ABOUT THE SPEAKER
Joi Ito - Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab.

Why you should listen

Joichi "Joi" Ito is one of those names threaded through the history of the Internet. From his days kickstarting Internet culture in Japan at Digital Garage, his restless curiosity led him to be an early-stage investor in Twitter, Six Apart, Wikia, Flickr, Last.fm, Kickstarter and other Internet companies, and to serve on countless boards and advisory committees around digital culture and Internet freedom.
 
He leads the legendary MIT Media Lab as it heads toward its third decade, and is working on a book with Jeff Howe about nine principles for navigating whatever the changing culture throws at us next. As he told Wired, "The amount of money and the amount of permission that you need to create an idea has decreased dramatically." So: aim for resilience, not strength; seek risk, not safety. The book is meant to be a compass for a world without maps.

More profile about the speaker
Joi Ito | Speaker | TED.com
TED2014

Joi Ito: Want to innovate? Become a "now-ist"

Τζόι Ίτο: Θέλετε να καινοτομήσετε; Γίνετε ένας «παροντιστής»

Filmed:
2,304,454 views

«Θυμάστε πριν από το Διαδίκτυο;» ρωτάει ο Τζόι Ίτο. «Θυμάστε όταν οι άνθρωποι συνήθιζαν να προσπαθήσουν να προβλέψουν το μέλλον;» Σε αυτή την ενδιαφέρουσα ομιλία ο επικεφαλής του Εργαστηρίου Μέσων του MIT παραλείπει τις προβλέψεις για το μέλλον και αντ' αυτού μοιράζεται μια νέα προσέγγιση για τη δημιουργία στη στιγμή: γρήγορη κατασκευή και συνεχής βελτίωση, χωρίς να περιμένετε άδεια ή απόδειξη ότι έχετε τη σωστή ιδέα. Αυτό το είδος της καινοτομίας από πάνω μέχρι κάτω φαίνεται στα πιο συναρπαστικά, φουτουριστικά έργα που αναδύονται σήμερα, και αρχίζει, λέει, με το να είστε ανοιχτοί και σε εγρήγορση σε ό,τι συμβαίνει γύρω σας αυτή τη στιγμή. Μην είστε μελλοντιστής, προτείνει: γίνετε ένας παροντιστής.
- Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On MarchΜάρτιος 10, 2011,
0
543
2743
Στις 10 Μαρτίου του 2011,
00:15
I was in CambridgeΚέμπριτζ at the MITMIT MediaΜέσα μαζικής ενημέρωσης LabΕργαστήριο
1
3286
3007
ήμουν στο Κέιμπριτζ
στο Εργαστήριο Μέσων του ΜΙΤ
00:18
meetingσυνάντηση with facultyσχολή, studentsΦοιτητές and staffπροσωπικό,
2
6293
3229
σε συνάντηση με καθηγητές,
φοιτητές και υπαλλήλους,
00:21
and we were tryingπροσπαθεί to figureεικόνα out whetherκατά πόσο
3
9522
1789
και προσπαθούσαμε να αποφασίσουμε
00:23
I should be the nextεπόμενος directorδιευθυντής.
4
11311
2360
αν θα έπρεπε να είμαι
ο επόμενος διευθυντής.
00:25
That night, at midnightτα μεσάνυχτα,
5
13671
2369
Εκείνο το βράδυ, τα μεσάνυχτα,
00:28
a magnitudeμέγεθος 9 earthquakeσεισμός
6
16040
1770
ένας σεισμός μεγέθους 9 Ρίχτερ
00:29
hitΚτύπημα off of the PacificΕιρηνικού coastακτή of JapanΙαπωνία.
7
17810
2866
χτύπησε την Ιαπωνία
από την ακτή του Ειρηνικού.
00:32
My wifeγυναίκα and familyοικογένεια were in JapanΙαπωνία,
8
20676
2285
Η σύζυγός μου και η οικογένειά μου
ήταν στην Ιαπωνία,
00:34
and as the newsΝέα startedξεκίνησε to come in,
9
22961
3310
και καθώς έρχονταν τα νέα,
00:38
I was panickingπανικοβάλλονται.
10
26271
1699
πανικοβαλλόμουν.
00:39
I was looking at the newsΝέα streamsροές
11
27970
1262
Κοιτούσα τη ροή των ειδήσεων
00:41
and listeningακούγοντας to the pressτύπος conferencesσυνέδρια
12
29232
2828
και άκουγα τις συνεντεύξεις τύπου
00:44
of the governmentκυβέρνηση officialsυπαλλήλων
13
32060
2210
των κυβερνητικών αξιωματούχων
00:46
and the TokyoΤόκιο PowerΔύναμη CompanyΗ εταιρεία,
14
34270
1590
και της Εταιρίας Ενέργειας του Τόκιο,
00:47
and hearingακρόαση about this explosionέκρηξη
15
35860
2551
και άκουγα γι' αυτή την έκρηξη
00:50
at the nuclearπυρηνικός reactorsαντιδραστήρες
16
38411
1199
στους πυρηνικούς αντιδραστήρες
00:51
and this cloudσύννεφο of falloutνέφος
17
39610
1681
και το ραδιενεργό νέφος
00:53
that was headedμε επικεφαλής towardsπρος our houseσπίτι
18
41291
1899
που κατευθυνόταν προς το σπίτι μας
00:55
whichοι οποίες was only about 200 kilometersχιλιόμετρα away.
19
43190
2899
που ήταν μόλις 200 χιλιόμετρα μακριά.
00:58
And the people on TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ weren'tδεν ήταν tellingαποτελεσματικός us
20
46089
2831
Οι άνθρωποι στην τηλεόραση
δεν μας έλεγαν
01:00
anything that we wanted to hearακούω.
21
48920
1940
κάτι που θέλαμε να ακούσουμε.
01:02
I wanted to know what was going on with the reactorαντιδραστήρας,
22
50860
1960
Ήθελα να μάθω τι γινόταν
με τον αντιδραστήρα,
01:04
what was going on with the radiationακτινοβολία,
23
52820
1422
με τη ραδιενέργεια,
01:06
whetherκατά πόσο my familyοικογένεια was in dangerκίνδυνος.
24
54242
2328
αν η οικογένειά μου βρισκόταν σε κίνδυνο.
01:08
So I did what instinctivelyενστικτωδώς feltένιωσα like the right thing,
25
56570
3189
Έτσι έκανα αυτό που ενστικτωδώς
ένιωθα ότι ήταν το σωστό,
01:11
whichοι οποίες was to go ontoεπάνω σε the InternetΣτο διαδίκτυο
26
59759
1671
δηλαδή να μπω στο Διαδίκτυο
01:13
and try to figureεικόνα out
27
61430
1342
και να προσπαθήσω να βρω
01:14
if I could take mattersθέματα into my ownτα δικά handsτα χέρια.
28
62772
2411
αν μπορώ να πάρω το θέμα στα χέρια μου.
