ABOUT THE SPEAKER
Antonio Damasio - Neuroscientist
Antonio Damasio's research in neuroscience has shown that emotions play a central role in social cognition and decision-making. His work has had a major influence on current understanding of the neural systems, which underlie memory, language, consciousness.

Why you should listen

Antonio Damasio is a leader in understanding the biological origin of consciousness. He also argues that emotions, far from being barriers to it, are a crucial component of decision-making. He is founder and director of the USC Brain and Creativity Institute, which draws on partners across academic disciplines to use the explosion of new neuroscience results to tackle issues from mental health to societal and global change.

Damasio is the author of Self Comes to Mind: Constructing the Conscious Brain, which was adapted into a musical composition performed by Yo-Yo Ma at the American Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Antonio Damasio | Speaker | TED.com
TED2011

Antonio Damasio: The quest to understand consciousness

Antonio Damasio: Die Herausforderung, das Bewusstsein zu verstehen.

Filmed:
2,124,061 views

Wir wachen jeden Morgen auf und erlangen das Bewusstsein zurück – das ist eine wunderbare Tatsache – aber was genau ist das, was wir erlangen? Neurowissenschaftler Antonio Damasio nutzt diese einfache Frage, um uns einen Einblick darin zu geben, wie unser Gehirn unser Selbstempfinden erschafft.
- Neuroscientist
Antonio Damasio's research in neuroscience has shown that emotions play a central role in social cognition and decision-making. His work has had a major influence on current understanding of the neural systems, which underlie memory, language, consciousness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm here to talk about
0
0
2000
Ich bin hier, um über
00:17
the wonderWunder and the mysteryGeheimnis
1
2000
3000
die Wunder und das Rätsel
00:20
of consciousbewusst mindsKöpfe.
2
5000
3000
des Bewusstseins zu sprechen.
00:23
The wonderWunder is about the factTatsache
3
8000
2000
Das Wunder ist die Tatsache,
00:25
that we all wokeerwachte up this morningMorgen
4
10000
2000
dass wir heute Morgen aufwachten
00:27
and we had with it
5
12000
2000
und damit hatten wir
00:29
the amazingtolle returnRückkehr of our consciousbewusst mindVerstand.
6
14000
3000
die erstaunliche Rückkehr des Bewusstseins.
00:32
We recoveredwiederhergestellt mindsKöpfe with a completekomplett senseSinn of selfselbst
7
17000
3000
Wir erlangten es mit vollständigem Selbstempfinden.
00:35
and a completekomplett senseSinn of our ownbesitzen existenceExistenz,
8
20000
3000
und einem vollständigen Gefühl unseres Seins,
00:38
yetnoch we hardlykaum ever pausePause to considerErwägen this wonderWunder.
9
23000
2000
aber wir halten fast nie ein, um dies Wunder zu betrachten.
00:40
We should, in factTatsache,
10
25000
2000
Wir sollten es aber,
00:42
because withoutohne havingmit this possibilityMöglichkeit of consciousbewusst mindsKöpfe,
11
27000
4000
weil wir ohne diese Möglichkeit eines Bewusstseins,
00:46
we would have no knowledgeWissen whatsoeverwas auch immer
12
31000
2000
überhaupt keine Kenntnisse über unser
00:48
about our humanityMenschheit;
13
33000
2000
Menschsein hätten;
00:50
we would have no knowledgeWissen whatsoeverwas auch immer about the worldWelt.
14
35000
3000
Wir hätten keinerlei Kenntnisse über die Welt.
00:53
We would have no painsSchmerzen, but alsoebenfalls no joysFreuden.
15
38000
2000
Wir hätten keine Schmerzen, aber auch keine Freuden.
00:55
We would have no accessZugriff to love
16
40000
3000
Wir hätten keinen Zugang zu Liebe
00:58
or to the abilityFähigkeit to createerstellen.
17
43000
3000
oder zu schöpferischer Fähigkeit.
01:01
And of courseKurs, ScottScott FitzgeraldFitzgerald said famouslyberühmt
18
46000
3000
Und gewiss, Scott Fitzgerald sagte bekanntermaßen,
01:04
that "he who inventederfunden consciousnessBewusstsein
19
49000
3000
dass "Wer das Bewusstsein erfand,
01:07
would have a lot to be blameddie Schuld for."
20
52000
3000
würde eine Menge Schuld tragen."
01:10
But he alsoebenfalls forgotvergessen
21
55000
2000
Aber er vergaß auch,
01:12
that withoutohne consciousnessBewusstsein,
22
57000
2000
dass er ohne Bewusstsein
01:14
he would have no accessZugriff to truewahr happinessGlück
23
59000
3000
keinen Zugang zu wahrer Freude hätte
01:17
and even the possibilityMöglichkeit of transcendenceTranszendenz.
24
62000
2000
oder sogar der Möglichkeit von Transzendenz.
01:19
So much for the wonderWunder, now for the mysteryGeheimnis.
25
64000
3000
Soviel zum Wunder, jetzt zum Rätsel.
01:22
This is a mysteryGeheimnis
26
67000
2000
Es ist ein Rätsel,
01:24
that has really been extremelyäußerst hardhart to elucidatezu erhellen.
27
69000
3000
das wirklich äußerst schwer aufzuklären war.
01:27
All the way back into earlyfrüh philosophyPhilosophie
28
72000
3000
Seit der Zeit der frühen Philosophie und
01:30
and certainlybestimmt throughoutwährend the historyGeschichte of neuroscienceNeurowissenschaften,
29
75000
3000
sicherlich in der Geschichte der Neurowissenschaften,
01:33
this has been one mysteryGeheimnis
30
78000
3000
war es ein Rätsel,
01:36
that has always resistedwiderstanden elucidationAufklärung,
31
81000
2000
das immer der Aufklärung widerstand,
01:38
has got majorHaupt controversiesKontroversen.
32
83000
2000
mit größten Kontroversen.
01:40
And there are actuallytatsächlich manyviele people
33
85000
2000
Und es gibt tatsächlich viele, die
01:42
that think we should not even touchberühren it;
34
87000
2000
denken, wir sollten es nicht mal streifen;
01:44
we should just leaveverlassen it aloneallein, it's not to be solvedgelöst.
35
89000
2000
wir sollten es lassen, es sollte nicht gelöst werden.
01:46
I don't believe that,
36
91000
2000
Ich glaube das nicht,
01:48
and I think the situationLage is changingÄndern.
37
93000
2000
und ich denke die Situation ändert sich.
01:50
It would be ridiculouslächerlich to claimAnspruch
38
95000
2000
Es wäre lächerlich zu behaupten,
01:52
that we know how we make consciousnessBewusstsein
39
97000
3000
dass wir wissen, wie wir im Gehirn
01:55
in our brainsGehirne,
40
100000
2000
Bewusstsein schaffen,
01:57
but we certainlybestimmt can beginStart
41
102000
2000
aber wir können sicherlich
01:59
to approachAnsatz the questionFrage,
42
104000
2000
anfangen, uns der Frage zu nähern
02:01
and we can beginStart to see the shapegestalten of a solutionLösung.
43
106000
3000
und wir fangen an, die Form einer Lösung zu sehen.
02:04
And one more wonderWunder to celebratefeiern
44
109000
3000
Und ein weiteres Wunder zum feiern ist,
02:07
is the factTatsache that we have imagingImaging technologiesTechnologien
45
112000
4000
idass wir bildgebende Verfahren haben,
02:11
that now allowzulassen us to go insideinnen the humanMensch brainGehirn
46
116000
4000
die uns erlauben, in das menschliche Gehirn zu gehen
02:15
and be ablefähig to do, for exampleBeispiel,
47
120000
2000
und zum Beispiel ermöglichen,
02:17
what you're seeingSehen right now.
