ABOUT THE SPEAKER
Meron Gribetz - Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition.

Why you should listen

Meron Gribetz' first encounter with augmented reality was during his service in an elite technological unit of the Intelligence Corps. He later studied computer science and neuroscience at Columbia University, which inspired the core of Meta’s Neurointerface 3D User Interface design philosophy. On the heels of Meta's explosive start, Gribetz was named to the Forbes 30 under 30 list in technology.

More profile about the speaker
Meron Gribetz | Speaker | TED.com
TED2016

Meron Gribetz: A glimpse of the future through an augmented reality headset

Meron Gribetz: Ein Blick in die Zukunft durch ein "Augmented Reality"-Headset

Filmed:
1,765,784 views

Was wäre, wenn uns die Technologie mit unserer Umwelt noch stärker verbinden könnte, anstatt uns von der realen Welt abzulenken? Mit Meta 2, einem "Augmented Reality"-Headset, können Anwender Hologramme sehen und diese wie physische Objekte angreifen und bewegen. Meron Gribetz hofft, unsere Wahrnehmung zu erweitern, anstatt diese einzuschränken. Begleiten Sie Gribetz, wenn er auf der TED-Bühne erstmals sein realitätsveränderndes Meta 2 vorführt. (Mit Fragerunde von TED-Kurator Chris Anderson)
- Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Today'sDie heutige computersComputer are so amazingtolle
0
1072
3714
Die heutigen Computer sind so großartig,
dass wir gar nicht bemerken,
00:16
that we failScheitern to noticebeachten
how terriblefurchtbar they really are.
1
4810
4121
wie schrecklich sie eigentlich sind.
00:22
I'd like to talk to you todayheute
about this problemProblem,
2
10172
2398
Ich möchte mit Ihnen heute
über dieses Problem reden
00:24
and how we can fixFix it with neuroscienceNeurowissenschaften.
3
12594
2671
und darüber, wie wir es
dank Neurowissenschaft lösen können.
Zuerst erzähle ich Ihnen
von einer frostigen Nacht 2011 in Harlem,
00:28
First, I'd like to take you back
to a frostyfrostige night in HarlemHarlem in 2011
4
16056
4017
00:32
that had a profoundtiefsinnig impactEinfluss on me.
5
20097
1787
die mir im Gedächtnis blieb.
00:34
I was sittingSitzung in a divetauchen barBar
outsidedraußen of ColumbiaColumbia UniversityUniversität,
6
22437
3174
Ich saß in einer Bar
in der Nähe der Columbia University,
00:37
where I studiedstudiert computerComputer scienceWissenschaft
and neuroscienceNeurowissenschaften,
7
25635
2908
an der ich Computer- und
Neurowissenschaft studierte,
00:40
and I was havingmit this great conversationKonversation
with a fellowGefährte studentSchüler
8
28567
3068
und unterhielt mich blendend
mit einem Kommilitonen
00:43
about the powerLeistung of hologramsHologramme
to one day replaceersetzen computersComputer.
9
31659
3303
über das Potenzial von Hologrammen,
eines Tages Computer zu ersetzen.
00:47
And just as we were gettingbekommen
to the bestBeste partTeil of the conversationKonversation,
10
35390
3089
Als wir gerade zum besten Teil
des Gespräches kamen,
00:50
of courseKurs, his phoneTelefon lightsBeleuchtung up.
11
38503
1562
blinkte natürlich sein Handy.
00:52
And he pullszieht it towardsin Richtung himselfselbst,
and he lookssieht aus down and he startsbeginnt typingTippen.
12
40621
4425
Er zog es zu sich, schaute runter
und begann zu tippen.
00:57
And then he forcesKräfte his eyeballsAugäpfel
back up to mineBergwerk and he goesgeht,
13
45070
3183
Dann zwang er sich aufzuschauen und sagte:
01:00
"Keep going. I'm with you."
14
48277
2103
„Rede weiter. Ich bin ganz Ohr.“
01:02
But of courseKurs his eyesAugen were glazedglasiert over,
15
50404
2357
Aber natürlich wurden seine Augen glasig
01:04
and the momentMoment was deadtot.
16
52785
1343
und die Unterhaltung war gestorben.
Am anderen Ende der Bar
sah ich einen Studenten,
01:06
MeanwhileIn der Zwischenzeit acrossüber the barBar,
17
54964
1220
01:08
I noticedbemerkt anotherein anderer studentSchüler
holdingHalten his phoneTelefon,
18
56208
2284
der sein Handy einer Gruppe zeigte.
01:10
this time towardsin Richtung a groupGruppe.