01:17
On the NetΔίχτυ, I foundβρέθηκαν there were a lot of other people
29
65183
1841
Στο Διαδίκτυο, βρήκα πολλούς
σαν εμένα που προσπαθούσαν
να βρουν τι γίνεται,
01:19
like me tryingπροσπαθεί to figureεικόνα out what was going on,
30
67024
2066
01:21
and togetherμαζί we sortείδος of looselyχαλαρά formedσχηματίστηκε a groupομάδα
31
69090
2216
και μαζί φτιάξαμε κάπως μια ομάδα,
01:23
and we calledπου ονομάζεται it SafecastSafecast,
32
71306
2471
την ονομάσαμε Safecast,
και αποφασίσαμε να προσπαθήσουμε
01:25
and we decidedαποφασισμένος we were going to try
33
73777
1172
01:26
to measureμετρήσει the radiationακτινοβολία
34
74949
1746
να μετρήσουμε τη ραδιενέργεια
01:28
and get the dataδεδομένα out to everybodyόλοι elseαλλού,
35
76695
1774
και να δημοσιεύσουμε σε όλους
τα δεδομένα
01:30
because it was clearΣαφή that the governmentκυβέρνηση
36
78469
1672
επειδή ήταν ξεκάθαρο ότι η κυβέρνηση
01:32
wasn'tδεν ήταν going to be doing this for us.
37
80141
2902
δεν θα το έκανε αυτό για μας.
01:35
ThreeΤρεις yearsχρόνια laterαργότερα,
38
83043
1417
Τρία χρόνια αργότερα,
01:36
we have 16 millionεκατομμύριο dataδεδομένα pointsσημεία,
39
84460
3094
έχουμε 16 εκατομμύρια σημεία δεδομένων,
01:39
we have designedσχεδιασμένο our ownτα δικά GeigerGeiger countersμετρητές
40
87554
2745
σχεδιάσαμε τους δικούς μας
μετρητές Γκάιγκερ,
01:42
that you can downloadΚατεβάστε the designsσχέδια
41
90299
1653
κατεβάζετε τα σχέδια
και το συνδέετε στο δίκτυο.
01:43
and plugβύσμα it into the networkδίκτυο.
42
91952
874
01:44
We have an appapp that showsδείχνει you
43
92826
1904
Έχουμε μια εφαρμογή που δείχνει
την περισσότερη ραδιενέργεια στην Ιαπωνία
και σε άλλα μέρη του κόσμου.
01:46
mostπλέον of the radiationακτινοβολία in JapanΙαπωνία
and other partsεξαρτήματα of the worldκόσμος.
44
94730
3027
01:49
We are arguablyαναμφισβήτητα one of the mostπλέον successfulεπιτυχής
45
97757
2205
Είμαστε αναμφίβολα
ένα από τα πιο επιτυχημένα
01:51
citizenπολίτης scienceεπιστήμη projectsέργα in the worldκόσμος,
46
99962
1855
επιστημονικά έργα πολιτών
στον κόσμο
01:53
and we have createdδημιουργήθηκε
47
101817
2352
και έχουμε δημιουργήσει
01:56
the largestμεγαλύτερη openΆνοιξε datasetΤο DataSet of radiationακτινοβολία measurementsΜετρήσεις.
48
104169
3501
τη μεγαλύτερη ανοιχτή βάση δεδομένων
για μετρήσεις ραδιενέργειας.
01:59
And the interestingενδιαφέρων thing here
49
107670
2742
Και το ενδιαφέρον εδώ
02:02
is how did — (ApplauseΧειροκροτήματα) — Thank you.
50
110412
4648
είναι πώς - (Χειροκρότημα)
- Σας ευχαριστώ.
02:07
How did a bunchδέσμη of amateursερασιτέχνες
51
115060
2091
Πώς μερικοί ερασιτέχνες
02:09
who really didn't know what we were doing
52
117151
2169
που δεν ξέραμε πραγματικά τι κάναμε
02:11
somehowκάπως come togetherμαζί
53
119320
1689
ενωθήκαμε με κάποιο τρόπο
02:13
and do what NGOsΜΚΟ and the governmentκυβέρνηση
54
121009
3184
και κάναμε αυτό που οι ΜΚΟ
και η κυβέρνηση
02:16
were completelyεντελώς incapableανίκανος of doing?
55
124193
2418
ήταν τελείως ανίκανοι να κάνουν;
02:18
And I would suggestπροτείνω that this has something to do
56
126611
2758
Θα έλεγα ότι έχει κάποια σχέση
με το Διαδίκτυο.
02:21
with the InternetΣτο διαδίκτυο. It's not a flukeΤρηματώδης σκώληκας.
57
129369
1760
Δεν είναι μια απροσδόκητη επιτυχία.
02:23
It wasn'tδεν ήταν luckτυχη, and it wasn'tδεν ήταν because it was us.
58
131129
2851
Δεν ήταν τύχη, και δεν ήταν
επειδή ήμασταν εμείς.
02:25
It helpedβοήθησα that it was an eventΕκδήλωση
59
133980
1418
Βοήθησε ότι ήταν ένα γεγονός
02:27
that pulledτράβηξε everybodyόλοι togetherμαζί,
60
135398
1635
που τους έφερε όλους κοντά,
02:29
but it was a newνέος way of doing things
61
137033
1758
αλλά ήταν κι ένας νέος τρόπος
για να γίνουν πράγματα
02:30
that was enabledενεργοποιημένη by the InternetΣτο διαδίκτυο
62
138791
2079
λόγω του Διαδικτύου
02:32
and a lot of the other things that were going on,
63
140870
1592
και πολλά από τα άλλα που γίνονταν,
02:34
and I want to talk a little bitκομμάτι about
64
142462
2013
και θέλω να μιλήσω λίγο
02:36
what those newνέος principlesαρχές are.
65
144475
2669
γι' αυτές τις νέες αρχές.
02:39
So rememberθυμάμαι before the InternetΣτο διαδίκτυο? (LaughterΤο γέλιο)
66
147144
4808
Θυμάστε πώς ήμασταν πριν το Διαδίκτυο;
(Γέλια)
02:43
I call this B.I. Okay?
67
151952
1788
Θα το λέω Π.Δ. Εντάξει;
02:45
So, in B.I., life was simpleαπλός.
68
153740
3611
Λοιπόν, στο Π.Δ., η ζωή ήταν απλή.
02:49
Things were EuclidianΕυκλείδεια, NewtonianΝευτώνεια,
69
157351
2746
Τα πράγματα ήταν Ευκλείδεια, Νευτώνεια,
02:52
somewhatκάπως predictableαναμενόμενος.
70
160097
1459
κάπως προβλέψιμα.
02:53
People actuallyπράγματι triedδοκιμασμένος to predictπρολέγω the futureμελλοντικός,
71
161556
2410
Ο κόσμος προσπαθούσε όντως
να προβλέψει το μέλλον,
02:55
even the economistsοικονομολόγους.
72
163966
1714
ακόμη και οι οικονομολόγοι.
02:57
And then the InternetΣτο διαδίκτυο happenedσυνέβη,
73
165680
3214
Και τότε συνέβη το Διαδίκτυο,
03:00
and the worldκόσμος becameέγινε extremelyεπακρώς complexσυγκρότημα,
74
168894
2071
και ο κόσμος έγινε εξαιρετικά πολύπλοκος,
03:02
extremelyεπακρώς low-costχαμηλό κόστος, extremelyεπακρώς fastγρήγορα,
75
170965
2637
εξαιρετικά φθηνός,
εξαιρετικά γρήγορος,
03:05
and those NewtonianΝευτώνεια lawsτου νόμου
76
173602
2118
και αυτοί οι Νευτώνειοι νόμοι
03:07
that we so dearlyακριβά cherishedλατρεύεται
77
175720
1799
που τιμούσαμε με τόση ζέση
03:09
turnedγύρισε out to be just localτοπικός ordinancesδιατάγματα,
78
177519
2197
αποδείχθηκε ότι ήταν απλώς
τοπικές διατάξεις,
03:11
and what we foundβρέθηκαν was that in this
79
179716
1751
και αυτό που βρήκαμε ήταν ότι
03:13
completelyεντελώς unpredictableαπρόβλεπτος worldκόσμος
80
181467
2613
σε αυτόν τον τελείως απρόβλεπτο κόσμο
03:16
that mostπλέον of the people who were survivingεπιβιώνουν
81
184080
2032
οι περισσότεροι που επιβίωναν
03:18
were workingεργαζόμενος with sortείδος of a differentδιαφορετικός setσειρά of principlesαρχές,
82
186112
3333
δούλευαν με κάπως διαφορετικές αρχές,
03:21
and I want to talk a little bitκομμάτι about that.