48
122000
2000
was sie sie jetzt sehen.
02:19
These are imagesBilder that come from HannaHanna Damasio'sDie Damasio labLabor,
49
124000
3000
Dies sind Bilder, die aus Hanna Damasios Labor kommen,
02:22
and whichwelche showShow you, in a livingLeben brainGehirn,
50
127000
3000
und ihnen, in einem lebenden Gehirn,
02:25
the reconstructionWiederaufbau of that brainGehirn.
51
130000
2000
den Aufbau dieses Gehirns zeigen.
02:27
And this is a personPerson who is aliveam Leben.
52
132000
2000
Und das ist eine lebendige Person.
02:29
This is not a personPerson
53
134000
2000
Das ist keine Person,
02:31
that is beingSein studiedstudiert at autopsyAutopsie.
54
136000
3000
die bei einer Autopsie untersucht wird.
02:34
And even more --
55
139000
2000
Und noch mehr –
02:36
and this is something that one can be really amazederstaunt about --
56
141000
3000
und das ist etwas, über das man wirklich erstaunt sein kann –
02:39
is what I'm going to showShow you nextNächster,
57
144000
2000
ist, was ich ihnen als Nächstes zeige,
02:41
whichwelche is going underneathunterhalb the surfaceOberfläche of the brainGehirn
58
146000
3000
es geht unter die Oberfläche des Gehirns
02:44
and actuallytatsächlich looking in the livingLeben brainGehirn
59
149000
3000
und sieht tatsächlich in das lebendige Gehirn,
02:47
at realecht connectionsVerbindungen, realecht pathwaysWege.
60
152000
3000
auf echte Verbindungen, echte Pfade.
02:50
So all of those coloredfarbig linesLinien
61
155000
3000
Alle diese farbigen Linien
02:53
correspondentsprechen to bunchesTrauben of axonsAxone,
62
158000
3000
entsprechen Bündeln von Axonen,
02:56
the fibersFasern that joinbeitreten cellZelle bodiesKörper
63
161000
2000
den Fasern, die sich mit Zellkörpern
02:58
to synapsesSynapsen.
64
163000
3000
zu Synapsen verbinden.
03:01
And I'm sorry to disappointenttäuschen you, they don't come in colorFarbe.
65
166000
2000
Und ich muss sie leider enttäuschen, sie sind nicht in Farbe.
03:03
But at any ratePreis, they are there.
66
168000
3000
Aber auf jeden Fall sind sie da.
03:06
The colorsFarben are codesCodes for the directionRichtung,
67
171000
2000
Die Farben sind Kodes für die Richtung,
03:08
from whetherob it is back to frontVorderseite
68
173000
2000
entweder von hinten nach vorne,
03:10
or viceLaster versaVersa.
69
175000
2000
oder umgekehrt.
03:12
At any ratePreis, what is consciousnessBewusstsein?
70
177000
3000
Jedenfalls, was ist Bewusstheit?
03:15
What is a consciousbewusst mindVerstand?
71
180000
2000
Was ist Bewusstsein?
03:17
And we could take a very simpleeinfach viewAussicht
72
182000
2000
Wir könnten es sehr einfach betrachten
03:19
and say, well, it is that whichwelche we loseverlieren
73
184000
4000
und sagen, das ist es, was wir verlieren,
03:23
when we fallfallen into deeptief sleepSchlaf withoutohne dreamsTräume,
74
188000
5000
wenn wir in Tiefschlaf ohne Träume fallen,
03:28
or when we go underunter anesthesiaAnästhesie,
75
193000
2000
oder wenn wir anästhesiert werden,
03:30
and it is what we regainwieder zu erlangen
76
195000
2000
und es ist das, was wir erlangen,
03:32
when we recovererholen from sleepSchlaf
77
197000
2000
wenn wir uns von Schlaf erholen
03:34
or from anesthesiaAnästhesie.
78
199000
2000
oder einer Anästhesie.
03:36
But what is exactlygenau that stuffSachen that we loseverlieren underunter anesthesiaAnästhesie,
79
201000
4000
Aber was ist das genau, das wir unter Anästhesie verlieren
03:40
or when we are in deeptief, dreamlesstraumlos sleepSchlaf?
80
205000
2000
oder wenn wir tief und traumlos schlafen?
03:42
Well first of all,
81
207000
2000
Zunächst ist es
03:44
it is a mindVerstand,
82
209000
2000
der Geist,
03:46
whichwelche is a flowfließen of mentalgeistig imagesBilder.
83
211000
2000
der ein Strom mentaler Bilder ist.
03:48
And of courseKurs considerErwägen imagesBilder
84
213000
2000
Natürlich denken Sie an Bilder,
03:50
that can be sensorysensorisch patternsMuster,
85
215000
2000
die sensorische Muster sein können,
03:52
visualvisuell, sucheine solche as you're havingmit right now
86
217000
2000
visuell, wie Sie sie jetzt haben,
03:54
in relationBeziehung to the stageStufe and me,
87
219000
2000
in Beziehung zur Bühne und mir,
03:56
or auditoryakustisch imagesBilder,
88
221000
2000
oder auditive Bilder,
03:58
as you are havingmit now in relationBeziehung to my wordsWörter.
89
223000
2000
die Sie in Verbindung mit meinen Worten haben.
04:00
That flowfließen of mentalgeistig imagesBilder
90
225000
2000
Dieser Strom mentaler Bilder
04:02
is mindVerstand.
91
227000
2000
ist der Geist.
04:04
But there is something elsesonst
92
229000
2000
Aber es gibt noch etwas,
04:06
that we are all experiencingerleben in this roomZimmer.
93
231000
2000
das wir alle in diesem Raum erfahren.
04:08
We are not passivepassiv exhibitorsAussteller
94
233000
2000
Wir sind nicht passive Aussteller
04:10
of visualvisuell or auditoryakustisch
95
235000
3000
visueller oder auditiver
04:13
or tactiletaktile imagesBilder.
96
238000
2000
oder taktiler Bilder.
04:15
We have selvesselbst.
97
240000
2000
Wir haben ein Selbst.
04:17
We have a Me
98
242000
2000
Wir haben ein Ich,
04:19
that is automaticallyautomatisch presentGeschenk
99
244000
2000
das gerade automatisch
04:21
in our mindsKöpfe right now.
100
246000
2000
in unserem Geist präsent ist.
04:23
We ownbesitzen our mindsKöpfe.
101
248000
2000
Unser Geist gehört uns.
04:25
And we have a senseSinn that it's everyonejeder of us
102
250000
3000
Und wir haben ein Gefühl, dass jeder von uns
04:28
that is experiencingerleben this --
103
253000
2000
der das erfährt –
04:30
not the personPerson who is sittingSitzung nextNächster to you.
104
255000
3000
nicht die Person ist, die neben ihm sitzt.
04:33
So in orderAuftrag to have a consciousbewusst mindVerstand,
105
258000
3000
Um also ein Bewusstsein zu haben,
04:36
you have a selfselbst withininnerhalb the consciousbewusst mindVerstand.
106
261000
4000
haben Sie ein Selbst im Bewusstsein.
04:40
So a consciousbewusst mindVerstand is a mindVerstand with a selfselbst in it.
107
265000
3000
Ein Bewusstsein ist ein Geist mit einem Selbst darin.