19
58516
1445
01:11
He was swipingWischen throughdurch
picturesBilder on InstagramInstagram,
20
59985
2760
Er scrollte durch Bilder auf Instagram
01:14
and these kidsKinder were laughingLachen hystericallyhysterisch.
21
62769
2534
und seine Freunde lachten laut.
01:17
And that dichotomyDichotomie
betweenzwischen how crappybeschissen I was feelingGefühl
22
65327
3519
Dieser Gegensatz zwischen
meinem miserablem Gefühl
und der Freude der anderen
über ein und dieselbe Technologie,
01:20
and how happyglücklich they were feelingGefühl
about the samegleich technologyTechnologie,
23
68870
2778
01:23
really got me thinkingDenken.
24
71672
1378
brachte mich zum Nachdenken.
Je mehr ich darüber nachdachte,
desto klarer wurde mir,
01:25
And the more I thought of it,
the more I realizedrealisiert
25
73074
2333
01:27
it was clearlydeutlich not the digitaldigital informationInformation
that was the badschlecht guy here,
26
75431
3772
dass der digitale Content
nicht das Problem war.
01:31
it was simplyeinfach the displayAnzeige positionPosition
that was separatingTrennung me from my friendFreund
27
79227
3707
Es war einzig die Position des Displays,
die mich von meinem Freund trennte,
01:34
and that was bindingBindung those kidsKinder togetherzusammen.
28
82958
2221
die anderen aber verband.
01:37
See, they were connectedin Verbindung gebracht around something,
29
85608
2199
Sie fühlten sich verbunden,
01:39
just like our ancestorsVorfahren
who evolvedentwickelt theirihr socialSozial cognitionsKognitionen
30
87831
3398
wie unsere Vorfahren, die ihre
soziale Kognition entwickelten,
01:43
tellingErzählen storiesGeschichten around the campfireLagerfeuer.
31
91253
2045
indem sie sich Geschichten
am Lagerfeuer erzählten.
01:45
And that's exactlygenau what toolsWerkzeuge
should do, I think.
32
93857
2344
Und genau das sollten Werkzeuge tun.
Sie sollten unsere Körper erweitern.
01:48
They should extenderweitern our bodiesKörper.
33
96225
1479
01:49
And I think computersComputer todayheute
are doing quiteganz the oppositeGegenteil.
34
97728
2669
Ich denke, Computer tun
heute genau das Gegenteil.
01:52
WhetherOb you're sendingSenden
an emailEmail to your wifeEhefrau
35
100939
2228
Ob man eine E-Mail an seine Frau schickt,
01:55
or you're composingkomponieren a symphonySymphonie
36
103191
2022
eine Sinfonie komponiert
01:57
or just consolingtröstet a friendFreund,
37
105237
1604
oder nur einen Freund tröstet,
01:58
you're doing it in prettyziemlich
much the samegleich way.
38
106865
2346
man tut es immer auf ähnliche Weise.
02:01
You're hunchedgebeugt over these rectanglesRechtecke,
39
109235
2233
Man bückt sich über diese Rechtecke
02:03
fumblingGefummel with buttonsKnöpfe and menusMenüs
and more rectanglesRechtecke.
40
111492
2751
und fummelt mit Knöpfen, Menüs
und noch mehr Rechtecken.
02:06
And I think this is the wrongfalsch way,
41
114759
1997
Das ist der falsche Weg.
02:08
I think we can startAnfang usingmit
a much more naturalnatürlich machineMaschine.
42
116780
3428
Wir sollten beginnen,
viel natürlichere Maschinen zu benutzen,
02:12
We should use machinesMaschinen that bringbringen
our work back into the worldWelt.
43
120232
3518
Maschinen, die unsere Arbeit
zurück in die Welt bringen,
02:15
We should use machinesMaschinen that use
the principlesPrinzipien of neuroscienceNeurowissenschaften
44
123774
3019
die nach Prinzipien der
Neurowissenschaft funktionieren,
02:18
to extenderweitern our sensesSinne
versusgegen going againstgegen them.
45
126817
3999
um unsere Sinne zu erweitern,
anstatt sie einzuschränken.
02:23
Now it just so happensdas passiert
that I have sucheine solche a machineMaschine here.
46
131305
2787
Zufällig habe ich genau so eine Maschine.
02:26
It's callednamens the MetaMeta 2.
47
134116
1157
Sie heißt „Meta 2“.
02:27
Let's try it out.
48
135297
1190
Testen wir sie.
02:37
Now in frontVorderseite of me right now,
I can see the audiencePublikum,
49
145617
2813
Ich kann vor mir nun das Publikum sehen
02:40
and I can see my very handsHände.
50
148454
2034
und ich sehe meine eigenen Hände.
