ABOUT THE SPEAKER
Ludwick Marishane - Entrepreneur
Student Ludwick Marishane invented a water-less bathing lotion and was named the 2011 Global Student Entrepreneur of the Year Award -- all because he didn't feel like taking baths.

Why you should listen

One day Ludwick Marishane and his best friend were sunbathing in the sweltering heat in their native Limpopo. Marishane's friend turned to him and said, "Man, why doesn't somebody invent something that you can just put on your skin and then you don't have to bathe?" Marishane, 17 at the time, thought: Yeah, why not? It took six months of research to develop a formula for a lotion that cleanses cheaply and easily -- especially important for the 2.5 billion people worldwide who lack proper access to water and sanitation.

DryBath has the same effect as anti-bacterial cleanser, but it's odorless and creates a biodegradable film that cleanes and moisturizes the skin. Five years later, it's now available on the market. Marishane has since enrolled at the University of Cape Town in South Africa and was named the Global Student Entrepreneur of the Year in 2011.

More profile about the speaker
Ludwick Marishane | Speaker | TED.com
TED@Johannesburg

Ludwick Marishane: A bath without water

Ludwick Marishane: Ein Bad ohne Wasser.

Filmed:
1,694,188 views

Wenn Sie jeden Tag für einen Krug Wasser eine Meile laufen müssten, wie Millionen in der Welt es tun, wäre es wahrscheinlich, dass das Wasser nicht zum Waschen verwendet würde. Der junge Unternehmer Ludwick Marishane erzählt uns eine erstaunliche und lustige Geschichte über eine billige, saubere und bequeme Lösung, die er erfunden hat: DryBath, die erste Waschlotion der Welt, die ein Bad ersetzen kann.
- Entrepreneur
Student Ludwick Marishane invented a water-less bathing lotion and was named the 2011 Global Student Entrepreneur of the Year Award -- all because he didn't feel like taking baths. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I grewwuchs up in LimpopoLimpopo, on the borderRand of LimpopoLimpopo
0
0
3059
Ich bin in einem kleinen Dorf
namens Motetema aufgewachsen,
00:18
and MpumalangaMpumalanga, a little townStadt callednamens MotetemaMotetema.
1
3059
3009
an der Grenze zwischen
Limpopo und Mpumalanga.
00:21
WaterWasser and electricityElektrizität supplyliefern are as unpredictableunberechenbar
2
6068
2553
Die Wasser- und Stromversorgung
00:24
as the weatherWetter, and growingwachsend up in these toughzäh situationsSituationen,
3
8621
4269
sind genauso unvorhersehbar
wie das Wetter.
00:28
at the ageAlter of 17, I was relaxingEntspannen with a couplePaar of friendsFreunde
4
12890
3523
Als ich 17 war,
sonnte ich mich
00:32
of mineBergwerk in winterWinter, and we were sunbathingSonnenbaden.
5
16413
2546
im Winter, zur Entspannung,
mit einigen Freunden.
00:34
The LimpopoLimpopo sunSonne getsbekommt really hotheiß in winterWinter.
6
18959
3189
Die Sonne in Limpopo
wird im Winter sehr heiß.
00:38
So as we were sunbathingSonnenbaden, my bestBeste friendFreund nextNächster to me sayssagt,
7
22148
3184
Als wir uns sonnten, sagte
mein bester Freund neben mir:
00:41
"Man, why doesn't somebodyjemand inventerfinden something that you can
8
25332
3049
"Warum erfindet keiner etwas,
das man einfach auf die Haut tun kann
00:44
just put on your skinHaut and then you don't have to bathebaden?"
9
28381
3734
sodass man sich
nicht mehr waschen müsste?"