04:43
The selfselbst introducesführt the subjectivesubjektive perspectivePerspektive in the mindVerstand,
108
268000
3000
Das Selbst bringt die subjektive Perspektive in den Geist,
04:46
and we are only fullyvöllig consciousbewusst
109
271000
2000
und wir sind nur voll bewusst,
04:48
when selfselbst comeskommt to mindVerstand.
110
273000
2000
wenn das Selbst im Geist ist.
04:50
So what we need to know to even addressAdresse this mysteryGeheimnis
111
275000
3000
Was wir also wissen müssen, um das Rätsel anzugehen,
04:53
is, numberNummer one, how are mindsKöpfe are put togetherzusammen in the brainGehirn,
112
278000
3000
ist erstens, wie wird der Geist im Gehirn zusammengesetzt,
04:56
and, numberNummer two, how selvesselbst are constructedgebaut.
113
281000
4000
und zweitens, wie wird das Selbst konstruiert.
05:00
Now the first partTeil, the first problemProblem,
114
285000
3000
Der erste Teil, das erste Problem,
05:03
is relativelyverhältnismäßig easyeinfach -- it's not easyeinfach at all --
115
288000
3000
ist relativ einfach – es ist gar nicht einfach –
05:06
but it is something that has been approachedangegangen graduallyallmählich in neuroscienceNeurowissenschaften.
116
291000
4000
aber die Neurowissenschaft hat sich dem graduell genähert.
05:10
And it's quiteganz clearklar that, in orderAuftrag to make mindsKöpfe,
117
295000
3000
Und es ist ziemlich klar, dass wir, um Verstand
05:13
we need to constructbauen neuralneuronale mapsKarten.
118
298000
3000
zu schaffen, neurale Karten brauchen.
05:16
So imaginevorstellen a gridGitter, like the one I'm showingzeigt you right now,
119
301000
3000
Also stellen Sie sich ein Raster vor wie das, dass ich ihnen gerade
05:19
and now imaginevorstellen, withininnerhalb that gridGitter,
120
304000
2000
zeige und stellen sie sich darin,
05:21
that two-dimensionalzweidimensional sheetBlatt,
121
306000
2000
in diesem zweidimensionalen Blatt,
05:23
imaginevorstellen neuronsNeuronen.
122
308000
2000
die Neuronen vor.
05:25
And pictureBild, if you will,
123
310000
2000
Und stellen Sie sich
05:27
a billboardPlakatwand, a digitaldigital billboardPlakatwand,
124
312000
2000
eine Tafel vor, eine digitale Tafel,
05:29
where you have elementsElemente
125
314000
2000
auf der sie Elemente haben,
05:31
that can be eitherentweder litzündete or not.
126
316000
2000
die beleuchtet werden oder nicht.
05:33
And dependingabhängig on how you createerstellen the patternMuster
127
318000
3000
Und abhängig davon, wie Sie die Muster aus
05:36
of lightingBeleuchtung or not lightingBeleuchtung,
128
321000
3000
beleuchtet oder nicht beleuchtet erschaffen,
05:39
the digitaldigital elementsElemente,
129
324000
2000
die digitalen Elemente,
05:41
or, for that matterAngelegenheit, the neuronsNeuronen in the sheetBlatt,
130
326000
2000
oder eigentlich, die Neuronen auf dem Blatt,
05:43
you're going to be ablefähig to constructbauen a mapKarte.
131
328000
2000
wird es ihnen möglich, eine Karte zu konstruieren.
05:45
This, of courseKurs, is a visualvisuell mapKarte that I'm showingzeigt you,
132
330000
3000
Ich werde ihnen natürlich eine visuelle Karte zeigen,
05:48
but this appliesgilt to any kindArt of mapKarte --
133
333000
2000
aber es trifft auf jede Art von Karte zu –
05:50
auditoryakustisch, for exampleBeispiel, in relationBeziehung to soundklingen frequenciesFrequenzen,
134
335000
3000
auditive zum Beispiel, in Beziehung zu Hörfrequenzen,
05:53
or to the mapsKarten that we constructbauen with our skinHaut
135
338000
3000
oder auf die Karten, die wir mit der Haut konstruieren
05:56
in relationBeziehung to an objectObjekt that we palpatepalpieren.
136
341000
3000
in Beziehung zu Objekten, die wir betasten.
05:59
Now to bringbringen home the pointPunkt
137
344000
2000
Um auf den Punkt zu kommen,
06:01
of how closeschließen it is --
138
346000
2000
wie eng die Verbindung
06:03
the relationshipBeziehung betweenzwischen the gridGitter of neuronsNeuronen
139
348000
3000
zwischen dem Neuronenraster
06:06
and the topographicalTopographische arrangementAnordnung
140
351000
2000
und dem topographischen Arrangement
06:08
of the activityAktivität of the neuronsNeuronen
141
353000
2000
der Neuronenaktivität und
06:10
and our mentalgeistig experienceErfahrung --
142
355000
2000
unserer mentalen Erfahrung ist –
06:12
I'm going to tell you a personalpersönlich storyGeschichte.
143
357000
2000
ich erzähle Ihnen eine persönliche Geschichte.
06:14
So if I coverAbdeckung my left eyeAuge --
144
359000
3000
Wenn ich mein linkes Auge bedecke –
06:17
I'm talkingim Gespräch about me personallypersönlich, not all of you --
145
362000
2000
ich spreche von mir persönlich nicht ihnen allen –
06:19
if I coverAbdeckung my left eyeAuge,
146
364000
2000
wenn ich mein linkes Auge bedecke,
06:21
I look at the gridGitter -- prettyziemlich much like the one I'm showingzeigt you.
147
366000
3000
sehe ich auf das Raster – ziemlich genau wie das gezeigte.
06:24
Everything is nicenett and fine and perpendicularsenkrecht.
148
369000
3000
Alles ist hübsch und fein und lotrecht.
06:27
But sometimeetwas Zeit agovor, I discoveredentdeckt
149
372000
2000
Aber vor einiger Zeit fand ich heraus,
06:29
that if I coverAbdeckung my left eyeAuge,
150
374000
3000
dass ich stattdessen das hier
06:32
insteadstattdessen what I get is this.
151
377000
2000
bekomme, wenn ich es bedecke.
06:34
I look at the gridGitter and I see a warpingverziehen
152
379000
3000
Ich sehe das Raster und sehe eine
06:37
at the edgeRand of my central-leftCentral-links fieldFeld.
153
382000
3000
Krümmung an der Kante des mittellinken Feldes.
06:40
Very oddungerade -- I've analyzedanalysiert this for a while.
154
385000
2000
Sehr seltsam, ich habe es einige Zeit analysiert.
06:42
But sometimeetwas Zeit agovor,
155
387000
3000
Aber vor einiger Zeit
06:45
throughdurch the help of an opthamologistAugenarzt colleagueKollege of mineBergwerk,
156
390000
3000
habe ich mit der Hilfe einer Opthamologen-Kollegin,
06:48
CarmenCarmen PuliafitoPuliafito,
157
393000
2000
Carmen Puliafito,
06:50
who developedentwickelt a laserLaser- scannerScanner of the retinaRetina,
158
395000
3000
die einen Laser-Scanner der Retina entwickelte,
06:53
I foundgefunden out the the followinges folgen.
159
398000
2000
folgendes herausgefunden.
06:55
If I scanScan my retinaRetina
160
400000
2000
Wenn ich meine Retina
06:57
throughdurch the horizontalhorizontal planeEbene that you see there in the little cornerEcke,
161
402000
3000
durch die horizontale Ebene scanne, die sie in der kleinen Ecke sehen,
07:00
what I get is the followinges folgen.
