ABOUT THE SPEAKER
Jim Al-Khalili - Quantum physicist
Physicist Jim Al-Khalili and co-author Johnjoe McFadden, a biologist, explore the far edges of quantum biology in their book "Life on the Edge."

Why you should listen
A professor of physics at the University of Surrey, Jim Al-Khalili doubles as a science communicator and broadcaster. He’s the co-author with Johnjoe McFadden of Life on the Edge: The Coming of Age of Quantum Biology. The book explores this emerging -- and still largely speculative -- area of science suggesting that quantum mechanics may play a role in biology. If so, it may help us understand what drives genetic mutations that lead to cancer, or how robins fly from Scandinavia to the Mediterranean.
More profile about the speaker
Jim Al-Khalili | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Jim Al-Khalili: How quantum biology might explain life's biggest questions

Jim Al-Khalili: Wie die Quantenbiologie die zentralen Fragen des Lebens klären könnte

Filmed:
2,255,707 views

Wie findet ein Rotkehlchen den Weg nach Süden? Die Antwort ist vielleicht seltsamer als Sie denken: Die Quantenphysik könnte dabei eine Rolle spielen. Jim Al-Khalili gibt einen Überblick über die ganz neue und äußerst eigenartige Welt der Quantenbiologie, in der etwas, das Einstein einst "spukhafte Fernwirkung" nannte, Vögeln bei der Orientierung hilft und Quanteneffekte den Ursprung des Lebens erklären könnten.
- Quantum physicist
Physicist Jim Al-Khalili and co-author Johnjoe McFadden, a biologist, explore the far edges of quantum biology in their book "Life on the Edge." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like to introducevorstellen you
to an emergingentstehenden areaBereich of scienceWissenschaft,
0
1190
4528
Ich möchte Ihnen ein aufstrebendes
Wissenschaftsgebiet vorstellen,
das noch spekulativ,
aber unglaublich spannend ist
00:17
one that is still speculativespekulativ
but hugelyenorm excitingaufregend,
1
5742
3943
und stetig an Bedeutung gewinnt.
00:21
and certainlybestimmt one
that's growingwachsend very rapidlyschnell.
2
9709
2629
Die Quantenbiologie
stellt die einfache Frage,
00:25
QuantumQuantum biologyBiologie
asksfragt a very simpleeinfach questionFrage:
3
13448
4048
ob die Quantenmechanik --
00:29
Does quantumQuantum mechanicsMechanik --
4
17520
1350
00:30
that weirdseltsam and wonderfulwunderbar
and powerfulmächtig theoryTheorie
5
18894
3302
diese seltsame, wundervolle
und weitreichende Theorie
über die subatomare Welt
der Atome und Moleküle,
00:34
of the subatomicsubatomare worldWelt
of atomsAtome and moleculesMoleküle
6
22220
2688
00:36
that underpinsUnterstreichungen so much
of modernmodern physicsPhysik and chemistryChemie --
7
24932
3488
auf die sich vieles in der heutigen
Physik und Chemie stützt --
auch in lebenden Zellen eine Rolle spielt.
00:40
alsoebenfalls playspielen a roleRolle insideinnen the livingLeben cellZelle?
8
28444
3412
Anders gefragt: Gibt es Prozesse,
Mechanismen oder Phänomene,
00:43
In other wordsWörter: Are there processesProzesse,
mechanismsMechanismen, phenomenaPhänomene
9
31880
4079
00:47
in livingLeben organismsOrganismen
that can only be explainederklärt
10
35983
3988
in lebenden Organismen
die nur durch Quantenmechanik
erklärbar sind?
00:51
with a helpingPortion handHand
from quantumQuantum mechanicsMechanik?
11
39995
2743
Quantenbiologie ist nicht neu.
00:55
Now, quantumQuantum biologyBiologie isn't newneu;
12
43546
1637
Es gibt sie seit den frühen 1930er Jahren.
00:57
it's been around sinceschon seit the earlyfrüh 1930s.
13
45207
2401
00:59
But it's only in the last decadeDekade or so
that carefulvorsichtig experimentsExperimente --
14
47928
3715
Aber erst im letzten Jahrzehnt
wurden durch sorgfältige Experimente
01:03
in biochemistryBiochemie labsLabore,
usingmit spectroscopySpektroskopie --
15
51667
3464
in biochemischen Laboren
mittels der Spektroskopie
handfeste Beweise für bestimmte
Mechanismen gefunden,
01:07
have showngezeigt very clearklar, firmFirma evidenceBeweise
that there are certainsicher specificspezifisch mechanismsMechanismen
16
55155
6863
die nur quantenmechanisch
zu erklären sind.
01:14
that requireerfordern quantumQuantum mechanicsMechanik
to explainerklären them.
17
62042
2511
01:17
QuantumQuantum biologyBiologie bringsbringt togetherzusammen
quantumQuantum physicistsPhysiker, biochemistsBiochemiker,
18
65674
3329
Die Quantenbiologie
führt Quantenphysiker, Biochemiker
01:21
molecularmolekular biologistsBiologen --
it's a very interdisciplinaryinterdisziplinäre fieldFeld.
19
69027
3641
und Molekularbiologen zusammen --
sie ist sehr interdisziplinär.
Ich komme aus der Quantenphysik,
bin also Kernphysiker.
01:24
I come from quantumQuantum physicsPhysik,
so I'm a nuclearKern physicistPhysiker.
20
72692
3929
Ich habe über drei Jahrzehnte versucht,
01:28
I've spentverbraucht more than threedrei decadesJahrzehnte
21
76645
2265
die Quantenmechanik zu verstehen.
01:30
tryingversuchen to get my headKopf
around quantumQuantum mechanicsMechanik.
22
78934
2929
Niels Bohr, einer ihrer Gründer, sagte:
01:33
One of the foundersGründer
of quantumQuantum mechanicsMechanik, NielsNiels BohrBohr,
23
81887
2493
"Wenn sie einen nicht staunen lässt,
hat man sie nicht verstanden."
01:36
said, If you're not astonishederstaunt by it,
then you haven'thabe nicht understoodverstanden it.
24
84404
3350
01:40
So I sortSortieren of feel happyglücklich
that I'm still astonishederstaunt by it.
25
88237
2843
Ich bin froh, dass ich
immer noch darüber staune.
01:43
That's a good thing.
26
91104
1745
Das ist ein gutes Zeichen.
01:44
But it meansmeint I studyStudie the very
smallestkleinste structuresStrukturen in the universeUniversum --
27
92873
6885
Aber es bedeutet, die winzigsten Gebilde
des Universums zu untersuchen --
die Bausteine der Realität.
