ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com
TED2010

Juliana Machado Ferreira: The fight to end rare-animal trafficking in Brazil

Juliana Machado Ferreira: A luta para terminar com o tráfico de animais raros no Brasil.

Filmed:
372,009 views

A biologista Juliana Machado Ferreira, membro sénior do TED, fala acerca do seu trabalho de salvamento de pássaros e outros animais selvagens no Brasil. Quando esses animais são recuperados dos seus raptores, ela pergunta, o que vem a seguir?
- Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
IllegalIlegal wildlifevida selvagem tradecomércio in BrazilBrasil
0
0
4000
O comércio ilegal de espécies selvagens no Brasil
00:19
is one of the majorprincipal threatsameaças againstcontra our faunafauna,
1
4000
3000
é uma das maiores ameaças contra a nossa fauna,
00:22
especiallyespecialmente birdspássaros,
2
7000
2000
especialmente pássaros,
00:24
and mainlyprincipalmente to supplyfornecem the petanimal marketmercado
3
9000
3000
e existe sobretudo para abastecer o mercado dos animais de estimação.
00:27
with thousandsmilhares of animalsanimais takenocupado from naturenatureza everycada monthmês,
4
12000
4000
Com milhares de animais retirados da natureza todos os meses,
00:31
and transportedtransportados farlonge from theirdeles originsorigens,
5
16000
3000
e transportados para longe das suas origens,
00:34
to be soldvendido mainlyprincipalmente in RioRio dede JaneiroJaneiro and São PauloPaulo.
6
19000
4000
para serem vendidos principalmente no Rio de Janeiro e em São Paulo.
00:38
It is estimatedestimado that
7
23000
2000
Estima-se que
00:40
all kindstipos of illegalilegal wildlifevida selvagem tradecomércio in BrazilBrasil
8
25000
3000
os vários tipos de comércios ilegais de animais selvagens no Brasil
00:43
withdrawretirar-se from naturenatureza
9
28000
2000
retirem à natureza
00:45
almostquase 38 millionmilhão animalsanimais everycada yearano,
10
30000
4000
quase 38 milhões de animais todos os anos,
00:49
a businesso negócio worthque vale a pena almostquase two billionbilhão dollarsdólares.
11
34000
4000
um negócio que vale cerca de dois mil milhões de dólares.
00:53
The policepolícia interceptsintercepta
12
38000
2000
A polícia intercepta
00:55
these hugeenorme cargoscargas with liveviver animalsanimais,
13
40000
3000
esses enormes carregamentos com animais vivos
00:58
intendedpretendido to supplyfornecem the petanimal marketmercado,
14
43000
3000
destinados a abastecer o mercado dos animais de estimação
01:01
or they seizeapreender the animalsanimais directlydiretamente from the people'spovos housescasas,
15
46000
4000
ou então os animais são resgatados directamente das casas das pessoas.
01:05
and this is how we endfim up, everycada monthmês,
16
50000
3000
E é assim que acabamos, em cada mês,
01:08
with thousandsmilhares of seizedapreendidos animalsanimais.
17
53000
4000
com milhares de animais resgatados.
01:12
And for us to understandCompreendo what happensacontece with them,
18
57000
2000
E de maneira a que possamos compreender o que acontece com eles,
01:14
we're going to followSegue BradBrad.
19
59000
4000
vamos seguir Brad.
01:18
In the eyesolhos of manymuitos people,
20
63000
2000
Aos olhos de muitas pessoas,
01:20
after the animalsanimais are seizedapreendidos,
21
65000
2000
depois dos animais serem resgatados,
01:22
they say, "YayYay, justicejustiça has been servedservido.
22
67000
3000
elas dizem, "Ok, a justiça foi feita.
01:25
The good guys arrivedchegou,
23
70000
2000
Os bons rapazes chegaram,
01:27
tooktomou the cutebonito, mistreatedmaltratados animalsanimais
24
72000
2000
apanharam os queridos e maltratados animais
01:29
from the handsmãos of the evilmal traffickerstraficantes,
