı to applyuygulamak this cloud-basedbulut tabanlı informationbilgi,
159
367000
3000
bu bulut-tabanlı bilgiyi uygulamaya aldığımızı,
06:25
when we really have the A.I. physicianhekim and leverageKaldıraç our brainsbeyin to connectivitybağlantı
160
370000
3000
yapay zeka sahibi bir doktor yarattığımızı, ve beyinlerimizi
06:28
to make decisionskararlar and diagnosticstanılama
161
373000
2000
karar vermek ve tanı koymakta daha önce
06:30
at a levelseviye never donetamam.
162
375000
2000
hiç olmadığı kadar kullanmaya başladığımızı hayal edin.
06:32
AlreadyZaten todaybugün, you don't need to go to your physicianhekim in manyçok casesvakalar.
163
377000
3000
Bugün bile, artık her sorununız olduğunda doktora gitmek zorunda değilsiniz.
06:35
Only for about 20 percentyüzde of actualgerçek visitsziyaret do you have to layyatırmak handseller on the patienthasta.
164
380000
3000
Muayenelerin yaklaşık %20'sinde hastayı elle muayene etmeniz gerekiyor.
06:38
We're now in the eraçağ of virtualsanal visitsziyaret --
165
383000
2000
Artık sanal muayene çağındayız --
06:40
from sortçeşit of the Skype-typeSkype-türü visitsziyaret you can do with AmericanAmerikan Well,
166
385000
3000
Skype benzeri bir sistem kullanarak sanal muayene yapan American Well'den
06:43
to CiscoCisco that's developedgelişmiş a very complexkarmaşık healthsağlık presencevarlık systemsistem.
167
388000
3000
çok daha karmaşık bir sağlık uygulaması yapılandırmış olan Cisco'ya kadar pekçok uygulama var.
06:46
The abilitykabiliyet to interactetkileşim with your healthsağlık carebakım providersağlayıcı is differentfarklı.
168
391000
3000
Size sağlık hizmeti sağlayanlarla etkileşime geçiş şekliniz artık daha farklı.
06:49
And these are beingolmak augmentedartar even by our devicescihazlar again todaybugün.
169
394000
3000
Bu uygulamalar, bugün cihazlarımızla daha da geliştiriliyor.
06:52
Here my friendarkadaş JessicaJessica sentgönderilen me a pictureresim of her headkafa lacerationyırtılma
170
397000
2000
Bakın, bu arkadaşım Jessica'nın kafası yarıldığında
06:54
so I can savekayıt etmek her a tripgezi to the emergencyacil Servis roomoda -- I can do some diagnosticstanılama that way.
171
399000
3000
onu acil servise gitme zahmetinden kurtarmam için bana gönderdiği resim - buna bakarak tanı koyabilirim.
06:57
Or mightbelki we be ableyapabilmek to leverageKaldıraç today'sbugünkü gamingoyun technologyteknoloji,
172
402000
2000
Ya da belki günümüzde kullanılan oyun teknolojilerini,
06:59
like the MicrosoftMicrosoft KinectKinect,
173
404000
2000
Microsoft Kinect gibi,
07:01
and hackkesmek that to enableetkinleştirmek diagnosticstanılama, for exampleörnek,
174
406000
2000
tanı koymamızı sağlayacak hale getirebiliriz.
07:03
in diagnosingTanılama strokeinme,
175
408000
2000
Mesela yüz dolar civarında maliyeti olan
07:05
usingkullanma simplebasit motionhareket detectionbulma, usingkullanma hundred-dollar100 dolarlık devicescihazlar.
176
410000
3000
basit hareket algılayıcıları ile felç tanısını koyabiliriz.
07:08
We can actuallyaslında now visitziyaret etmek our patientshastalar roboticallyrobotla --
177
413000
3000
Artık hastalarımızı robotik olarak görebiliriz --
07:11
this is the RPRP7; if I'm a hematologistHematoloji,
178
416000
2000
bu RP7; eğer bir hematolog olsam
07:13
visitziyaret etmek anotherbir diğeri clinicklinik, visitziyaret etmek a hospitalhastane.
179
418000
3000
bir başka kliniği ya da hastaneyi bu şekilde ziyaret edebilirim.
07:16
These will be augmentedartar by a wholebütün suiteSüiti of toolsaraçlar actuallyaslında in the home now.
180
421000
3000
Bu teknolojiler yakın zamanda evde bulunan diğer cihazlarla daha da desteklenecek.
07:19
So imaginehayal etmek we alreadyzaten have wirelesskablosuz scalesterazi.
181
424000
2000
Kablosuz tartı cihazlarımız olduğunu düşünün.
07:21
You can stepadım on the scaleölçek.
182
426000
2000
Tartı cihazına çıkıyorsunuz.
07:23
You can TweetTweet your weightağırlık to your friendsarkadaşlar, and they can keep you in linehat.
183
428000
2000
Kilonuzu arkadaşlarınıza twitter aracılığı le gönderiyorsunuz ve onlar size çeki düzen veriyor.
07:25
We have wirelesskablosuz bloodkan pressurebasınç cuffsKelepçeleri.
184
430000
2000
Artık kablosuz tansiyon aletlerimiz var.
07:27
A wholebütün gamutgam of these technologiesteknolojiler are beingolmak put togetherbirlikte.
185
432000
2000
Bu şekilde bir grup teknoloji bir araya getiriliyor.
07:29
So insteadyerine of wearinggiyme these kludgykludgy devicescihazlar, we can put on a simplebasit patchyama.
186
434000
3000
Böylece bu hantal cihazları takmak yerine, küçük bir bant yapıştırabileceğiz.
07:32
This was developedgelişmiş by colleaguesmeslektaşlar at StanfordStanford, calleddenilen the iRhythmiRhythm --
187
437000
3000
Bu gördüğünüz cihaz Stanford'daki meslektaşlarımız tarafından gelişitirildi. Adı iRitim.
07:35
completelytamamen supplantssupplants the priorönceki technologyteknoloji at a much loweralt pricefiyat pointpuan
188
440000
3000
Daha önce kullanılmakta olan teknolojinin yerini alıyor.
07:38
with much more effectivityetkinliğini.
189
443000
2000
Hem de çok daha ucuz ve çok daha da etkili.
07:40
Now we're alsoAyrıca in the eraçağ, todaybugün, of quantifiedsayısal selföz.
190
445000
2000
Artık aynı zamanda ölçümleme çağındayız da.
07:42
ConsumersTüketiciler now can buysatın almak basicallytemel olarak hundred-dollar100 dolarlık devicescihazlar,
191
447000
2000
Tüketiciler yüz dolar vererek bazı cihazlar satın alıyorlar,
07:44
like this little FitBitFitBit.
192
449000
2000
mesela bu cihaz gibi: FitBit.
07:46
I can measureölçmek my stepsadımlar, my caloricısı outtakeOuttake.
193
451000
2000
Bununla attığım adım sayısını, harcadığım kalori miktarını ölçebilirim.
07:48
I can get insightIçgörü into that on a dailygünlük basistemel.
194
453000
2000
Her gün bunları izleyerek genel bir fikir edinebilirim.
