ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com
TED2010

Juliana Machado Ferreira: The fight to end rare-animal trafficking in Brazil

Juliana Machado Ferreira: Der Kampf gegen den Handel mit seltenen Tierarten in Brasilien

Filmed:
372,009 views

TED Senior Fellow und Biologin Juliana Machado Ferreira spricht darüber, wie sie mit ihrer Arbeit hilft, Vögel und andere Tiere zu retten, die man aus der brasilianischen Wildnis gestohlen hat. Was geschieht mit diesen Tieren, so fragt sie, sobald man sie den Schmugglern weggenommen und sie beschlagnahmt hat?
- Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
IllegalIllegale wildlifeTierwelt tradeHandel in BrazilBrazilien
0
0
4000
Der illegale Handel mit wild lebenden Tierarten in Brasilien
00:19
is one of the majorHaupt threatsBedrohungen againstgegen our faunaFauna,
1
4000
3000
ist eine der größten Bedrohungen für unsere Fauna,
00:22
especiallyinsbesondere birdsVögel,
2
7000
2000
vor allem für unsere Vögel,
00:24
and mainlyhauptsächlich to supplyliefern the petHaustier marketMarkt
3
9000
3000
und dient hauptsächlich dem Nachschub für den Haustiermarkt.
00:27
with thousandsTausende of animalsTiere takengenommen from natureNatur everyjeden monthMonat,
4
12000
4000
Dabei werden jeden Monat Tausende von Tieren eingefangen
00:31
and transportedtransportiert farweit from theirihr originsHerkunft,
5
16000
3000
und weit weg von ihrem Ursprungsort transportiert,
00:34
to be soldverkauft mainlyhauptsächlich in RioRio dede JaneiroJaneiro and São PauloPaulo.
6
19000
4000
um meist in Rio de Janeiro und São Paulo verkauft zu werden.
00:38
It is estimatedgeschätzt that
7
23000
2000
Man schätzt, dass
00:40
all kindsArten of illegalillegal wildlifeTierwelt tradeHandel in BrazilBrazilien
8
25000
3000
alle Arten von illegalem Tierhandel in Brasilien
00:43
withdrawzurückziehen from natureNatur
9
28000
2000
die Natur jährlich
00:45
almostfast 38 millionMillion animalsTiere everyjeden yearJahr,
10
30000
4000
um fast 38 Millionen Tiere dezimieren,
00:49
a businessGeschäft worthwert almostfast two billionMilliarde dollarsDollar.
11
34000
4000
ein Geschäft mit einem Umsatz von 2 Milliarden Dollar.
00:53
The policePolizei interceptsfängt
12
38000
2000
Die Polizei fängt
00:55
these hugeenorm cargosLadungen with liveLeben animalsTiere,
13
40000
3000
diese riesigen Frachtmengen lebender Tiere,
00:58
intendedbeabsichtigt to supplyliefern the petHaustier marketMarkt,
14
43000
3000
die für den Haustierhandel gedacht sind, entweder ab
01:01
or they seizeNutzen Sie the animalsTiere directlydirekt from the people'sMenschen housesHäuser,
15
46000
4000
oder sie beschlagnahmt die Tiere direkt im Haus der Besitzer.
01:05
and this is how we endEnde up, everyjeden monthMonat,
16
50000
3000
Und dies hier kommt jeden Monat dabei heraus:
01:08
with thousandsTausende of seizedbeschlagnahmt animalsTiere.
17
53000
4000
Tausende von beschlagnahmten Tieren.
01:12
And for us to understandverstehen what happensdas passiert with them,
18
57000
2000
Und damit wir verstehen, was mit ihnen geschieht,
01:14
we're going to followFolgen BradBrad.
19
59000
4000
wollen wir einmal den Weg von Brad verfolgen.
01:18
In the eyesAugen of manyviele people,
20
63000
2000
Die meisten Menschen denken,
01:20
after the animalsTiere are seizedbeschlagnahmt,
21
65000
2000
nachdem die Tiere beschlagnahmt worden sind:
01:22
they say, "YayYay, justiceGerechtigkeit has been servedserviert.
22
67000
3000
"Juchu, die Gerechtigkeit hat gesiegt.