02:43
And in threedrei, two, one,
51
151026
2177
Und in drei, zwei, eins,
02:45
we're going to see an immersiveimmersive
hologramHologramm appearerscheinen,
52
153227
2752
erscheint mittendrin ein Hologramm,
02:48
a very realisticrealistische hologramHologramm
appearerscheinen in frontVorderseite of me,
53
156003
2280
ein sehr realistisches, genau vor mir,
02:50
of our very glassesBrille I'm wearingtragen
on my headKopf right now.
54
158307
2564
von der Brille, die ich gerade trage.
02:52
And of courseKurs this could be
anything that we're shoppingEinkaufen for
55
160895
2841
Das könnte natürlich alles sein:
etwas, das wir kaufen,
02:55
or learningLernen from,
56
163760
1151
oder von dem wir lernen.
02:56
and I can use my handsHände
57
164935
1343
Ich kann es mit meinen Händen
sehr präzise von hier nach da bewegen.
02:58
to very nicelyschön kindArt of moveBewegung
it around with fine controlsteuern.
58
166302
4108
03:02
And I think IronEisen Man would be proudstolz.
59
170434
3195
Iron Man wäre stolz.
03:06
We're going to come back
to this in just a bitBit.
60
174643
2378
Darauf kommen wir später zurück.
03:09
(ApplauseApplaus)
61
177783
2164
(Applaus)
03:11
Now if you're anything like me,
your mindVerstand is alreadybereits reelingKokons
62
179971
2911
Wenn Sie so ticken wie ich,
drehen sich Ihre Gedanken
schon um die Möglichkeiten,
03:14
with the possibilitiesMöglichkeiten of what we can do
with this kindArt of technologyTechnologie,
63
182906
3301
die sich mit dieser Technologie ergeben.
Schauen wir mal.
03:18
so let's look at a fewwenige.
64
186231
1158
Da meine Mutter Architektin ist,
dachte ich natürlich zuerst daran,
03:19
My momMama is an architectArchitekt,
65
187413
1150
03:20
so naturallynatürlich the first thing I imaginedvorgestellt
66
188587
1905
03:22
was layingVerlegung out a buildingGebäude in 3D spacePlatz
67
190516
2481
ein 3D-Gebäude zu projizieren,
um diese 2D-Pläne zu ersetzen.
03:25
insteadstattdessen of havingmit to use
these 2D floorStock plansPläne.
68
193021
2392
Sie berührt übrigens gerade
wirklich die Grafiken
03:27
She's actuallytatsächlich touchingBerühren graphicsGrafik right now
69
195437
2465
und wählt die Innenausstattung aus.
03:29
and selectingAuswahl an interiorInnere decorDekor.
70
197926
1777
All das wurde mit einer GoPro
durch genau diese Brille aufgenommen.
03:31
This was all shotSchuss throughdurch a GoProGoPro
throughdurch our very glassesBrille.
71
199727
3364
03:35
And this nextNächster use caseFall
is very personalpersönlich to me,
72
203115
2615
Die nächste Anwendung
liegt mir sehr am Herzen.
03:37
it's ProfessorProfessor AdamAdam Gazzaley'sDie Gazzaley
glassGlas brainGehirn projectProjekt,
73
205754
3414
Es ist das Brillen-Hirn-Projekt
von Professor Adam Gazzaley,
03:41
courtesyHöflichkeit of UCSFUCSF.
74
209192
1891
mit freundlicher Genehmigung der UCSF.
03:43
As a neuroscienceNeurowissenschaften studentSchüler,
75
211107
1695
Als Student der Neurowissenschaften
03:44
I would always fantasizephantasieren
76
212826
1397
fragte ich mich stets, ob es möglich wäre,
03:46
about the abilityFähigkeit to learnlernen and memorizesich einprägen
these complexKomplex brainGehirn structuresStrukturen
77
214247
5439
sich komplexe Hirnstrukturen
mit einer echten Maschine einzuprägen,
03:51
with an actualtatsächlich machineMaschine,
78
219710
1167
03:52
where I could touchberühren and playspielen
with the variousverschiedene brainGehirn structuresStrukturen.
79
220901
3302
bei der ich die verschiedenen Strukturen
berühren und bewegen kann.
03:56
Now what you're seeingSehen
is callednamens augmentederweitert realityWirklichkeit,
80
224535
3526
Was Sie nun sehen, nennt sich
„Augmented Reality“, erweiterte Realität.
04:00
but to me, it's partTeil
of a much more importantwichtig storyGeschichte --
81
228085
2951
Für mich ist es Teil einer
viel bedeutenderen Geschichte --
04:03
a storyGeschichte of how we can beginStart
to extenderweitern our bodiesKörper with digitaldigital devicesGeräte,
82
231512
6691
der Geschichte, wie wir unsere Körper
mit digitalen Geräten erweitern können,
04:10
insteadstattdessen of the other way around.