00:48
And I satsaß, and I was like, "Man, I would buykaufen that, eheh?"
10
32115
3911
Ich saß da und sagte:
"Hey, ich würde das kaufen."
00:51
So I wentging home, and I did a little researchForschung,
11
36026
3535
Ich ging nach Hause
und recherchierte ein wenig.
00:55
and I foundgefunden some very shockingschockierend statisticsStatistiken.
12
39561
3432
Dabei fand ich
einige erschreckende Statistiken.
00:58
Over 2.5 billionMilliarde people in the worldWelt todayheute
13
42993
3017
Mehr als 2,5 Milliarden
Menschen in der Welt
01:01
do not have properordnungsgemäße accessZugriff to waterWasser and sanitationSanitär.
14
46010
3001
haben keinen angemessenen Zugang
zu Frischwasser und sanitären Einrichtungen.
01:04
FourVier hundredhundert and fiftyfünfzig millionMillion of them are in AfricaAfrika,
15
49011
2123
450 Millionen in Afrika,
01:07
and fivefünf millionMillion of them are in SouthSüden AfricaAfrika.
16
51134
2767
davon 5 Millionen in Südafrika.
01:09
VariousVerschiedenen diseasesKrankheiten thrivegedeihen in this environmentUmwelt,
17
53901
2540
Verschiedene Krankheiten
gedeihen in dieser Umgebung.
01:12
the mostdie meisten drasticdrastische of whichwelche is callednamens trachomaTrachom.
18
56441
3347
Die bedrohlichste von
diesen ist das Trachom.
01:15
TrachomaTrachom is an infectionInfektion of the eyeAuge duefällig to dirtSchmutz
19
59788
2801
Ein Trachom ist eine Augeninfektion,
die durch Dreck im Auge verursacht wird.
01:18
gettingbekommen into your eyeAuge. MultipleMehrere infectionsInfektionen of trachomaTrachom
20
62589
3309
Wiederholte Infektion
01:21
can leaveverlassen you permanentlydauerhaft blindblind.
21
65898
2684
kann zu dauerhafter Blindheit führen.
01:24
The diseaseKrankheit leavesBlätter eightacht millionMillion people permanentlydauerhaft blindblind
22
68582
3733
Diese Krankheit lässt
jedes Jahr 8 Millionen
01:28
eachjede einzelne and everyjeden yearJahr. The shockingschockierend partTeil about it
23
72315
2745
Personen dauerhaft erblinden.
Das Schlimme daran ist:
01:30
is that to avoidvermeiden beingSein infectedinfiziert with trachomaTrachom,
24
75060
2697
Um eine Infektion mit
Trachom zu vermeiden,
01:33
all you have to do is washwaschen your faceGesicht:
25
77757
1873
muss man sich nur
das Gesicht waschen.
01:35
no medicineMedizin, no pillsPillen, no injectionsInjektionen.
26
79630
2813
Keine Medikamente, keine Pillen oder Spritzen.
01:38
So after seeingSehen these shockingschockierend statisticsStatistiken, I thought to myselfmich selber,
27
82443
2903
Nachdem ich die Statistik
gesehen hatte, dachte ich:
01:41
"Okay, even if I'm not just doing it for myselfmich selber
28
85346
2352
"Selbst wenn ich es nicht
nur für mich mache,
01:43
and the factTatsache that I don't want to bathebaden, I at leastam wenigsten need
29
87698
2713
um mich nicht mehr waschen zu
müssen, dann wenigstens
01:46
to do it to try to savesparen the worldWelt." (LaughterLachen)
30
90411
2640
um zu versuchen, die Welt
zu retten." (Gelächter)
01:48
So with my trustytreuen little steedRoss, my NokiaNokia 6234 cellZelle phoneTelefon --
31
93051
4953
Mit meinem treuen Ross,
einem Nokia Handy —
01:53
I didn't have a laptopLaptop, I didn't have InternetInternet much,
32
98004
2855
ich hatte keinen Laptop
oder groß Internet,
01:56
exceptaußer for the 20-rand-an-hour-Rand-eine-Stunde InternetInternet cafeCafé
33
100859
2945
abgesehen von dem 20 Rand (~2 €)