83
189445
2631
και θέλω να μιλήσω λιγάκι γι' αυτό.
03:24
Before the InternetΣτο διαδίκτυο, if you rememberθυμάμαι,
84
192076
1364
Πριν από το Διαδίκτυο, αν θυμάστε,
03:25
when we triedδοκιμασμένος to createδημιουργώ servicesΥπηρεσίες,
85
193440
1905
όταν προσπαθούσαμε
να δημιουργήσουμε υπηρεσίες,
03:27
what you would do is you'dεσείς createδημιουργώ
86
195345
1026
φτιάχναμε
03:28
the hardwareσκεύη, εξαρτήματα layerστρώμα and the
networkδίκτυο layerστρώμα and the softwareλογισμικό
87
196371
2312
τα επίπεδα υλισμικού και δικτύου
και το λογισμικό
03:30
and it would costκόστος millionsεκατομμύρια of dollarsδολάρια
88
198683
2028
και θα κόστιζε εκατομμύρια δολάρια
03:32
to do anything that was substantialουσιώδης.
89
200711
2307
για να γίνει οτιδήποτε ουσιαστικό.
03:35
So when it costsδικαστικά έξοδα millionsεκατομμύρια of dollarsδολάρια
to do something substantialουσιώδης,
90
203018
2439
Όταν κοστίζει τόσο
για να κάνουμε κάτι ουσιαστικό,
03:37
what you would do is you'dεσείς get an MBAMBA
91
205457
2072
θα παίρνατε έναν κάτοχο MBA
03:39
who would writeγράφω a planσχέδιο
92
207529
1458
που θα έγραφε ένα πλάνο
και θα έπαιρνε τα χρήματα
03:40
and get the moneyχρήματα
93
208987
943
03:41
from V.C.s or bigμεγάλο companiesεταιρείες,
94
209930
1744
από επενδυτικά κεφάλαια
ή μεγάλες εταιρείες,
03:43
and then you'dεσείς hireενοικίαση the designersσχεδιαστές and the engineersμηχανικούς,
95
211674
2113
και μετά θα προσλαμβάνατε
τους σχεδιαστές και τους μηχανικούς,
03:45
and they'dτο είχαν buildχτίζω the thing.
96
213787
1023
και θα το έφτιαχναν.
03:46
This is the Before InternetΣτο διαδίκτυο, B.I., innovationκαινοτομία modelμοντέλο.
97
214810
4619
Αυτό είναι το μοντέλο καινοτομίας Π.Δ.,
Προ Διαδικτύου.
03:51
What happenedσυνέβη after the InternetΣτο διαδίκτυο was
98
219429
2307
Αυτό που συνέβη μετά το Διαδίκτυο ήταν
ότι το κόστος της καινοτομίας
έπεσε τόσο πολύ
03:53
the costκόστος of innovationκαινοτομία wentπήγε down so much
99
221736
1756
03:55
because the costκόστος of collaborationσυνεργασία,
the costκόστος of distributionδιανομή,
100
223492
2487
επειδή το κόστος της συνεργασίας,
της διανομής,
03:57
the costκόστος of communicationεπικοινωνία, and Moore'sMoore LawΝόμος
101
225979
2643
το κόστος της επικοινωνίας
και ο νόμος του Μουρ
04:00
madeέκανε it so that the costκόστος of tryingπροσπαθεί a newνέος thing
102
228622
2676
έκαναν το κόστος της προσπάθειας
για κάτι καινούργιο
04:03
becameέγινε nearlyσχεδόν zeroμηδέν,
103
231298
1394
να γίνει σχεδόν μηδέν,
04:04
and so you would have GoogleGoogle, FacebookΣτο Facebook, YahooYahoo,
104
232692
2269
κι έτσι θα είχατε τη Google,
to Facebook, τη Yahoo,
04:06
studentsΦοιτητές that didn't have permissionάδεια
105
234961
1771
φοιτητές που δεν είχαν άδεια -
04:08
permissionlesspermissionless innovationκαινοτομία
106
236732
1373
καινοτομία χωρίς άδεια -
04:10
didn't have permissionάδεια, didn't have PowerPointsPowerPoints,
107
238105
1620
δεν είχαν άδεια,
δεν είχαν παρουσιάσεις,
04:11
they just builtχτισμένο the thing,
108
239725
2103
απλώς το έφτιαξαν,
04:13
then they raisedανυψωθεί the moneyχρήματα,
109
241828
1444
μετά μάζεψαν τα χρήματα,
04:15
and then they sortείδος of figuredσχηματικός out a businessεπιχείρηση planσχέδιο
110
243272
2201
και μετά σκέφτηκαν
ένα επιχειρηματικό σχέδιο
και ίσως αργότερα να προσέλαβαν
μερικούς κατόχους ΜΒΑ.
04:17
and maybe laterαργότερα on they hiredμισθωτός some MBAsMBAs.
111
245473
2357
04:19
So the InternetΣτο διαδίκτυο causedπροκαλούνται innovationκαινοτομία,
112
247830
2311
Έτσι το Διαδίκτυο δημιούργησε καινοτομία,
σε λογισμικό και υπηρεσίες,
04:22
at leastελάχιστα in softwareλογισμικό and servicesΥπηρεσίες,
113
250141
1124
04:23
to go from an MBA-drivenMBA με γνώμονα innovationκαινοτομία modelμοντέλο
114
251265
2859
που πήγαν από ένα μοντέλο καινοτομίας
οδηγούμενο από κατόχους ΜΒΑ
04:26
to a designer-engineer-drivenσχεδιαστής-μηχανικός-driven innovationκαινοτομία modelμοντέλο,
115
254124
3903
σε ένα μοντέλο καινοτομίας
οδηγούμενο από σχεδιαστές και μηχανικούς,
04:30
and it pushedώθησε innovationκαινοτομία to the edgesάκρα,
116
258027
2098
και έφερε την καινοτομία στα άκρα,
στους κοιτώνες,
στις νεοφυείς επιχειρήσεις,
04:32
to the dormφοιτητική εστία roomsδωμάτια, to the startupsνεοσύστατες επιχειρήσεις,
117
260125
1546
04:33
away from the largeμεγάλο institutionsιδρύματα,
118
261671
1686
μακριά από τους μεγάλους οργανισμούς,
04:35
the stodgyβαρύς oldπαλαιός institutionsιδρύματα that had the powerεξουσία
119
263357
2355
τα δυσκίνητα παλιά όργανα
που είχαν τη δύναμη,
04:37
and the moneyχρήματα and the authorityεξουσία.
120
265712
1687
τα χρήματα και την εξουσία.
04:39
And we all know this. We all know
this happenedσυνέβη on the InternetΣτο διαδίκτυο.
121
267399
2609
Όλοι το ξέρουμε αυτό. Ξέρουμε
ότι συνέβη στο Διαδίκτυο.