83
238227
2484
anstatt sie einzuschränken.
04:13
Now ...
84
241734
1469
04:15
in the nextNächster fewwenige yearsJahre, humanity'sMenschheit
going to go throughdurch a shiftVerschiebung, I think.
85
243227
3362
In den kommenden Jahren wird
die Menschheit einen Wandel erleben.
04:18
We're going to startAnfang puttingPutten
an entireganz layerSchicht of digitaldigital informationInformation
86
246613
3213
Wir werden erstmals
digitalen Inhalt als Ebene
04:21
on the realecht worldWelt.
87
249850
1435
über die reale Welt legen.
04:24
Just imaginevorstellen for a momentMoment
88
252050
1268
Stellen Sie sich vor,
04:25
what this could mean for storytellersGeschichtenerzähler,
89
253342
2260
was das für Autoren,
04:27
for paintersMaler,
90
255626
1315
für Maler,
04:28
for brainGehirn surgeonsChirurgen,
91
256965
2158
für Hirnchirurgen,
04:31
for interiorInnere decoratorsDekorateure
92
259147
1817
für Innenarchitekten
und vielleicht für uns alle hier,
bedeuten könnte.
04:32
and maybe for all of us here todayheute.
93
260988
2111
04:35
And what I think we need
to do as a communityGemeinschaft,
94
263544
2167
Wir müssen gemeinsam
alles in unserer Macht stehende tun,
04:37
is really try and make an effortAnstrengung
95
265735
1992
um uns vorzustellen, wie wir diese
neue Realität erschaffen können,
04:39
to imaginevorstellen how we can
createerstellen this newneu realityWirklichkeit
96
267751
2891
04:42
in a way that extendserweitert
the humanMensch experienceErfahrung,
97
270666
2698
sodass sie die menschliche
Erfahrung erweitert,
anstatt unsere Realität
zu einem Spiel zu machen
04:45
insteadstattdessen of gamifyinggamifying our realityWirklichkeit
98
273388
1968
04:47
or clutteringüberladen it with digitaldigital informationInformation.
99
275380
2063
oder sie mit Informationen zuzupflastern.
04:49
And that's what I'm very passionateleidenschaftlich about.
100
277467
2122
Und das ist meine Leidenschaft.
04:52
Now, I want to tell you a little secretGeheimnis.
101
280318
2161
Ich will Ihnen ein Geheimnis verraten:
In circa fünf Jahren --
04:54
In about fivefünf yearsJahre --
102
282503
1167
das hier ist nicht das kleinste Gerät --
04:55
this is not the smallestkleinste deviceGerät --
103
283694
1626
04:57
in about fivefünf yearsJahre,
104
285344
1168
in circa fünf Jahren
werden wir auf unseren Augen
so etwas wie Glasstreifen tragen,
04:58
these are all going to look like
stripsStreifen of glassGlas on our eyesAugen
105
286536
2928
05:01
that projectProjekt hologramsHologramme.
106
289488
1319
die Hologramme projizieren.
05:03
And just like we don't carePflege so much
about whichwelche phoneTelefon we buykaufen
107
291426
3310
So wie es uns beim Handykauf
nicht so sehr um die Hardware,
05:06
in termsBegriffe of the hardwareHardware- -- we buykaufen it
for the operatingBetriebs systemSystem --
108
294760
3421
sondern das Betriebssystems geht,
so träumte ich als
Neurowissenschaftler immer davon,
05:10
as a neuroscientistNeurowissenschaftler,
109
298205
1159
05:11
I always dreamtgeträumt of buildingGebäude
the iOSiOS of the mindVerstand, if you will.
110
299388
4043
sozusagen das iOS der Gedanken zu bauen.
05:16
And it's very, very importantwichtig
that we get this right,
111
304537
2880
Es ist extrem wichtig,
dass wir das richtig machen,
05:19
because we mightMacht be livingLeben
insideinnen of these things
112
307441
2294
denn es könnte sein,
dass wir in diesen Dingen leben,
05:21
for at leastam wenigsten as long as we'vewir haben livedlebte
113
309759
1688
zumindest so lange,
05:23
with the WindowsWindows graphicalgrafischen userBenutzer interfaceSchnittstelle.
114
311471
2641
wie wir mit der Benutzeroberfläche
von Windows gelebt haben.
05:26
And I don't know about you,
115
314136
1317
Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht,
05:27
but livingLeben insideinnen of WindowsWindows scaresverängstigt me.
116
315477
2508
aber in Windows zu leben macht mir Angst.