07:50
I can sharepay that with my friendsarkadaşlar, with my physicianhekim.
195
455000
2000
Bu bilgileri arkadaşlarımla paylaşabilir, doktoruma verebilirim.
07:52
There's watchessaatler cominggelecek out that will measureölçmek your heartkalp rateoran, the ZeoTanımlık Zeo sleepuyku monitorsmonitörler,
196
457000
3000
Artık kalp ritminizi kaydeden saatler, Zeo Uyku monitörleri,
07:55
a wholebütün suiteSüiti of toolsaraçlar that can enableetkinleştirmek you to leverageKaldıraç
197
460000
2000
veya sağlığınız hakkında daha detaylı bilgi edinmenize yarayacak
07:57
and have insightIçgörü into your ownkendi healthsağlık.
198
462000
2000
pekçok yeni cihaz mevcut.
07:59
And as we startbaşlama to integratebirleştirmek this informationbilgi,
199
464000
2000
Ve bizler, bu bilgiyi diğerleri ile birleştirirken,
08:01
we're going to know better what to do with it and how better to have insightIçgörü
200
466000
3000
bundan böyle bu bilgiyi nasıl kullanacağımızı ve kendi hastalıklarımız hakkında
08:04
into our ownkendi pathologiespatolojiler, healthsağlık and wellnessSağlık.
201
469000
2000
nasıl daha çok bilgi sahibi olacağımızı da öğreniyor olacağız.
08:06
There's even mirrorsaynalar todaybugün that can pickalmak up your pulsenabız rateoran.
202
471000
3000
Artık günümüzde nabzınızı ölçebilen aynalar bile var.
08:09
And I would arguetartışmak, in the futuregelecek, we'lliyi have wearabletakılabilir devicescihazlar in our clothesçamaşırlar,
203
474000
3000
Ve iddia ediyorum ki, yakın bir gelecekte, üzerimize giysi gibi giyerek kendimizi
08:12
monitoringizleme ourselveskendimizi 24/7.
204
477000
2000
7 gün 24 saat izlememizi sağlayacak cihazlar olacak.
08:14
And just like we have the OnStarOnStar systemsistem in carsarabalar,
205
479000
2000
Hani şu arabalardaki OnStar sistemi gibi,
08:16
your redkırmızı lightışık mightbelki go on -- it won'talışkanlık say "checkKontrol enginemotor" thoughgerçi.
206
481000
2000
kırmızı bir ışık yanacak -- ama elbette "motoru kontrol edin" demeyecektir.
08:18
It's going to be "checkKontrol your bodyvücut" lightışık,
207
483000
2000
Bu ışık "vücudunuzu kontrol edin" anlamına gelecek ve
08:20
and go in and get it takenalınmış carebakım of.
208
485000
2000
siz de gidip muayene olacaksınız.
08:22
ProbablyMuhtemelen in a fewaz yearsyıl, you'llEğer olacak checkKontrol into your mirrorayna
209
487000
2000
Muhtemelen birkaç yıl içinde, aynaya baktığınızda
08:24
and it's going to be diagnosingTanılama you.
210
489000
2000
aynanız size tanı koyabiliyor olacak.
08:26
(LaughterKahkaha)
211
491000
2000
(Gülüşmeler)
08:28
For those of you with kiddosçocuklar at home,
212
493000
2000
Evinde çocuğu olan dinleyiciler,
08:30
how would you like to have the wirelesskablosuz diaperBebek bezi that supportsdestekler your ...
213
495000
3000
mesela size bilgi geçen kablosuz bir çocuk bezi olsa ...
08:33
too much informationbilgi, I think, than you mightbelki need.
214
498000
2000
Sanırım bu ihtiyacınız olandan çok fazla bir bilgi.
08:35
But it's going to be here.
215
500000
2000
Ama bunların hepsi yaklaşıyor.
08:37
Now we'vebiz ettik heardduymuş a lot todaybugün about newyeni technologyteknoloji and connectionbağ.
216
502000
3000
Şimdi, bugün yeni teknolojiler ve bağlantılar hakkında çok şey dinledik.
08:40
And I think some of these technologiesteknolojiler
217
505000
2000
Bence bu teknolojilerin bir kısmı
08:42
will enableetkinleştirmek us to be more connectedbağlı with our patientshastalar,
218
507000
2000
bizim hastalarımıza daha yakın olmamızı sağlayacak ve
08:44
and take more time
219
509000
2000
ve bu tip teknolojilerin yardımı ile
08:46
and actuallyaslında do the importantönemli humaninsan touchdokunma elementselementler of medicinetıp,
220
511000
2000
tıpta çok önemli olan insan faktörüne daha çok
08:48
as augmentedartar by these sortssıralar of technologiesteknolojiler.
221
513000
2000
zaman ayırabiliyor olacağız.
08:50
Now we'vebiz ettik talkedkonuştuk about augmentingartırmada the patienthasta, to some degreederece.
222
515000
2000
Şimdiye kadar genelde hastaya destek olmaktan bahsettik.
08:52
How about augmentingartırmada the physicianhekim?
223
517000
2000
Peki ya doktorlar için ne yapabiliriz?
08:54
We're now in the eraçağ of super-enablingSüper etkinleştirme the surgeoncerrah
224
519000
2000
Artık, cerrahlara inanılmaz yetileri verebileceğimiz bir çağdayız.
08:56
who can now go insideiçeride the bodyvücut
225
521000
2000
Cerrahlar artık vücudun içine girebilir
08:58
and do things with roboticrobotik surgerycerrahlık, whichhangi is here todaybugün,
226
523000
2000
ve robotik cerrahi ile
09:00
at a levelseviye that was not really possiblemümkün
227
525000
2000
bundan daha beş yıl öncesine kadar
09:02
even fivebeş yearsyıl agoönce.
228
527000
2000
imkansız olan şeyleri yapabilirler.
09:04
Now this is beingolmak augmentedartar with furtherayrıca layerskatmanlar of technologyteknoloji
229
529000
2000
Şimdi ise daha da ileri teknolojilerden bahsediliyor:
09:06
like augmentedartar realitygerçeklik.
230
531000
2000
artırılmış gerçeklik gibi.
09:08
So the surgeoncerrah can see insideiçeride the patienthasta, throughvasitasiyla theironların lenslens,
231
533000
3000
Yani cerrah bir lens kullanarak vücudun içine bakacak ve
09:11
where the tumortümör is, where the bloodkan vesselsgemiler are.
232
536000
2000
tümörün yerini, kan damarlarının yerlerini tek tek görebilecek.
09:13
This can be integratedentegre with decisionskararlar supportdestek.
233
538000
2000
Bu bulgular karar destek sistemleri ile birleştirilebilir.
09:15
A surgeoncerrah in NewYeni YorkYork can be helpingyardım ediyor a surgeoncerrah in AmsterdamAmsterdam, for exampleörnek.
234
540000
3000
Örneğin New York'taki bir cerrah Amsterdam'daki bir cerraha yardım edebilir.
09:18
And we're enteringgirme an eraçağ
235
543000
2000
Artık gerçekten de neştersiz cerrahi çağına giriyoruz.