04:42
It turnsστροφές out it's happeningσυμβαίνει in other things, too.
122
270008
2765
Φαίνεται ότι συμβαίνει
και σε άλλα πράγματα.
04:44
Let me give you some examplesπαραδείγματα.
123
272773
3242
Ας σας δώσω μερικά παραδείγματα.
04:48
So at the MediaΜέσα μαζικής ενημέρωσης LabΕργαστήριο, we don't just do hardwareσκεύη, εξαρτήματα.
124
276015
2785
Στο Εργαστήριο Μέσων,
δεν ασχολούμαστε μόνο με το υλισμικό.
04:50
We do all kindsείδη of things.
125
278800
1042
Κάνουμε διάφορα πράγματα.
04:51
We do biologyβιολογία, we do hardwareσκεύη, εξαρτήματα,
126
279842
1885
Κάνουμε βιολογία, κάνουμε υλισμικό,
04:53
and NicholasΝικολάου NegroponteNegroponte
famouslyφημισμένα said, "DemoDemo or dieκαλούπι,"
127
281727
3621
και ο Νίκολας Νεγκρεπόντε περίφημα
είπε, «Ντέμο ή πέθανε»,
04:57
as opposedαντίθετος to "PublishΔημοσίευση or perishΧάνομαι,"
128
285348
1722
σε αντίθεση με το
«Δημοσίευσε ή εξαφανίσου»,
04:59
whichοι οποίες was the traditionalπαραδοσιακός academicακαδημαϊκός way of thinkingσκέψη.
129
287070
2243
που ήταν ο παραδοσιακός ακαδημαϊκός
τρόπος σκέψης.
05:01
And he oftenσυχνά said, the demodemo only has to work onceμια φορά,
130
289313
3562
Και συχνά έλεγε ότι το ντέμο
πρέπει να δουλέψει μόνο μια φορά,
05:04
because the primaryπρωταρχικός modeτρόπος of us impactingπου επηρεάζουν the worldκόσμος
131
292875
2816
επειδή ο πρωταρχικός τρόπος
που επιδρούμε στον κόσμο
05:07
was throughδιά μέσου largeμεγάλο companiesεταιρείες
132
295691
1778
ήταν μέσω μεγάλων εταιρειών
05:09
beingνα εισαι inspiredεμπνευσμένος by us
133
297469
1263
που εμπνέονται από εμάς
05:10
and creatingδημιουργώντας productsπροϊόντα like
the KindleKindle or LegoLego MindstormsMindstorms.
134
298732
3516
και δημιουργούν προϊόντα όπως
το Κίντλ ή τα Λέγκο Μάιντστορμς.
05:14
But todayσήμερα, with the abilityικανότητα
135
302248
1942
Αλλά σήμερα, με την ικανότητα
ν' αναπτύξουμε πράγματα
στον πραγματικό κόσμο με χαμηλό κόστος,
05:16
to deployαναπτύξετε things into the realπραγματικός worldκόσμος at suchτέτοιος lowχαμηλός costκόστος,
136
304190
2309
05:18
I'm changingαλλάζοντας the mottoσύνθημα now,
137
306499
2150
τώρα αλλάζω το τσιτάτο,
05:20
and this is the officialεπίσημος ανώτερος υπάλληλος publicδημόσιο statementδήλωση.
138
308649
1813
και αυτή είναι η επίσημη δημόσια δήλωση.
05:22
I'm officiallyεπίσημα sayingρητό, "DeployΑναπτύξετε or dieκαλούπι."
139
310462
2497
Λέω επίσημα,
«Ανέπτυξε ή πέθανε».
05:24
You have to get the stuffυλικό into the realπραγματικός worldκόσμος
140
312959
2221
Πρέπει να τα βγάλετε
στον πραγματικό κόσμο
05:27
for it to really countμετρώ,
141
315180
1356
για να έχουν σημασία,
05:28
and sometimesωρες ωρες it will be largeμεγάλο companiesεταιρείες,
142
316536
1879
και μερικές φορές θα είναι
μεγάλες εταιρείες,
05:30
and NicholasΝικολάου can talk about satellitesδορυφόρους.
143
318415
1957
και ο Νίκολας μπορεί να μιλάει
για δορυφόρους.
05:32
(ApplauseΧειροκροτήματα)
144
320372
1286
(Χειροκρότημα)
05:33
Thank you.
145
321658
1082
Σας ευχαριστώ.
05:34
But we should be gettingνα πάρει out there ourselvesεμείς οι ίδιοι
146
322740
1774
Αλλά θα πρέπει να βγαίνουμε έξω
05:36
and not dependingσε συνάρτηση on largeμεγάλο
institutionsιδρύματα to do it for us.
147
324514
3584
και να μην στηριζόμαστε στους μεγάλους
οργανισμούς να το κάνουν για μας.
05:40
So last yearέτος, we sentΑπεσταλμένα a bunchδέσμη
of studentsΦοιτητές to ShenzhenΣενζέν,
148
328098
2702
Πέρσι, στείλαμε μερικούς φοιτητές
στο Σενζέν,
05:42
and they satsat on the factoryεργοστάσιο floorsδάπεδα
149
330800
1580
και έκατσαν στο πάτωμα του εργοστασίου
05:44
with the innovatorsκαινοτόμους in ShenzhenΣενζέν, and it was amazingφοβερο.
150
332380
2305
μαζί με τους καινοτόμους στο Σενζέν,
και ήταν εκπληκτικό.
05:46
What was happeningσυμβαίνει there
151
334685
1477
Αυτό που γινόταν εκεί
05:48
was you would have these manufacturingβιομηχανοποίηση devicesσυσκευές,
152
336162
2184
ήταν ότι είχατε αυτές
τις κατασκευαστικές συσκευές
05:50
and they weren'tδεν ήταν makingκατασκευή prototypesπρωτότυπα or PowerPointsPowerPoints.
153
338346
2193
και δεν έφτιαχναν πρωτότυπα
ή παρουσιάσεις.
05:52
They were fiddlingκόλπα with the manufacturingβιομηχανοποίηση equipmentεξοπλισμός
154
340539
2465
Πείραζαν τον κατασκευαστικό εξοπλισμό
05:55
and innovatingκαινοτόμος right on the
manufacturingβιομηχανοποίηση equipmentεξοπλισμός.
155
343004
3210
και καινοτομούσαν
πάνω στον ίδιο τον εξοπλισμό.
05:58
The factoryεργοστάσιο was in the designerσχεδιαστής,
156
346214
1886
Το εργοστάσιο ήταν ο σχεδιαστής,
06:00
and the designerσχεδιαστής was literallyΚυριολεκτικά in the factoryεργοστάσιο.
157
348100
2274
και ο σχεδιαστής ήταν κυριολεκτικά
στο εργοστάσιο.
06:02
And so what you would do is,
158
350374
1626
Αυτό που θα κάνατε ήταν,
06:04
you'dεσείς go down to the stallsπάγκους
159
352000
1241
να πάτε στους πάγκους
06:05
and you would see these cellκύτταρο phonesτηλεφώνων.
160
353241
2556
και θα βλέπατε αυτά τα κινητά τηλέφωνα.
06:07
So insteadαντι αυτου of startingεκκίνηση little websitesιστοσελίδες
161
355797
2525
Αντί να ξεκινούσατε ιστοσελιδούλες
όπως κάνουν τα παιδιά στο Πάλο Άλτο,
06:10
like the kidsπαιδιά in PaloPalo AltoΆλτο do,
162
358322
1548
06:11
the kidsπαιδιά in ShenzhenΣενζέν make newνέος cellκύτταρο phonesτηλεφώνων.
