ABOUT THE SPEAKER
Ludwick Marishane - Entrepreneur
Student Ludwick Marishane invented a water-less bathing lotion and was named the 2011 Global Student Entrepreneur of the Year Award -- all because he didn't feel like taking baths.

Why you should listen

One day Ludwick Marishane and his best friend were sunbathing in the sweltering heat in their native Limpopo. Marishane's friend turned to him and said, "Man, why doesn't somebody invent something that you can just put on your skin and then you don't have to bathe?" Marishane, 17 at the time, thought: Yeah, why not? It took six months of research to develop a formula for a lotion that cleanses cheaply and easily -- especially important for the 2.5 billion people worldwide who lack proper access to water and sanitation.

DryBath has the same effect as anti-bacterial cleanser, but it's odorless and creates a biodegradable film that cleanes and moisturizes the skin. Five years later, it's now available on the market. Marishane has since enrolled at the University of Cape Town in South Africa and was named the Global Student Entrepreneur of the Year in 2011.

More profile about the speaker
Ludwick Marishane | Speaker | TED.com
TED@Johannesburg

Ludwick Marishane: A bath without water

Ludwick Marishane: Um banho sem água

Filmed:
1,694,188 views

Se tivesse que caminhar mais do que um quilómetro todos os dias por um jarro de água, como muitos fazem, é improvável que utilizasse essa água para tomar banho. O jovem empresário Ludwick Marishane conta a fascinante e engraçada história de como ele inventou uma solução barata, limpa e conveniente: DryBath, a primeira loção substituta do banho no mundo.
- Entrepreneur
Student Ludwick Marishane invented a water-less bathing lotion and was named the 2011 Global Student Entrepreneur of the Year Award -- all because he didn't feel like taking baths. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I grewcresceu up in LimpopoLimpopo, on the borderfronteira of LimpopoLimpopo
0
0
3059
Cresci em Limpopo, na fronteira de Limpopo
00:18
and MpumalangaMpumalanga, a little townCidade calledchamado MotetemaMotetema.
1
3059
3009
e Mpumalanga, numa pequena
vila chamada Motetema.
00:21
WaterÁgua and electricityeletricidade supplyfornecem are as unpredictableimprevisível
2
6068
2553
O fornecimento de água
e de eletricidade é tão imprevisível
00:24
as the weatherclima, and growingcrescendo up in these toughresistente situationssituações,
3
8621
4269
quanto o clima e crescer nestas
circunstâncias difíceis.
00:28
at the ageera of 17, I was relaxingrelaxamento with a couplecasal of friendsamigos
4
12890
3523
Aos 17 anos, estava a relaxar com dois amigos
00:32
of minemeu in winterinverno, and we were sunbathingbanhos de sol.
5
16413
2546
durante o inverno, a tomar banhos de sol.
00:34
The LimpopoLimpopo sundom getsobtém really hotquente in winterinverno.
6
18959
3189
O sol de Limpopo durante o inverno
fica mesmo quente.
00:38
So as we were sunbathingbanhos de sol, my bestmelhor friendamigos nextPróximo to me saysdiz,
7
22148
3184
Enquanto estávamos a apanhar sol,
o meu melhor amigo disse,
00:41
"Man, why doesn't somebodyalguém inventinventar something that you can
8
25332
3049
"Amigo, porque é que ninguém inventa
algo que se possa
00:44
just put on your skinpele and then you don't have to bathebanhar-se?"
9
28381
3734
simplesmente passar na pele,
sem ser preciso tomar banho?"
00:48
And I satSentou, and I was like, "Man, I would buyComprar that, ehNão é?"
10
32115
3911
Eu sentei-me e respondi, "Meu, eu comprava isso!"
00:51
So I wentfoi home, and I did a little researchpesquisa,
11
36026
3535
Fui para casa, fiz umas pesquisas
00:55
and I foundencontrado some very shockingchocante statisticsEstatisticas.
12
39561
3432
e descobri algumas estatísticas muito chocantes.
00:58
Over 2.5 billionbilhão people in the worldmundo todayhoje
13
42993
3017
Mais de 2.5 mil milhões de pessoas hoje, no mundo,
01:01
do not have properadequada accessAcesso to wateragua and sanitationsaneamento.
14
46010
3001
não possuem acesso adequado a água e saneamento.
01:04
FourQuatro hundredcem and fiftycinquenta millionmilhão of them are in AfricaÁfrica,
15
49011