09:20
of really, trulygerçekten scarlessscarless surgerycerrahlık calleddenilen NOTESNOTLAR,
236
545000
2000
NOTES denen yeni bir cerrahi yöntemle
09:22
where the roboticrobotik endoscopeendoskop can come out the stomachmide
237
547000
2000
robotik endoskop mideden geçerek
09:24
and pullÇek out that gallbladderSafra kesesi
238
549000
2000
hiç bir yeri kesip biçmeden
09:26
all in a scarlessscarless way and roboticallyrobotla.
239
551000
2000
safra kesesini çekip çıkarabiliyor.
09:28
And this is calleddenilen NOTESNOTLAR, and this is cominggelecek --
240
553000
2000
Bu tekniğe NOTES deniyor ve bu --
09:30
basicallytemel olarak scarlessscarless surgerycerrahlık,
241
555000
2000
aslında neştersiz bir cerrahi yöntem,
09:32
as mediatedaracılı by roboticrobotik surgerycerrahlık.
242
557000
2000
robotik cerrahi aracılığıyla yapılıyor.
09:34
Now how about controllingkontrol other elementselementler?
243
559000
2000
Peki başka neleri kontrol edebiliriz?
09:36
For those who have disabilitiesEngelli -- the paraplegicBelden aşağısı felçli --
244
561000
2000
Engelli hastalar için -- örneğin kuadriplejik (kol ve bacakları felçli)
09:38
there's the eraçağ of brain-computerbeyin-bilgisayar interfacearayüzey, or BCIBCI,
245
563000
3000
hastalar için bir beyin-bilgisayar arayüzü mevcut, BCI diye biliniyor.
09:41
where chipscips have been put on the motormotor cortexkorteks
246
566000
2000
Beyindeki motor korteks üzerine çipler yerleştiriliyor
09:43
of completelytamamen quadriplegicquadriplegic patientshastalar
247
568000
2000
ve boyundan aşağısı tutmayan hastalar
09:45
and they can controlkontrol a curserİşaretçi or a wheelchairtekerlekli sandalye or, eventuallysonunda, a roboticrobotik armkol.
248
570000
4000
böylelikle bir tekerlekli sandalye kullanabiliyor ya da robotik bir kola hükmedebiliyorlar.
09:49
And these devicescihazlar are gettingalma smallerdaha küçük
249
574000
2000
Bu cihazların boyu gittikçe küçülüyor ve
09:51
and going into more and more of these patientshastalar.
250
576000
2000
her geçen gün daha çok sayıda hastaya takılıyorlar.
09:53
Still in clinicalklinik trialsdenemeler, but imaginehayal etmek when we can connectbağlamak these,
251
578000
2000
Hala klinik deney aşamasındalar ama, bunları rutin olarak kullandığınızı hayal edin,
09:55
for exampleörnek, to the amazingşaşırtıcı bionicBiyonik limbuzuv,
252
580000
2000
mesela bu müthiş biyonik kol gibi,
09:57
suchböyle as the DEKADEKA ArmKol builtinşa edilmiş by DeanDean KamenKamen and colleaguesmeslektaşlar,
253
582000
3000
bu DEKA Kol, Dean Kamen ve meslektaşları tarafından tasarlandı.
10:00
whichhangi has 17 degreesderece of motionhareket and freedomözgürlük
254
585000
3000
Toplamda 17 derecelik bir hareket özgürlüğü var
10:03
and can allowizin vermek the personkişi who'skim lostkayıp a limbuzuv
255
588000
2000
ve kolunu kaybetmiş bir hastaya
10:05
to have much higherdaha yüksek levelsseviyeleri of dexterityel becerisi or controlkontrol
256
590000
2000
eskiden yapabildiğimizden çok daha yüksek hassasiyette
10:07
than they'veonlar ettik had in the pastgeçmiş.
257
592000
2000
bir kontrol imkanı sağlıyor.
10:09
So we're really enteringgirme the eraçağ of wearabletakılabilir roboticsRobotik actuallyaslında.
258
594000
3000
Yani, aslında bir bakıma giyilebilir robotik çağına geliyoruz.
10:12
If you haven'tyok lostkayıp a limbuzuv -- you've had a strokeinme, for exampleörnek --
259
597000
2000
Eğer bir uzvunuzu kaybetmediyseniz --mesela sadece felç geçirdiniz --
10:14
you can weargiyinmek these augmentedartar limbsbacaklarda.
260
599000
2000
bu desteklenmiş uzuvları giyebilirsiniz.
10:16
Or if you're a paraplegicBelden aşağısı felçli -- like I've visitedziyaret the folksarkadaşlar at BerkleyBerkley BionicsBiyonik --
261
601000
3000
Ya da belden aşağı felçseniz -- Berkley Bionics'teki kişileri ziyaret ettim --
10:19
they'veonlar ettik developedgelişmiş eLEGSeLEGS.
262
604000
2000
eLEGS diye bir şey geliştirmişler.
10:21
I tookaldı this videovideo last weekhafta. Here'sİşte a paraplegicBelden aşağısı felçli patienthasta actuallyaslında walkingyürüme
263
606000
3000
Bu videoyu geçen hafta çektim. Burada belden aşağısı felç olan bir hastanın
10:24
by strappingbantlama on these exoskeletonsexoskeletons.
264
609000
2000
bu dış iskelet yardımı ile gerçek anlamda yürüdüğünü görebilirsiniz.
10:26
He's otherwiseaksi takdirde completelytamamen wheelchair-boundtekerlekli sandalye bağlı.
265
611000
2000
Bu cihazları kullanmadığı zaman tamamen tekerlekli sandalyeye bağlı bir hasta bu.
10:28
And now this is the earlyerken eraçağ of wearabletakılabilir roboticsRobotik.
266
613000
2000
Bu gördüğünüz giyilebilir robotik çağının henüz başlangıcı.
10:30
And I think by leveragingyararlanarak these sortssıralar of technologiesteknolojiler,
267
615000
2000
Bence bu tip teknolojileri destekleyip güçlendirdikçe
10:32
we're going to changedeğişiklik the definitiontanım of disabilitysakatlık
268
617000
2000
engelli kelimesinin tanımını bazı durumlarda
10:34
to in some casesvakalar be superabilitysuperability, or super-enablingSüper etkinleştirme.
269
619000
3000
süper-yeti anlamına gelecek şekilde değiştireceğiz.
10:37
This is AimeeAimee MullinsMullins, who lostkayıp her loweralt limbsbacaklarda as a younggenç childçocuk,
270
622000
3000
Bu Aimee Mullins, çocukken bacaklarını kaybetmiş,
10:40
and HughHugh HerrHerr, who'skim a professorprofesör at MITMIT
271
625000
3000
yanındaki de Hugh Herr, kendisi MIT'de bir profesör ve
10:43
who lostkayıp his limbsbacaklarda in a climbingTırmanmak accidentkaza.
272
628000
2000
bacaklarını bir tırmanma kazasında kaybetmiş.
10:45
And now bothher ikisi de of these can climbtırmanış better, movehareket fasterDaha hızlı, swimyüzmek differentlyfarklı olarak
273
630000
3000
Şimdi bu iki kişi de sahip oldukları protezler sayesinde
10:48
with theironların prostheticsProtez than us normal-ablednormal engelsiz personskişiler.