25
74000
2000
das mãos dos malévolos traficantes,
01:31
and everyonetodos livedvivia happilyfelizes para sempre ever after."
26
76000
5000
e todos viveram felizes para sempre."
01:36
But did they? ActuallyNa verdade, no,
27
81000
2000
Mas será que viveram felizes? Na realidade, não.
01:38
and this is where manymuitos of our problemsproblemas begininício.
28
83000
3000
E é aqui que muitos dos nossos problemas começam.
01:41
Because we have to figurefigura out
29
86000
2000
Porque temos que descobrir
01:43
what to do with all these animalsanimais.
30
88000
3000
o que fazer com todos esses animais.
01:46
In BrazilBrasil, they are usuallygeralmente first sentenviei
31
91000
2000
No Brasil, eles são normalmente enviados em primeiro lugar
01:48
to governmentalgovernamental triagetriagem facilitiesinstalações,
32
93000
3000
para centros governamentais de triagem,
01:51
in whichqual mosta maioria of the casescasos,
33
96000
2000
onde, na maior parte dos casos,
01:53
the conditionscondições are as badmau as
34
98000
2000
as condições são tão más quanto
01:55
with the traffickerstraficantes.
35
100000
2000
aquelas verificadas com os traficantes.
01:57
In 2002, these centerscentros receivedrecebido
36
102000
3000
Em 2002 esses centros receberam
02:00
45,000 animalsanimais,
37
105000
3000
45.000 animais,
02:03
of whichqual 37,000 were birdspássaros.
38
108000
3000
dos quais 37.000 eram pássaros.
02:06
And the policepolícia estimatesestimativas that we seizeapreender
39
111000
2000
E a polícia estima que isso corresponda
02:08
only fivecinco percentpor cento of what's beingser traffickedvítimas de tráfico.
40
113000
4000
a 5 por cento do total dos que são traficados.
02:12
Some luckypor sorte onesuns -- and amongentre them, BradBrad --
41
117000
3000
Alguns mais sortudos, e entre eles o Brad,
02:15
go to seriousgrave rehabilitationreabilitação centerscentros after that.
42
120000
3000
irão para centros de reabilitação com boas condições, no fim.
02:18
And in these placeslocais they are caredcuidei for.
43
123000
4000
E nesses locais eles são bem tratados.
02:22
They traintrem theirdeles flyingvôo,
44
127000
2000
Eles podem treinar o acto de voar.
02:24
they learnaprender how to recognizereconhecer the foodComida they will find in naturenatureza,
45
129000
3000
Eles aprendem como reconhecer a comida na forma como ela é encontrada na natureza.
02:27
and they are ablecapaz to socializesocializar
46
132000
2000
E eles podem socializarem-se
02:29
with othersoutras from the samemesmo speciesespécies.
47
134000
2000
com outros animais da sua espécie.
02:31
(LaughterRiso)
48
136000
2000
(risos)
02:33
But then what?
49
138000
2000
Mas e depois?
02:35
The BrazilBrasil OrnithologicalOrnitológica SocietySociedade --
50
140000
2000
A Sociedade Brasileira de Ornitologia,
02:37
so now we're talkingfalando only birdspássaros --
51
142000
3000
e agora estamos a falar apenas de pássaros,
02:40
claimsreivindicações that we have too little knowledgeconhecimento
52
145000
3000
afirma que nós temos muito pouco conhecimento
02:43
about the speciesespécies in naturenatureza.
53
148000
2000
acerca das espécies no seu estado mais selvagem.
02:45
ThereforePor conseguinte, it would be too riskyarriscado
54
150000
2000
E portanto seria muito arriscado
02:47
to releaselançamento these animalsanimais,
55
152000
2000
libertar esses animais,
02:49
bothambos for the releasedliberado and for the naturalnatural populationspopulações.
56
154000
4000
quer para os que são libertados quer para as populações em estado selvagem.
02:53
They alsoAlém disso claimafirmação that we spendgastar too manymuitos resourcesRecursos
57
158000
3000
Eles também afirmam que gastamos muitos recursos