01:51
the buildingGebäude blocksBlöcke of realityWirklichkeit.
28
99782
2075
01:53
If we think about the scaleRahmen of sizeGröße,
29
101881
3215
Um deren Größe zu einzuschätzen,
denken Sie an etwas Alltägliches,
wie einen Tennisball,
01:57
startAnfang with an everydayjeden Tag objectObjekt
like the tennisTennis ballBall,
30
105120
2952
und gehen zur nächsten
kleineren Größenordnung:
02:00
and just go down ordersBestellungen
of magnitudeGröße in sizeGröße --
31
108096
2901
02:03
from the eyeAuge of a needleNadel down to a cellZelle,
down to a bacteriumBakterium, down to an enzymeEnzym --
32
111021
5197
Von einem Nadelkopf, zu einer Zelle,
zu einem Bakterium, bis zu einem Enzym.
Bald darauf kommt die Nanowelt.
02:08
you eventuallyschließlich reacherreichen the nano-worldNano-Welt.
33
116242
1729
02:09
Now, nanotechnologyNanotechnologie maykann be
a termBegriff you've heardgehört of.
34
117995
2495
Von Nanotechnologie
haben Sie vielleicht gehört.
02:12
A nanometerNanometer is a billionthMilliardstel of a meterMeter.
35
120841
2853
Ein Nanometer ist ein Milliardstel Meter.
02:16
My areaBereich is the atomicatomar nucleusKern,
whichwelche is the tinysehr klein dotPunkt insideinnen an atomAtom.
36
124560
4370
Mein Gebiet ist der Atomkern --
der winzige Punkt innerhalb des Atoms.
Der ist noch eine Stufe kleiner.
02:20
It's even smallerkleiner in scaleRahmen.
37
128954
1932
02:22
This is the domainDomain of quantumQuantum mechanicsMechanik,
38
130910
1918
Das ist das Gebiet der Quantenmechanik,
02:24
and physicistsPhysiker and chemistsApotheke
have had a long time
39
132852
2516
an das sich Physiker und Chemiker
02:27
to try and get used to it.
40
135392
1301
seit langem heran tasten.
Die Biologen, andererseits, haben sich
in meinen Augen etwas abgewandt.
02:29
BiologistsBiologen, on the other handHand,
have got off lightlyleicht, in my viewAussicht.
41
137248
4457
02:34
They are very happyglücklich with theirihr
balls-and-sticksKugeln und sticks modelsModelle of moleculesMoleküle.
42
142071
4331
Sie sind zufrieden mit ihren
Ball-und-Stäbchen-Molekül-Modellen.
02:38
(LaughterLachen)
43
146426
1082
(Lachen)
02:39
The ballsBälle are the atomsAtome, the sticksStöcke
are the bondsFesseln betweenzwischen the atomsAtome.
44
147532
3198
Die Bälle sind Atome,
die Stäbe deren Verbindungen.
Was sie nicht im Labor nachbauen können,
02:42
And when they can't buildbauen them
physicallyphysisch in the labLabor,
45
150754
2494
erledigen heute leistungsstarke Computer,
02:45
nowadaysheutzutage, they have
very powerfulmächtig computersComputer
46
153272
2392
die riesige Moleküle simulieren können.
02:47
that will simulatesimulieren a hugeenorm moleculeMolekül.
47
155688
1967
02:49
This is a proteinEiweiß madegemacht up
of 100,000 atomsAtome.
48
157679
3664
Das ist ein Protein,
das aus 100 000 Atomen besteht.
02:54
It doesn't really requireerfordern much in the way
of quantumQuantum mechanicsMechanik to explainerklären it.
49
162003
4335
Man braucht keine Quantenmechanik,
um es zu erklären.
Die Quantenmechanik wurde
in den 1920ern entwickelt
02:59
QuantumQuantum mechanicsMechanik
was developedentwickelt in the 1920s.
50
167695
2889
03:02
It is a setSet of beautifulschön and powerfulmächtig
mathematicalmathematisch rulesRegeln and ideasIdeen
51
170965
6880
als eine Reihe schöner und mächtiger
mathematischer Regeln und Konzepte,
die die Welt im ganz Kleinen erklären.
03:09
that explainerklären the worldWelt of the very smallklein.
52
177869
2608
Sie unterscheidet sich sehr
von unserer alltäglichen Welt
03:12
And it's a worldWelt that's very differentanders
from our everydayjeden Tag worldWelt,
53
180501
3372
mit seinen Billionen von Atomen.
03:15
madegemacht up of trillionsBillionen of atomsAtome.
54
183897
1519
Es ist eine Welt, die auf
Wahrscheinlichkeit und Zufall basiert --
03:17
It's a worldWelt builtgebaut
on probabilityWahrscheinlichkeit and chanceChance.
55
185440
3557
verschwommen und voller Phantome.
03:21
It's a fuzzyunscharf worldWelt.
56
189818
1302
03:23
It's a worldWelt of phantomsPhantome,
57
191144
1730
In ihr können sich Teilchen
wie sich ausbreitende Wellen verhalten.
03:24
where particlesPartikel can alsoebenfalls behavesich verhalten
like spread-outausgebreiteten wavesWellen.
58
192898
3348
03:30
If we imaginevorstellen quantumQuantum mechanicsMechanik
or quantumQuantum physicsPhysik, then,
59
198157
2862
Wenn wir Quantenmechanik
oder Quantenphysik
03:33
as the fundamentalgrundlegend
foundationStiftung of realityWirklichkeit itselfselbst,
60
201043
5214
als Grundlage der Realität verstehen,
liegt die Behauptung nahe,
03:38
then it's not surprisingüberraschend that we say
61
206281
1730
03:40
quantumQuantum physicsPhysik underpinsUnterstreichungen
organicorganisch chemistryChemie.
62
208035
2420
die organische Chemie
fuße auf der Quantenphysik,
weil sie die Regeln vorgibt,
03:42
After all, it givesgibt us
the rulesRegeln that tell us
63
210479
2120
nach denen sich Atome
zu organischen Molekülen formen.
03:44
how the atomsAtome fitpassen togetherzusammen
to make organicorganisch moleculesMoleküle.
64
212623
2641
Organische Chemie ergibt,
um einige Stufen komplexer,
03:47
OrganicBio chemistryChemie,
scaledskaliert up in complexityKomplexität,
65
215288
3239
die Molekularbiologie,
die zum Leben selbst führt.
03:50
givesgibt us molecularmolekular biologyBiologie,
whichwelche of courseKurs leadsführt to life itselfselbst.