274
633000
3000
normal insanlardan daha hızlı hareket edebiliyor, daha iyi tırmanabiliyor ve daha farklı yüzebiliyorlar.
10:51
Now how about other exponentialsb.Exponentials?
275
636000
2000
Hızlı biçimde gelişen diğer şeylere bakalım bir de.
10:53
ClearlyAçıkça the obesityşişmanlık trendakım is exponentiallykatlanarak going in the wrongyanlış directionyön,
276
638000
3000
Şişmanlığın gidişatı kesinlikle istenmeyen yöne doğru artış şeklinde
10:56
includingdahil olmak üzere with hugeKocaman costsmaliyetler.
277
641000
2000
ve beraberinde inanılmaz yüksek maliyetler de getiriyor.
10:58
But the trendakım in medicinetıp actuallyaslında is to get exponentiallykatlanarak smallerdaha küçük.
278
643000
3000
Tıp'taki gidişat ise, tersine gittikçe küçülme yönünde.
11:01
So a fewaz examplesörnekler: we're now in the eraçağ
279
646000
2000
Size birkaç örnek: artık "Muhteşem Seyahat" filminin
11:03
of "FantasticFantastik VoyageYolculuk," the iPilliPill.
280
648000
2000
geçtiği çağdayız, bu iPill.
11:05
You can swallowyutmak this completelytamamen integratedentegre devicecihaz.
281
650000
2000
Bu entegre cihazı yutuyorsunuz.
11:07
It can take picturesresimler of your GIGI systemsistem,
282
652000
2000
Sindirim yolunuzda ilerlerken tüm sindirim sisteminizin
11:09
help diagnoseteşhis koymak and treattedavi etmek as it moveshamle throughvasitasiyla your GIGI tractsistem.
283
654000
3000
fotoğraflarını çekerek size tanı koymaya ve tedaviye yardımcı oluyor.
11:12
We get into even smallerdaha küçük micro-robotsmikro-robot
284
657000
2000
Artık daha da küçük mikro-robotlar yapabiliriz,
11:14
that will eventuallysonunda autonomouslyotonom movehareket throughvasitasiyla your systemsistem again
285
659000
2000
ki bunlar sisteminizde kendi başlarına dolanarak
11:16
and be ableyapabilmek to do things that surgeonscerrahlar can't do
286
661000
2000
cerrahların yapamadıkları girişimleri
11:18
in a much lessaz invasiveinvaziv mannertavır.
287
663000
2000
çok daha az hasarla yapabilirler.
11:20
SometimesBazen these mightbelki self-assemblekendini düzenler in your GIGI systemsistem
288
665000
3000
Bazen bu cihazlar sindirim sisteminde şekil değiştirip
11:23
and be augmentedartar in that realitygerçeklik.
289
668000
2000
o ortama uyum sağlayacak biçimde gelişebilirler.
11:25
On the cardiackardiyak sideyan, pacemakersKalp pilleri are gettingalma smallerdaha küçük
290
670000
2000
Kalp ile ilgili olarak, kalp pilleri
11:27
and much easierDaha kolay to placeyer
291
672000
2000
her geçen gün daha kolay takılır hale geliyor.
11:29
so you don't need to traintren an interventionalGirişimsel cardiologistkardiyolog to placeyer them.
292
674000
2000
Böylece bunları takmak için girişimsel bir kardiyologa ihtiyacınız kalmıyor.
11:31
And they're going to be wirelesslykablosuz olarak telemeteredtelemetered again to your mobileseyyar devicescihazlar
293
676000
3000
Bunlar, kablosuz olarak taşınabilir cihazlarınıza bilgi aktaracak,
11:34
so you can go placesyerler and be monitoredizlenen remotelyUzaktan.
294
679000
3000
ve böylece istediğiniz yere gidip aynı zamanda uzaktan takip edilebileceksiniz.
11:37
These are shrinkingbüzülür even furtherayrıca.
295
682000
2000
Boyları gittikçe daha da küçülüyor.
11:39
Here'sİşte one that's in prototypingprototipleme by MedtronicMedtronic that's smallerdaha küçük than a pennykuruş.
296
684000
3000
Bu gördüğünüz Medtronic tarafından yapılan ve boyutu bir peniden daha ufak bir prototip.
11:42
ArtificialYapay retinasRetina, the abilitykabiliyet to put these arraysdiziler on the back of the eyeballgöz küresi
297
687000
3000
Yapay retinalar, bu dizileri göz küresinin arkasına yerleştirerek
11:45
and allowizin vermek the blindkör to see.
298
690000
2000
körlerin görebilmesini sağlamak mümkün.
11:47
Again, in earlyerken trialsdenemeler, but movinghareketli into the futuregelecek.
299
692000
2000
Bu da henüz deneme aşamasında, ama geleceğe doğru hızla gidiyor.
11:49
These are going to be gameoyun changingdeğiştirme.
300
694000
2000
Bu uygulamalar oyunun kurallarını değiştirecek.
11:51
Or for those of us who are sightedgörüldü,
301
696000
2000
Peki, gözleri görenler için,
11:53
how about havingsahip olan the assisted-livingyardımlı yaşam contacttemas lenslens?
302
698000
2000
bu destekleyici kontakt lenslere ne dersiniz?
11:55
BlueToothBlueTooth, WiFiWiFi availablemevcut -- beamskirişler back imagesGörüntüler to your eyegöz.
303
700000
3000
Bluetooth ya da WiFi olarak, gözünüzün arkasına bir görüntü yansıtıyorlar.
11:58
Now if you have troublesorun maintainingmuhafaza your dietdiyet,
304
703000
3000
Eğer diyetinize uymakta zorlanıyorsanız,
12:01
it mightbelki help to have some extraekstra imagerygörüntüler
305
706000
2000
size ilave görseller sunarak
12:03
to remindhatırlatmak you how manyçok calorieskalori are going to be cominggelecek at you.
306
708000
3000
yiyeceğiniz şeyin kalorisinin ne olduğunu anımsatabilir.
12:07
How about enablingetkinleştirme the pathologistpatolog to use theironların cellhücre phonetelefon again
307
712000
2000
Ya patoloji doktorunun cep telefonunu kullanarak
12:09
to see at a microscopicmikroskobik levelseviye
308
714000
2000
mikroskopik bir inceleme yapması ve
12:11
and to lumberKereste that dataveri back to the cloudbulut and make better diagnosticstanılama?
309
716000
3000
bu veriyi tekrar buluta yükleyerek daha iyi bir tanı koymasına ne dersiniz?
12:14
In factgerçek, the wholebütün eraçağ of laboratorylaboratuvar medicinetıp
310
719000
2000
Aslına bakacak olursanız, tanısal tıbba ait bu dönem
12:16
is completelytamamen changingdeğiştirme.
311
721000
2000
tamamıyla değişiyor.
12:18
We can now leverageKaldıraç microfluidicshavacilik,
312
723000
2000
Artık mikroakışkanlara geçebiliriz.
12:20
like this chipyonga madeyapılmış by SteveSteve QuakeDeprem at StanfordStanford.