162
405000
2000
erhalte ich das Folgende.
07:02
On the right sideSeite, my retinaRetina is perfectlyperfekt symmetricalsymmetrisch.
163
407000
3000
Auf der rechten Seite ist meine Retina perfekt symmetrisch.
07:05
You see the going down towardsin Richtung the foveaFovea
164
410000
3000
Sie sehen den Verlauf bis runter zur Fovea,
07:08
where the opticOptik nerveNerv beginsbeginnt.
165
413000
2000
wo der Sehnerv beginnt.
07:10
But on my left retinaRetina there is a bumpstoßen,
166
415000
2000
Aber auf meiner linken Retina ist eine Delle,
07:12
whichwelche is markedmarkiert there by the redrot arrowPfeil.
167
417000
2000
welche durch den roten Pfeil markiert ist.
07:14
And it correspondsentspricht to a little cystZyste
168
419000
2000
Und sie gehört zu einer kleinen Zyste
07:16
that is locatedgelegen belowunten.
169
421000
2000
die sich darunter befindet.
07:18
And that is exactlygenau what causesUrsachen
170
423000
3000
Und genau das verursacht die
07:21
the warpingverziehen of my visualvisuell imageBild.
171
426000
3000
Krümmung meines visuellen Bildes.
07:24
So just think of this:
172
429000
2000
Also denken Sie daran:
07:26
you have a gridGitter of neuronsNeuronen,
173
431000
2000
Sie haben ein Neuronenraster,
07:28
and now you have a planeEbene mechanicalmechanisch changeVeränderung
174
433000
4000
und jetzt haben Sie eine simple mechanische Änderung
07:32
in the positionPosition of the gridGitter,
175
437000
2000
der Position des Rasters
07:34
and you get a warpingverziehen of your mentalgeistig experienceErfahrung.
176
439000
2000
und Sie bekommen eine Krümmung der geistigen Erfahrung.
07:36
So this is how closeschließen
177
441000
2000
So nah sind Ihre
07:38
your mentalgeistig experienceErfahrung
178
443000
2000
mentale Erfahrung
07:40
and the activityAktivität of the neuronsNeuronen in the retinaRetina,
179
445000
3000
und die Aktivität der Neuronen in der Retina,
07:43
whichwelche is a partTeil of the brainGehirn locatedgelegen in the eyeballAugapfel,
180
448000
3000
die Teil des Gehirns im Augapfel ist,
07:46
or, for that matterAngelegenheit, a sheetBlatt of visualvisuell cortexKortex.
181
451000
3000
oder eigentlich, ein Blatt des visuelle Kortex.
07:49
So from the retinaRetina
182
454000
2000
So gehen Sie von der
07:51
you go ontoauf zu visualvisuell cortexKortex.
183
456000
2000
Retina bis zum visuellen Kortex.
07:53
And of courseKurs, the brainGehirn addsfügt hinzu on
184
458000
2000
Natürlich fügt das Gehirn eine
07:55
a lot of informationInformation
185
460000
2000
Menge Informationen
07:57
to what is going on
186
462000
2000
über das was passiert
07:59
in the signalsSignale that come from the retinaRetina.
187
464000
2000
in die Signale von der Retina ein.
08:01
And in that imageBild there,
188
466000
2000
Und in diesem Bild dort
08:03
you see a varietyVielfalt of islandsIrén
189
468000
2000
sehen sie eine Vielzahl von Inseln,
08:05
of what I call image-makingBilderzeugung regionsRegionen in the brainGehirn.
190
470000
3000
das, was ich bilderzeugende Regionen im Gehirn nenne.
08:08
You have the greenGrün for exampleBeispiel,
191
473000
2000
Sie haben zum Beispiel das Grün,
08:10
that correspondsentspricht to tactiletaktile informationInformation,
192
475000
2000
das zur taktilen Information gehört,
08:12
or the blueblau that correspondsentspricht to auditoryakustisch informationInformation.
193
477000
3000
oder das Blau, das zur auditiven Information gehört.
08:15
And something elsesonst that happensdas passiert
194
480000
2000
Und noch etwas, das passiert
08:17
is that those image-makingBilderzeugung regionsRegionen
195
482000
3000
ist, dass diese bildmerzeugenden Gebiete,
08:20
where you have the plottingPlotten
196
485000
2000
wo all diese neuralen Karten
08:22
of all these neuralneuronale mapsKarten,
197
487000
2000
aufgezeichnet werden,
08:24
can then providezu Verfügung stellen signalsSignale
198
489000
2000
Signale abgeben können
08:26
to this oceanOzean of purplelila that you see around,
199
491000
3000
in diesen purpurnen Ozean, den sie darum sehen,
08:29
whichwelche is the associationVerband cortexKortex,
200
494000
2000
der der assoziative Kortex ist,
08:31
where you can make recordsAufzeichnungen of what wentging on
201
496000
3000
in dem sie Aufzeichnungen, von dem was in
08:34
in those islandsIrén of image-makingBilderzeugung.
202
499000
2000
diesen bilderzeugenden Inseln passiert, machen.
08:36
And the great beautySchönheit
203
501000
2000
Und die große Schönheit ist,
08:38
is that you can then go from memoryErinnerung,
204
503000
3000
dass Sie dann aus der Erinnerung,
08:41
out of those associationVerband corticesCortex,
205
506000
2000
aus diesen Assoziations-Kortexen,
08:43
and produceproduzieren back imagesBilder
206
508000
3000
gehen und Bilder produzieren können
08:46
in the very samegleich regionsRegionen that have perceptionWahrnehmung.
207
511000
3000
in denselben Regionen, die die Wahrnehmung haben.
08:49
So think about how wonderfullywunderbar convenientpraktisch and lazyfaul
208
514000
3000
Stellen Sie sich vor, wie wunderbar gemütlich und faul
08:52
the brainGehirn is.
209
517000
2000
das Gehirn ist.
08:54
So it providesbietet certainsicher areasBereiche
210
519000
2000
Es stellt bestimmte Gebiete für
08:56
for perceptionWahrnehmung and image-makingBilderzeugung.
211
521000
2000
Wahrnehmung und Bilderzeugung bereit.
08:58
And those are exactlygenau the samegleich
212
523000
2000
Und das sind genau dieselben,
09:00
that are going to be used for image-makingBilderzeugung
213
525000
3000
die für die Bilderzeugung benutzt werden,
09:03
when we recallerinnern informationInformation.
214
528000
3000
wenn wir uns erinnern.
09:06
So farweit the mysteryGeheimnis of the consciousbewusst mindVerstand
215
531000
3000
Bis dahin hat das Rätsel des Bewusstseins
09:09
is diminishingabnehmend a little bitBit
216
534000
2000
ein wenig abgenommen,
09:11
because we have a generalGeneral senseSinn
217
536000
2000
weil wir ein allgemeines Gefühl
09:13
of how we make these imagesBilder.
218
538000
2000
davon haben, wie wir die Bilder machen.
09:15
But what about the selfselbst?
219
540000
2000
Aber wie ist es mit dem Selbst?
09:17
The selfselbst is really the elusiveschwer fassbar problemProblem.
220
542000
3000
Das Selbst ist ein schwer fassbares Problem.
09:20
And for a long time,
221
545000
2000
Und lange Zeit
09:22
people did not even want to touchberühren it,
222
547000
2000
wollten die Leute es nicht anrühren,
09:24
because they'dSie würden say,
223
549000
2000
weil sie sagten,
09:26
"How can you have this referenceReferenz pointPunkt, this stabilityStabilität,
224
551000
3000
"Wie können sie diesen Referenzpunkt, diese Stabilität
09:29
that is requirederforderlich to maintainpflegen
225
554000
2000
haben, die man braucht, um die
09:31
the continuityKontinuität of selvesselbst day after day?"