01:25
The good guys arrivedist eingetroffen,
23
70000
2000
Die Retter sind gekommen,
01:27
tookdauerte the cuteniedlich, mistreatedmisshandelt animalsTiere
24
72000
2000
haben die süßen misshandelten Tiere
01:29
from the handsHände of the evilböse traffickersMenschenhändler,
25
74000
2000
aus den Händen der Wilderer befreit,
01:31
and everyonejeder livedlebte happilyglücklich ever after."
26
76000
5000
und nun sind alle glücklich und zufrieden."
01:36
But did they? ActuallyTatsächlich, no,
27
81000
2000
Wirklich? Eigentlich nicht.
01:38
and this is where manyviele of our problemsProbleme beginStart.
28
83000
3000
Hier fangen viele unserer Probleme erst an,
01:41
Because we have to figureZahl out
29
86000
2000
denn wir müssen entscheiden,
01:43
what to do with all these animalsTiere.
30
88000
3000
was wir mit all jenen Tieren machen sollen.
01:46
In BrazilBrazilien, they are usuallygewöhnlich first sentgesendet
31
91000
2000
In Brasilien werden sie normalerweise
01:48
to governmentalstaatliche triageTriage facilitiesAnlagen,
32
93000
3000
zunächst zur staatlichen Selektion geschickt,
01:51
in whichwelche mostdie meisten of the casesFälle,
33
96000
2000
wo die Verhältnisse meistens
01:53
the conditionsBedingungen are as badschlecht as
34
98000
2000
genauso miserabel sind
01:55
with the traffickersMenschenhändler.
35
100000
2000
wie bei den Tierhändlern.
01:57
In 2002, these centersZentren receivedempfangen
36
102000
3000
2002 haben diese Zentren
02:00
45,000 animalsTiere,
37
105000
3000
45.000 Tiere aufgenommen,
02:03
of whichwelche 37,000 were birdsVögel.
38
108000
3000
37.000 davon waren Vögel.
02:06
And the policePolizei estimatesSchätzungen that we seizeNutzen Sie
39
111000
2000
Die Polizei schätzt, dass wir nur 5 Prozent
02:08
only fivefünf percentProzent of what's beingSein traffickedverschleppte.
40
113000
4000
der illegalen Tiere beschlagnahmen.
02:12
Some luckyglücklich onesEinsen -- and amongunter them, BradBrad --
41
117000
3000
Einige unter ihnen haben Glück, wie Brad,
02:15
go to seriousernst rehabilitationSanierung centersZentren after that.
42
120000
3000
und kommen anschließend in seriöse Therapiezentren.
02:18
And in these placessetzt they are caredgepflegt for.
43
123000
4000
Dort kümmert man sich um sie.
02:22
They trainZug theirihr flyingfliegend,
44
127000
2000
Sie üben das Fliegen.
02:24
they learnlernen how to recognizeerkenne the foodLebensmittel they will find in natureNatur,
45
129000
3000
Sie lernen, wie sie Nahrung in der freien Natur erkennen können.
02:27
and they are ablefähig to socializeKontakte zu knüpfen
46
132000
2000
Und sie können mit ihren
02:29
with othersAndere from the samegleich speciesSpezies.
47
134000
2000
Artgenossen Kontakte knüpfen.
02:31
(LaughterLachen)
48
136000
2000
(Lachen)
02:33
But then what?
49
138000
2000
Aber was dann?
02:35
The BrazilBrazilien OrnithologicalOrnithologische SocietyGesellschaft --
50
140000
2000
Die Brasilianische Ornithologie-Gesellschaft -
02:37
so now we're talkingim Gespräch only birdsVögel --
51
142000
3000
denn augenblicklich geht es nur um Vögel -
02:40
claimsAnsprüche that we have too little knowledgeWissen
52
145000
3000
behauptet, dass wir zu wenig über
02:43
about the speciesSpezies in natureNatur.
53
148000
2000
diese Arten in der Natur wissen.
02:45
ThereforeDaher, it would be too riskyriskant
54
150000
2000
Deswegen sei es zu riskant, diese Tiere
02:47
to releaseFreisetzung these animalsTiere,
55
152000
2000
in die Freiheit zu entlassen, und zwar sowohl
02:49
bothbeide for the releasedfreigegeben and for the naturalnatürlich populationsPopulationen.