2123
Quatrocentos e cinquenta milhões
delas estão em África,
01:07
and fivecinco millionmilhão of them are in SouthSul AfricaÁfrica.
16
51134
2767
e cinco milhões, na África do Sul.
01:09
VariousVários diseasesdoenças thriveprosperar in this environmentmeio Ambiente,
17
53901
2540
Várias doenças desenvolvem-se neste ambiente,
01:12
the mosta maioria drasticdrásticas of whichqual is calledchamado trachomatracoma.
18
56441
3347
sendo a mais drástica de todas a tracoma.
01:15
TrachomaTracoma is an infectioninfecção of the eyeolho duevencimento to dirtsujeira
19
59788
2801
A tracoma é uma infeção dos olhos
que se deve ao pó
01:18
gettingobtendo into your eyeolho. MultipleMúltiplas infectionsinfecções of trachomatracoma
20
62589
3309
que entra na vista.
Múltiplas infeções de tracoma
01:21
can leavesair you permanentlypermanentemente blindcego.
21
65898
2684
podem deixar-vos definitivamente cegos.
01:24
The diseasedoença leavessai eightoito millionmilhão people permanentlypermanentemente blindcego
22
68582
3733
A doença deixa oito milhões de pessoas definitivamente cegas
01:28
eachcada and everycada yearano. The shockingchocante partparte about it
23
72315
2745
em cada ano.
A parte chocante nisto
01:30
is that to avoidevitar beingser infectedinfectado with trachomatracoma,
24
75060
2697
é que, para evitarem ser infetados com a tracoma,
01:33
all you have to do is washlavar your facecara:
25
77757
1873
basta lavarem a cara:
01:35
no medicineremédio, no pillspílulas, no injectionsinjeções.
26
79630
2813
nada de remédios, nada de comprimidos,
nada de injeções.
01:38
So after seeingvendo these shockingchocante statisticsEstatisticas, I thought to myselfEu mesmo,
27
82443
2903
Portanto, depois de ver estas estatísticas
chocantes, pensei:
01:41
"Okay, even if I'm not just doing it for myselfEu mesmo
28
85346
2352
"Ok, mesmo que não seja só para mim,
01:43
and the factfacto that I don't want to bathebanhar-se, I at leastpelo menos need
29
87698
2713
e mesmo que não me queira lavar,
preciso pelo menos de
01:46
to do it to try to saveSalve  the worldmundo." (LaughterRiso)
30
90411
2640
fazer isto para tentar salvar o mundo."
(Risos)
01:48
So with my trustyfiel little steedcorcel, my NokiaNokia 6234 cellcélula phonetelefone --
31
93051
4953
Portanto, com a minha pequena mota,
o meu telémovel --
01:53
I didn't have a laptopcomputador portátil, I didn't have InternetInternet much,
32
98004
2855
não tinha um portátil, nem muita Internet,
01:56
exceptexceto for the 20-rand-an-hour-margem-um-hora InternetInternet cafecafé
33
100859
2945
excepto a dos cibercafés --
01:59
I did researchpesquisa on WikipediaWikipédia, on GoogleGoogle, about lotionsloções,
34
103804
3041
fiz pesquisas na Wikipedia, no Google, sobre loções,
02:02
creamscremes, the compositionscomposições, the meltingfusão pointspontos, the toxicitiestoxicidades --
35
106845
3737
cremes, as composições, pontos de fusão,
as toxicidades --
02:06
I did highAlto schoolescola scienceCiência --
36
110582
1528
fiz trabalhos de ciência --
02:08
and I wroteescrevi down a little formulaFórmula on a piecepeça of paperpapel,
37
112110
3738
e escrevi uma pequena fórmula
numa folha de papel
02:11
and it lookedolhou like the KFCKFC specialespecial spiceespeciaria, you know?
38
115848
3372
e parecia a especiaria especial do KFC, sabem?
02:15
So I was like, okay, so we'venós temos got the formulaFórmula readypronto.
39
119220
2489
Portanto, pensei, temos a fórmula pronta.
02:17
Now we need to get this thing into practiceprática.
40
121709
2749
Agora é preciso pôr isto em prática.
02:20
FastRápido forwardprogressivo fourquatro yearsanos latermais tarde, after havingtendo writtenescrito
41
124458
3996
Passados quatro anos,
depois de ter escrito
02:24
a 40-page-página businesso negócio planplano on the cellcélula phonetelefone,
42
128454
2584
um plano de negócios de 40 páginas no telemóvel,
02:26
havingtendo writtenescrito my patentpatente on the cellcélula phonetelefone,
43
131038
2099
tendo escrito a minha patente no telemóvel,
02:29
I'm the youngestmais jovens patent-holdertitular da patente in the countrypaís,
44
133137
2693
sou o mais jovem autor de uma patente no país,
02:31
