ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com
TED2010

Juliana Machado Ferreira: The fight to end rare-animal trafficking in Brazil

Juliana Machado Ferreira: La lotta al traffico illegale di animali rari in Brasile

Filmed:
372,009 views

La biologa Juliana Machado Ferreira, Senior Fellow di TED, parla del suo lavoro per salvare gli uccelli e gli altri animali rubati dalla foresta in Brazile. Una volta che questi animali vengono sequestrati ai contrabbandieri, si chiede, cosa ne è di loro?
- Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
IllegalIllegale wildlifefauna selvatica tradecommercio in BrazilBrasile
0
0
4000
Il commercio illegale di animali in Brasile
00:19
is one of the majormaggiore threatsminacce againstcontro our faunafauna,
1
4000
3000
è una delle maggiori minacce alla nostra fauna;
00:22
especiallyparticolarmente birdsuccelli,
2
7000
2000
riguarda soprattutto gli uccelli,
00:24
and mainlyprincipalmente to supplyfornitura the petanimale domestico marketmercato
3
9000
3000
e intende rifornire il mercato degli animali domestici.
00:27
with thousandsmigliaia of animalsanimali takenprese from naturenatura everyogni monthmese,
4
12000
4000
Migliaia di animali vengono sottratti alla natura ogni mese,
00:31
and transportedtrasportato farlontano from theirloro originsorigini,
5
16000
3000
e trasportati lontano dalle loro origini,
00:34
to be soldvenduto mainlyprincipalmente in RioRio dede JaneiroJaneiro and São PauloPaulo.
6
19000
4000
per essere venduti per lo più a Rio de Janeiro e San Paolo.
00:38
It is estimatedstimato that
7
23000
2000
Si stima che
00:40
all kindstipi of illegalillegale wildlifefauna selvatica tradecommercio in BrazilBrasile
8
25000
3000
tutti i tipi di commercio illegale di animali in Brasile
00:43
withdrawprelevare from naturenatura
9
28000
2000
sottraggano alla natura
00:45
almostquasi 38 millionmilione animalsanimali everyogni yearanno,
10
30000
4000
circa 38 milioni di animali ogni anno,
00:49
a businessattività commerciale worthdi valore almostquasi two billionmiliardo dollarsdollari.
11
34000
4000
un giro di affari che vale circa due miliardi di dollari.
00:53
The policepolizia interceptsintercetta
12
38000
2000
La polizia intercetta
00:55
these hugeenorme cargoscarichi with livevivere animalsanimali,
13
40000
3000
questi enormi carichi di animali vivi,
00:58
intendeddestinato to supplyfornitura the petanimale domestico marketmercato,
14
43000
3000
destinati al mercato degli animali domestici
01:01
or they seizegrippare the animalsanimali directlydirettamente from the people'spersone di housescase,
15
46000
4000
o sequestra gli animali direttamente a casa della gente.
01:05
and this is how we endfine up, everyogni monthmese,
16
50000
3000
Ed è così che ci ritroviamo, ogni mese,
01:08
with thousandsmigliaia of seizedsequestrati animalsanimali.
17
53000
4000
con migliaia di animali sequestrati.
01:12
And for us to understandcapire what happensaccade with them,
18
57000
2000
Ora per capire che cosa gli accade,
01:14
we're going to followSeguire BradBrad.
19
59000
4000
seguiremo Brad.
01:18
In the eyesocchi of manymolti people,
20
63000
2000
Agli occhi di molta gente,
01:20
after the animalsanimali are seizedsequestrati,
21
65000
2000
dopo che gli animali vengono sequestrati,
01:22
they say, "YayYay, justicegiustizia has been servedservito.
22
67000
3000
si può dire: "Bene! Giustizia è fatta.
01:25
The good guys arrivedarrivato,
23
70000
2000
I buoni sono arrivati,
01:27
tookha preso the cutecarina, mistreatedmaltrattati animalsanimali
24
72000
2000
hanno preso quei teneri animali maltrattati
01:29
from the handsmani of the evilil male traffickerstrafficanti,
25
74000
2000
dalle mani dei trafficanti cattivi,
01:31
and everyonetutti livedha vissuto happilyfelicemente ever after."
26
76000
5000
e tutti vivranno felici e contenti."
01:36
But did they? ActuallyIn realtà, no,
27
81000
2000
Ma è così? In realtà no.
01:38
and this is where manymolti of our problemsi problemi begininizio.
28
83000
3000
Ed è qui che iniziano molti dei nostri problemi.
01:41
Because we have to figurefigura out
29
86000
2000
Perché dobbiamo decidere
01:43
what to do with all these animalsanimali.
30
88000
3000
che cosa fare di tutti questi animali.
01:46
In BrazilBrasile, they are usuallygeneralmente first sentinviato
31
91000
2000
In Brasile, vengono di solito mandati dapprima
01:48
to governmentalgoverno triagesmistamento facilitiesstrutture,
32
93000
3000
in centri veterinari governativi,
01:51
in whichquale mostmaggior parte of the casescasi,
33
96000
2000
che, nella maggior parte dei casi,
01:53
the conditionscondizioni are as badcattivo as
34
98000
2000
presentano le medesime cattive condizioni
01:55
with the traffickerstrafficanti.