66
218551
3322
So gesehen liegt die Behauptung nahe.
03:54
So in a way, it's sortSortieren of not surprisingüberraschend.
67
222174
1977
03:56
It's almostfast trivialtrivial.
68
224175
1214
Sie sagen: "Okay, letztlich basiert
das Leben auf Quantenmechanik."
03:57
You say, "Well, of courseKurs life ultimatelyletzten Endes
mustsollen dependabhängen of quantumQuantum mechanicsMechanik."
69
225413
4220
04:02
But so does everything elsesonst.
70
230141
2390
Aber alles andere tut das auch.
04:04
So does all inanimateunbelebt matterAngelegenheit,
madegemacht up of trillionsBillionen of atomsAtome.
71
232555
3615
Auch die unbewegte Materie,
die aus Billionen von Atomen besteht.
04:08
UltimatelyLetztlich, there's a quantumQuantum levelEbene
72
236501
4878
Letztlich stößt man auf die Quantenebene,
wo man in diese Eigenartigkeit
eintauchen muss.
04:13
where we have to delveeintauchen into
this weirdnessVerrücktheit.
73
241403
2183
Aber im Alltag können wir
das vernachlässigen,
04:15
But in everydayjeden Tag life,
we can forgetvergessen about it.
74
243610
2416
denn sobald man Billionen
von Atomen zusammensetzt,
04:18
Because onceEinmal you put togetherzusammen
trillionsBillionen of atomsAtome,
75
246404
3199
verliert sich diese Quanten-Eigenart.
04:21
that quantumQuantum weirdnessVerrücktheit
just dissolveslöst sich away.
76
249627
2615
04:27
QuantumQuantum biologyBiologie isn't about this.
77
255288
2569
Darum geht es in der
Quantenbiologie nicht.
04:29
QuantumQuantum biologyBiologie isn't this obviousoffensichtlich.
78
257881
2556
Sie ist nicht so offensichtlich.
04:32
Of courseKurs quantumQuantum mechanicsMechanik
underpinsUnterstreichungen life at some molecularmolekular levelEbene.
79
260461
4229
Gewiss fußt das Leben im molekularen
Bereich auf Quantenmechanik.
In der Quantenbiologie
sucht man nach Auffälligkeiten,
04:37
QuantumQuantum biologyBiologie is about looking
for the non-trivialnicht-triviale --
80
265254
6004
04:43
the counterintuitiveeingängig ideasIdeen
in quantumQuantum mechanicsMechanik --
81
271282
4476
nach ungeahnten Konzepten
in der Quantenmechanik,
um zu sehen, ob sie wirklich
eine bedeutende Rolle
04:47
and to see if they do, indeedtatsächlich,
playspielen an importantwichtig roleRolle
82
275782
3015
für die Darstellung
der Lebensabläufe spielen.
04:50
in describingbeschreibend the processesProzesse of life.
83
278821
2452
04:54
Here is my perfectperfekt exampleBeispiel
of the counterintuitivenesscounterintuitiveness
84
282653
5220
Hier ist ein perfektes Beispiel dafür,
wie ungeahnt sich die Quantenwelt verhält:
04:59
of the quantumQuantum worldWelt.
85
287897
1446
der Quanten-Skifahrer.
05:01
This is the quantumQuantum skierSkifahrer.
86
289367
1251
Er scheint intakt
und bei bester Gesundheit,
05:02
He seemsscheint to be intactintakt,
he seemsscheint to be perfectlyperfekt healthygesund,
87
290642
2640
obwohl er scheinbar auf beiden Seiten
des Baumes vorbeigefahren ist.
05:05
and yetnoch, he seemsscheint to have goneWeg around
bothbeide sidesSeiten of that treeBaum at the samegleich time.
88
293306
4127
Beim Anblick einer solchen Spur
05:09
Well, if you saw tracksSpuren like that
89
297457
1663
05:11
you'ddu würdest guessvermuten it was some
sortSortieren of stuntStunt, of courseKurs.
90
299144
2309
denkt man wahrscheinlich an einen Stunt.
05:13
But in the quantumQuantum worldWelt,
this happensdas passiert all the time.
91
301477
2591
Aber in der Quantenwelt
passiert das ständig.
Teilchen können
mehrere Dinge gleichzeitig tun
05:16
ParticlesPartikel can multitaskMultitasking,
they can be in two placessetzt at onceEinmal.
92
304864
3026
und an zwei Orten gleichzeitig sein.
05:19
They can do more than one thing
at the samegleich time.
93
307914
2328
Sie können sich wie
sich ausbreitende Wellen verhalten.
05:22
ParticlesPartikel can behavesich verhalten
like spread-outausgebreiteten wavesWellen.
94
310266
2643
Es ist beinahe magisch.
05:25
It's almostfast like magicMagie.
95
313298
1599
Physiker und Chemiker
haben sich fast ein Jahrhundert
05:27
PhysicistsPhysiker and chemistsApotheke have had
nearlyfast a centuryJahrhundert
96
315538
2749
05:30
of tryingversuchen to get used to this weirdnessVerrücktheit.
97
318311
2646
an dieser Eigenartigkeit versucht.
Ich halte den Biologen nicht vor,
05:33
I don't blameSchuld the biologistsBiologen
98
321445
1350
05:34
for not havingmit to or wantingwollend
to learnlernen quantumQuantum mechanicsMechanik.
99
322819
2635
dass sie sich die Quantenmechanik
nicht aneignen wollten oder mussten;
05:37
You see, this weirdnessVerrücktheit is very delicatezart;
100
325478
3198
denn diese Eigenartigkeit ist sehr heikel.
05:40
and we physicistsPhysiker work very hardhart
to maintainpflegen it in our labsLabore.
101
328700
4450
Wir Physiker tun alles,
um sie in Laboren aufrecht zu erhalten:
Wir kühlen unsere Systeme fast
auf den absoluten Nullpunkt,
05:45
We coolcool our systemSystem down
to nearin der Nähe von absoluteAbsolute zeroNull,
102
333174
4204
05:49
we carrytragen out our experimentsExperimente in vacuumsStaubsauger,
103
337402
1945
machen Experimente im Vakuum,
05:51
we try and isolateisolieren it
from any externalextern disturbanceStörungen.
104
339371
3527
und versuchen, jede äußere
Störung auszuschließen.
05:55
That's very differentanders from the warmwarm,
messyunordentlich, noisylaut environmentUmwelt of a livingLeben cellZelle.
105
343602
5078
Das warme, chaotische und laute Milieu
einer lebenden Zelle ist ganz anders.