313
725000
2000
Mesela Stanford'da Steve Wuae tarafından yapılan bu çip.
12:22
MicrofluidicsHavacilik can replacedeğiştirmek an entiretüm lablaboratuvar of techniciansteknisyenleri.
314
727000
3000
Mikroakışkanlar uygulamaları bir laboratuvar dolusu teknisyenin yerini alabilir.
12:25
Put it on a chipyonga, enableetkinleştirmek thousandsbinlerce of teststestler to be donetamam
315
730000
2000
Bir çipe koyun, dünyanın neresinde olursanız olun
12:27
at the pointpuan of carebakım, anywhereherhangi bir yer in the worldDünya.
316
732000
2000
hastanın olduğu noktada tetkik yapın.
12:29
And this is really going to leverageKaldıraç technologyteknoloji
317
734000
2000
Bu gerçekten de teknolojinin gidiş yönünü değiştirerek
12:31
to the ruralkırsal and the under-servedaltında hizmet
318
736000
2000
kırsal ve gelişmemiş bölgelerde
12:33
and enableetkinleştirmek what used to be thousand-dollarbin dolar teststestler to be donetamam at penniespeni
319
738000
2000
daha önce binlerce dolar değerindeki testleri birkaç peni harcayarak
12:35
and at the pointpuan of carebakım.
320
740000
2000
hastanın ayağına götürmeyi sağlayacak.
12:37
If we go down the smallküçük pathwaypatika a little bitbit fartherdaha uzağa,
321
742000
3000
Küçük yolda biraz daha ilerleyecek olursak
12:40
we're enteringgirme the eraçağ of nanomedicineNanomedicine,
322
745000
2000
artık nanotıp çağına girişimizi,
12:42
the abilitykabiliyet to make devicescihazlar superSüper smallküçük
323
747000
2000
çok ama çok ufak cihazlar imal etme yeteneğimizi görüyoruz.
12:44
to the pointpuan where we can designdizayn redkırmızı bloodkan cellshücreler
324
749000
2000
Alyuvarlar tasarlayabileceğimiz,
12:46
or microrobotsmicrorobots that will monitorizlemek our bloodkan systemsistem or immunebağışık systemsistem,
325
751000
3000
hatta dolaşım ve bağışıklık sistemimizi izleyen
12:49
or even those that mightbelki clearaçık out the clotspıhtı from our arteriesarterler.
326
754000
3000
veya damarlarımızda pıhtılar oluştuğunda temizleyen robotlar yapabileceğimiz noktaya gidiyoruz.
12:52
Now how about exponentiallykatlanarak cheaperdaha ucuz?
327
757000
2000
Peki ya gittikçe ucuzlama nerede?
12:54
Not something we usuallygenellikle think about in the eraçağ of medicinetıp,
328
759000
3000
Genelde tıp alanında pek rastladığımız bir şey değil bu.
12:57
but hardzor disksdiskler used to be 3,400 dollarsdolar for 10 megabytesmegabayt -- exponentiallykatlanarak cheaperdaha ucuz.
329
762000
3000
Ancak eskiden 10 MB sabit diskler 3.400 $ iken, şimdi ciddi anlamda daha ucuz.
13:00
In genomicsgenom now,
330
765000
2000
Genomik biliminde,
13:02
the genomegenom costmaliyet about a billionmilyar dollarsdolar
331
767000
2000
10 yıl önce ilk defa ortaya çıktığında bir genom haritası
13:04
about 10 yearsyıl agoönce when the first one camegeldi out.
332
769000
2000
yaklaşık bir milyon dolara mal oluyordu.
13:06
We're now approachingyaklaşıyor essentiallyesasen a thousand-dollarbin dolar genomegenom --
333
771000
2000
Şimdi neredeyse bin dolar seviyesinde.
13:08
probablymuhtemelen nextSonraki yearyıl to two yearsyıl, probablymuhtemelen a hundred-dollar100 dolarlık genomegenom.
334
773000
2000
Önümüzdeki birkaç yıl içinde de muhtemelen yüz dolar seviyesine inecek.
13:10
What are we going to do with hundred-dollar100 dolarlık genomesgenomları?
335
775000
3000
Yüz dolara yaptırılabilen gen haritalarıyla ne yapacağız?
13:13
And soonyakında we'lliyi have millionsmilyonlarca of these teststestler availablemevcut.
336
778000
2000
Yakında bu tip testlerden milyonlarcası ortaya çıkacak.
13:15
And that's when it getsalır interestingilginç, when we startbaşlama to crowdsourcecrowdsource that informationbilgi.
337
780000
3000
Bu durum esasen bu bilgiyi toparlamaya ve paylaşmaya başladığımızda daha ilginç hale gelecek.
13:18
And we entergirmek the eraçağ of truedoğru personalizedkişiselleştirilmiş medicinetıp --
338
783000
2000
Artık kişisel tıp çağına tam anlamda giriyoruz --
13:20
the right drugilaç for the right personkişi at the right time --
339
785000
3000
doğru zamanda, doğru kişi için doğru ilaç sağlayabilmek--
13:23
insteadyerine of what we're doing todaybugün, whichhangi is the sameaynı drugilaç for everybodyherkes --
340
788000
3000
Bugün yaptığımızın tersine, yani herkese aynı ilacı
13:26
sortçeşit of blockbustergişe rekorları kıran drugilaç medicationsilaçlar,
341
791000
2000
bir nevi çok satan fakat size iyi gelmeyen ilacı vermek yerine
13:28
medicationsilaçlar whichhangi don't work for you, the individualbireysel.
342
793000
2000
kişiye mahsus ilaç verilecek.
13:30
And manyçok, manyçok differentfarklı companiesşirketler are workingçalışma on leveragingyararlanarak these approachesyaklaşımlar.
343
795000
3000
Bu yaklaşımı gerçekleştirmek için çalışan pek çok firma var.
13:33
And I'll alsoAyrıca showgöstermek you a simplebasit exampleörnek, from 23andMeandMe again.
344
798000
2000
Size 23and Me 'den bir başka örnek göstermek istiyorum.
13:35
My dataveri indicatesgösterir that I've got about averageortalama riskrisk
345
800000
3000
Benim buradaki verilerime göre, bende orta derecede
13:38
for developinggelişen macularyaşa bağlı makula degenerationdejenerasyon, a kindtür of blindnesskörlük.
346
803000
2000
maküler dejenerasyon -bir nevi körlük- ortaya çıkma riski var.
13:40
But if I take that sameaynı dataveri, uploadyüklemek it to deCODEmedeCODEme,
347
805000
3000
Ama aynı veriyi alır da deCODEme uygulamasına yüklersem
13:43
I can look at my riskrisk for sampleNumune typetip 2 diabetesdiyabet.
348
808000
2000
Tip 2 Diyabet hastalığına yakalanma riskimi de görebilirim.
13:45
I'm at almostneredeyse twiceiki defa the riskrisk for typetip 2 diabetesdiyabet.
349
810000
2000
Tip 2 Diyabet hastası olma riskim normal insanların iki katı.
13:47
I mightbelki want to watch how much desserttatlı I have at the lunchöğle yemeği breakkırılma for exampleörnek.