226
556000
3000
Kontinuität des Selbst ständig zu erhalten?"
09:34
And I thought about a solutionLösung to this problemProblem.
227
559000
3000
Und ich dachte über eine Lösung für das Problem nach.
09:37
It's the followinges folgen.
228
562000
2000
Es ist die Folgende.
09:39
We generategenerieren brainGehirn mapsKarten
229
564000
2000
Wir generieren Gehirnkarten
09:41
of the body'sdes Körpers interiorInnere
230
566000
2000
des Körperinneren
09:43
and use them as the referenceReferenz for all other mapsKarten.
231
568000
3000
und nutzen sie als Referenz für die anderen Karten.
09:46
So let me tell you just a little bitBit about how I camekam to this.
232
571000
3000
Lassen Sie mich etwas darüber erzählen, wie es dazu kam.
09:49
I camekam to this because,
233
574000
2000
Ich kam darauf, weil,
09:51
if you're going to have a referenceReferenz that we know as selfselbst --
234
576000
4000
wenn man eine Referenz dessen, was man als Selbst –
09:55
the Me, the I
235
580000
2000
das Ich
09:57
in our ownbesitzen processingwird bearbeitet --
236
582000
3000
in unserer eigenen Verarbeitung –
10:00
we need to have something that is stablestabil,
237
585000
2000
hat, dann brauchen wir etwas Stabiles,
10:02
something that does not deviateabweichen much
238
587000
3000
etwas, dass nicht täglich stark
10:05
from day to day.
239
590000
2000
abweicht.
10:07
Well it so happensdas passiert that we have a singularSingular bodyKörper.
240
592000
2000
So kommt es, dass wir einen Körper haben.
10:09
We have one bodyKörper, not two, not threedrei.
241
594000
3000
Wir haben einen Körper, nicht zwei, nicht drei.
10:12
And so that is a beginningAnfang.
242
597000
2000
Und das ist also ein Anfang.
10:14
There is just one referenceReferenz pointPunkt, whichwelche is the bodyKörper.
243
599000
2000
Es gibt nur einen Referenzpunkt, nämlich den Körper.
10:16
But then, of courseKurs, the bodyKörper has manyviele partsTeile,
244
601000
3000
Aber natürlich hat der Körper viele Teile,
10:19
and things growgrößer werden at differentanders ratesPreise,
245
604000
2000
und Dinge wachsen verschieden schnell,
10:21
and they have differentanders sizesGrößen and differentanders people;
246
606000
2000
und Sie haben unterschiedliche Größen und Menschen;
10:23
howeveraber, not so with the interiorInnere.
247
608000
3000
im Innern allerdings nicht so sehr.
10:26
The things that have to do
248
611000
2000
Die Dinge haben mit dem zu tun,
10:28
with what is knownbekannt as our internalintern milieuMilieu --
249
613000
2000
was man als inneres Milieu bezeichnet –
10:30
for exampleBeispiel, the wholeganze managementManagement
250
615000
2000
Zum Beispiel das Gesamtmanagement
10:32
of the chemistriesChemikalien withininnerhalb our bodyKörper
251
617000
2000
der Chemie in unseren Körper
10:34
are, in factTatsache, extremelyäußerst maintainedgepflegt
252
619000
2000
wird in der Tat täglich
10:36
day after day
253
621000
2000
extrem gewartet
10:38
for one very good reasonGrund.
254
623000
2000
aus einem sehr guten Grund.
10:40
If you deviateabweichen too much
255
625000
2000
Wenn Sie zu stark von den
10:42
in the parametersParameter
256
627000
2000
Parametern abweichen,
10:44
that are closeschließen to the midlineMittellinie
257
629000
2000
die nah an der Mittellinie der
10:46
of that life-permittingLeben-bei schönem survivalÜberleben rangeAngebot,
258
631000
3000
lebensmöglichen Überlebensspanne liegen,
10:49
you go into diseaseKrankheit or deathTod.
259
634000
2000
werden Sie krank oder sterben.
10:51
So we have an in-builteingebaut systemSystem
260
636000
3000
Also haben wir ein eingebautes System
10:54
withininnerhalb our ownbesitzen livesLeben
261
639000
2000
in unseren Leben,
10:56
that ensuressorgt für some kindArt of continuityKontinuität.
262
641000
3000
das eine Art Kontinuität ermöglicht.
10:59
I like to call it an almostfast infiniteunendlich samenessGleichheit from day to day.
263
644000
3000
Ich nenne es gerne eine fast unendliche tägliche Gleichheit.
11:02
Because if you don't have that samenessGleichheit, physiologicallyphysiologisch,
264
647000
4000
Denn wenn man nicht diese, physiologische, Gleichheit hat,
11:06
you're going to be sickkrank or you're going to diesterben.
265
651000
2000
werdem Sie krank oder sterben.
11:08
So that's one more elementElement for this continuityKontinuität.
266
653000
3000
Das ist ein weiteres Element dieser Kontinuität.
11:11
And the finalFinale thing
267
656000
2000
Und zuletzt
11:13
is that there is a very tightfest couplingKupplung
268
658000
2000
gibt es diese sehr enge Bindung
11:15
betweenzwischen the regulationVerordnung of our bodyKörper withininnerhalb the brainGehirn
269
660000
4000
zwischen der Regulierung unseres Körpers im Gehirn
11:19
and the bodyKörper itselfselbst,
270
664000
2000
und dem Körper selbst,
11:21
unlikenicht wie any other couplingKupplung.
271
666000
3000
die anders als andere Bindungen ist.
11:24
So for exampleBeispiel, I'm makingHerstellung imagesBilder of you,
272
669000
2000
Ich mache mir zum Beispiel Bilder von Ihnen,
11:26
but there's no physiologicalphysiologische bondBindung
273
671000
3000
aber es gibt keine physische Verbindung
11:29
betweenzwischen the imagesBilder I have of you as an audiencePublikum
274
674000
3000
zwischen den Bildern, die ich von Ihnen als Publikum habe
11:32
and my brainGehirn.
275
677000
2000
und meinem Gehirn.
11:34
HoweverJedoch, there is a closeschließen, permanentlydauerhaft maintainedgepflegt bondBindung
276
679000
4000
Es gibt aber eine enges permanent erhaltenes Band
11:38
betweenzwischen the bodyKörper regulatingzur Regelung partsTeile of my brainGehirn
277
683000
3000
zwischen den körperregulierenden Teilen meines Gehirns
11:41
and my ownbesitzen bodyKörper.
278
686000
2000
und meinem Körper.
11:43
So here'shier ist how it lookssieht aus. Look at the regionRegion there.
279
688000
3000
So sieht es aus. Sehen Sie das Gebiet dort.
11:46
There is the brainGehirn stemStengel in betweenzwischen the cerebralzerebrale cortexKortex
280
691000
3000
Das ist der Hirnstamm zwischen der Großhirnrinde
11:49
and the spinalWirbelsäule cordKabel.
281
694000
2000
und dem Rückenmark.
11:51
And it is withininnerhalb that regionRegion
282
696000
2000
Und in diesem Gebiet
11:53
that I'm going to highlightMarkieren Sie now
283
698000
2000
das ich jetzt hervorheben werde
11:55
that we have this housingGehäuse
284
700000
3000
haben wir die Unterkunft
11:58
of all the life-regulationLife-Verordnung devicesGeräte
285
703000
3000
aller lebenssteuernden Vorrichtungen
12:01
of the bodyKörper.