05:30
(LaughterLachen)
117
318009
1320
(Lachen)
05:31
To isolateisolieren the singleSingle mostdie meisten intuitiveintuitiv
interfaceSchnittstelle out of infinityUnendlichkeit,
118
319353
3890
Um aus den unendlichen Möglichkeiten
die intuitivste Oberfläche
herauszufiltern,
05:35
we use neuroscienceNeurowissenschaften to driveFahrt
our designEntwurf guidelinesRichtlinien,
119
323267
2680
nutzen wir die Neurowissenschaft
für unsere Designrichtlinien,
05:37
insteadstattdessen of lettingVermietung a bunchBündel of designersDesigner
fightKampf it out in the boardroomSitzungssaal.
120
325971
3590
anstatt es einem Team von Designern
in einem Meetingraum zu überlassen.
05:41
And the principlePrinzip we all revolvedrehen sich around
121
329585
2649
Wir nennen das Prinzip, dem wir folgen,
05:44
is what's callednamens the "NeuralNeuronale PathPfad
of LeastWenigsten ResistanceWiderstand."
122
332258
3008
den "Weg des geringsten Widerstandes".
An jedem Wendepunkt verbinden wir
das iOS des Gehirns mit unserem Gehirn
05:47
At everyjeden turnWende, we're connectingVerbindung
the iOSiOS of the brainGehirn with our brainGehirn
123
335290
4131
und das erstmalig
nach den Regeln des Gehirns.
05:51
on, for the first time, our brain'sGehirn termsBegriffe.
124
339445
2386
05:53
In other wordsWörter, we're tryingversuchen to createerstellen
a zeroNull learning-curveLernkurve computerComputer.
125
341855
4392
Wir versuchen, einen Computer
mit einer Null-Lernkurve zu erschaffen.
Wir bauen ein System,
das Sie schon immer benutzen konnten.
05:58
We're buildingGebäude a systemSystem
that you've always knownbekannt how to use.
126
346738
3335
Hier sind die ersten 3 Designrichtlinien
06:02
Here are the first threedrei
designEntwurf guidelinesRichtlinien that we employbeschäftigen
127
350097
2893
dieses brandneuen Nutzererlebnisses:
06:05
in this brand-newBrandneu formbilden of userBenutzer experienceErfahrung.
128
353014
2331
06:07
First and foremostin erster Linie,
you are the operatingBetriebs systemSystem.
129
355369
3394
Zuallererst: Sie sind das Betriebssystem.
06:10
TraditionalTraditionelle fileDatei systemsSysteme
are complexKomplex and abstractabstrakt,
130
358787
2707
Herkömmliche Dateisysteme
sind komplex und abstrakt
06:13
and they take your brainGehirn
extraextra stepsSchritte to decodeDecodieren them.
131
361518
2591
und ihre Dekodierung
verlangt dem Gehirn einiges ab.
06:16
We're going againstgegen the NeuralNeuronale PathPfad
of LeastWenigsten ResistanceWiderstand.
132
364133
2805
Das ist nicht der
Weg des geringsten Widerstandes.
06:18
MeanwhileIn der Zwischenzeit, in augmentederweitert realityWirklichkeit,
133
366962
2198
In der erweiterten Realität
können Sie Ihr holografisches
TED-Panel hier hinlegen,
06:21
you can of courseKurs placeOrt
your holographicholographische TEDTED panelPanel over here,
134
369184
4975
06:26
and your holographicholographische emailEmail
on the other sideSeite of the deskSchreibtisch,
135
374183
3551
und Ihr holografisches E-Mail
auf die andere Seite des Tisches.
06:29
and your spatialräumlich memoryErinnerung evolvedentwickelt just fine
to go aheadvoraus and retrieveAbrufen them.
136
377758
5823
Ihr räumliches Gedächtnis
ist so gut entwickelt,
dass sie diese leicht
wieder aufnehmen können.
06:35
You could put your holographicholographische TeslaTesla
that you're shoppingEinkaufen for --
137
383605
3028
Sie könnten Ihren holografischen Tesla,
den Sie kaufen wollen --
06:38
or whateverwas auch immer modelModell- my legallegal teamMannschaft
told me to put in right before the showShow.
138
386657
3505
oder eben das Modell, das ich laut meinen
Rechtsberatern in der Show erwähnen soll.
06:42
(LaughterLachen)
139
390186
1002
06:43
PerfectPerfekte. And your brainGehirn knowsweiß
exactlygenau how to get it back.
140
391212
2732
Perfekt. Ihr Gehirn weiß genau,
wie es die Dinge wieder bekommt.
06:45
The secondzweite interfaceSchnittstelle guidelineLeitlinie
we call "touchberühren to see."