350
812000
3000
Mesela öğlen yemeğimde ne kadar tatlı yediğime dikkat etmeye başlayabilirim böylece.
13:50
It mightbelki changedeğişiklik my behaviordavranış.
351
815000
2000
Bu bilgi, benim davranışımı değiştirebilir.
13:52
LeveragingYararlanarak my knowledgebilgi of my pharmacogenomicspharmacogenomics --
352
817000
2000
Farmakogenomik ile ilgili bilgimi artırmak --
13:54
how my genesgenler modulatemodüle, what my drugsilaçlar do and what dosesdoz I need
353
819000
3000
genlerimin nasıl çalıştığını, ilaçların bana ne yaptığını ve hangi doza
13:57
are going to becomeolmak increasinglygiderek importantönemli,
354
822000
2000
ihtiyacım olduğunu bilmek gittikçe daha önemli olacak.
13:59
and oncebir Zamanlar in the handseller of the individualbireysel and the patienthasta,
355
824000
2000
Bireyler ve hastalar bu bilgiye sahip olduklarında
14:01
will make better drugilaç dosingDozaj and selectionseçim availablemevcut.
356
826000
3000
daha iyi ilaç seçimi ve doz ayarlaması mümkün olacak.
14:04
So again, it's not just genesgenler, it's multipleçoklu detailsayrıntılar --
357
829000
3000
Tekrar belirtmek istiyorum, sadece genler değil, pekçok farklı detay --
14:07
our habitsalışkanlıkları, our environmentalçevre exposurePozlama.
358
832000
2000
alışkanlıklarımız, çevrede maruz kaldığımız şeyler etkilenecek.
14:09
When was the last time your physicianhekim askeddiye sordu you where you've livedyaşamış?
359
834000
3000
Doktorunuz size en son ne zaman nerede yaşadığınızı sordu?
14:12
GeomedicineGeomedicine: where you've livedyaşamış, what you've been exposedmaruz to,
360
837000
2000
Jeo-Tıp'a göre yaşadığınız yer, maruz kaldığınız çevresel etkenler
14:14
can dramaticallydramatik affectetkilemek your healthsağlık.
361
839000
2000
sağlığınızı önemli ölçüde etkileyebilir.
14:16
We can captureele geçirmek that informationbilgi.
362
841000
2000
Bu bilgiyi alabiliriz.
14:18
So genomicsgenom, proteomicsproteomik, the environmentçevre,
363
843000
2000
Yani genomik, proteomik ve çevre ile ilgili
14:20
all this dataveri streamingyayın Akışı at us individuallytek tek and us, as poorfakir physicianshekimler,
364
845000
2000
bütün bu veriler teker teker biz çaresiz doktorlara akıyor.
14:22
how do we manageyönetmek it?
365
847000
2000
Bunu nasıl idare edebiliriz?
14:24
Well we're now enteringgirme the eraçağ of systemssistemler medicinetıp, or systemssistemler biologyBiyoloji,
366
849000
3000
Artık, bu bilgileri birleştirmeye başlayabileceğimiz
14:27
where we can startbaşlama to integratebirleştirmek all of this informationbilgi.
367
852000
2000
tıp sistemleri ya da sistem biyolojisi çağına giriyoruz.
14:29
And by looking at the patternsdesenler, for exampleörnek, in our bloodkan
368
854000
3000
Ve paternlere bakarak, örneğin kanımızdaki
14:32
of 10,000 biomarkersbiyolojik in a singletek testÖlçek,
369
857000
2000
10.000 biyolojik işareti tek bir testle ölçerek,
14:34
we can startbaşlama to look at these little patternsdesenler
370
859000
2000
bu küçük paternlere bakabilir ve
14:36
and detectbelirlemek diseasehastalık at a much earlierdaha erken stageevre.
371
861000
2000
hastalıkları çok daha erken evrelerinde yakalayabiliriz.
14:38
This has been calleddenilen by LeeLee HoodHood, the fatherbaba of the fieldalan,
372
863000
2000
Bu alanın kurucusu olan Lee Hood bu kavrama
14:40
P4 medicinetıp.
373
865000
2000
P4 Tıbbı adını veriyor.
14:42
We're going to be predictiveAkıllı; we're going to know what you're likelymuhtemelen to have.
374
867000
2000
Öngörülebilir olacak, başınıza ne gelebileceğini biliyor olacağız.
14:44
We can be preventativeönleyici; that preventionönleme can be personalizedkişiselleştirilmiş;
375
869000
3000
Önlenebilir olacak; koruyucu tıp kişisel hale gelecek.
14:47
and more importantlyönemlisi, it's going to becomeolmak increasinglygiderek participatoryKatılımcı.
376
872000
2000
Daha da önemlisi artan bir şekilde katılımcı olacak.
14:49
ThroughAracılığıyla websitesweb siteleri like PatientsHastalar Like Me
377
874000
2000
"Patients Like Me" benzeri internet siteleri ile
14:51
or managingyönetme your dataveri on MicrosoftMicrosoft HealthVaultHealthVault or GoogleGoogle HealthSağlık,
378
876000
3000
ya da kendi verinizi Microsoft Health Vault ya da Google Health'da yöneterek
14:54
leveragingyararlanarak this togetherbirlikte in participatoryKatılımcı waysyolları
379
879000
2000
katılımcılığı birlikte gittikçe artıracağız.
14:56
is going to becomeolmak increasinglygiderek importantönemli.
380
881000
2000
Bu gittikçe daha önemli hale gelecek.
14:58
So I'll finishbitiş up with exponentiallykatlanarak better.
381
883000
2000
En son olarak hızla artan kaliteden bahsetmek istiyorum.
15:00
We'dBiz istiyorsunuz like to get therapiesterapiler better and more effectiveetkili.
382
885000
2000
Daha iyi ve daha etkin tedaviler uygulamak istiyoruz.
15:02
Now todaybugün we treattedavi etmek highyüksek bloodkan pressurebasınç mostlyçoğunlukla with pillshaplar.
383
887000
2000
Bugün, yüksek tansiyonu genelde haplarla tedavi ediyoruz.
15:04
What if we take a newyeni devicecihaz
384
889000
2000
Ama yeni bir cihaz olsa ve
15:06
and knockKnock out the nervesinir vesselsgemiler that help mediatearabuluculuk bloodkan pressurebasınç
385
891000
3000
kan basıncını düzenleyen sinirleri etkisizleştirse
15:09
and in a singletek therapyterapi to cureÇare hypertensionyüksek tansiyon?
386
894000
3000
ve tek bir seanslık tedavi ile hipertansiyonu tedavi etse?
15:12
This is a newyeni devicecihaz that is essentiallyesasen doing that.
387
897000
2000
Bunu yapan bir cihaz var.
15:14
It should be on the marketpazar withiniçinde a yearyıl or two.
388
899000
2000
Birkaç yıl içinde piyasaya sürülecek.
15:16
How about more targetedHedeflenen therapiesterapiler for cancerkanser?
389
901000
2000
Ya kanseri direkt olarak hedef alan diğer tedaviler?