286
706000
2000
des Körpers.
12:03
This is so specificspezifisch that, for exampleBeispiel,
287
708000
3000
Das ist so spezifisch, dass, wenn
12:06
if you look at the partTeil that is coveredbedeckt in redrot
288
711000
3000
Sie sich den rot eingefärbten Bereich ansehen
12:09
in the upperobere partTeil of the brainGehirn stemStengel,
289
714000
2000
im oberen Teil des Hirnstammes,
12:11
if you damageBeschädigung that as a resultErgebnis of a strokeSchlaganfall, for exampleBeispiel,
290
716000
3000
wenn das zum Beispiel durch einen Schlaganfall beschädigt wird,
12:14
what you get is comaKoma
291
719000
2000
fallen sie in ein Koma
12:16
or vegetativevegetativ stateBundesland,
292
721000
2000
oder vegetativen Zustand,
12:18
whichwelche is a stateBundesland, of courseKurs,
293
723000
2000
welcher natürlich ein Zustand ist,
12:20
in whichwelche your mindVerstand disappearsverschwindet,
294
725000
2000
in dem ihr Geist verschwindet,
12:22
your consciousnessBewusstsein disappearsverschwindet.
295
727000
3000
ihr Bewusstsein verschwindet.
12:25
What happensdas passiert then actuallytatsächlich
296
730000
2000
Tatsächlich passiert es, dass Sie
12:27
is that you loseverlieren the groundingErdung of the selfselbst,
297
732000
3000
Fundament des Selbst verlieren,
12:30
you have no longerlänger accessZugriff to any feelingGefühl of your ownbesitzen existenceExistenz,
298
735000
3000
Sie haben keinen Zugang mehr zum Gefühl der eigenen Existenz,
12:33
and, in factTatsache, there can be imagesBilder going on,
299
738000
3000
und es kann weiterhin Bilder geben, die
12:36
beingSein formedgebildet in the cerebralzerebrale cortexKortex,
300
741000
2000
in der Hirnrinde geformt werden,
12:38
exceptaußer you don't know they're there.
301
743000
2000
allerdings wissen Sie nicht, dass sie da sind.
12:40
You have, in effectbewirken, losthat verloren consciousnessBewusstsein
302
745000
3000
Sie haben im Endeffekt das Bewusstsein verloren,
12:43
when you have damageBeschädigung to that redrot sectionAbschnitt of the brainGehirn stemStengel.
303
748000
4000
durch einen Schaden im roten Bereich des Hirnstamms.
12:47
But if you considerErwägen the greenGrün partTeil of the brainGehirn stemStengel,
304
752000
3000
Aber wenn Sie den grünen Bereich des Hirnstamms betrachten,
12:50
nothing like that happensdas passiert.
305
755000
2000
passiert nichts dergleichen.
12:52
It is that specificspezifisch.
306
757000
2000
So genau ist das.
12:54
So in that greenGrün componentKomponente of the brainGehirn stemStengel,
307
759000
3000
Wenn Sie diesen grünen Bereich des Hirnstamms
12:57
if you damageBeschädigung it, and oftenhäufig it happensdas passiert,
308
762000
3000
beschädigen, was oft passiert,
13:00
what you get is completekomplett paralysisLähmung,
309
765000
2000
dann werden Sie komplett gelähmt,
13:02
but your consciousbewusst mindVerstand is maintainedgepflegt.
310
767000
3000
aber das Bewusstsein bleibt erhalten.
13:05
You feel, you know, you have a fullyvöllig consciousbewusst mindVerstand
311
770000
3000
Sie fühlen, dass Sie ein volles Bewusstsein haben,
13:08
that you can reportBericht very indirectlyindirekt.
312
773000
3000
das Sie indirekt begutachten können.
13:11
This is a horrificschrecklich conditionBedingung. You don't want to see it.
313
776000
3000
Das ist ein schrecklicher Zustand. Sie wollen das nicht sehen.
13:14
And people are, in factTatsache, imprisonedeingesperrt
314
779000
2000
Und die Menschen sind gefangen
13:16
withininnerhalb theirihr ownbesitzen bodiesKörper,
315
781000
2000
in ihren Körpern,
13:18
but they do have a mindVerstand.
316
783000
2000
aber Sie haben einen Geist.
13:20
There was a very interestinginteressant filmFilm,
317
785000
2000
Es gab einen sehr interessanten Film,
13:22
one of the rareSelten good filmsFilme doneerledigt
318
787000
2000
einer der wenigen guten Filme,
13:24
about a situationLage like this,
319
789000
2000
über eine solche Situation,
13:26
by JulianJulian SchnabelSchnabel some yearsJahre agovor
320
791000
2000
vor einigen Jahren von Julian Schnabel
13:28
about a patientgeduldig that was in that conditionBedingung.
321
793000
3000
über einen Patienten in diesem Zustand.
13:31
So now I'm going to showShow you a pictureBild.
322
796000
2000
Jetzt werde ich ihnen ein Bild zeigen.
13:33
I promiseversprechen not to say anything about this,
323
798000
2000
Ich verspreche, dass ich nichts dazu sage,
13:35
exceptaußer this is to frightenerschrecken you.
324
800000
2000
außer, dass es Sie erschrecken soll.
13:37
It's just to tell you
325
802000
2000
Es soll ihnen nur zeigen,
13:39
that in that redrot sectionAbschnitt of the brainGehirn stemStengel,
326
804000
3000
dass es in dem roten Bereich des Hirnstamms,
13:42
there are, to make it simpleeinfach,
327
807000
2000
einfach gesagt, all diese kleinen
13:44
all those little squaresPlätze that correspondentsprechen to modulesModule
328
809000
3000
Quadrate gibt, die mit Modulen korrespondieren,
13:47
that actuallytatsächlich make brainGehirn mapsKarten
329
812000
3000
die tatsächlich Gehirnkarten
13:50
of differentanders aspectsAspekte of our interiorInnere,
330
815000
3000
verschiedener Aspekte unseres Inneren erzeugen,
13:53
differentanders aspectsAspekte of our bodyKörper.
331
818000
2000
verschiedener Askpekte des Körpers.
13:55
They are exquisitelyexquisit topographicTopographische
332
820000
3000
Sie sind ausnehmend topographisch
13:58
and they are exquisitelyexquisit interconnectedverbunden
333
823000
2000
und sie sind ausnehmend verschaltet
14:00
in a recursiverekursiv patternMuster.
334
825000
2000
in einem rekursiven Muster.
14:02
And it is out of this and out of this tightfest couplingKupplung
335
827000
3000
Und deshalb und wegen der engen Paarung
14:05
betweenzwischen the brainGehirn stemStengel and the bodyKörper
336
830000
2000
zwischen dem Hirnstamm und dem Körper
14:07
that I believe -- and I could be wrongfalsch,
337
832000
2000
glaube ich – und ich könnte falsch liegen,
14:09
but I don't think I am --
338
834000
2000
aber das denke ich nicht –
14:11
that you generategenerieren this mappingKartierung of the bodyKörper
339
836000
3000
dass Sie diese Karte des Körpers erschaffen,
14:14
that providesbietet the groundingErdung for the selfselbst
340
839000
3000
die das Fundament des Selbst darstellt
14:17
and that comeskommt in the formbilden of feelingsGefühle --
341
842000
2000
und die in der Gestalt von Gefühlen kommt –
14:19
primordialprimordial feelingsGefühle, by the way.
342
844000
2000
Urgefühlen, nebenbei.