and — ("No more bathingtomar banho!") —
45
135830
2901
e -- ("Banhos nunca mais!") --
02:34
I can't say any more than that. (LaughterRiso)
46
138731
2605
não posso dizer mais do que isso.
(Risos)
02:37
I had inventedinventado DryBathDryBath, the world'sos mundos first
47
141336
3742
Tinha inventado o 'DryBath', a primeira loção
02:40
bath-substitutingbanho-substituindo lotionloção.
48
145078
2786
que substitui o banho.
02:43
You literallyliteralmente put it on your skinpele, and you don't have to bathebanhar-se.
49
147864
4333
Basta colocá-la na pele e não precisam
de tomar banho.
02:48
(LaughterRiso)
50
152197
4385
(Risos)
02:52
So after havingtendo triedtentou to make it work in highAlto schoolescola
51
156582
2689
Depois de ter tentado levar isto
em frente na secundária,
02:55
with the limitedlimitado resourcesRecursos I had, I wentfoi to universityuniversidade,
52
159271
3517
com os meus poucos recursos, fui para a Universidade;
02:58
metconheceu a fewpoucos people, got it into practiceprática,
53
162788
2703
conheci algumas pessoas, coloquei-a em prática,
03:01
and we have a fullytotalmente functioningfuncionando productprodutos that's readypronto
54
165491
3052
e temos um produto funcional que está pronto
03:04
to go to the marketmercado. It's actuallyna realidade availableacessível on the marketmercado.
55
168543
2797
para o mercado. Está mesmo disponível no mercado.
03:07
So we learnedaprendido a fewpoucos lessonslições in commercializingcomercialização de
56
171340
2926
Aprendemos algumas coisas na comercialização
03:10
and makingfazer DryBathDryBath availableacessível.
57
174266
2427
e disponibilização do DryBath.
03:12
One of the things we learnedaprendido was that poorpobre communitiescomunidades
58
176693
2356
Uma das coisas que aprendemos foi que
as comunidades pobres
03:14
don't buyComprar productsprodutos in bulkmassa.
59
179049
2260
não compram produtos em massa.
03:17
They buyComprar productsprodutos on demandexigem. A personpessoa in AlexAlex
60
181309
2477
Compram quando precisam. Uma pessoa em Alex
03:19
doesn't buyComprar a boxcaixa of cigarettescigarros. They buyComprar one cigarettecigarro
61
183786
2394
não compra uma caixa de cigarros.
Compram um cigarro
03:22
eachcada day, even thoughApesar it's more expensivecaro.
62
186180
2410
todos os dias, mesmo sendo mais caro.
03:24
So we packagedembalados DryBathDryBath in these innovativeInovativa little sachetssaquinhos.
63
188590
2646
Portanto, embalamos o DryBath nestas pequenas
saquetas inovadoras.
03:27
You just snapsnap them in halfmetade, and you squeezeaperto it out.
64
191236
2890
Basta quebrá-las pelo meio, e espreme-se.
03:30
And the coollegal partparte is, one sachetsachê substitutessubstitutos one bathbanho
65
194126
3687
E o mais engraçado, cada saqueta substitui um banho
03:33
for fivecinco randRand.
66
197813
2210
por cinco rand (40 cêntimos).
03:35
After creatingcriando that modelmodelo, we alsoAlém disso learnedaprendido a lot
67
200023
2692
Depois de criar aquele modelo,
também aprendemos muito
03:38
in termstermos of implementingimplementando the productprodutos.
68
202715
1741
sobre como implementar o produto.
03:40
We realizedpercebi that even richrico kidsfilhos from the suburbssubúrbios
69
204456
2318
Vimos que até os meninos ricos dos subúrbios
03:42
really want DryBathDryBath. (LaughterRiso)
70
206774
2188
queriam o DryBath.
(Risos)
03:44
At leastpelo menos onceuma vez a weeksemana.
71
208962
2183
Pelo menos uma vez por semana.
03:47
AnywayDe qualquer forma, we realizedpercebi that we could saveSalve  80 millionmilhão literslitros
72
211145
2612
Percebemos que podíamos poupar 80 milhões de litros
03:49
of wateragua on averagemédia eachcada time they skippedignorada a bathbanho,
73
213757
3131
de água, em média, cada vez que dispensavam um banho,
03:52
and alsoAlém disso we would saveSalve  two hourshoras a day for kidsfilhos
74
216888
2935
e também podíamos poupar duas horas por
dia aos meninos
03:55
who are in ruralrural areasáreas, two hourshoras more for schoolescola,
75
219823
3066
nas zonas rurais -- mais duas horas para a escola,
03:58
two hourshoras more for homeworkdever de casa,
76
222889
1784