pro-Stunde-Internetcafé
01:59
I did researchForschung on WikipediaWikipedia, on GoogleGoogle, about lotionsLotionen,
34
103804
3041
— recherchierte ich auf
Wikipedia und Google
02:02
creamsCremes, the compositionsKompositionen, the meltingschmelzen pointsPunkte, the toxicitiesToxizitäten --
35
106845
3737
die Bestandteile, Fließpunkte, den Schadstoffgehalt
verschiedener Lotionen.
02:06
I did highhoch schoolSchule scienceWissenschaft --
36
110582
1528
Ich belegte naturwissenschaftliche
Fächer in der Schule
02:08
and I wroteschrieb down a little formulaFormel on a pieceStück of paperPapier-,
37
112110
3738
Und schrieb eine kleine Formel auf,
02:11
and it lookedsah like the KFCKFC specialbesondere spicewürzen, you know?
38
115848
3372
die wie das Rezept für das
geheime KFC Gewürz aussah.
02:15
So I was like, okay, so we'vewir haben got the formulaFormel readybereit.
39
119220
2489
Ich sagte mir: "Wir haben die Formel,
02:17
Now we need to get this thing into practicetrainieren.
40
121709
2749
nun müssen wir sie
in die Praxis umsetzen."
02:20
FastSchnell forwardVorwärts- fourvier yearsJahre laterspäter, after havingmit writtengeschrieben
41
124458
3996
Vier Jahre später, nachdem ich
02:24
a 40-page-Seite businessGeschäft planplanen on the cellZelle phoneTelefon,
42
128454
2584
einen 40-seitigen Businessplan
und mein Patent
02:26
havingmit writtengeschrieben my patentPatent on the cellZelle phoneTelefon,
43
131038
2099
auf dem Handy geschrieben habe,
02:29
I'm the youngestjüngste patent-holderPatentinhaber in the countryLand,
44
133137
2693
bin ich der jüngste
Patentinhaber des Landes.
02:31
and — ("No more bathingBaden!") —
45
135830
2901
("Nie mehr waschen!")
02:34
I can't say any more than that. (LaughterLachen)
46
138731
2605
Dem kann ich nichts hinzufügen.
(Gelächter)
02:37
I had inventederfunden DryBathDryBath, the world'sWelt first
47
141336
3742
Ich hatte DryBath erfunden,
02:40
bath-substitutingSubstitution von Bad lotionLotion.
48
145078
2786
die weltweit erste Lotion,
die das Baden ersetzen kann.
02:43
You literallybuchstäblich put it on your skinHaut, and you don't have to bathebaden.
49
147864
4333
Man trägt sie auf die Haut auf
und erspart sich damit das Waschen.
02:48
(LaughterLachen)
50
152197
4385
(Gelächter)
02:52
So after havingmit triedversucht to make it work in highhoch schoolSchule
51
156582
2689
Nachdem ich es in der Schule
02:55
with the limitedbegrenzt resourcesRessourcen I had, I wentging to universityUniversität,
52
159271
3517
mit limitierten finanziellen Mitteln
versucht hatte, ging ich zur Uni,
02:58
metgetroffen a fewwenige people, got it into practicetrainieren,
53
162788
2703
traf ein paar Leute und
setzte es in die Praxis um.
03:01
and we have a fullyvöllig functioningFunktion productProdukt that's readybereit
54
165491
3052
Das Produkt ist jetzt fertig
und bereit für den Vertrieb.
03:04
to go to the marketMarkt. It's actuallytatsächlich availableverfügbar on the marketMarkt.
55
168543
2797
Tatsächlich wird es bereits
zum Verkauf angeboten.
03:07
So we learnedgelernt a fewwenige lessonsUnterricht in commercializingKommerzialisierung
56
171340
2926
Wir haben einige Lehren
aus der Kommerzialisierung
03:10
and makingHerstellung DryBathDryBath availableverfügbar.
57
174266
2427
und aus dem Vertrieb
von DryBath gezogen.
03:12
One of the things we learnedgelernt was that poorArm communitiesGemeinschaften
58