02:56
in theirdeles rehabilitationreabilitação.
58
161000
2000
na sua reabilitação.
02:58
FollowingA seguir this argumentargumento,
59
163000
2000
Seguindo este argumento,
03:00
they suggestsugerir that all the birdspássaros
60
165000
2000
eles sugerem que todos os pássaros
03:02
seizedapreendidos from non-threatenedNão ameaçado speciesespécies
61
167000
3000
resgatados, e de espécies não ameaçadas,
03:05
should be euthanizedeutanásia.
62
170000
2000
deveriam ser sujeitos à eutanásia.
03:07
HoweverNo entanto, this would mean havingtendo killedmorto
63
172000
4000
No entanto, isso significaria matar
03:11
26,267 birdspássaros,
64
176000
4000
26.267 pássaros,
03:15
only in the stateEstado of São PauloPaulo, only in 2006.
65
180000
5000
apenas no estado de São Paulo, e apenas em 2006.
03:20
But, some researcherspesquisadores, myselfEu mesmo includedincluído --
66
185000
4000
Porém, alguns investigadores, nos quais me incluo,
03:24
some NGOsONGs and some people from the BrazilianBrasileiro governmentgoverno --
67
189000
4000
algumas ONGs e alguns governantes do Brasil
03:28
believe there is an alternativealternativa.
68
193000
2000
acreditam que existe uma alternativa.
03:30
We think that if and when the animalsanimais meetConheça
69
195000
4000
Nós acreditamos que se e quando estes animais cumprem
03:34
certaincerto criteriacritério concerningrelativo theirdeles healthsaúde,
70
199000
3000
certos critérios no que toca à sua saúde,
03:37
behaviorcomportamento, inferredinferido originorigem
71
202000
2000
comportamento, origem
03:39
and whatevertanto faz we know about the naturalnatural populationspopulações,
72
204000
4000
e tudo aquilo que saibamos sobre as populações em estado natural,
03:43
then technicallytecnicamente responsibleresponsável releaseslançamentos are possiblepossível,
73
208000
4000
então, em termos técnicos, libertações de forma responsável são possíveis.
03:47
bothambos for the well-beingbem-estar of the individualIndividual,
74
212000
3000
Quer do ponto de vista do bem estar do espécime,
03:50
and for the conservationconservação of the speciesespécies and theirdeles ecosystemsecossistemas,
75
215000
4000
quer pela conservação das espécies e dos seus ecosistemas.
03:54
because we will be returningretornando genesgenes for these populationspopulações --
76
219000
4000
Porque nós estaremos a fazer retornar genes para essas populações
03:58
whichqual could be importantimportante for them
77
223000
2000
o que pode ser importante para eles
04:00
in facingvoltado para environmentalde Meio Ambiente challengesdesafios --
78
225000
3000
ao encarar desafios ambientais.
04:03
and alsoAlém disso we could be returningretornando
79
228000
2000
E de igual modo nós poderemos estar a trazer de volta
04:05
potentialpotencial seedsemente dispersersdispersores, predatorspredadores, preyspresas, etcetc..
80
230000
6000
potenciais espalhadores de sementes, predadores, presas, etc.
04:11
All of these were releasedliberado by us.
81
236000
2000
Todos esses são libertados por nós.
04:13
On the toptopo, the turtlestartarugas are just enjoyingdesfrutando freedomliberdade.
82
238000
2000
No topo, as tartarugas estão apenas a desfrutar da sua liberdade.
04:15
(LaughterRiso)
83
240000
2000
Num nível intermédio,
04:17
On the middlemeio,
84
242000
2000
este tipo criou um ninho algumas semanas após a sua libertação.
04:19
this guy nestedaninhados a couplecasal of weekssemanas after the releaselançamento.
85
244000
3000
E num nível mais baixo, o meu favorito,
04:22
And on the bottominferior, my personalpessoal favoritefavorito,
86
247000
3000
o pequenino macho ali,
04:25
the little malemasculino over there,
87
250000
2000