163
359870
2540
τα παιδιά στο Σενζέν
φτιάχνουν νέα κινητά τηλέφωνα.
06:14
They make newνέος cellκύτταρο phonesτηλεφώνων like kidsπαιδιά in PaloPalo AltoΆλτο
164
362410
2697
Φτιάχουν νέα κινητά
όπως τα παιδιά στο Πάλο Άλτο
06:17
make websitesιστοσελίδες,
165
365107
1258
φτιάχνουν ιστοσελίδες,
06:18
and so there's a rainforestτροπικό δάσος
166
366365
2113
έτσι υπάρχει ένα τροπικό δάσος καινοτομίας
06:20
of innovationκαινοτομία going on in the cellκύτταρο phoneτηλέφωνο.
167
368478
1556
που συμβαίνει στα κινητά.
06:22
What they do is, they make a cellκύτταρο phoneτηλέφωνο,
168
370034
1600
Φτιάχνουν ένα κινητό τηλέφωνο,
06:23
go down to the stallστάβλος, they sellΠουλώ some,
169
371634
2224
πάνε στον πάγκο, πουλάνε μερικά,
06:25
they look at the other kids'τα παιδιά» stuffυλικό, go up,
170
373858
2325
κοιτάζουν τα πράγματα των άλλων παιδιών,
πάνε πάνω,
06:28
make a coupleζευγάρι thousandχίλια more, go down.
171
376183
2591
φτιάχνουν μερικές χιλιάδες ακόμη,
πάνε κάτω.
06:30
Doesn't this soundήχος like a softwareλογισμικό thing?
172
378774
1991
Δεν σας ακούγεται ως λογισμικό;
06:32
It soundsήχους like agileευέλικτη softwareλογισμικό developmentανάπτυξη,
173
380765
1647
Σαν ευκίνητη ανάπτυξη λογισμικού,
06:34
A/B testingδοκιμές and iterationεπανάληψη,
174
382412
2928
έλεγχος Α/Β και επανάληψη,
και αυτό που πιστεύαμε ότι
γίνεται μόνο με λογισμικό
06:37
and what we thought you could only do with softwareλογισμικό
175
385340
2083
06:39
kidsπαιδιά in ShenzhenΣενζέν are doing this in hardwareσκεύη, εξαρτήματα.
176
387423
2270
τα παιδιά στο Σενζέν το κάνουν με υλισμικό.
06:41
My nextεπόμενος fellowσύντροφος, I hopeελπίδα, is going to be
177
389693
1467
Ο νέος μου υπότροφος, ελπίζω,
θα είναι
06:43
one of these innovatorsκαινοτόμους from ShenzhenΣενζέν.
178
391160
1485
ένας από αυτούς τους καινοτόμους
από το Σενζέν.
06:44
And so what you see is
179
392645
1665
Αυτό που βλέπετε
06:46
that is pushingπιέζοντας innovationκαινοτομία to the edgesάκρα.
180
394310
1969
σπρώχνει την καινοτομία στα άκρα.
06:48
We talk about 3D printersεκτυπωτές and stuffυλικό like that,
181
396279
2105
Μιλάμε για τρισδιάστους εκτυπωτές
και τέτοια πράγματα,
06:50
and that's great, but this is LimorLimor.
182
398384
1991
και είναι υπέροχα,
αλλά αυτή είναι η Λιμόρ.
06:52
She is one of our favoriteαγαπημένη graduatesαποφοίτων,
183
400375
2259
Είναι μία από τις αγαπημένες μας
απόφοιτους,
06:54
and she is standingορθοστασία in frontεμπρός of a SamsungSamsung
184
402634
2076
και στέκεται μπροστά από μια μηχανή
06:56
TechwinTechwin PickΔιαλέξτε and PlaceΤόπος MachineΜηχάνημα.
185
404710
1833
Samsunch Techwin
Πιασίματος και Τοποθέτησης.
06:58
This thing can put 23,000 componentsσυστατικά perανά hourώρα
186
406543
3924
Αυτό το πράγμα μπορεί να βάλει
23.000 κομμάτια την ώρα
07:02
ontoεπάνω σε an electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ boardσανίδα.
187
410467
1993
σε μια ηλεκτρονική πλακέτα.
07:04
This is a factoryεργοστάσιο in a boxκουτί.
188
412460
1823
Είναι ένα εργοστάσιο σε ένα κουτί.
07:06
So what used to take a factoryεργοστάσιο fullγεμάτος of workersεργαζομένων
189
414283
2498
Αυτό που χρειαζόταν ένα εργοστάσιο
γεμάτο με εργάτες
07:08
workingεργαζόμενος by handχέρι
190
416781
1019
να δουλεύουν χειροκίνητα,
07:09
in this little boxκουτί in NewΝέα YorkΥόρκη,
191
417800
1709
σε αυτό το κουτάκι στη Νέα Υόρκη,
07:11
she's ableικανός to have effectivelyαποτελεσματικά
192
419509
1050
μπορεί να έχει ουσιαστικά -
07:12
She doesn't actuallyπράγματι have to go to ShenzhenΣενζέν
193
420559
1633
Δεν χρειάζεται να πάει στο Σενζέν
07:14
to do this manufacturingβιομηχανοποίηση.
194
422192
1244
για να κάνει αυτήν την κατασκευή.
07:15
She can buyαγορά this boxκουτί and she can manufactureκατασκευή it.
195
423436
2261
Μπορεί ν' αγοράσει το κουτί
και να το κατασκευάσει.
07:17
So manufacturingβιομηχανοποίηση, the costκόστος of innovationκαινοτομία,
196
425697
2243
Η κατασκευή, το κόστος της καινοτομίας,
07:19
the costκόστος of prototypingπρωτότυπα, distributionδιανομή,
manufacturingβιομηχανοποίηση, hardwareσκεύη, εξαρτήματα,
197
427940
2690
το κόστος της προτυποποίησης,
διανομής, κατασκευής, υλικού,
07:22
is gettingνα πάρει so lowχαμηλός
198
430630
1463
πέφτει τόσο πολύ
07:24
that innovationκαινοτομία is beingνα εισαι pushedώθησε to the edgesάκρα
199
432093
2317
ώστε η καινοτομία σπρώχνεται στα άκρα
07:26
and studentsΦοιτητές and startupsνεοσύστατες επιχειρήσεις are beingνα εισαι ableικανός to buildχτίζω it.
200
434410
2428
και μπορούν να την κατασκευάσουν
φοιτητές και νεοφυείς επιχειρήσεις.
07:28
This is a recentπρόσφατος thing, but this will happenσυμβεί
201
436838
1878
Είναι κάτι πρόσφατο, αλλά θα συμβεί
07:30
and this will changeαλλαγή
202
438716
1483
και θα αλλάξει
07:32
just like it did with softwareλογισμικό.
203
440199
2425
όπως και με το λογισμικό.
07:34
SoronaSorona is a DuPontDuPont processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
204
442624
3246
Το Σορόνα είναι μια διαδικασία της DuPont
07:37
that usesχρήσεις a geneticallyγενεσιολογικά engineeredμηχανικής microbeμικρόβιο
205
445870
3020
που χρησιμοποιεί
ένα γενετικά τροποποιημένο μικρόβιο
07:40
to turnστροφή cornκαλαμπόκι sugarζάχαρη into polyesterΠολυεστέρας.