176693
2356
Wir lernten, dass arme Gemeinden
03:14
don't buykaufen productsProdukte in bulkgroß.
59
179049
2260
nicht in großen Mengen kaufen,
03:17
They buykaufen productsProdukte on demandNachfrage. A personPerson in AlexAlex
60
181309
2477
sondern je nach Bedarf.
Jemand, der in Alex wohnt,
03:19
doesn't buykaufen a boxBox of cigarettesZigaretten. They buykaufen one cigaretteZigarette
61
183786
2394
kauft keine Packung Zigaretten,
sondern eine einzige Zigarette
03:22
eachjede einzelne day, even thoughobwohl it's more expensiveteuer.
62
186180
2410
jeden Tag,
obwohl das teurer ist.
03:24
So we packagedverpackt DryBathDryBath in these innovativeinnovativ little sachetsBeutel.
63
188590
2646
Also wir haben DryBath in diesen
neuartigen Päckchen verpackt.
03:27
You just snapSchnapp them in halfHälfte, and you squeezedrücken it out.
64
191236
2890
Man halbiert sie
und drückt sie aus.
03:30
And the coolcool partTeil is, one sachetBeutel substitutesErsatzstoffe one bathBad
65
194126
3687
Das Tolle ist:
Eines dieser Päckchen
03:33
for fivefünf randRand.
66
197813
2210
ersetzt ein Bad für 5 Rand (~ 50 €cent).
03:35
After creatingErstellen that modelModell-, we alsoebenfalls learnedgelernt a lot
67
200023
2692
Nachdem wir dieses
Modell geschaffen hatten,
03:38
in termsBegriffe of implementingimplementierend the productProdukt.
68
202715
1741
lernten wir viel über
die Umsetzung des Produkts.
03:40
We realizedrealisiert that even richReich kidsKinder from the suburbsVororte
69
204456
2318
Wir bemerkten,
dass selbst reiche Vorstadtkinder
03:42
really want DryBathDryBath. (LaughterLachen)
70
206774
2188
DryBath wollen. (Gelächter)
03:44
At leastam wenigsten onceEinmal a weekWoche.
71
208962
2183
Mindestens einmal pro Woche.
03:47
AnywayWie auch immer, we realizedrealisiert that we could savesparen 80 millionMillion litersLiter
72
211145
2612
Wir stellten fest, dass man im
Schnitt 80 Millionen Liter Wasser
03:49
of waterWasser on averagedurchschnittlich eachjede einzelne time they skippedübersprungen a bathBad,
73
213757
3131
einsparen könnte für jedes Mal,
dass diese Kinder ein Bad auslassen.
03:52
and alsoebenfalls we would savesparen two hoursStd. a day for kidsKinder
74
216888
2935
Kinder auf dem Land würden außerdem
jeden Tag zwei Stunden einsparen.
03:55
who are in ruralländlich areasBereiche, two hoursStd. more for schoolSchule,
75
219823
3066
Zwei Stunden mehr Zeit für Schule,
03:58
two hoursStd. more for homeworkHausaufgaben,
76
222889
1784
zwei Stunden mehr für Hausaufgaben,
04:00
two hoursStd. more to just be a kidKind.
77
224673
2848
zwei Stunden mehr,
um einfach ein Kind zu sein.
04:03
After seeingSehen that globalglobal impactEinfluss, we narrowedverengt it down
78
227521
2647
Nachdem wir diese globalen
Auswirkungen gesehen hatten,
04:06
to our keySchlüssel valueWert propositionAussage,
79
230168
2364
beschränkten wir uns
auf unser Wertversprechen:
04:08
whichwelche was cleanlinessSauberkeit and convenienceKomfort.
80
232532
2243
Sauberkeit und Bequemlichkeit.
04:10
DryBathDryBath is a richReich man'sdes Mannes convenienceKomfort
81
234775
2632
DryBath ist Bequemlichkeit
für die Reichen
04:13
and a poorArm man'sdes Mannes lifesaverLebensretter.
82
237407
2370
und Rettung für der Armen.
04:15
HavingHaben put the productProdukt into practicetrainieren, we are actuallytatsächlich now
83
239777
3472
Mit dem Produkt bereits
in die Praxis umgesetzt,