141
393968
3248
Die zweite Richtlinie nennen wir
"Berühren um zu sehen".
Was machen Babys,
wenn sie etwas interessantes sehen?
06:49
What do babiesBabys do when they see
something that grabspackt theirihr interestinteressieren?
142
397970
4330
Sie greifen danach und fassen es an.
06:54
They try and reacherreichen out and touchberühren it.
143
402712
1716
So sollte auch die natürliche
Maschine funktionieren.
06:56
And that's exactlygenau how the naturalnatürlich
machineMaschine should work as well.
144
404452
3067
07:00
TurnsDreht sich out the visualvisuell systemSystem
getsbekommt a fundamentalgrundlegend boostBoost
145
408439
2488
Scheinbar verstärkt sich
das visuelle System
07:02
from a senseSinn we call proprioceptionPropriozeption --
146
410951
2409
durch eine Wahrnehmung,
die wir Propriozeption nennen.
07:05
that's the senseSinn
of our bodyKörper partsTeile in spacePlatz.
147
413384
2245
Das ist die Wahrnehmung
unserer Körperteile im Raum.
07:07
So by touchingBerühren our work directlydirekt,
we're not only going to controlsteuern it better,
148
415653
3810
Durch direkte Berührung unserer Arbeit,
steuern wir sie nicht nur besser,
07:11
we're alsoebenfalls going to understandverstehen
it much more deeplytief.
149
419487
2578
sondern bekommen auch
ein tiefgreifenderes Verständnis für sie.
07:14
HenceDaher, touchberühren to see.
150
422637
1662
Also: "Berühren um zu sehen".
Unsere eigene Wahrnehmung
von Dingen reicht aber nicht.
07:16
But it's not enoughgenug
to experienceErfahrung things ourselvesuns selbst.
151
424323
2395
07:18
We're inherentlyvon Natur aus these socialSozial primatesPrimaten.
152
426742
2227
Wir sind von Natur aus soziale Wesen.
Damit sind wir
bei unserer dritten Richtlinie,
07:20
And this leadsführt me to our thirddritte guidelineLeitlinie,
153
428993
2112
dem holografischen Lagerfeuer
aus der ersten Geschichte.
07:23
the holographicholographische campfireLagerfeuer
from our first storyGeschichte.
154
431129
2797
Laut unserem Spiegelneuronsystem
07:26
Our mirror-neuronSpiegel-Neuronen subsystemSubsystem suggestsschlägt vor
155
434537
1914
fühlen wir uns untereinander und
mit unserer Arbeit viel stärker verbunden,
07:28
that we can connectverbinden with eachjede einzelne other
and with our work much better
156
436475
3548
wenn wir unsere Gesichter
und Hände in 3D sehen.
07:32
if we can see eachjede einzelne other'sAndere
facesGesichter and handsHände in 3D.
157
440047
2985
07:35
So if you look at the videoVideo behindhinter me,
158
443056
1837
Im Video hinter mir sehen Sie
zwei Meta-Anwender.
07:36
you can see two MetaMeta usersBenutzer
playingspielen around with the samegleich hologramHologramm,
159
444917
4309
Sie spielen mit demselben Hologramm,
stellen Augenkontakt her
und sind um das Ding herum verbunden,
07:41
makingHerstellung eyeAuge contactKontakt,
connectedin Verbindung gebracht around this thing,
160
449250
2715
anstatt durch externe Geräte abgelenkt.
07:43
insteadstattdessen of beingSein distractedabgelenkt
by externalextern devicesGeräte.
161
451989
2691
07:48
Let's go aheadvoraus and try this again
with neuroscienceNeurowissenschaften in mindVerstand.
162
456711
3913
Wir versuchen das noch einmal
und berücksichtigen dabei
die Neurowissenschaft.
Es geht wieder um
unsere Lieblingsoberfläche,
07:56
So again, our favoriteFavorit interfaceSchnittstelle,
the iOSiOS of the mindVerstand.
163
464127
3344
das iOS der Gedanken.
Ich gehe einen Schritt weiter,
08:00
I'm going to now take a stepSchritt furtherdes Weiteren
164
468315
1911
08:02
and go aheadvoraus and grabgreifen this pairPaar of glassesBrille
165
470250
2750
nehme diese Brille
08:05
and leaveverlassen it right here by the deskSchreibtisch.
166
473024
1720
und lasse sie genau hier beim Tisch.
08:06
I'm now with you, I'm in the momentMoment,
167
474768
1722
Ich bin nun bei Ihnen, im Moment,
wir stellen eine Verbindung her.
08:08
we're connectingVerbindung.