quatro horas após ser solto
04:27
fourquatro hourshoras after his releaselançamento
88
252000
2000
já estava junto de uma fêmea selvagem.
04:29
he was togetherjuntos with a wildselvagem femalefêmea.
89
254000
4000
Portanto, isto não é novo, as pessoas tem andado
04:33
So, this is not newNovo, people have been
90
258000
2000
a fazir isso em todo o mundo.
04:35
doing this around the worldmundo.
91
260000
2000
Mas isto continua a ser um assunto delicado no Brasil.
04:37
But it's still a biggrande issuequestão in BrazilBrasil.
92
262000
2000
Nós acreditamos que temos vindo a proceder
04:39
We believe we have performedrealizado
93
264000
2000
a libertações de forma responsável.
04:41
responsibleresponsável releaseslançamentos.
94
266000
2000
Nós temos registado animais soltos a crescerem na natureza,
04:43
We'veTemos registeredregistrado releasedliberado animalsanimais matingacasalamento in naturenatureza
95
268000
4000
e tendo crias.
04:47
and havingtendo chicksfilhotes.
96
272000
2000
Portanto, esses genes estão de facto a voltar para as populações nativas.
04:49
So, these genesgenes are indeedde fato going back to the populationspopulações.
97
274000
5000
No entanto, isto é ainda uma minoria dos casos
04:54
HoweverNo entanto this is still a minorityminoria
98
279000
2000
devido simplesmente à falta de informação.
04:56
for the very lackfalta of knowledgeconhecimento.
99
281000
3000
Portanto, eu diria vamos estudar mais, vamos lançar luz sobre este assunto,
04:59
So, I say, "Let's studyestude more, let's shedgalpão lightluz on this issuequestão,
100
284000
3000
vamos fazer tudo o que pudermos.
05:02
let's do whatevertanto faz we can."
101
287000
2000
Eu estou a dedicar a minha carreira a isto.
05:04
I'm devotingdedicando my careercarreira to that.
102
289000
2000
E eu estou aqui para incentivar cada um de vós
05:06
And I'm here to urgeimpulso eachcada and everycada one of you
103
291000
3000
a fazer tudo o que estiver ao vosso alcance,
05:09
to do whatevertanto faz is in your reachalcance:
104
294000
2000
falar com o seu vizinho, ensinar as suas crianças,
05:11
Talk to your neighborvizinho, teachEnsinar your childrencrianças,
105
296000
3000
certificar que o seu animal de estimação provém de um criador legalizado.
05:14
make sure your petanimal is from a legallegal breederCriador.
106
299000
3000
Nós precisamos de actuar, e actuar agora
05:17
We need to actAja, and actAja now,
107
302000
3000
antes que estas sejam as únicas que restam.
05:20
before these onesuns are the only onesuns left.
108
305000
3000
Muito obrigado.
05:23
Thank you very much.
109
308000
2000
Aplausos.
05:25
(ApplauseAplausos)
110
310000
4000
Translated by Robertt Valente
Reviewed by Victor Neto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliana Machado Ferreira - Biologist
Brazilian-born biologist Juliana Machado Ferreira wants, simply, to save the world one bird at a time. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

TED Senior Fellow Juliana Machado Ferreira is pursuing her doctorate in Conservation Genetics at the Laboratory of Evolutionary Biology and Vertebrate Conservation (LABEC) at São Paulo University. Her current project involves developing species-specific molecular markers and population genetics studies of four passerine birds, with the aim to understand the distribution of their genetic variability and to track down the origin of birds seized from illegal trade.

She works closely with the National Fish and Wildlife Forensics Laboratory, and her ultimate goal is to help set up a Wildlife Forensics Laboratory in Brazil.

Read a Q&A with Juliana on the TED Fellows site >>

More profile about the speaker
Juliana Machado Ferreira | Speaker | TED.com