06:01
BiologyBiologie itselfselbst, if you think of
molecularmolekular biologyBiologie,
106
349960
2787
Die Molekularbiologie
hat die Lebensprozesse
06:04
seemsscheint to have doneerledigt very well
in describingbeschreibend all the processesProzesse of life
107
352771
3457
im Hinblick auf chemische Reaktionen
scheinbar sehr gut beschrieben;
06:08
in termsBegriffe of chemistryChemie --
chemicalchemisch reactionsReaktionen.
108
356252
2486
reduktionistische, deterministische
chemische Reaktionen,
06:10
And these are reductionistreduktionistische,
deterministicdeterministische chemicalchemisch reactionsReaktionen,
109
358762
4850
die zeigen, dass das Lebendige
aus dem selben Stoff wie alles andere ist.
06:15
showingzeigt that, essentiallyim Wesentlichen, life is madegemacht
of the samegleich stuffSachen as everything elsesonst,
110
363636
5114
06:20
and if we can forgetvergessen about quantumQuantum
mechanicsMechanik in the macroMakro worldWelt,
111
368774
3060
Und wenn Quantenmechanik
in der Makro-Welt unwichtig ist,
06:23
then we should be ablefähig to forgetvergessen
about it in biologyBiologie, as well.
112
371858
3246
dann auch in der Biologie.
06:27
Well, one man beggedbat
to differabweichen with this ideaIdee.
113
375706
3364
Es gab einen Mann,
der anderer Meinung war:
Erwin Schrödinger,
bekannt durch Schrödingers Katze.
06:32
ErwinErwin SchrSchrödingerDinger,
of SchrSchrödinger'sdie Dinger CatKatze fameRuhm,
114
380062
3469
Ein österreichischer Wissenschaftler
und Mitgründer der Quantenmechanik
06:35
was an AustrianÖsterreicher physicistPhysiker.
115
383555
1317
06:36
He was one of the foundersGründer
of quantumQuantum mechanicsMechanik in the 1920s.
116
384896
3183
in den 1920ern.
1944 schrieb er das Buch "Was ist Leben?",
06:40
In 1944, he wroteschrieb a bookBuch
callednamens "What is Life?"
117
388663
2707
das enorm einflussreich war.
06:43
It was tremendouslyenorm influentialeinflussreiche.
118
391839
1731
Es beeinflusste Francis Crick
und James Watson,
06:45
It influencedbeeinflusst FrancisFrancis CrickCrick
and JamesJames WatsonWatson,
119
393594
2881
die Entdecker der
Doppelhelix-Struktur der DNS.
06:48
the discoverersEntdecker of the double-helixDoppel-helix
structureStruktur of DNADNA.
120
396499
2523
In seinem Buch schreibt er:
06:51
To paraphraseParaphrase a descriptionBeschreibung
in the bookBuch, he sayssagt:
121
399343
3668
06:55
At the molecularmolekular levelEbene,
livingLeben organismsOrganismen have a certainsicher orderAuftrag,
122
403035
5786
"Auf molekularer Ebene
haben lebende Organismen
eine bestimmte Struktur,
die ganz anders ist
07:00
a structureStruktur to them that's very differentanders
123
408845
3232
als das thermodynamische Gerangel
von Atomen und Molekülen
07:04
from the randomzufällig thermodynamicthermodynamische jostlingdrängeln
of atomsAtome and moleculesMoleküle
124
412101
4736
in unbelebter Materie
von gleicher Komplexität.
07:08
in inanimateunbelebt matterAngelegenheit
of the samegleich complexityKomplexität.
125
416861
3706
07:13
In factTatsache, livingLeben matterAngelegenheit seemsscheint to behavesich verhalten
in this orderAuftrag, in a structureStruktur,
126
421504
5014
Lebendige Materie scheint sich
nach einem Prinzip zu verhalten,
so wie unbelebte Materie
sich auf beinahe 0 herunterkühlt,
07:18
just like inanimateunbelebt matterAngelegenheit
cooledgekühlt down to nearin der Nähe von absoluteAbsolute zeroNull,
127
426542
3834
wenn Quanteneffekte
eine wichtige Rolle spielen.
07:22
where quantumQuantum effectsAuswirkungen
playspielen a very importantwichtig roleRolle.
128
430400
3033
07:26
There's something specialbesondere
about the structureStruktur -- the orderAuftrag --
129
434280
4160
Die Struktur in einer lebendigen Zelle
hat etwas Besonderes.
07:30
insideinnen a livingLeben cellZelle.
130
438464
1560
07:32
So, SchrSchrödingerDinger speculatedspekuliert that maybe
quantumQuantum mechanicsMechanik playsTheaterstücke a roleRolle in life.
131
440048
5293
Also spekulierte Schrödinger,
dass die Quantenmechanik
für das Leben eine Rolle spielen könnte.
07:38
It's a very speculativespekulativ,
far-reachingweit reichende ideaIdee,
132
446096
3425
Das ist ein sehr spekulativer,
weitreichender Gedanke,
den er nicht sehr weit ausgeführt hat.
07:41
and it didn't really go very farweit.
133
449545
2873
Doch wie gesagt:
07:45
But as I mentionederwähnt at the startAnfang,
134
453536
1533
Es gab in den letzten zehn Jahren
vermehrt Experimente,
07:47
in the last 10 yearsJahre, there have been
experimentsExperimente emergingentstehenden,
135
455093
2799
die nahelegen, dass
bestimmte Phänomene in der Biologie
07:49
showingzeigt where some of these
certainsicher phenomenaPhänomene in biologyBiologie
136
457916
4055
auf Quantenmechanik fußen.
07:53
do seemscheinen to requireerfordern quantumQuantum mechanicsMechanik.
137
461995
1763
Ich zeige Ihnen nur die spannendsten.
07:55
I want to shareAktie with you
just a fewwenige of the excitingaufregend onesEinsen.
138
463782
3123
08:00
This is one of the best-knownbekanntesten
phenomenaPhänomene in the quantumQuantum worldWelt,
139
468215
3707
Der Tunneleffekt ist eines der
bekanntesten Phänomene der Quantenwelt.
08:03
quantumQuantum tunnelingTunnelbau.
140
471946
1701
Im linken Kasten sieht man
die wellenartige Ausbreitung
08:05
The boxBox on the left showszeigt an
the wavelikewellenförmig, spread-outausgebreiteten distributionVerteilung
141
473671
4389
einer Quanten-Erscheinung;
eines Teilchens wie ein Elektron.