56
154000
4000
für die Freigelassenen wie für die natürlichen Bestände.
02:53
They alsoebenfalls claimAnspruch that we spendverbringen too manyviele resourcesRessourcen
57
158000
3000
Sie behaupten auch, dass wir zu viel Geld
02:56
in theirihr rehabilitationSanierung.
58
161000
2000
in die Rehabilitation der Tiere investieren.
02:58
FollowingAnschluss an this argumentStreit,
59
163000
2000
Folgerichtig schlagen sie daher vor,
03:00
they suggestvorschlagen that all the birdsVögel
60
165000
2000
dass all diejenigen beschlagnahmten Vögel,
03:02
seizedbeschlagnahmt from non-threatenednicht bedroht speciesSpezies
61
167000
3000
die zu einer nicht bedrohten Spezies gehören,
03:05
should be euthanizedeingeschläfert.
62
170000
2000
eingeschläfert werden sollten.
03:07
HoweverJedoch, this would mean havingmit killedermordet
63
172000
4000
Das jedoch würde bedeuten, dass man
03:11
26,267 birdsVögel,
64
176000
4000
26.267 Vögel töten müsste,
03:15
only in the stateBundesland of São PauloPaulo, only in 2006.
65
180000
5000
und das allein im Staate São Paulo und allein im Jahre 2006.
03:20
But, some researchersForscher, myselfmich selber includedinbegriffen --
66
185000
4000
Einige Forscher aber, mich eingeschlossen,
03:24
some NGOsNRO and some people from the BrazilianBrasilianische governmentRegierung --
67
189000
4000
und einige nichtstaatliche Organisationen und einige Mitglieder der brasilianischen Regierung
03:28
believe there is an alternativeAlternative.
68
193000
2000
glauben, dass es eine Alternative gibt.
03:30
We think that if and when the animalsTiere meetTreffen
69
195000
4000
Wir glauben, wenn man
03:34
certainsicher criteriaKriterien concerningüber theirihr healthGesundheit,
70
199000
3000
gewisse Kriterien beachtet,
03:37
behaviorVerhalten, inferredabgeleitet originUrsprung
71
202000
2000
was die Gesundheit der Tiere, ihre erschlossene Herkunft
03:39
and whateverwas auch immer we know about the naturalnatürlich populationsPopulationen,
72
204000
4000
und alle unsere Erkenntnisse über ihre natürlichen Populationen betrifft,
03:43
then technicallytechnisch responsibleverantwortlich releasesVeröffentlichungen are possiblemöglich,
73
208000
4000
dann sind technisch verantwortliche Auswilderungen durchaus möglich.
03:47
bothbeide for the well-beingWohlbefinden of the individualPerson,
74
212000
3000
Und zwar sowohl zum Wohl des einzelnen Tieres
03:50
and for the conservationErhaltung of the speciesSpezies and theirihr ecosystemsÖkosysteme,
75
215000
4000
als auch zum Schutz der Arten und ihrer Ökosysteme.
03:54
because we will be returningzurück genesGene for these populationsPopulationen --
76
219000
4000
Denn wir geben diesen Populationen ja Gene zurück,
03:58
whichwelche could be importantwichtig for them
77
223000
2000
die für sie wichtig sein könnten,
04:00
in facinggegenüber environmentalUmwelt challengesHerausforderungen --
78
225000
3000
wenn sie sich den Umweltgefahren stellen müssen.
04:03
and alsoebenfalls we could be returningzurück
79
228000
2000
Außerdem könnten wir ihnen auf diese Weise
04:05
potentialPotenzial seedSamen dispersersWürgefeige, predatorsRaubtiere, preysBeute, etcetc.
80
230000
6000
potentielle Samenverbreiter, Raubtiere, Beutetiere usw. zurückgeben.
04:11
All of these were releasedfreigegeben by us.
81
236000
2000
Alle diese Tiere hier wurden von uns ausgewildert.
04:13
On the topoben, the turtlesSchildkröten are just enjoyinggenießen freedomFreiheit.