206
448890
3950
για να μετατρέψει
τη ζάχαρη καλαμποκιού σε πολυεστέρα.
07:44
It's 30 percentτοις εκατό more efficientαποτελεσματικός
than the fossilαπολίθωμα fuelκαύσιμα methodμέθοδος,
207
452840
2478
Είναι κατά 30% πιο αποδοτικό
από τη μέθοδο ορυκτών καυσίμων,
07:47
and it's much better for the environmentπεριβάλλον.
208
455318
3659
και πολύ καλύτερο για το περιβάλλον.
07:50
GeneticΓενετική engineeringμηχανική and bioengineeringΕμβιομηχανική
209
458977
1405
Η γενετική μηχανική και η εμβιομηχανική
δημιουργούν ένα σωρό νέες ευκαιρίες
07:52
are creatingδημιουργώντας a wholeολόκληρος bunchδέσμη
210
460382
1531
07:53
of great newνέος opportunitiesευκαιρίες
211
461913
1758
07:55
for chemistryχημεία, for computationυπολογισμός, for memoryμνήμη.
212
463671
2829
για τη χημεία, για την υπολογιστική,
για τη μνήμη.
07:58
We will probablyπιθανώς be doing a lot,
obviouslyπροφανώς doing healthυγεία things,
213
466500
2050
Μάλλον θα κάνουμε πολλά,
προφανώς για την υγεία,
08:00
but we will probablyπιθανώς be growingκαλλιέργεια chairsκαρέκλες
214
468550
2204
αλλά μάλλον θα μεγαλώνουμε καρέκλες
08:02
and buildingsκτίρια soonσύντομα.
215
470754
1040
και κτίρια σύντομα.
08:03
The problemπρόβλημα is, SoronaSorona costsδικαστικά έξοδα
about 400 millionεκατομμύριο dollarsδολάρια
216
471794
3910
Το πρόβλημα είναι ότι το Σορόνα
κοστίζει περίπου 400 εκατομμύρια δολάρια
08:07
and tookπήρε sevenεπτά yearsχρόνια to buildχτίζω.
217
475704
1381
και η κατασκευή του
χρειάστηκε επτά χρόνια.
08:09
It kindείδος of remindsυπενθυμίζει you of the oldπαλαιός mainframeΚεντρικός υπολογιστής daysημέρες.
218
477085
3079
Σας θυμίζει κάπως
τον παλιό καιρό των κεντρικών υπολογιστών.
08:12
The thing is, the costκόστος of innovationκαινοτομία
219
480164
2492
Το θέμα είναι
ότι πέφτει και το κόστος
της καινοτομίας στην εμβιομηχανική.
08:14
in bioengineeringΕμβιομηχανική is alsoεπίσης going down.
220
482656
1586
08:16
This is desktopεπιφάνεια εργασίας geneγονίδιο sequencerενορχήστρωσης.
221
484242
1969
Αυτός είναι αλληλουχητής γονιδίου
προσωπικού υπολογιστή.
08:18
It used to costκόστος millionsεκατομμύρια and millionsεκατομμύρια
of dollarsδολάρια to sequenceαλληλουχία genesγονίδια.
222
486211
3554
Παλιότερα κόστιζε εκατομμύρια δολάρια
για την αλληλούχηση γονιδίου.
08:21
Now you can do it on a desktopεπιφάνεια εργασίας like this,
223
489765
1744
Τώρα μπορείτε να το κάνετε
σε έναν υπολογιστή σαν αυτόν,
08:23
and kidsπαιδιά can do this in dormφοιτητική εστία roomsδωμάτια.
224
491509
2093
και τα παιδιά μπορούν να το κάνουν
στους κοιτώνες.
08:25
This is GenGen9 geneγονίδιο assemblerσυμβολομεταφράστης,
225
493602
2688
Αυτός είναι ο συναρμολογητής
γονιδίου Gen9,
08:28
and so right now when you try to printΤυπώνω a geneγονίδιο,
226
496290
2079
και τώρα όταν προσπαθείτε
να τυπώσετε ένα γονίδιο,
08:30
what you do is somebodyκάποιος in a factoryεργοστάσιο
227
498369
1268
κάποιος σ' ένα εργοστάσιο
08:31
with pipettesσιφώνια putsθέτει the thing togetherμαζί by handχέρι,
228
499637
1940
με σταγονόμετρα
το συναρμολογεί χειροκίνητα,
08:33
you have one errorλάθος perανά 100 baseβάση pairsζεύγη,
229
501577
2351
και έχετε ένα λάθος
ανά 100 ζεύγη βάσης,
08:35
and it takes a long time and costsδικαστικά έξοδα a lot of moneyχρήματα.
230
503928
2576
και χρειάζεται πολύ χρόνο
και κοστίζει πολλά χρήματα.
08:38
This newνέος deviceσυσκευή
231
506504
1386
Αυτή η νέα συσκευή
08:39
assemblesσυναρμολογεί genesγονίδια on a chipπατατακι,
232
507890
1674
συναρμολογεί γονίδια σε ένα τσιπ,
08:41
and insteadαντι αυτου of one errorλάθος perανά 100 baseβάση pairsζεύγη,
233
509564
2149
και αντί για ένα λάθος
ανά 100 ζεύγη βάσης,
08:43
it's one errorλάθος perανά 10,000 baseβάση pairsζεύγη.
234
511713
2126
κάνει ένα λάθος
ανά 10.000 ζεύγη βάσης.
08:45
In this labεργαστήριο, we will have the world'sτου κόσμου capacityχωρητικότητα
235
513839
2745
Σε αυτό το εργαστήριο
θα έχουμε τη παγκόσμια ικανότητα
08:48
of geneγονίδιο printingεκτύπωση withinστα πλαίσια a yearέτος,
236
516584
2103
εκτύπωσης γονιδίου
μέσα σε ένα έτος,
08:50
200 millionεκατομμύριο baseβάση pairsζεύγη a yearέτος.
237
518687
2612
200 εκατομμύρια ζεύγη βάσης ετησίως.
08:53
This is kindείδος of like when we wentπήγε
238
521299
2563
Είναι περίπου όπως όταν πήγαμε
08:55
from transistorτρανζίστορ radiosραδιόφωνα wrappedτυλιγμένο by handχέρι
239
523862
2261
από τα χειροποίητα
ραδιόφωνα τρανζίστορ
08:58
to the PentiumPentium.
240
526123
1271
στον Πέντιουμ.
08:59
This is going to becomeγίνομαι the
PentiumPentium of bioengineeringΕμβιομηχανική,
241
527394
2396
Αυτό θα γίνει το Πέντιουμ
της εμβιομηχανικής,
09:01
pushingπιέζοντας bioengineeringΕμβιομηχανική into the handsτα χέρια
242
529790
2036
σπρώχνοντας την εμβιομηχανική στα χέρια
09:03
of dormφοιτητική εστία roomsδωμάτια and startupξεκίνα companiesεταιρείες.
243
531826
2601
των κοιτώνων
και των νεωφυών επιχειρήσεων.
09:06
So it's happeningσυμβαίνει in softwareλογισμικό and in hardwareσκεύη, εξαρτήματα
244
534427
2773
Συμβαίνει στο λογισμικό και στο υλισμικό
09:09
and bioengineeringΕμβιομηχανική,
245
537200
963
και στην εμβιομηχανική,
09:10
and so this is a fundamentalθεμελιώδης newνέος
way of thinkingσκέψη about innovationκαινοτομία.