35
100000
2000
di quelle offerte dai trafficanti.
01:57
In 2002, these centerscentri receivedricevuto
36
102000
3000
Nel 2002 questi centri ricevettero
02:00
45,000 animalsanimali,
37
105000
3000
45.000 animali,
02:03
of whichquale 37,000 were birdsuccelli.
38
108000
3000
di cui 37.000 erano uccelli.
02:06
And the policepolizia estimatesstime that we seizegrippare
39
111000
2000
E la polizia stima che venga sequestrato
02:08
only fivecinque percentper cento of what's beingessere traffickedvittime di tratta.
40
113000
4000
solo il cinque per cento di ciò che è contrabbandato.
02:12
Some luckyfortunato onesquelli -- and amongtra them, BradBrad --
41
117000
3000
Alcuni fortunati, e tra loro, Brad,
02:15
go to seriousgrave rehabilitationriabilitazione centerscentri after that.
42
120000
3000
raggiungono centri di riabilitazione seri.
02:18
And in these placesposti they are caredcurato for.
43
123000
4000
In questi luoghi ci si prende cura di loro.
02:22
They traintreno theirloro flyingvolante,
44
127000
2000
Li abituano a volare.
02:24
they learnimparare how to recognizericonoscere the foodcibo they will find in naturenatura,
45
129000
3000
Imparano a riconoscere il cibo che troveranno in natura.
02:27
and they are ablecapace to socializesocializzare
46
132000
2000
E possono socializzare
02:29
with othersaltri from the samestesso speciesspecie.
47
134000
2000
con altri esemplari delle stesse specie.
02:31
(LaughterRisate)
48
136000
2000
(Risate)
02:33
But then what?
49
138000
2000
Ma poi che succede?
02:35
The BrazilBrasile OrnithologicalOrnitologica SocietySocietà --
50
140000
2000
La Società Ornitologica Brasiliana,
02:37
so now we're talkingparlando only birdsuccelli --
51
142000
3000
infatti ora parliamo solo di uccelli,
02:40
claimsreclami that we have too little knowledgeconoscenza
52
145000
3000
sostiene che si hanno troppo poche conoscenze
02:43
about the speciesspecie in naturenatura.
53
148000
2000
di queste specie in natura.
02:45
ThereforePertanto, it would be too riskyrischioso
54
150000
2000
Perciò sarebbe troppo rischioso
02:47
to releaseliberare these animalsanimali,
55
152000
2000
rilasciare questi animali,
02:49
bothentrambi for the releasedrilasciato and for the naturalnaturale populationspopolazioni.
56
154000
4000
sia per gli animali rilasciati che per quelli già in natura.
02:53
They alsoanche claimRichiesta that we spendtrascorrere too manymolti resourcesrisorse
57
158000
3000
Sostengono inoltre che spendiamo troppo
02:56
in theirloro rehabilitationriabilitazione.
58
161000
2000
per la loro riabilitazione.
02:58
FollowingSeguendo this argumentdiscussione,
59
163000
2000
Continuando questo ragionamento,
03:00
they suggestsuggerire that all the birdsuccelli
60
165000
2000
suggeriscono che tutti gli uccelli
03:02
seizedsequestrati from non-threatenednon minacciato speciesspecie
61
167000
3000
sequestrati di specie non a rischio di estinzione
03:05
should be euthanizedeutanasia.
62
170000
2000
dovrebbero essere soppressi.
03:07
HoweverTuttavia, this would mean havingavendo killeducciso
63
172000
4000
Tuttavia, questo vorrebbe dire aver ucciso
03:11
26,267 birdsuccelli,
64
176000
4000
26.267 uccelli,
03:15
only in the statestato of São PauloPaulo, only in 2006.
65
180000
5000
solo nello stato di San Paolo, solo nel 2006.
03:20
But, some researchersricercatori, myselfme stessa includedincluso --
66
185000
4000
Ma alcuni ricercatori, me compresa,
03:24
some NGOsONG and some people from the BrazilianBrasiliano governmentgoverno --
67
189000
4000
alcune ONG e alcuni membri del governo brasiliano
03:28
believe there is an alternativealternativa.
68
193000
2000
credono che ci sia un'alternativa.
03:30
We think that if and when the animalsanimali meetincontrare
69
195000
4000
Pensiamo che se e quando gli animali rispondono
03:34
certaincerto criteriacriteri concerningcirca theirloro healthSalute,
70
199000
3000
a certi criteri che riguardano la loro salute,
03:37
behaviorcomportamento, inferreddedotto originorigine
71
202000
2000
il comportamento, la presunta origine,
03:39
and whateverqualunque cosa we know about the naturalnaturale populationspopolazioni,
72
204000
4000
e quello che sappiamo delle popolazioni libere,
03:43
then technicallytecnicamente responsibleresponsabile releasescomunicati are possiblepossibile,
73
208000
4000
allora, dei rilasci tecnicamente responsabili sono possibili.