82
238000
2000
Auf dem oberen Bild genießen die Schildkröten einfach ihre Freiheit.
04:15
(LaughterLachen)
83
240000
2000
Der Vogel auf dem Bild in der Mitte
04:17
On the middleMitte,
84
242000
2000
hat schon wenige Wochen nach seiner Freisetzung ein Nest gebaut.
04:19
this guy nestedverschachtelt a couplePaar of weeksWochen after the releaseFreisetzung.
85
244000
3000
Und das kleine Männchen auf dem unteren Bild
04:22
And on the bottomBoden, my personalpersönlich favoriteFavorit,
86
247000
3000
ist mein persönlicher Liebling und hat sich
04:25
the little malemännlich over there,
87
250000
2000
schon 4 Stunden nach seiner Freisetzung
04:27
fourvier hoursStd. after his releaseFreisetzung
88
252000
2000
mit einem Weibchen aus freier Wildbahn gepaart.
04:29
he was togetherzusammen with a wildwild femaleweiblich.
89
254000
4000
Was wir tun, ist also nichts Neues. Überall auf der Welt
04:33
So, this is not newneu, people have been
90
258000
2000
haben Menschen schon dasselbe getan.
04:35
doing this around the worldWelt.
91
260000
2000
Aber in Brasilien ist das immer noch ein großes Problem.
04:37
But it's still a biggroß issueProblem in BrazilBrazilien.
92
262000
2000
Wir sind überzeugt, dass wir die Auswilderung
04:39
We believe we have performeddurchgeführt
93
264000
2000
auf verantwortliche Weise durchgeführt haben.
04:41
responsibleverantwortlich releasesVeröffentlichungen.
94
266000
2000
Die freigesetzten Tiere, die sich in der Natur gepaart und
04:43
We'veWir haben registeredregistriert releasedfreigegeben animalsTiere matingPaarung in natureNatur
95
268000
4000
Junge bekommen haben, haben wir genau registriert.
04:47
and havingmit chicksKüken.
96
272000
2000
Deren Gene gehen also tatsächlich an ihre Populationen zurück.
04:49
So, these genesGene are indeedtatsächlich going back to the populationsPopulationen.
97
274000
5000
Trotzdem handelt es sich dabei nur um eine kleine Zahl,
04:54
HoweverJedoch this is still a minorityMinderheit
98
279000
2000
denn wir wissen einfach noch zuwenig darüber.
04:56
for the very lackMangel of knowledgeWissen.
99
281000
3000
Wir müssen also weiter forschen, noch mehr Licht in diese Sache bringen
04:59
So, I say, "Let's studyStudie more, let's shedSchuppen lightLicht on this issueProblem,
100
284000
3000
und alles Menschenmögliche tun.
05:02
let's do whateverwas auch immer we can."
101
287000
2000
Ich habe meine Karriere ganz dieser Sache gewidmet.
05:04
I'm devotingwidmen my careerKarriere to that.
102
289000
2000
Und ich bin hier, um an jeden einzelnen von Ihnen zu appellieren,
05:06
And I'm here to urgeDrang eachjede einzelne and everyjeden one of you
103
291000
3000
alles zu tun, was im Bereich Ihrer Möglichkeiten liegt:
05:09
to do whateverwas auch immer is in your reacherreichen:
104
294000
2000
Sprechen Sie mit Ihrem Nachbarn, informieren Sie Ihre Kinder,
05:11
Talk to your neighborNachbar, teachlehren your childrenKinder,
105
296000
3000
vergewissern Sie sich, dass Ihr Haustier von einem legalen Züchter stammt.
05:14
make sure your petHaustier is from a legallegal breederZüchter.
106
299000
3000
Wir müssen handeln, und zwar jetzt, damit diese Tiere hier
05:17
We need to actHandlung, and actHandlung now,
107
302000
3000
nicht die einzigen sind, die noch übrig bleiben.
05:20
before these onesEinsen are the only onesEinsen left.
108
305000
3000
Vielen Dank.
05:23
Thank you very much.
109
308000
2000
(Applaus)
05:25
(ApplauseApplaus)
110
310000
4000
Translated by Wolf Ruschke
Reviewed by Martina Panzer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com