246
538163
3281
κι είναι ένας θεμελιώδης νέος
τρόπος σκέψης για την καινοτομία.
09:13
It's a bottom-upαπό κάτω προς τα πάνω innovationκαινοτομία, it's democraticδημοκρατικός,
247
541444
2677
Είναι καινοτομία από πάνω μέχρι κάτω,
είναι δημοκρατικό,
09:16
it's chaoticχαώδης, it's hardσκληρά to controlέλεγχος.
248
544121
2204
είναι χαοτικό, είναι δύσκολο να ελεγχθεί.
09:18
It's not badκακό, but it's very differentδιαφορετικός,
249
546325
2307
Δεν είναι κακό,
αλλά είναι πολύ διαφορετικό,
09:20
and I think that the traditionalπαραδοσιακός rulesκανόνες that we have
250
548632
1967
και νομίζω ότι οι παραδοσιακοί κανόνες
09:22
for institutionsιδρύματα don't work anymoreπια,
251
550599
2072
για τους οργανισμούς
δεν λειτουργούν πια,
09:24
and mostπλέον of us here
252
552671
1679
και οι περισσότεροι από εμάς εδώ
09:26
operateλειτουργεί with a differentδιαφορετικός setσειρά of principlesαρχές.
253
554350
3083
λειτουργούν
με ένα διαφορετικό σύνολο αρχών.
09:29
One of my favoriteαγαπημένη principlesαρχές is the powerεξουσία of pullΤραβήξτε,
254
557433
2836
Μία από τις αγαπημένες μου αρχές
είναι η δύναμη της έλξης,
09:32
whichοι οποίες is the ideaιδέα of pullingτραβώντας resourcesπόροι
255
560269
2291
η οποία είναι η ιδέα της έλξης πόρων
09:34
from the networkδίκτυο as you need them
256
562560
1766
από δίκτυα όταν τις χρειάζεστε
09:36
ratherμάλλον than stockingκάλτσα them in the centerκέντρο
257
564326
1845
αντί να τις στοκάρετε στο κέντρο
09:38
and controllingέλεγχος everything.
258
566171
1585
και να ελέγχετε τα πάντα.
09:39
So in the caseπερίπτωση of the SafecastSafecast storyιστορία,
259
567756
2764
Έτσι στην περίπτωση
της ιστορίας του Safecast,
09:42
I didn't know anything when
the earthquakeσεισμός happenedσυνέβη,
260
570520
1842
δεν ήξερα τίποτα όταν συνέβει ο σεισμός,
09:44
but I was ableικανός to find SeanΣων
261
572362
1628
αλλά μπόρεσα να βρω τον Σων
09:45
who was the hackerspacehackerspace communityκοινότητα organizerδιοργανωτής,
262
573990
2196
που ήταν ο διοργανωτής
της κοινότητας των χάκερ,
09:48
and PeterΟ Πέτρος, the analogαναλογικό hardwareσκεύη, εξαρτήματα hackerχάκερ
263
576186
1786
και τον Πίτερ, τον χάκερ
του αναλογικού υλισμικού
09:49
who madeέκανε our first GeigerGeiger counterμετρητής,
264
577972
1716
που έφτιαξε τον πρώτο μας
μετρητή Γκάιγκερ,
09:51
and DanDan, who builtχτισμένο the ThreeΤρεις MileΜίλι IslandΝησί
265
579688
1998
και τον Νταν, που έχτισε
το σύστημα παρακολούθησης
09:53
monitoringπαρακολούθησης systemΣύστημα after the
ThreeΤρεις MileΜίλι IslandΝησί meltdownκατάρρευση.
266
581686
3334
του νησιού των Τριών Μιλίων,
μετά την τήξη του αντιδραστήρα.
09:57
And these people I wouldn'tδεν θα ήταν have been ableικανός to find
267
585020
2386
Δεν θα μπορούσα να βρω αυτά τα άτομα
09:59
beforehandΕκ των προτέρων and probablyπιθανώς were better
268
587406
2434
νωρίτερα και πιθανόν ήταν καλύτερα
10:01
that I foundβρέθηκαν them just in time from the networkδίκτυο.
269
589840
3127
που τους βρήκα από το δίκτυο
όταν τους χρειαζόμουν.
10:04
I'm a three-timeτρεις φορές collegeΚολλέγιο dropoutεγκατάλειψης του σχολείου,
270
592967
1867
Έχω παρατήσει το κολλέγιο τρεις φορές,
10:06
so learningμάθηση over educationεκπαίδευση
271
594834
1673
έτσι το να μαθαίνω
πέρα από την εκπαίδευση
10:08
is very nearκοντά and dearαγαπητός to my heartκαρδιά,
272
596507
1425
μου είναι πολύ αγαπητό,
10:09
but to me, educationεκπαίδευση is what people do to you
273
597932
2524
αλλά για μένα, η εκπαίδευση
είναι τι σας κάνουν οι άνθρωποι
10:12
and learningμάθηση is what you do to yourselfσύ ο ίδιος.
274
600456
2999
και η μάθηση είναι αυτό
που κάνετε στον εαυτό σας.
10:15
(ApplauseΧειροκροτήματα)
275
603455
3776
(Χειροκρότημα)
10:19
And it feelsαισθάνεται like, and I'm biasedμεροληπτική,
276
607231
1759
Είμαι προκατελειμμένος,
10:20
it feelsαισθάνεται like they're tryingπροσπαθεί to make you memorizeαπομνημονεύω
277
608990
2797
αλλά φαίνεται λες και προσπαθούν
να σας κάνουν να αποστηθήσετε
10:23
the wholeολόκληρος encyclopediaεγκυκλοπαιδεία before
they let you go out and playπαίζω,
278
611787
3114
ολόκληρη την εγκυκλοπαίδεια
πριν σας αφήσουν να βγείτε να παίξετε,
10:26
and to me, I've got WikipediaWikipedia on my cellκύτταρο phoneτηλέφωνο,
279
614901
4097
κι εγώ, έχω τη Βικιπαίδεια
στο κινητό μου,
10:30
and it feelsαισθάνεται like they assumeυποθέτω
280
618998
1703
και έχω την εντύπωση ότι υποθέτουν
10:32
you're going to be on topμπλουζα of some mountainβουνό
281
620701
1787
ότι θα είστε στην κορυφή ενός βουνού
10:34
all by yourselfσύ ο ίδιος with a numberαριθμός 2 pencilμολύβι
282
622488
2461
ολομόναχος με ένα μολύβι νούμερο 2
προσπαθώντας να βρείτε τι θα κάνετε
10:36
tryingπροσπαθεί to figureεικόνα out what to do
283
624949
1383
10:38
when in factγεγονός you're always going to be connectedσυνδεδεμένος,
284
626332
2116
όταν στην πραγματικότητα,
θα είστε πάντα συνδεδεμένοι,
10:40
you're always going to have friendsοι φιλοι,
285
628448
1645
πάντα θα έχετε φίλους,
10:42
and you can pullΤραβήξτε WikipediaWikipedia
up wheneverΟποτεδήποτε you need it,
286
630093
1959
και μπορείτε να ψάξετε στη Βικιπαίδεια
όποτε έχετε ανάγκη,
10:44
and what you need to learnμαθαίνω is how to learnμαθαίνω.
287
632052
3448
και αυτό που πρέπει να μάθετε,
είναι πώς να μαθαίνετε.