08:10
of a quantumQuantum entityEntität --
a particlePartikel, like an electronElektron,
142
478084
2761
08:12
whichwelche is not a little ballBall
bouncingPrellen off a wallMauer.
143
480869
3637
Das ist kein Ball,
der gegen eine Wand prallt,
sondern eine Welle, die mit einer
bestimmten Wahrscheinlichkeit,
08:16
It's a waveWelle that has a certainsicher probabilityWahrscheinlichkeit
of beingSein ablefähig to permeatedurchdringen
144
484530
4739
wie ein Geist eine feste Wand passiert
und gegenüber auftaucht.
08:21
throughdurch a solidsolide wallMauer, like a phantomPhantom
leapingspringen throughdurch to the other sideSeite.
145
489293
3406
08:24
You can see a faintOhnmacht smudgeVerschmieren of lightLicht
in the right-handrechte Hand boxBox.
146
492723
4098
Man sieht einen blassen Lichtfleck
im rechten Kasten.
Der Tunneleffekt beschreibt, dass ein
Teilchen auf eine feste Wand stoßen kann
08:29
QuantumQuantum tunnelingTunnelbau suggestsschlägt vor that a particlePartikel
can hitschlagen an impenetrableundurchdringlich barrierBarriere,
147
497773
4612
und wie durch Magie
08:34
and yetnoch somehowirgendwie, as thoughobwohl by magicMagie,
148
502409
2460
auf einer Seite verschwindet
und gegenüber auftaucht.
08:36
disappearverschwinden from one sideSeite
and reappearwieder on the other.
149
504893
2444
08:39
The nicestschönsten way of explainingErklären it is
if you want to throwwerfen a ballBall over a wallMauer,
150
507658
4251
Um einen Ball, über eine Mauer zu werfen,
muss genug Kraft investieren,
damit er darüber fliegt.
08:43
you have to give it enoughgenug energyEnergie
to get over the topoben of the wallMauer.
151
511933
3577
In der Quanten-Welt reicht es,
ihn dagegen zu werfen
08:47
In the quantumQuantum worldWelt,
you don't have to throwwerfen it over the wallMauer,
152
515534
3058
08:50
you can throwwerfen it at the wallMauer,
and there's a certainsicher non-zeronicht Null probabilityWahrscheinlichkeit
153
518616
3407
und er verschwindet mit einer Chance, die
größer als Null ist, auf der einen Seite
08:54
that it'lles wird disappearverschwinden on your sideSeite,
and reappearwieder on the other.
154
522047
3323
und erscheint auf der anderen.
Das ist keine Spekulation.
08:57
This isn't speculationSpekulation, by the way.
155
525394
1678
08:59
We're happyglücklich -- well, "happyglücklich"
is not the right wordWort --
156
527096
3396
Wir sind froh ...
Nein, "froh" trifft es nicht ganz.
09:02
(LaughterLachen)
157
530516
2045
(Lachen)
Es ist uns vertraut.
09:04
we are familiarfamiliär with this.
158
532585
1618
09:06
(LaughterLachen)
159
534227
2745
(Lachen)
Tunneleffekte passieren ständig.
09:08
QuantumQuantum tunnelingTunnelbau
takes placeOrt all the time;
160
536996
2294
09:11
in factTatsache, it's the reasonGrund our SunSonne shinesleuchtet.
161
539314
2667
Sie sind der Grund,
dass die Sonne scheint.
09:14
The particlesPartikel fuseSicherung togetherzusammen,
162
542655
1509
Teilchen verschmelzen
09:16
and the SunSonne turnswendet sich hydrogenWasserstoff
into heliumHelium throughdurch quantumQuantum tunnelingTunnelbau.
163
544188
3698
und die Sonne verwandelt durch
den Tunneleffekt Wasserstoff in Helium.
In den 70er und 80er Jahren
beobachtete man den Tunneleffekt
09:21
Back in the 70s and 80s, it was discoveredentdeckt
that quantumQuantum tunnelingTunnelbau alsoebenfalls takes placeOrt
164
549464
5220
auch in lebenden Zellen.
09:26
insideinnen livingLeben cellsZellen.
165
554708
1192
Enzyme sind Arbeitstiere des Lebens,
Katalysatoren chemischer Reaktionen;
09:28
EnzymesEnzyme, those workhorsesArbeitspferde of life,
the catalystsKatalysatoren of chemicalchemisch reactionsReaktionen --
166
556290
6266
Biomoleküle, die chemische Reaktionen
in lebenden Zellen beschleunigen --
09:34
enzymesEnzyme are biomoleculesBiomoleküle that speedGeschwindigkeit up
chemicalchemisch reactionsReaktionen in livingLeben cellsZellen,
167
562580
4166
09:38
by manyviele, manyviele ordersBestellungen of magnitudeGröße.
168
566770
1703
um viele Größenordnungen.
09:40
And it's always been a mysteryGeheimnis
how they do this.
169
568497
2784
Es war immer ein Mysterium,
wie sie das tun.
Man fand heraus,
09:43
Well, it was discoveredentdeckt
170
571650
1189
dass einer von Enzymen
entwickelten Tricks ist,
09:44
that one of the tricksTricks that enzymesEnzyme
have evolvedentwickelt to make use of,
171
572863
4852
09:49
is by transferringÜbertragung von subatomicsubatomare particlesPartikel,
like electronsElektronen and indeedtatsächlich protonsProtonen,
172
577739
5228
subatomare Teilchen wie
Elektronen und sogar Protonen
09:54
from one partTeil of a moleculeMolekül
to anotherein anderer viaüber quantumQuantum tunnelingTunnelbau.
173
582991
4661
per Tunneleffekt von einem Teil
des Moleküls zum anderen zu bringen.
Das ist effizient, schnell,
es kann verschwinden ...
10:00
It's efficienteffizient, it's fastschnell,
it can disappearverschwinden --
174
588333
2851
Ein Proton kann kann hier
verschwinden und dort auftauchen;
10:03
a protonProton can disappearverschwinden from one placeOrt,
and reappearwieder on the other.
175
591208
3111
Enzyme helfen dabei.
10:06
EnzymesEnzyme help this take placeOrt.
176
594343
1629
10:08
This is researchForschung that's been
carriedgetragen out back in the 80s,
177
596548
2683
Das wurde in den 80ern erforscht,
insbesondere von einer Gruppe
um Judith Klinman in Berkeley.
10:11
particularlyinsbesondere by a groupGruppe
in BerkeleyBerkeley, JudithJudith KlinmanKlinman.