04:19
on the vergeRand of sellingVerkauf the productProdukt
84
243249
2044
stehen wir nun kurz davor,
es an einen globalen Konzern
04:21
ontoauf zu a multinationalmultinational to take it to the retailVerkauf marketMarkt,
85
245293
3113
für den Vertrieb im
Einzelhandel zu verkaufen.
04:24
and one questionFrage I have for the audiencePublikum todayheute is,
86
248406
3525
Ich habe nun
eine Frage an das Publikum.
04:27
on the gravelKies roadsStraßen of LimpopoLimpopo,
87
251931
2273
Auf den Schotterstraßen
von Limpopo,
04:30
with an allowanceZulage of 50 randRand a weekWoche,
88
254204
3349
mit 50 Rand (~ 5 €)
Taschengeld pro Woche,
04:33
I camekam up with a way for the worldWelt not to bathebaden.
89
257553
3822
habe ich einen Ersatz
für das Baden entwickelt.
04:37
What's stoppingAnhalten you? (ApplauseApplaus)
90
261375
2708
Was hält euch zurück?
(Applaus)
04:39
I'm not doneerledigt yetnoch. I'm not doneerledigt yetnoch.
91
264083
2946
Ich bin noch nicht fertig.
04:42
And anotherein anderer keySchlüssel thing that I learnedgelernt a lot
92
267029
3065
Während dieser Zeit
habe ich noch etwas gelernt.
04:45
throughoutwährend this wholeganze processverarbeiten,
93
270094
1348
Letztes Jahr beschrieb Google mich als
eines den klügsten, jungen Talente der Welt.
04:47
last yearJahr GoogleGoogle namedgenannt me as one of the brightesthellste youngjung mindsKöpfe in the worldWelt.
94
271442
4085
Letztes Jahr beschrieb Google mich als
eines den klügsten, jungen Talente der Welt.
04:51
I'm alsoebenfalls currentlyzur Zeit the bestBeste studentSchüler entrepreneurUnternehmer
95
275527
2869
Ich bin auch der erfolgreichste
Jungunternehmer der Welt.
04:54
in the worldWelt, the first AfricanAfrikanische to get that accoladeAuszeichnung,
96
278396
2756
Der erste Afrikaner
mit dieser Auszeichnung.
04:57
and one thing that really puzzlesRätsel me is, I did all of this
97
281152
4995
Was mich verwundert:
All das habe ich gemacht,
05:02
just because I didn't want to bathebaden. Thank you.
98
286147
3636
weil ich mich einfach
nicht waschen wollte.
05:05
(ApplauseApplaus.)
99
289783
2182
Dankeschön.
(Applaus.)
Translated by Philipp Geng
Reviewed by Tanja Daub

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ludwick Marishane - Entrepreneur
Student Ludwick Marishane invented a water-less bathing lotion and was named the 2011 Global Student Entrepreneur of the Year Award -- all because he didn't feel like taking baths.

Why you should listen

One day Ludwick Marishane and his best friend were sunbathing in the sweltering heat in their native Limpopo. Marishane's friend turned to him and said, "Man, why doesn't somebody invent something that you can just put on your skin and then you don't have to bathe?" Marishane, 17 at the time, thought: Yeah, why not? It took six months of research to develop a formula for a lotion that cleanses cheaply and easily -- especially important for the 2.5 billion people worldwide who lack proper access to water and sanitation.

DryBath has the same effect as anti-bacterial cleanser, but it's odorless and creates a biodegradable film that cleanes and moisturizes the skin. Five years later, it's now available on the market. Marishane has since enrolled at the University of Cape Town in South Africa and was named the Global Student Entrepreneur of the Year in 2011.

More profile about the speaker
Ludwick Marishane | Speaker | TED.com