15:18
Right, I'm an oncologistonkolog
390
903000
2000
Evet, ben bir onkoloğum (kanser uzmanı)
15:20
and I have to say mostçoğu of what we give is actuallyaslında poisonzehir.
391
905000
2000
ve genelde hastalara ilaç olarak verdiğimiz şeylerin çoğunun zehir olduğunu söyleyebilirim.
15:22
We'veBiz ettik learnedbilgili at StanfordStanford and other placesyerler
392
907000
2000
Stanford ve diğer yerlerde şunu öğrendik ki
15:24
that we can discoverkeşfetmek cancerkanser stemkök cellshücreler,
393
909000
2000
hastalığın nüksetmesinden sorumlu olan
15:26
the onesolanlar that seemgörünmek to be really responsiblesorumluluk sahibi for diseasehastalık relapsenüks.
394
911000
3000
kanser kök hücrelerini ortaya çıkarabiliriz.
15:29
So if you think of cancerkanser as a weedot,
395
914000
2000
Kanseri bir nevi zararlı ot gibi düşünün,
15:31
we oftensık sık can whackvurmak the weedot away.
396
916000
2000
onu söküp atabilirsiniz.
15:33
It seemsgörünüyor to shrinkküçültmek, but it oftensık sık comesgeliyor back.
397
918000
2000
Gitmiş gibi görünür ama genelde geri gelir.
15:35
So we're attackingsaldırma the wrongyanlış targethedef.
398
920000
2000
Yani aslında yanlış hedefe saldırıyoruz.
15:37
The cancerkanser stemkök cellshücreler remainkalmak,
399
922000
2000
Kanserin kök hücreleri orada kalıyor,
15:39
and the tumortümör can returndönüş monthsay or yearsyıl latersonra.
400
924000
2000
böylece tümör aylar hatta yıllar sonra geri gelebiliyor.
15:41
We're now learningöğrenme to identifybelirlemek the cancerkanser stemkök cellshücreler
401
926000
3000
Artık kanser kök hücrelerini tanımlamayı
15:44
and identifybelirlemek those as targetshedefler and go for the long-termuzun vadeli cureÇare.
402
929000
2000
ve onları hedef olarak belirleyerek uzun vadeli tedavi etmeyi öğreniyoruz.
15:46
And we're enteringgirme the eraçağ of personalizedkişiselleştirilmiş oncologyOnkoloji,
403
931000
2000
Artık kişiselleşmiş onkoloji çağına girmekteyiz.
15:48
the abilitykabiliyet to leverageKaldıraç all of this dataveri togetherbirlikte,
404
933000
2000
Bu dönemde tüm bu verileri bir araya getirip,
15:50
analyzeçözümlemek the tumortümör and come up with
405
935000
2000
tümörü iyice analiz edip, her bir hasta için
15:52
a realgerçek, specificözel cocktailkokteyl for the individualbireysel patienthasta.
406
937000
3000
kişiye özel bir kokteyl hazırlayabileceğiz.
15:55
Now I'll closekapat with regenerativerejeneratif medicinetıp.
407
940000
2000
Konuşmamı rejeneratif tıp konusu ile bitirmek istiyorum.
15:57
So I've studiedokudu a lot about stemkök cellshücreler --
408
942000
2000
Kök hücreleri konusunda epey araştırma yaptım --
15:59
embryonicembriyonik stemkök cellshücreler are particularlyözellikle powerfulgüçlü.
409
944000
2000
özellikle embriyonik kök hücreleri çok güçlüler.
16:01
We alsoAyrıca have adultyetişkin stemkök cellshücreler throughoutboyunca our bodyvücut.
410
946000
2000
Ama vücudumuzun hemen her yerinde yetişkin kök hücreler var.
16:03
We use those in my fieldalan of bonekemik marrowkemik iliği transplantationnakli.
411
948000
2000
Biz bunları, benim alanımda kemik iliği naklinde kullanıyoruz.
16:05
GeronGeron, just last yearyıl, startedbaşladı the first trialDeneme
412
950000
2000
Geron, daha geçen yıl insan embriyonik kök hücrelerini
16:07
usingkullanma humaninsan embryonicembriyonik stemkök cellshücreler
413
952000
2000
kullanarak omurilik yaralanmalarını
16:09
to treattedavi etmek spinalbelkemiği cordkordon injuriesyaralanmalar.
414
954000
2000
tedavi etmeye başladı.
16:11
Still a PhaseAşama I trialDeneme, but evolvinggelişen.
415
956000
2000
Hala denemenin birinci aşamasındalar ama yavaş yavaş gelişiyor.
16:13
We'veBiz ettik been actuallyaslında usingkullanma adultyetişkin stemkök cellshücreler
416
958000
2000
Aslında yetişkin kök hücrelerini son 15 yıldır
16:15
now in clinicalklinik trialsdenemeler for about 15 yearsyıl
417
960000
2000
başta kalp ve damar sistemi hastalıkları olmak üzere
16:17
to approachyaklaşım a wholebütün rangemenzil of topicskonular, particularlyözellikle in cardiovascularkardiyovasküler diseasehastalık.
418
962000
3000
çok çeşitli klinik denemelerde kullanıyoruz.
16:20
We take our ownkendi bonekemik marrowkemik iliği cellshücreler
419
965000
2000
Kendi kemik iliği hücrelerimizi alıp,
16:22
and treattedavi etmek a patienthasta with a heartkalp attacksaldırı,
420
967000
2000
kalp krizi geçirmiş olan hastaları tedavi ediyoruz.
16:24
we can see much improvedgelişmiş heartkalp functionfonksiyon and actuallyaslında better survivalhayatta kalma
421
969000
3000
Kalp krizini takiben kendi kemik iliği hücreleri ile tedavi edilen kişilerin
16:27
usingkullanma our ownkendi bonekemik marrowkemik iliği drivesürücü cellshücreler after a heartkalp attacksaldırı.
422
972000
3000
kalp fonksiyonlarında iyileşme ve yaşam sürelerinde uzama görüyoruz.
16:30
I inventedicat edildi a devicecihaz calleddenilen the MarrowMinerMarrowMiner,
423
975000
2000
Ben, çok daha az hasarla hastadan kemik iliği almaya yarayan
16:32
a much lessaz invasiveinvaziv way for harvestinghasat bonekemik marrowkemik iliği.
424
977000
2000
MarrowMiner diye bir cihaz icat ettim.
16:34
It's now been FDAFDA approvedonaylı,
425
979000
2000
Şu anda FDA onayı verildi
16:36
and it'llolacak hopefullyinşallah be on the marketpazar in the nextSonraki yearyıl or so.
426
981000
2000
ve umuyorum ki seneye veya yakın bir zamanda piyasaya sunulacak.
16:38
HopefullyUmut verici bir biçimde you can appreciateanlamak the devicecihaz there
427
983000
2000
Bakın, hastaya 200 defa iğne batırarak kemik iliğini almaya çalıştığımız
16:40
curvingeğme throughvasitasiyla the patient'shastanın bodyvücut and removingçıkarmadan the patient'shastanın bonekemik marrowkemik iliği,
428
985000
2000
eski yöntemin aksine, lokal anestezi altında yapılan tek bir girişimle
16:42
insteadyerine of with 200 puncturesdelikler, with just a singletek punctureponksiyon underaltında localyerel anesthesiaanestezi.