178
599255
4037
Andere Gruppen in England
haben nun bestätigt,
10:15
Other groupsGruppen in the UKUK
have now alsoebenfalls confirmedBestätigt
179
603316
2205
dass Enzyme das wirklich tun.
10:17
that enzymesEnzyme really do this.
180
605545
1411
10:21
ResearchForschung carriedgetragen out by my groupGruppe --
181
609048
2549
Die Forschung meiner Gruppe ...
Ich bin, wie gesagt, Kernphysiker
10:23
so as I mentionederwähnt,
I'm a nuclearKern physicistPhysiker,
182
611621
2434
10:26
but I've realizedrealisiert I've got these toolsWerkzeuge
of usingmit quantumQuantum mechanicsMechanik
183
614079
3055
und fand heraus, dass ich
das nötige Werkzeug habe,
10:29
in atomicatomar nucleiKerne, and so can applysich bewerben
those toolsWerkzeuge in other areasBereiche as well.
184
617158
5085
um Quantenmechanik
auf Atomkerne anzuwenden
und sie auch in anderen
Bereichen einsetzen kann.
10:35
One questionFrage we askedaufgefordert
185
623404
1810
Wir fragten uns,
10:37
is whetherob quantumQuantum tunnelingTunnelbau
playsTheaterstücke a roleRolle in mutationsMutationen in DNADNA.
186
625238
4298
ob der Tunneleffekt
bei DNS-Mutationen eine Rolle spielt.
10:41
Again, this is not a newneu ideaIdee;
it goesgeht all the way back to the earlyfrüh 60s.
187
629843
3660
Diese Frage ist nicht neu.
Sie stammt aus den frühen 60er Jahren.
10:45
The two strandsStränge of DNADNA,
the double-helixDoppel-helix structureStruktur,
188
633527
2961
Die beiden Stränge der DNS,
die Doppelhelix-Struktur,
10:48
are heldgehalten togetherzusammen by rungsSprossen;
it's like a twistedverdrehte ladderLeiter.
189
636512
2823
sind durch Sprossen verbunden --
wie eine verdrehte Leiter.
Diese Leitersprossen
sind Wasserstoffbrücken,
10:51
And those rungsSprossen of the ladderLeiter
are hydrogenWasserstoff bondsFesseln --
190
639359
3507
Protonen, die beide Stränge
wie Leim zusammenhalten.
10:54
protonsProtonen, that actHandlung as the glueKleber
betweenzwischen the two strandsStränge.
191
642890
3790
10:58
So if you zoomZoomen in, what they're doing
is holdingHalten these largegroß moleculesMoleküle --
192
646704
4750
Bei näherem Hinsehen zeigt sich,
dass sie die großen Moleküle,
die Nukleotide, zusammenhalten.
11:03
nucleotidesNukleotide -- togetherzusammen.
193
651478
1607
Gehen wir noch näher heran.
11:06
ZoomZoom in a bitBit more.
194
654130
1150
Dies ist eine Computersimulation.
11:07
So, this a computerComputer simulationSimulation.
195
655304
1916
11:09
The two whiteWeiß ballsBälle
in the middleMitte are protonsProtonen,
196
657855
3542
Die beiden weißen Bälle
in der Mitte sind Protonen,
die eine doppelte
Wasserstoffbrücke bilden.
11:13
and you can see that
it's a doubledoppelt hydrogenWasserstoff bondBindung.
197
661421
2299
11:15
One prefersbevorzugt to sitsitzen on one sideSeite;
the other, on the other sideSeite
198
663744
3314
Eines bevorzugt die eine,
eines die andere Seite der Stränge;
11:19
of the two strandsStränge of the verticalvertikal linesLinien
going down, whichwelche you can't see.
199
667082
4558
der beiden vertikalen Linien,
die gerade nicht sichtbar sind.
11:24
It can happengeschehen that
these two protonsProtonen can hopHop over.
200
672410
3395
Manchmal springen Protonen über.
Beachten Sie die weißen Bälle.
11:27
Watch the two whiteWeiß ballsBälle.
201
675829
1436
11:29
They can jumpspringen over to the other sideSeite.
202
677748
1998
Sie können die Seite wechseln.
Wenn die DNS-Stränge
sich trennen und replizieren,
11:32
If the two strandsStränge of DNADNA then separategetrennte,
leadingführend to the processverarbeiten of replicationReplikation,
203
680239
5646
und die beiden Protonen
am falschen Platz sitzen,
11:37
and the two protonsProtonen
are in the wrongfalsch positionsPositionen,
204
685909
3199
kann das zu einer Mutation führen.
11:41
this can leadführen to a mutationMutation.
205
689132
1763
11:43
This has been knownbekannt for halfHälfte a centuryJahrhundert.
206
691204
1872
Das weiß man seit etwa 50 Jahren.
11:45
The questionFrage is: How likelywahrscheinlich
are they to do that,
207
693100
2343
Aber wie wahrscheinlich
ist dieser Vorgang,
und was geht dabei vor sich?
11:47
and if they do, how do they do it?
208
695467
2378
Springen die beiden über
wie der Ball über die Mauer?
11:49
Do they jumpspringen acrossüber,
like the ballBall going over the wallMauer?
209
697869
3019
Oder nutzen sie den Tunneleffekt,
selbst ohne genügend Energie?
11:52
Or can they quantum-tunnelQuanten-tunnel acrossüber,
even if they don't have enoughgenug energyEnergie?
210
700912
3502
11:57
EarlySchon früh indicationsIndikationen suggestvorschlagen that
quantumQuantum tunnelingTunnelbau can playspielen a roleRolle here.
211
705089
4252
Erste Anzeichen lassen
den Tunneleffekt möglich erscheinen.
Wir wissen nicht, wie wichtig er ist.
12:01
We still don't know yetnoch
how importantwichtig it is;
212
709365
2124
12:03
this is still an openöffnen questionFrage.
213
711513
1792
Diese Frage ist noch offen.
Sie ist spekulativ,
12:06
It's speculativespekulativ,
214
714199
1150
aber von enormer Tragweite.
12:07
but it's one of those questionsFragen
that is so importantwichtig
215
715373
2643
Denn falls die Quantenmechanik
bei Mutationen mitwirkt,
12:10
that if quantumQuantum mechanicsMechanik
playsTheaterstücke a roleRolle in mutationsMutationen,
216
718040
2446
bedeutet das sehr viel
12:12
surelysicherlich this mustsollen have biggroß implicationsImplikationen,
217
720510
2299
12:14
to understandverstehen certainsicher typesTypen of mutationsMutationen,
218
722833
2694
für das Verständnis
bestimmter Mutationstypen,
vielleicht sogar derer,
die in einer Zelle Krebs auslösen.