14:21
So what is the pictureBild that we get here?
343
846000
2000
Welches Bild entsteht hier für uns?
14:23
Look at "cerebralzerebrale cortexKortex," look at "brainGehirn stemStengel,"
344
848000
2000
Sehen sie "Hirnrinde", sehen sie "Hirnstamm"
14:25
look at "bodyKörper,"
345
850000
2000
sehen sie "Körper",
14:27
and you get the pictureBild of the interconnectivityInterkonnektivität
346
852000
3000
und sie bekommen die Verbindungen
14:30
in whichwelche you have the brainGehirn stemStengel providingBereitstellung the groundingErdung for the selfselbst
347
855000
4000
mit dem Hirnstamm, der das Fundament für das Selbst liefert,
14:34
in a very tightfest interconnectionZusammenschaltung with the bodyKörper.
348
859000
3000
in einer sehr engen Verbindung mit dem Körper.
14:37
And you have the cerebralzerebrale cortexKortex
349
862000
2000
Und sie haben die Hirnrinde,
14:39
providingBereitstellung the great spectacleSchauspiel of our mindsKöpfe
350
864000
3000
die die großen Spektakel des Geistes liefert
14:42
with the profusionHülle und Fülle of imagesBilder
351
867000
2000
mit dem Überfluss an Bildern,
14:44
that are, in factTatsache, the contentsInhalt of our mindsKöpfe
352
869000
3000
die tatsächlich der Inhalt unserer Geistes sind
14:47
and that we normallynormalerweise payZahlen mostdie meisten attentionAufmerksamkeit to,
353
872000
3000
und denen wir in der Regel am meisten Aufmerksamkeit widmen,
14:50
as we should, because that's really
354
875000
2000
wie wir es sollten, weil das wirklich
14:52
the filmFilm that is rollingrollend in our mindsKöpfe.
355
877000
2000
der Film ist, der in unserem Geist läuft.
14:54
But look at the arrowsPfeile.
356
879000
2000
Aber sehen Sie die Pfeile.
14:56
They're not there for lookssieht aus.
357
881000
2000
Die sind da nicht fürs gute Aussehen.
14:58
They're there because there's this very closeschließen interactionInteraktion.
358
883000
3000
Sie sind da, weil es eine enge Interaktion gibt.
15:01
You cannotnicht können have a consciousbewusst mindVerstand
359
886000
2000
Sie können keinen bewussten Geist
15:03
if you don't have the interactionInteraktion
360
888000
2000
haben ohne die Interaktion
15:05
betweenzwischen cerebralzerebrale cortexKortex and brainGehirn stemStengel.
361
890000
2000
zwischen Hirnrinde und Hirnstamm.
15:07
You cannotnicht können have a consciousbewusst mindVerstand
362
892000
2000
Sie können keinen bewussten Geist
15:09
if you don't have the interactionInteraktion
363
894000
2000
haben ohne die Interaktion
15:11
betweenzwischen the brainGehirn stemStengel and the bodyKörper.
364
896000
2000
zwischen Hirnstamm und Körper.
15:13
AnotherEin weiterer thing that is interestinginteressant
365
898000
2000
Es ist außerdem interessant,
15:15
is that the brainGehirn stemStengel that we have
366
900000
2000
dass wir den Hirnstamm, den wir haben
15:17
is sharedgeteilt with a varietyVielfalt of other speciesSpezies.
367
902000
2000
mit einer Vielzahl anderer Spezies teilen.
15:19
So throughoutwährend vertebratesWirbeltiere,
368
904000
2000
Bei den Wirbeltieren
15:21
the designEntwurf of the brainGehirn stemStengel is very similarähnlich to oursunsere,
369
906000
3000
ist das Design des Hirnstamms unserem sehr ähnlich,
15:24
whichwelche is one of the reasonsGründe dafür why I think
370
909000
2000
das ist einer der Gründe, aus denen ich annehme,
15:26
those other speciesSpezies have consciousbewusst mindsKöpfe like we do.
371
911000
3000
dass andere Spezies ein Bewusstsein wie wir haben.
15:29
ExceptAußer that they're not as richReich as oursunsere,
372
914000
3000
Mit der Ausnahme, dass es nicht so reichhaltig ist,
15:32
because they don't have a cerebralzerebrale cortexKortex like we do.
373
917000
2000
weil sie keine Hirnrinde wie wir haben.
15:34
That's where the differenceUnterschied is.
374
919000
2000
Da liegt der Unterschied.
15:36
And I stronglystark disagreenicht zustimmen with the ideaIdee
375
921000
3000
Ich widerspreche entschieden der Idee,
15:39
that consciousnessBewusstsein should be consideredberücksichtigt
376
924000
3000
dass das Bewusstsein als das großartige
15:42
as the great productProdukt of the cerebralzerebrale cortexKortex.
377
927000
2000
Produkt der Hirnrinde betrachtet werden sollte.
15:44
Only the wealthReichtum of our mindsKöpfe is,
378
929000
2000
Es ist nur der Reichtum unseres Geistes,
15:46
not the very factTatsache that we have a selfselbst
379
931000
3000
nicht die Tatsache, ein Selbst zu haben,
15:49
that we can referverweisen
380
934000
2000
das wir auf unsere
15:51
to our ownbesitzen existenceExistenz,
381
936000
2000
Existenz referenzieren können,
15:53
and that we have any senseSinn of personPerson.
382
938000
4000
und dass wir ein Gefühl der Person haben.
15:57
Now there are threedrei levelsEbenen of selfselbst to considerErwägen --
383
942000
3000
Es gibt drei Ebenen des Selbst zu beachten –
16:00
the protoProto, the coreAder and the autobiographicalautobiographische.
384
945000
3000
das Ur-, das Kern- und das autobiographische Selbst.
16:03
The first two are sharedgeteilt
385
948000
2000
DIe beiden ersten teilen
16:05
with manyviele, manyviele other speciesSpezies,
386
950000
2000
wir mit vielen, vielen anderen Spezies,
16:07
and they are really comingKommen out
387
952000
2000
und sie kommen wirklich größtenteils
16:09
largelyweitgehend of the brainGehirn stemStengel
388
954000
2000
aus dem Hirnstamm
16:11
and whateverwas auch immer there is of cortexKortex in those speciesSpezies.
389
956000
3000
und was auch immer der Kortex dieser Spezies ist.
16:14
It's the autobiographicalautobiographische selfselbst
390
959000
2000
Es ist das autobiographische Selbst,
16:16
whichwelche some speciesSpezies have, I think.
391
961000
2000
das manche Spezies haben, denke ich.
16:18
CetaceansWale und Delfine and primatesPrimaten have alsoebenfalls
392
963000
3000
Wale und Primaten haben bis zu
16:21
an autobiographicalautobiographische selfselbst to a certainsicher degreeGrad.
393
966000
2000
einem gewissen Grad auch ein autobiographisches Selbst.
16:23
And everybody'sjedermanns dogsHunde at home
394
968000
2000
Und jedermanns Hunde zuhause
16:25
have an autobiographicalautobiographische selfselbst to a certainsicher degreeGrad.
395
970000
3000
haben ein ein gewisses autobiographisches Selbst.
16:28
But the noveltyNeuheit is here.
396
973000
2000
Aber die Neuerung ist hier.
16:30
The autobiographicalautobiographische selfselbst is builtgebaut
397
975000
2000
Das autobiographische Selbst ist auf
16:32
on the basisBasis of pastVergangenheit memoriesErinnerungen
398
977000
2000
der Basis vergangener Erinnerungen aufgebaut
16:34
and memoriesErinnerungen of the plansPläne that we have madegemacht;
399
979000
3000
und Erinnerungen an Pläne, die wir machten;
16:37
it's the livedlebte pastVergangenheit and the anticipatederwartet futureZukunft.