429
987000
3000
hastanın vücudunun kıvrımlarını takip ederek kemik iliği topluyor.
16:45
But where is stemkök cellhücre therapyterapi really going?
430
990000
2000
Peki, kök hücre tedavisi nereye gidiyor dersiniz?
16:47
If you think about it, everyher cellhücre in your bodyvücut has the sameaynı DNADNA
431
992000
3000
Eğer düşünecek olursanız, vücudunuzdaki her hücrenin DNA'sı aynı,
16:50
as you had when you were an embryoembriyo.
432
995000
2000
aynen sizin embriyo halinizde olduğu gibi.
16:52
We can now reprogramyeniden programlamak your skincilt cellshücreler
433
997000
2000
Artık deri hücrelerinizi yeniden programlayabilir,
16:54
to actuallyaslında actdavranmak like a pluripotentPluripotent embryonicembriyonik stemkök cellhücre
434
999000
3000
onları pluripotent özelliğe sahip embriyonik kök hücreleri haline dönüştürebilir
16:57
and to utilizeyararlanmak those potentiallypotansiyel to treattedavi etmek multipleçoklu organsorganları in that sameaynı patienthasta --
435
1002000
3000
ve bu yeni hücreleri aynı hastanın pekçok organlarını tedavide kullanabiliriz --
17:00
makingyapma your ownkendi personalizedkişiselleştirilmiş stemkök cellhücre lineshatlar.
436
1005000
2000
yani kişiye özel kök hücresi üretebiliriz.
17:02
And I think they'llacaklar be a newyeni eraçağ of your ownkendi stemkök cellhücre bankingBankacılık
437
1007000
3000
Bence artık kök hücre bankaları ile ilgili yeni bir döneme giriyoruz.
17:05
to have in the freezerderin dondurucu your ownkendi cardiackardiyak cellshücreler,
438
1010000
2000
Dondurucularda kendi kalp hücrelerinizi,
17:07
myocytesmiyositler and neuralsinirsel cellshücreler
439
1012000
2000
kas hücrelerinizi ve sinir hücrelerinizi saklayacaksınız
17:09
to use them in the futuregelecek, should you need them.
440
1014000
3000
ve gelecekte ihtiyacınız olduğunda kullanabileceksiniz.
17:12
And we're integratingentegre this now with a wholebütün eraçağ of cellularhücresel engineeringmühendislik,
441
1017000
2000
Artık bu gelişmeleri hücre mühendisliği dönemi ile birleştiriyoruz.
17:14
and integratingentegre exponentialüstel technologiesteknolojiler
442
1019000
2000
Gittikçe hızlı gelişen teknolojileri birleştirerek
17:16
for essentiallyesasen 3D organorgan printingbaskı --
443
1021000
2000
3 boyutlu organ şekillerini oluşturabiliyoruz.
17:18
replacingyerine the inkmürekkep with cellshücreler
444
1023000
2000
Bunu mürekkep yerine hücreleri kullanarak yapıyoruz
17:20
and essentiallyesasen buildingbina and reconstructingyeniden yapılandırma a 3D organorgan.
445
1025000
3000
ve aslında 3 boyutlu yeni bir organı tasarlayıp yeniden yaratıyoruz.
17:23
That's where things are going to headkafa -- still very earlyerken daysgünler.
446
1028000
2000
Bu teknolojilerin varacağı nokta burası, fakat hala başlangıç aşamasındayız.
17:25
But I think, as integrationbütünleşme of exponentialüstel technologiesteknolojiler,
447
1030000
2000
Ama bana göre hızlı gelişen teknolojilerin
17:27
this is the exampleörnek.
448
1032000
2000
birleştirilmesine ilişkin iyi bir örnek.
17:29
So in closekapat, as you think about technologyteknoloji trendseğilimler
449
1034000
3000
Sonuçta, teknolojik akımların sağlık ve tıp alanında
17:32
and how to impactdarbe healthsağlık and medicinetıp,
450
1037000
2000
ne gibi etkileri olduğunu düşünecek olursanız
17:34
we're enteringgirme an eraçağ of miniaturizationminyatür,
451
1039000
2000
artık minyatürleşme, ademi merkezileşme
17:36
decentralizationademi and personalizationKişiselleştirme.
452
1041000
2000
ve kişiselleşme çağına girdiğimizi görürsünüz.
17:38
And I think by pullingçeken these things togetherbirlikte,
453
1043000
2000
Bence bütün bunları bir araya getirdiğimizde,
17:40
if we can startbaşlama to think about how to understandanlama and leverageKaldıraç these,
454
1045000
2000
bütün bunları anlamaya çalışmaya ve kullanabilmeye başladığımızda,
17:42
we're going to empowergüçlendirmek the patienthasta,
455
1047000
2000
hastalara güç doktorlara ilave yetiler vermiş olacağız,
17:44
enableetkinleştirmek the doctordoktor, enhanceartırmak wellnessSağlık
456
1049000
2000
sağlıklı yaşamı desteklemiş ve
17:46
and beginbaşla to cureÇare the well before they get sickhasta.
457
1051000
3000
hastalık ortaya çıkmadan tedavi etmiş olacağız.
17:49
Because I know as a doctordoktor, if someonebirisi comesgeliyor to me with StageSahne I diseasehastalık,
458
1054000
3000
Çünkü bir doktor olarak şunu biliyorum, eğer birisi bana Evre 1 hasta olarak gelirse
17:52
I'm thrilledheyecan -- we can oftensık sık cureÇare them.
459
1057000
2000
çok heyecanlanıyorum çünkü onları genelde tedavi edebiliyoruz.
17:54
But oftensık sık it's too lategeç and it's StageSahne IIIIII or IVIV cancerkanser, for exampleörnek.
460
1059000
3000
Ama genelde bana geldiklerinde üçüncü ya da dördüncü evre olup kanser gelişmiş oluyor.
17:57
So by leveragingyararlanarak these technologiesteknolojiler togetherbirlikte,
461
1062000
2000
Bu nedenle, bu teknolojileri hep birlikte geliştirirsek
17:59
I think we'lliyi entergirmek a newyeni eraçağ
462
1064000
2000
bence yeni bir çağa gireceğiz.
18:01
that I like to call StageSahne 0 medicinetıp.
463
1066000
2000
Bu çağa ben Evre Sıfır Tıp adını veriyorum.
18:03
And as a cancerkanser doctordoktor, I'm looking forwardileri to beingolmak out of a job.
464
1068000
3000
Ve bir kanser uzmanı olarak, işsiz kalacağım günleri dört gözle bekliyorum.
18:06
Thanksteşekkürler very much.
465
1071000
2000
Çok çok teşekkürler.
18:09
HostAna bilgisayar: Thank you. Thank you.
466
1074000
2000
Sunucu: Biz teşekkür ederiz.
18:11
(ApplauseAlkış)
467
1076000
2000
(Alkışlar)
18:13
Take a bowyay. Take a bowyay.
468
1078000
2000
Teşekkürlerimizi kabul edin.
Translated by Isil Arican
Reviewed by Cevat Erisken

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com