10:47
In the caseπερίπτωση of SafecastSafecast, a bunchδέσμη of amateursερασιτέχνες
288
635500
2644
Στην περίπτωση του Safecast,
μερικοί ερασιτέχνες
10:50
when we startedξεκίνησε threeτρία yearsχρόνια agoπριν,
289
638144
1598
όταν ξεκινήσαμε πριν από τρία χρόνια,
10:51
I would argueλογομαχώ that we probablyπιθανώς as a groupομάδα
290
639742
2508
θα υποστήριζα ότι σαν ομάδα,
γνωρίζουμε πιθανόν
10:54
know more than any other organizationοργάνωση
291
642250
2416
περισσότερα
από κάθε άλλον οργανισμό
10:56
about how to collectσυλλέγω dataδεδομένα and publishδημοσιεύω dataδεδομένα
292
644666
3209
σχετικά με τη συλλογή
και τη δημοσίευση δεδομένων
10:59
and do citizenπολίτης scienceεπιστήμη.
293
647875
2772
και πώς γίνεται επιστήμη των πολιτών.
11:02
CompassΠυξίδα over mapsχάρτες.
294
650647
1120
Πυξίδα πάνω σε χάρτες.
11:03
So this one, the ideaιδέα is that the costκόστος of writingΓραφή a planσχέδιο
295
651767
3725
Αυτό, η ιδέα είναι ότι
το κόστος του να γράψετε ένα πλάνο
11:07
or mappingχαρτογράφηση something is gettingνα πάρει so expensiveακριβός
296
655492
3103
ή να χαρτογραφήσετε κάτι
γίνεται τόσο ακριβό
11:10
and it's not very accurateακριβής or usefulχρήσιμος.
297
658595
3173
και δεν είναι πολύ αρκιβές ή χρήσιμο.
11:13
So in the SafecastSafecast storyιστορία, we
knewήξερε we neededαπαιτείται to collectσυλλέγω dataδεδομένα,
298
661768
3112
Στην ιστορία του Safecast,
ξέραμε ότι έπρεπε να συλλέξουμε δεδομένα
11:16
we knewήξερε we wanted to publishδημοσιεύω the dataδεδομένα,
299
664880
2423
ξέραμε ότι θέλαμε
να δημοσιεύσουμε τα δεδομένα,
11:19
and insteadαντι αυτου of tryingπροσπαθεί to come up with the exactακριβής planσχέδιο,
300
667303
2889
και αντί να προσπαθούμε
να βρούμε το ακριβές σχέδιο,
11:22
we first said, oh, let's get GeigerGeiger countersμετρητές.
301
670192
2408
είπαμε πρώτα,
ας πάρουμε μετρητές Γκάιγκερ.
11:24
Oh, they'veέχουν runτρέξιμο out.
302
672600
1766
Ω, έχουν τελειώσει.
11:26
Let's buildχτίζω them. There aren'tδεν είναι enoughαρκετά sensorsΑισθητήρες.
303
674366
2003
Ας τους φτιάξουμε.
Δεν υπάρχουν αρκετοί αισθητήρες.
11:28
Okay, then we can make a mobileκινητό GeigerGeiger counterμετρητής.
304
676369
2227
ΟΚ, τότε ας φτιάξουμε
έναν κινητό μετρητή Γκάιγκερ.
11:30
We can driveοδηγώ around. We can get volunteersεθελοντές.
305
678596
2047
Μπορούμε να οδηγήσουμε,
να βρούμε εθελοντές.
11:32
We don't have enoughαρκετά moneyχρήματα. Let's KickstarterΜΑΝΙΒΕΛΑ it.
306
680643
1879
Τα λεφτά δεν φτάνουν.
Ας το βάλουμε στο Kickstarter.
11:34
We could not have plannedσχεδιασμένος this wholeολόκληρος thing,
307
682522
1991
Δεν θα μπορούσαμε
να το έχουμε σχεδιάσει,
11:36
but by havingέχοντας a very strongισχυρός compassπυξίδα,
308
684513
1744
αλλά με μια πολύ δυνατή πυξίδα,
τελικά φτάσαμε στον προορισμό μας,
11:38
we eventuallyτελικά got to where we were going,
309
686257
1435
11:39
and to me it's very similarπαρόμοιος to
agileευέλικτη softwareλογισμικό developmentανάπτυξη,
310
687692
2418
και για μένα είναι παρόμοιο
με την ευέλικτη ανάπτυξη λογισμικού,
11:42
but this ideaιδέα of compassesπυξίδες is very importantσπουδαίος.
311
690110
3358
αλλά αυτή η ιδέα της πυξίδας
είναι πολύ σημαντική.
11:45
So I think the good newsΝέα is
312
693468
1941
Νομίζω ότι τα καλά νέα είναι
11:47
that even thoughαν και the worldκόσμος is extremelyεπακρώς complexσυγκρότημα,
313
695409
3501
ότι αν και ο κόσμος
είναι εξαιρετικά πολύπλοκος,
11:50
what you need to do is very simpleαπλός.
314
698920
2382
αυτό που πρέπει να κάνετε
είναι πολύ εύκολο.
11:53
I think it's about stoppingστάθμευση this notionέννοια
315
701302
2698
Νομίζω αφορά την αντίληψη
11:56
that you need to planσχέδιο everything,
316
704000
1572
ότι πρέπει να σχεδιάζετε τα πάντα,
11:57
you need to stockστοκ everything,
317
705572
1092
ν' αποθηκεύετε τα πάντα,
11:58
and you need to be so preparedέτοιμος,
318
706664
1470
και να είστε τόσο προετοιμασμένοι,
12:00
and focusΣυγκεντρώνω on beingνα εισαι connectedσυνδεδεμένος,
319
708134
2994
και εστιασμένοι στη διασύνδεση,
12:03
always learningμάθηση,
320
711128
1851
πάντα να μαθαίνετε,
12:04
fullyπλήρως awareενήμερος,
321
712979
1861
με πλήρη επίγνωση,
12:06
and superσούπερ presentπαρόν.
322
714840
1780
και ιδιαίτερη εγρήγορση.
12:08
So I don't like the wordλέξη "futuristμελλοντιστής."
323
716620
2946
Δεν μου αρέσει η λέξη «μελλοντιστής».
12:11
I think we should be now-istsτώρα-ists,
324
719566
5615
Νομίζω ότι πρέπει να είμαστε παροντιστές,
12:17
like we are right now.
325
725181
2046
όπως είμαστε αυτή τη στιγμή.
12:19
Thank you.
326
727227
1843
Σας ευχαριστώ.
12:21
(ApplauseΧειροκροτήματα)
327
729070
3979
(Χειροκρότημα)
Translated by Chryssa Rapessi
Reviewed by Dimitra Papageorgiou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joi Ito - Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab.

Why you should listen

Joichi "Joi" Ito is one of those names threaded through the history of the Internet. From his days kickstarting Internet culture in Japan at Digital Garage, his restless curiosity led him to be an early-stage investor in Twitter, Six Apart, Wikia, Flickr, Last.fm, Kickstarter and other Internet companies, and to serve on countless boards and advisory committees around digital culture and Internet freedom.
 
He leads the legendary MIT Media Lab as it heads toward its third decade, and is working on a book with Jeff Howe about nine principles for navigating whatever the changing culture throws at us next. As he told Wired, "The amount of money and the amount of permission that you need to create an idea has decreased dramatically." So: aim for resilience, not strength; seek risk, not safety. The book is meant to be a compass for a world without maps.

More profile about the speaker
Joi Ito | Speaker | TED.com