03:47
bothentrambi for the well-beingbenessere of the individualindividuale,
74
212000
3000
Sia per il benessere del singolo,
03:50
and for the conservationconservazione of the speciesspecie and theirloro ecosystemsecosistemi,
75
215000
4000
che per la conservazione delle specie e dei loro ecosistemi.
03:54
because we will be returningritorno genesgeni for these populationspopolazioni --
76
219000
4000
Perché reintroduciamo informazione genetica
03:58
whichquale could be importantimportante for them
77
223000
2000
che potrebbe aiutare quelle popolazioni
04:00
in facingdi fronte environmentalambientale challengessfide --
78
225000
3000
a fronteggiare le sfide ambientali.
04:03
and alsoanche we could be returningritorno
79
228000
2000
Inoltre potremmo reintrodurre
04:05
potentialpotenziale seedseme dispersersdispersori, predatorspredatori, preysprede, etceccetera.
80
230000
6000
potenziali spargitori di semi, predatori, prede, ecc.
04:11
All of these were releasedrilasciato by us.
81
236000
2000
Tutti questi li abbiamo rilasciati.
04:13
On the topsuperiore, the turtlestartarughe are just enjoyinggodendo freedomla libertà.
82
238000
2000
In alto, le tartarughe non fanno che godersi la libertà.
04:15
(LaughterRisate)
83
240000
2000
Al centro,
04:17
On the middlein mezzo,
84
242000
2000
questo tipetto ha nidificato un paio di settimane dopo il rilascio.
04:19
this guy nestednidificati a couplecoppia of weekssettimane after the releaseliberare.
85
244000
3000
E in basso, il mio preferito
04:22
And on the bottomparte inferiore, my personalpersonale favoritefavorito,
86
247000
3000
quel piccolo maschio là,
04:25
the little malemaschio over there,
87
250000
2000
quattro ore dopo il rilascio
04:27
fourquattro hoursore after his releaseliberare
88
252000
2000
era insieme a una femmina selvatica.
04:29
he was togetherinsieme with a wildselvaggio femalefemmina.
89
254000
4000
Bene, questo non è niente di nuovo, c'è gente
04:33
So, this is not newnuovo, people have been
90
258000
2000
che lo fa in tutto il mondo.
04:35
doing this around the worldmondo.
91
260000
2000
Ma è ancora un grande problema in Brasile.
04:37
But it's still a biggrande issueproblema in BrazilBrasile.
92
262000
2000
Noi crediamo di aver attuato
04:39
We believe we have performedeseguita
93
264000
2000
rilasci responsabili.
04:41
responsibleresponsabile releasescomunicati.
94
266000
2000
Abbiamo osservato animali rilasciati accoppiarsi in natura,
04:43
We'veAbbiamo registeredregistrati releasedrilasciato animalsanimali matingcombaciamento in naturenatura
95
268000
4000
ed avere dei piccoli.
04:47
and havingavendo chickspulcini.
96
272000
2000
Perciò, questa informazione genetica torna davvero alle popolazioni.
04:49
So, these genesgeni are indeedinfatti going back to the populationspopolazioni.
97
274000
5000
Tuttavia questi casi sono ancora una minoranza
04:54
HoweverTuttavia this is still a minorityminoranza
98
279000
2000
per la mancanza di conoscenze.
04:56
for the very lackmancanza of knowledgeconoscenza.
99
281000
3000
Perciò, io dico, studiamo di più, facciamo luce su questo problema,
04:59
So, I say, "Let's studystudia more, let's shedcapannone lightleggero on this issueproblema,
100
284000
3000
facciamo tutto quello che possiamo.
05:02
let's do whateverqualunque cosa we can."
101
287000
2000
Io dedico a questo la mia carriera.
05:04
I'm devotingdedicando my careercarriera to that.
102
289000
2000
E sono qui per sollecitare ciascuno di voi
05:06
And I'm here to urgesollecitare eachogni and everyogni one of you
103
291000
3000
a fare quello che è nelle vostre possibilità,
05:09
to do whateverqualunque cosa is in your reachraggiungere:
104
294000
2000
parlare con i vostri vicini, insegnare ai vostri figli,
05:11
Talk to your neighborvicino, teachinsegnare your childrenbambini,
105
296000
3000
assicurarvi che il vostro animale di casa provenga da un allevamento legale.
05:14
make sure your petanimale domestico is from a legallegale breederallevatore.
106
299000
3000
Dobbiamo agire e farlo subito
05:17
We need to actatto, and actatto now,
107
302000
3000
prima che questi siano gli unici rimasti.
05:20
before these onesquelli are the only onesquelli left.
108
305000
3000
Grazie infinite.
05:23
Thank you very much.
109
308000
2000
(Applausi)
05:25
(ApplauseApplausi)
110
310000
4000
Translated by Maddalena Menchi
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com