400
982000
3000
Es ist gelebte Vergangenheit und antizipierte Zukunft.
16:40
And the autobiographicalautobiographische selfselbst
401
985000
2000
Und das autobiographische Selbst
16:42
has promptedaufgefordert extendedverlängert memoryErinnerung, reasoningArgumentation,
402
987000
3000
hat erweiterte Erinnerung, Denken, Vorstellungskraft
16:45
imaginationPhantasie, creativityKreativität and languageSprache.
403
990000
2000
Kreativität und Sprache ausgelöst.
16:47
And out of that camekam the instrumentsInstrumente of cultureKultur --
404
992000
3000
Und daraus kamen die Werkzeuge der Kultur –
16:50
religionsReligionen, justiceGerechtigkeit,
405
995000
2000
Religionen, Recht,
16:52
tradeHandel, the artsKunst, scienceWissenschaft, technologyTechnologie.
406
997000
2000
Handel, Kunst, Wissenschaft, Technik.
16:54
And it is withininnerhalb that cultureKultur
407
999000
2000
Und in der Kultur können wir
16:56
that we really can get --
408
1001000
2000
etwas wirklich bekommen –
16:58
and this is the noveltyNeuheit --
409
1003000
2000
und das ist das Neue –
17:00
something that is not entirelyvollständig setSet by our biologyBiologie.
410
1005000
4000
das nicht vollständig von der Biologie bestimmt wird.
17:04
It is developedentwickelt in the culturesKulturen.
411
1009000
2000
Es entwickelt sich in der Kultur.
17:06
It developedentwickelt in collectiveskollektive of humanMensch beingsWesen.
412
1011000
4000
Es entwickelt sich in Kollektiven von Menschen.
17:10
And this is, of courseKurs, the cultureKultur
413
1015000
2000
Und das ist, natürlich, die Kultur,
17:12
where we have developedentwickelt something that I like to call
414
1017000
3000
in der wir etwas entwickelten, das ich sozio-kulturelle
17:15
socio-culturalsozio-kulturelle regulationVerordnung.
415
1020000
2000
Regulierung nenne.
17:17
And finallyendlich, you could rightlyzu Recht askFragen,
416
1022000
2000
Zuletzt könnten sie zu Recht fragen,
17:19
why carePflege about this?
417
1024000
2000
wen kümmert das?
17:21
Why carePflege if it is the brainGehirn stemStengel or the cerebralzerebrale cortexKortex
418
1026000
3000
Was kümmert es, ob es der Hirnstamm oder die Hirnrinde
17:24
and how this is madegemacht?
419
1029000
2000
ist und wie es aufgebaut ist?
17:26
ThreeDrei reasonsGründe dafür. First, curiosityNeugierde.
420
1031000
2000
Drei Gründe. Erstens, Neugier.
17:28
PrimatesPrimaten are extremelyäußerst curiousneugierig --
421
1033000
2000
Primaten sind extrem neugierig –
17:30
and humansMenschen mostdie meisten of all.
422
1035000
2000
und allen voran Menschen.
17:32
And if we are interestedinteressiert, for exampleBeispiel,
423
1037000
3000
Wenn wir uns zum Beispiel für die
17:35
in the factTatsache that anti-gravityAnti-Schwerkraft
424
1040000
2000
Tatsache, dass Anti-Gravitation
17:37
is pullingziehen galaxiesGalaxien away from the EarthErde,
425
1042000
2000
Galaxien von der Erde wegzieht, interessieren,
17:39
why should we not be interestedinteressiert in what is going on
426
1044000
2000
warum sollten wir uns nicht für das interessieren,
17:41
insideinnen of humanMensch beingsWesen?
427
1046000
3000
was in Menschen vorgeht?
17:44
SecondSekunde, understandingVerstehen societyGesellschaft and cultureKultur.
428
1049000
2000
Zweitens, das Verstehen von Gesellschaft und Kultur.
17:46
We should look
429
1051000
2000
Wir sollten darauf
17:48
at how societyGesellschaft and cultureKultur
430
1053000
2000
blicken, wie Gesellschaft und Kultur
17:50
in this socio-culturalsozio-kulturelle regulationVerordnung
431
1055000
2000
in dieser soziokulutrellen Regulierung
17:52
are a work in progressFortschritt.
432
1057000
2000
in laufender Arbeit sind.
17:54
And finallyendlich, medicineMedizin.
433
1059000
2000
Und zuletzt, Medizin.
17:56
Let's not forgetvergessen that some of the worstam schlimmsten diseasesKrankheiten
434
1061000
2000
Vergessen wir nicht, dass einige der schlimmsten
17:58
of humankindMenschheit
435
1063000
2000
Krankheiten
18:00
are diseasesKrankheiten sucheine solche as depressionDepression,
436
1065000
2000
der Menschheit Depression, Alzheimer,
18:02
Alzheimer'sAlzheimer Krankheit diseaseKrankheit, drugDroge addictionsucht.
437
1067000
3000
Drogenabhängigkeit sind.
18:05
Think of strokesSchläge that can devastateverwüsten your mindVerstand
438
1070000
3000
Denken Sie an Schlaganfälle, die das Gehirn
18:08
or rendermachen you unconsciousbewusstlos.
439
1073000
2000
verwüsten oder Sie bewusstlos machen.
18:10
You have no prayerGebet
440
1075000
3000
Sie haben keine Chance,
18:13
of treatingbehandeln those diseasesKrankheiten effectivelyeffektiv
441
1078000
3000
diese Krankheiten nicht nur zufällig
18:16
and in a non-serendipitousnicht zufällig way
442
1081000
2000
effektiv zu behandeln, wenn
18:18
if you do not know how this worksWerke.
443
1083000
2000
Sie nicht wissen, wie sie funktionieren.
18:20
So that's a very good reasonGrund
444
1085000
2000
Das ist ein sehr guter Grund,
18:22
beyonddarüber hinaus curiosityNeugierde
445
1087000
2000
neben Neugier,
18:24
to justifyrechtfertigen what we're doing,
446
1089000
2000
um das, was wir machen
18:26
and to justifyrechtfertigen havingmit some interestinteressieren in what is going on in our brainsGehirne.
447
1091000
3000
und etwas Interesse an den Vorgängen im Gehirn zu rechtfertigen.
18:29
Thank you for your attentionAufmerksamkeit.
448
1094000
2000
Danke für ihre Aufmerksamkeit.
18:31
(ApplauseApplaus)
449
1096000
5000
(Applaus)
Translated by Lars Thias
Reviewed by Karin Friedli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Antonio Damasio - Neuroscientist
Antonio Damasio's research in neuroscience has shown that emotions play a central role in social cognition and decision-making. His work has had a major influence on current understanding of the neural systems, which underlie memory, language, consciousness.

Why you should listen

Antonio Damasio is a leader in understanding the biological origin of consciousness. He also argues that emotions, far from being barriers to it, are a crucial component of decision-making. He is founder and director of the USC Brain and Creativity Institute, which draws on partners across academic disciplines to use the explosion of new neuroscience results to tackle issues from mental health to societal and global change.

Damasio is the author of Self Comes to Mind: Constructing the Conscious Brain, which was adapted into a musical composition performed by Yo-Yo Ma at the American Museum of Natural History.

More profile about the speaker
Antonio Damasio | Speaker | TED.com