168
476514
1152
08:09
My spatialräumlich memoryErinnerung kicksTritte in,
and I can go aheadvoraus and grabgreifen it
169
477690
2918
Mein räumliches Gedächtnis kommt dazu
und ich kann es greifen
08:12
and bringbringen it right back here, remindingerinnern me
170
480632
2101
und hierher zurück bringen,
was mich daran erinnert,
08:14
that I am the operatingBetriebs systemSystem.
171
482757
1886
dass ich das Betriebssystem bin.
08:16
And now my proprioceptionPropriozeption is workingArbeiten,
172
484667
2380
Nun funktioniert meine Propriozeption
08:19
and I can go aheadvoraus and explodeexplodieren
these glassesBrille into a thousandtausend partsTeile
173
487071
3796
und ich kann diese Brille
in tausend Teile explodieren lassen
und den Sensor berühren,
der gerade meine Hand scannt.
08:22
and touchberühren the very sensorSensor
that is currentlyzur Zeit scanningScannen my handHand.
174
490891
4390
Dinge nur zu sehen, reicht aber nicht.
08:27
But it's not enoughgenug to see things aloneallein,
175
495305
1961
In einer Sekunde wird mein Mitgründer
Ray einen 3D-Anruf machen.
08:29
so in a secondzweite, my co-founderCo-Gründer RayRay
is going to make a 3D call --
176
497290
2972
Ray?
08:32
RayRay?
177
500286
1158
(Klingeln)
08:33
(RingingKlingeln)
178
501468
1486
Hey Ray, wie geht's?
08:35
Hey RayRay, how'swie ist it going?
179
503387
1496
Leute, ich kann den Typen
in 3D vor mir sehen,
08:36
Guys, I can see this guy
in frontVorderseite me in fullvoll 3D.
180
504907
3428
und zwar fotorealistisch.
08:40
And he is photo-realisticfotorealistische.
181
508359
2297
08:42
(ApplauseApplaus)
182
510680
1296
(Applaus)
08:44
Thank you.
183
512000
1152
Vielen Dank.
08:45
My mirror-neuronSpiegel-Neuronen subsystemSubsystem suggestsschlägt vor
that this is going to replaceersetzen phonesTelefone
184
513176
3981
Mein Spiegelneuronsystem sagt,
das wird Telefone bald ganz ersetzen.
08:49
in not too long.
185
517181
1396
08:50
RayRay, how'swie ist it going?
186
518601
1818
Ray, wie geht's?
Ray: Großartig. Wir sind heute live.
08:52
RayRay: Great. We're liveLeben todayheute.
187
520443
2365
(Applaus)
08:54
(ApplauseApplaus)
188
522832
1549
08:56
MGMG: RayRay, give the crowdMenge a giftGeschenk
189
524405
2112
MG: Ray, schenk dem Publikum
das holografische Gehirn,
08:58
of the holographicholographische brainGehirn
we saw from the videoVideo earliervorhin.
190
526541
2635
das wir vorher im Film gesehen haben.
Leute, das wird
nicht nur Telefone verändern,
09:01
Guys, this is not only
going to changeVeränderung phonesTelefone,
191
529200
2158
sondern auch die Art der Zusammenarbeit.
09:03
it's alsoebenfalls going to changeVeränderung
the way we collaboratezusammenarbeiten.
192
531382
2810
Vielen Dank.
09:06
Thank you so much.
193
534700
1263
09:07
ThanksVielen Dank, RayRay.
194
535987
1158
Danke, Ray.
Ray: Gern geschehen.
09:09
RayRay: You're welcomeherzlich willkommen.
195
537169
1151
(Applaus)
09:10
(ApplauseApplaus)
196
538344
1007
09:11
MGMG: So folksLeute, this is the messageNachricht
that I discoveredentdeckt in that barBar in 2011:
197
539375
4948
MG: Das lernte ich 2011 in der Bar:
09:16
The futureZukunft of computersComputer is not
lockedeingesperrt insideinnen one of these screensBildschirme.
198
544347
4141
Die Zukunft von Computern liegt
nicht nur innerhalb dieser Bildschirme.
Sie ist hier, in uns drinnen.
09:20
It's right here, insideinnen of us.
199
548944
2767
(Applaus)
09:25
(ApplauseApplaus)
200
553876
3579
Wenn ich Ihnen hier und heute nur
eine Idee mitgeben darf, dann diese:
09:29
So if there's one ideaIdee that I could
leaveverlassen you with here todayheute,
201
557923
2913
09:32
it's that the naturalnatürlich machineMaschine
is not some figmentHirngespinst of the futureZukunft,
202
560860
3056
Die natürliche Maschine
ist keine Erfindung der Zukunft,
sie ist genau hier, im Jahr 2016.
09:35
it's right here in 2016.