12:17
possiblymöglicherweise even those that leadführen
to turningDrehen a cellZelle cancerousKrebs.
219
725551
3756
Ein anderes Beispiel für Quantenmechanik
in der Biologie ist die Quantenkohärenz
12:22
AnotherEin weiterer exampleBeispiel of quantumQuantum mechanicsMechanik
in biologyBiologie is quantumQuantum coherenceKohärenz,
220
730803
5299
in einem der wichtigsten
biologischen Prozesse:
12:28
in one of the mostdie meisten
importantwichtig processesProzesse in biologyBiologie,
221
736126
2353
12:30
photosynthesisPhotosynthese: plantsPflanzen
and bacteriaBakterien takingunter sunlightSonnenlicht,
222
738503
3941
Photosynthese -- Pflanzen und Bakterien
nehmen Sonnenlicht auf,
12:34
and usingmit that energyEnergie to createerstellen biomassBiomasse.
223
742468
2954
um mit dieser Energie, Biomasse zu bilden.
Mit der Quantenkohärenz nimmt man an,
12:38
QuantumQuantum coherenceKohärenz is the ideaIdee
of quantumQuantum entitiesEntitäten multitaskingMultitasking.
224
746215
4152
dass Quantenobjekte
mehrere Dinge zugleich tun.
12:42
It's the quantumQuantum skierSkifahrer.
225
750912
1604
Wie der Quanten-Skifahrer:
12:44
It's an objectObjekt that behavesverhält sich like a waveWelle,
226
752540
2952
ein Objekt, das sich
wie eine Welle verhält,
sich also nicht einfach
nach da oder dort bewegt,
12:47
so that it doesn't just moveBewegung
in one directionRichtung or the other,
227
755516
2902
12:50
but can followFolgen multiplemehrere pathwaysWege
at the samegleich time.
228
758442
3320
sondern mehreren Wegen
gleichzeitig folgen kann.
12:54
Some yearsJahre agovor,
the worldWelt of scienceWissenschaft was shockedschockiert
229
762708
3916
Vor einigen Jahren
war die Wissenschaft geschockt,
als eine Arbeit veröffentlicht wurde,
die experimentell nachwies,
12:58
when a paperPapier- was publishedveröffentlicht
showingzeigt experimentalExperimental- evidenceBeweise
230
766648
3584
dass Quantenkohärenz
in lebenden Bakterien vorkommt,
13:02
that quantumQuantum coherenceKohärenz
takes placeOrt insideinnen bacteriaBakterien,
231
770256
3776
wo sie Photosynthese bewirkt.
13:06
carryingTragen out photosynthesisPhotosynthese.
232
774056
1686
Danach wird das Photon,
das Lichtteilchen, das Sonnenlicht,
13:07
The ideaIdee is that the photonPhoton,
the particlePartikel of lightLicht, the sunlightSonnenlicht,
233
775766
3064
13:10
the quantumQuantum of lightLicht
capturedgefangen by a chlorophyllChlorophyll moleculeMolekül,
234
778854
3344
das von einem Chlorophyll-Molekül
eingefangene Quantum Licht,
13:14
is then deliveredgeliefert to what's callednamens
the reactionReaktion centerCenter,
235
782222
2591
in ein Reaktionszentrum weitergeleitet,
zur Umwandlung in chemische Energie.
13:16
where it can be turnedgedreht into
chemicalchemisch energyEnergie.
236
784837
2064
13:18
And in gettingbekommen there,
it doesn't just followFolgen one routeRoute;
237
786925
2648
Dahin gelangt es nicht nur auf einem Weg,
sondern auf mehreren gleichzeitig,
13:21
it followsfolgt multiplemehrere pathwaysWege at onceEinmal,
238
789597
2215
13:23
to optimizeoptimieren the mostdie meisten efficienteffizient way
of reachingerreichen the reactionReaktion centerCenter
239
791836
4337
um das Reaktionszentrum
möglichst effizient zu erreichen,
ohne etwa Wärme zu vergeuden.
13:28
withoutohne dissipatingzerstreuen as wasteAbfall heatHitze.
240
796197
1721
13:31
QuantumQuantum coherenceKohärenz takingunter placeOrt
insideinnen a livingLeben cellZelle.
241
799228
3309
Quantenkohärenz in einer lebenden Zelle.
Eine außerordentliche Vorstellung,
13:34
A remarkablebemerkenswert ideaIdee,
242
802561
2120
13:36
and yetnoch evidenceBeweise is growingwachsend almostfast weeklywöchentlich,
with newneu papersPapiere comingKommen out,
243
804705
6235
und dennoch erscheinen
fast wöchentlich neue Arbeiten,
die belegen, dass dem wirklich so ist.
13:42
confirmingBestätigung that this
does indeedtatsächlich take placeOrt.
244
810964
2212
13:45
My thirddritte and finalFinale exampleBeispiel
is the mostdie meisten beautifulschön, wonderfulwunderbar ideaIdee.
245
813555
4739
Mein drittes und letztes Beispiel
ist eine wunderschöne Vorstellung;
auch noch sehr spekulativ,
aber ich muss es Ihnen einfach erzählen.
13:50
It's alsoebenfalls still very speculativespekulativ,
but I have to shareAktie it with you.
246
818318
4063
Das Rotkehlchen siedelt jeden Herbst
13:54
The EuropeanEuropäische robinRobin
migrateswandert from ScandinaviaScandinavia
247
822405
4612
von Skandinavien in den Mittelmeerraum um.
13:59
down to the MediterraneanMediterranean, everyjeden autumnHerbst,
248
827041
2635
14:01
and like a lot of other
marineMarine animalsTiere and even insectsInsekten,
249
829700
3373
Wie viele Meerestiere und sogar Insekten
orientiert es sich dabei
am Magnetfeld der Erde.
14:05
they navigatenavigieren by sensingWahrnehmung
the Earth'sDer Erde magneticmagnetisch fieldFeld.
250
833097
4300
Dieses Magnetfeld ist sehr schwach:
14:10
Now, the Earth'sDer Erde magneticmagnetisch fieldFeld
is very, very weakschwach;
251
838968
2427
100-mal schwächer
als ein Kühlschrankmagnet.
14:13
it's 100 timesmal weakerschwächere
than a fridgeKühlschrank magnetMagnet,
252
841419
2080
Und dennoch beeinflusst es
die Chemie eines Lebewesens.
14:15
and yetnoch it affectsbeeinflusst the chemistryChemie --
somehowirgendwie -- withininnerhalb a livingLeben organismOrganismus.