mais duas horas para os trabalhos de casa,
04:00
two hourshoras more to just be a kidcriança.
77
224673
2848
mais duas horas para ser criança.
04:03
After seeingvendo that globalglobal impactimpacto, we narrowedestreitado it down
78
227521
2647
Depois de ver este impacto global,
04:06
to our keychave valuevalor propositionproposição,
79
230168
2364
chegamos à nossa proposta chave
04:08
whichqual was cleanlinesslimpeza and convenienceconveniência.
80
232532
2243
que era limpeza e comodidade.
04:10
DryBathDryBath is a richrico man'shomem convenienceconveniência
81
234775
2632
O DryBath é a comodidade de um rico
04:13
and a poorpobre man'shomem lifesaversalva-vidas.
82
237407
2370
e o salva-vidas de um homem pobre.
04:15
HavingTendo put the productprodutos into practiceprática, we are actuallyna realidade now
83
239777
3472
Com o produto em circulação, agora estamos
04:19
on the vergeBeira of sellingvendendo the productprodutos
84
243249
2044
perto de vender o produto
04:21
ontopara a multinationalmultinacional to take it to the retailvarejo marketmercado,
85
245293
3113
a uma multinacional para que seja comercializado.
04:24
and one questionquestão I have for the audiencepúblico todayhoje is,
86
248406
3525
Uma pergunta que tenho para a plateia de hoje é:
04:27
on the gravelcascalho roadsestradas of LimpopoLimpopo,
87
251931
2273
nas ruas de gravilha de Limpopo,
04:30
with an allowancesubsídio de of 50 randRand a weeksemana,
88
254204
3349
com um mesada semanal de 50 rand,
04:33
I cameveio up with a way for the worldmundo not to bathebanhar-se.
89
257553
3822
descobri uma forma do mundo não tomar banho.
04:37
What's stoppingparando you? (ApplauseAplausos)
90
261375
2708
O que é que vos para?
(Aplausos)
04:39
I'm not donefeito yetainda. I'm not donefeito yetainda.
91
264083
2946
Ainda não acabei. Ainda não acabei.
04:42
And anotheroutro keychave thing that I learnedaprendido a lot
92
267029
3065
E outra coisa que aprendi
04:45
throughoutao longo this wholetodo processprocesso,
93
270094
1348
durante todo este processo --
04:47
last yearano GoogleGoogle namednomeado me as one of the brightestmais brilhante youngjovem mindsmentes in the worldmundo.
94
271442
4085
no ano passado a Google nomeou-me como uma das
jovens mentes mais brilhantes do mundo.
04:51
I'm alsoAlém disso currentlyatualmente the bestmelhor studentaluna entrepreneurempreendedor
95
275527
2869
Atualmente também sou o melhor
empresário estudante
04:54
in the worldmundo, the first AfricanAfricano to get that accoladeAccolade,
96
278396
2756
no mundo, o primeiro africano a
receber essa honra,
04:57
and one thing that really puzzlesquebra-cabeças me is, I did all of this
97
281152
4995
e uma coisa que me baralha é que,
fiz tudo isto,
05:02
just because I didn't want to bathebanhar-se. Thank you.
98
286147
3636
apenas porque não me queria lavar.
Obrigado.
05:05
(ApplauseAplausos.)
99
289783
2182
(Aplausos)
Translated by Samuel Almeida
Reviewed by Leila Teixeira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ludwick Marishane - Entrepreneur
Student Ludwick Marishane invented a water-less bathing lotion and was named the 2011 Global Student Entrepreneur of the Year Award -- all because he didn't feel like taking baths.

Why you should listen

One day Ludwick Marishane and his best friend were sunbathing in the sweltering heat in their native Limpopo. Marishane's friend turned to him and said, "Man, why doesn't somebody invent something that you can just put on your skin and then you don't have to bathe?" Marishane, 17 at the time, thought: Yeah, why not? It took six months of research to develop a formula for a lotion that cleanses cheaply and easily -- especially important for the 2.5 billion people worldwide who lack proper access to water and sanitation.

DryBath has the same effect as anti-bacterial cleanser, but it's odorless and creates a biodegradable film that cleanes and moisturizes the skin. Five years later, it's now available on the market. Marishane has since enrolled at the University of Cape Town in South Africa and was named the Global Student Entrepreneur of the Year in 2011.

More profile about the speaker
Ludwick Marishane | Speaker | TED.com