203
563940
2033
09:38
WhichDie is why all hundredhundert of us at MetaMeta,
204
566447
2775
Und darum werden
alle hundert Mitarbeiter von Meta,
09:41
includingeinschließlich the administrativeadministrativ staffPersonal,
205
569246
1675
auch die aus der Verwaltung,
die Führungskräfte,
09:42
the executivesFührungskräfte,
206
570945
1442
die Designer und Ingenieure,
09:44
the designersDesigner, the engineersIngenieure --
207
572411
1723
noch vor TED2017
09:46
before TEDTED2017,
208
574158
1902
alle externen Monitore wegwerfen
09:48
we're all going to be throwingwerfen
away our externalextern monitorsMonitore
209
576084
3657
und sie gegen echte und wahrhaftige
natürliche Maschinen eintauschen.
09:51
and replacingErsetzen them with a trulywirklich
and profoundlyzutiefst more naturalnatürlich machineMaschine.
210
579765
5120
Vielen Dank.
09:56
Thank you very much.
211
584909
1191
(Applaus)
09:58
(ApplauseApplaus)
212
586124
1801
10:02
Thank you, appreciateschätzen it.
213
590079
1293
Danke schön.
(Applaus)
Danke, Leute.
10:05
ThanksVielen Dank, guys.
214
593501
1157
Chris Anderson:
Helfen Sie mir mit einer Sache,
10:09
ChrisChris AndersonAnderson: So help
me out on one thing,
215
597928
2844
denn wir hatten in den letzten Jahren
einige Demos zu „Augemented Reality“.
10:12
because there'veEs habe been a fewwenige
augmentederweitert realityWirklichkeit demosDemos
216
600796
2628
10:15
showngezeigt over the last yearJahr or so out there.
217
603448
2706
10:18
And there's sometimesmanchmal
a debateDebatte amongunter technologistsTechnologen
218
606178
2409
Manchmal entsteht eine Diskussion
zwischen Technologen,
10:20
about, are we really seeingSehen
the realecht thing on-screenauf dem Bildschirm?
219
608611
3705
ob wir am Bildschirm die Realität sehen.
10:24
There's this issueProblem of fieldFeld of viewAussicht,
220
612340
1740
Es geht um das Problem des Blickfelds.
10:26
that somehowirgendwie the technologyTechnologie
is showingzeigt a broaderbreiter viewAussicht
221
614104
3466
Die Technologie scheint
ein weiteres Blickfeld zu zeigen,
10:29
than you would actuallytatsächlich see
wearingtragen the glassesBrille.
222
617594
2921
als jenes, das man
mit den Brillen sehen würde.
Sahen wir hier die Realität?
10:33
Were we seeingSehen the realecht dealDeal there?
223
621086
1723
MG: Absolut. Die Realität.
10:34
MGMG: AbsolutelyAbsolut the realecht dealDeal.
224
622833
1413
Nicht nur das,
10:36
Not only that,
225
624270
1157
wir gingen noch einen Schritt weiter
10:37
we tookdauerte extraextra measuresMaßnahmen to shootschießen it
with a GoProGoPro throughdurch the actualtatsächlich lensLinse
226
625451
3337
und filmten mit einer GoPro
durch die Linse.
So entstanden die Filme,
die Sie gesehen haben.
10:40
in the variousverschiedene videosVideos
that you've seengesehen here.
227
628812
2053
Wir wollen die Erfahrung
für jene Welt simulieren,
10:42
We want to try to simulatesimulieren
the experienceErfahrung for the worldWelt
228
630889
2576
die wir durch die Brille
tatsächlich sehen,
10:45
that we're actuallytatsächlich seeingSehen
throughdurch the glassesBrille,
229
633489
2193
ohne dabei Abkürzungen zu nehmen.
10:47
and not cutschneiden any cornersEcken.
230
635706
1151
CA: Vielen Dank, dass Sie uns das gezeigt
haben. MG: Vielen Dank an Sie.
10:48
CACA: Thank you so much for showingzeigt us that.
231
636881
2024
10:50
MGMG: ThanksVielen Dank so much, I appreciateschätzen that.
232
638929
1825
Translated by Lisbeth Wild
Reviewed by Angelika Lueckert Leon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meron Gribetz - Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition.

Why you should listen

Meron Gribetz' first encounter with augmented reality was during his service in an elite technological unit of the Intelligence Corps. He later studied computer science and neuroscience at Columbia University, which inspired the core of Meta’s Neurointerface 3D User Interface design philosophy. On the heels of Meta's explosive start, Gribetz was named to the Forbes 30 under 30 list in technology.

More profile about the speaker
Meron Gribetz | Speaker | TED.com