253
843523
5601
14:21
That's not in doubtZweifel --
a GermanDeutsch couplePaar of ornithologistsOrnithologen,
254
849932
3806
Das steht außer Frage.
Ein deutsches Paar von Ornithologen,
14:25
WolfgangWolfgang and RoswithaRoswitha WiltschkoWiltschko,
in the 1970s, confirmedBestätigt that indeedtatsächlich,
255
853762
4260
Wolfgang und Roswitha Wiltscko,
bestätigten in den 70er Jahren,
dass sich das Rotkehlchen
wirklich auf das Erdmagnetfeld
14:30
the robinRobin does find its way by somehowirgendwie
sensingWahrnehmung the Earth'sDer Erde magneticmagnetisch fieldFeld,
256
858046
3977
als Richtungsweiser verlässt --
ein eingebauter Kompass.
14:34
to give it directionalgerichtete informationInformation --
a built-inBuilt-in compassKompass.
257
862047
3327
Nur wusste man nicht, wie das geschah.
14:37
The puzzlePuzzle, the mysteryGeheimnis was:
How does it do it?
258
865398
2249
14:40
Well, the only theoryTheorie in townStadt --
259
868351
3030
Die einzige Theorie, die wir haben --
14:43
we don't know if it's the correctrichtig theoryTheorie,
but the only theoryTheorie in townStadt --
260
871405
3436
wir wissen nicht, ob sie richtig ist --
ist, dass es durch die sogenannte
Quantenverschränkung passiert.
14:46
is that it does it viaüber something
callednamens quantumQuantum entanglementVerschränkung.
261
874865
2984
14:50
InsideIm Inneren the robin'sRobins retinaRetina --
262
878567
2374
In der Netzhaut des Rotkehlchens --
14:52
I kidKind you not -- insideinnen the robin'sRobins retinaRetina
is a proteinEiweiß callednamens cryptochromeCryptochrome,
263
880965
4232
das ist kein Witz -- in seiner Netzhaut
gibt es ein Protein namens Cryptochrom,
das lichtsensibel ist,
14:57
whichwelche is light-sensitivelichtempfindlich.
264
885221
1380
14:58
WithinInnerhalb cryptochromeCryptochrome, a pairPaar of electronsElektronen
are quantum-entangledQuanten verschränkten-.
265
886625
3939
und in dem es ein quantenmechanisch
verschränktes Elektronenpaar gibt.
Bei einer Quantenverschränkung
sind zwei Teilchen weit auseinander
15:02
Now, quantumQuantum entanglementVerschränkung
is when two particlesPartikel are farweit apartein Teil,
266
890588
3232
15:05
and yetnoch somehowirgendwie remainbleiben übrig
in contactKontakt with eachjede einzelne other.
267
893844
2834
und doch miteinander verbunden.
Sogar Einstein gefiel das nicht.
15:08
Even EinsteinEinstein hatedgehasst this ideaIdee;
268
896991
1446
15:10
he callednamens it "spookygespenstisch actionAktion
at a distanceEntfernung."
269
898461
2039
Er nannte es "spukhafte Fernwirkung".
15:12
(LaughterLachen)
270
900524
1881
(Lachen)
Wenn Einstein sich dabei unwohl fühlte,
dürfen wir das auch.
15:14
So if EinsteinEinstein doesn't like it,
then we can all be uncomfortableunbequem with it.
271
902429
3443
Zwei verschränkte Elektronen
in einem Molekül
15:17
Two quantum-entangledQuanten verschränkten- electronsElektronen
withininnerhalb a singleSingle moleculeMolekül
272
905896
2853
tanzen einen grazilen Tanz,
15:20
dancetanzen a delicatezart dancetanzen
273
908773
1471
15:22
that is very sensitiveempfindlich
to the directionRichtung the birdVogel fliesfliegt
274
910268
2541
der den Ausschlag gibt, wohin der Vogel
15:24
in the Earth'sDer Erde magneticmagnetisch fieldFeld.
275
912833
1531
im Erdmagnetfeld fliegt.
15:26
We don't know if it's
the correctrichtig explanationErläuterung,
276
914848
2610
Wir wissen nicht,
ob die Erklärung richtig ist,
aber wäre es nicht spannend,
15:29
but wowBeeindruckend, wouldn'twürde nicht it be excitingaufregend
if quantumQuantum mechanicsMechanik helpshilft birdsVögel navigatenavigieren?
277
917482
4544
wenn die Quantenmechanik
den Vögeln beim Navigieren hilft?
15:35
QuantumQuantum biologyBiologie is still in it infancyKinderschuhen.
278
923069
2721
Die Quantenbiologie
steckt in den Kinderschuhen.
Sie ist immer noch spekulativ,
15:37
It's still speculativespekulativ.
279
925814
3484
aber ich glaube, dass sie auf
stichhaltiger Wissenschaft basiert.
15:41
But I believe it's builtgebaut on solidsolide scienceWissenschaft.
280
929742
3849
15:45
I alsoebenfalls think that
in the comingKommen decadeDekade or so,
281
933917
3809
Ich glaube auch, dass wir
im kommenden Jahrzehnt
mehr und mehr entdecken werden,
dass sie das Leben durchdringt;
15:49
we're going to startAnfang to see
that actuallytatsächlich, it pervadesdurchdringt life --
282
937750
4841
15:54
that life has evolvedentwickelt tricksTricks
that utilizenutzen the quantumQuantum worldWelt.
283
942615
4596
dass das Leben Tricks entwickelt hat,
die die Quantenwelt nutzt.
Haben Sie ein Auge darauf.
16:00
Watch this spacePlatz.
284
948026
1428
Vielen Dank.
16:01
Thank you.
285
949478
1157
16:02
(ApplauseApplaus)
286
950659
2202
(Applaus)
Translated by Rasmus Nissen
Reviewed by Silvia Caporilli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Al-Khalili - Quantum physicist
Physicist Jim Al-Khalili and co-author Johnjoe McFadden, a biologist, explore the far edges of quantum biology in their book "Life on the Edge."

Why you should listen
A professor of physics at the University of Surrey, Jim Al-Khalili doubles as a science communicator and broadcaster. He’s the co-author with Johnjoe McFadden of Life on the Edge: The Coming of Age of Quantum Biology. The book explores this emerging -- and still largely speculative -- area of science suggesting that quantum mechanics may play a role in biology. If so, it may help us understand what drives genetic mutations that lead to cancer, or how robins fly from Scandinavia to the Mediterranean.
More profile about the speaker
Jim Al-Khalili | Speaker | TED.com