ABOUT THE SPEAKER
Joi Ito - Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab.

Why you should listen

Joichi "Joi" Ito is one of those names threaded through the history of the Internet. From his days kickstarting Internet culture in Japan at Digital Garage, his restless curiosity led him to be an early-stage investor in Twitter, Six Apart, Wikia, Flickr, Last.fm, Kickstarter and other Internet companies, and to serve on countless boards and advisory committees around digital culture and Internet freedom.
 
He leads the legendary MIT Media Lab as it heads toward its third decade, and is working on a book with Jeff Howe about nine principles for navigating whatever the changing culture throws at us next. As he told Wired, "The amount of money and the amount of permission that you need to create an idea has decreased dramatically." So: aim for resilience, not strength; seek risk, not safety. The book is meant to be a compass for a world without maps.

More profile about the speaker
Joi Ito | Speaker | TED.com
TED2014

Joi Ito: Want to innovate? Become a "now-ist"

جی ایتو: می خواهی نوآوری کنی؟ حال را دریاب

Filmed:
2,304,454 views

جی ایتو میخواهد که قبل از اینترنت را به خاطر بیاورید؟ "و زمانیکه مردم سعی می کردند آینده را پیش بینی کنند؟" در این بحث جذاب، سرپرست آزمایشگاه انیسیتو تکنولوژی ماساچوست سعی بر گنار گذاشتن پیش بینی اینده کرده و به جای آن یک رویکرد جدید در زمان حال را ایجاد کند: ساختن سریع با بهبودی مداوم، بدون اینکه منتظر اخذ مجوز شوند و یا به دنبال اثبات حق ثبت اختراع شوند. این نوع از نوآوری از پایین به بالا است در جذاب ترین، پروژه های مربوط به اینده در حال ظهور دیده می شود،، او می گوید این شروع می شود، با هوشیاری و آگاهی نسبت به آنکه در اطراف شما در حال حاضر چه می گذرد. او پیشنهاد می کند که یک آینده گرا نباشید بلکه فردی به روز در حال باشید.
- Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On Marchمارس 10, 2011,
0
543
2743
در ۱۰ مارس ۲۰۱۱
00:15
I was in Cambridgeکمبریج at the MITMIT Mediaرسانه ها Labآزمایشگاه
1
3286
3007
در آزمایشگاه دانشگده کمبریج موسسه تکنولوژی ماساچوست بودم
00:18
meetingملاقات with facultyدانشکده, studentsدانش آموزان and staffکارکنان,
2
6293
3229
دیداری با هیات علمی،دانشجوایان و مسئولین دانشگاه داشتم
00:21
and we were tryingتلاش کن to figureشکل out whetherچه
3
9522
1789
و در آن سعی داشتیم بررسی کنیم که آیا
00:23
I should be the nextبعد directorکارگردان.
4
11311
2360
من باید مدیر بعدی باشم یا نه
00:25
That night, at midnightنیمه شب,
5
13671
2369
آن شب، نصف شب
00:28
a magnitudeاندازه 9 earthquakeزمين لرزه
6
16040
1770
زمین لرزه ای به بزرگی ۹ ریشتر
00:29
hitاصابت off of the Pacificصلح جو coastساحل of Japanژاپن.
7
17810
2866
سواحل اقیانوس آرام ژاپن را لرزاند
00:32
My wifeهمسر and familyخانواده were in Japanژاپن,
8
20676
2285
همسر و خانواده ام در ژاپن بودند
00:34
and as the newsاخبار startedآغاز شده to come in,
9
22961
3310
و با رسیدن خبر
من نگران شدم
00:38
I was panickingترساندن.
10
26271
1699
00:39
I was looking at the newsاخبار streamsجریان ها
11
27970
1262
اخبار را دنبال می کردم
00:41
and listeningاستماع to the pressمطبوعات conferencesهمایش ها
12
29232
2828
و به کنفرانس های خبری
00:44
of the governmentدولت officialsمقامات
13
32060
2210
مقامات رسمی دولتی
00:46
and the Tokyoتوکیو Powerقدرت Companyشرکت,
14
34270
1590
و نیروگاه توکیو گوش می دادم
00:47
and hearingشنیدن about this explosionانفجار
15
35860
2551
و در مورد این انفجار
00:50
at the nuclearاتمی reactorsراکتورها
16
38411
1199
در راکتورهای هسته ای
00:51
and this cloudابر of falloutافتادن
17
39610
1681
و این توده غبارآلود
00:53
that was headedهدایت towardsبه سمت our houseخانه
18
41291
1899
که به سمت خانه ما می رفت می شنیدم.
00:55
whichکه was only about 200 kilometersکیلومتر away.
19
43190
2899
که تنها ۲۰۰ کیلومتر فاصله داشت.
00:58
And the people on TVتلویزیون weren'tنبودند tellingگفتن us
20
46089
2831
وآنچه که ما میخواستیم بشنویم را
01:00
anything that we wanted to hearشنیدن.
21
48920
1940
مردم در تلویزیون نمی گفتند.
01:02
I wanted to know what was going on with the reactorراکتور,
22
50860
1960
می خواستم بدانم که وضعیت راکتور از چه قرار است
01:04
what was going on with the radiationتابش,
23
52820
1422
وضعیت تشعشعات چگونه است
01:06
whetherچه my familyخانواده was in dangerخطر.
24
54242
2328
آیا خانواده ام در خطر هستند
01:08
So I did what instinctivelyبه طور غریزی feltنمد like the right thing,
25
56570
3189
پس کاری را به صورت غریزی انجام دادم
01:11
whichکه was to go ontoبه سوی the Internetاینترنت
26
59759
1671
که رجوع به اینترنت بود
01:13
and try to figureشکل out
27
61430
1342
و تلاش برای فهمیدن
01:14
if I could take mattersمسائل into my ownخودت handsدست ها.
28
62772
2411
این که آیا می توانم امور را به دست گیرم
01:17
On the Netخالص, I foundپیدا شد there were a lot of other people
29
65183
1841
در اینترنت، کسانی را پیدا کردم
01:19
like me tryingتلاش کن to figureشکل out what was going on,
30
67024
2066
که مثل من در تلاش برای فهم اتفاقات بودند
01:21
and togetherبا یکدیگر we sortمرتب سازی of looselyآزادانه formedشکل گرفت a groupگروه
31
69090
2216
و با هم نوعی گروه را شکل داده بودیم
01:23
and we calledبه نام it SafecastSafecast,
32
71306
2471
آن را" سیف کست" نامیدیم و
01:25
and we decidedقرار بر این شد we were going to try
33
73777
1172
تصمیم گرفتیم، تلاش کنیم
01:26
to measureاندازه گرفتن the radiationتابش
34
74949
1746
برای اندازه گیری تشعشعات
01:28
and get the dataداده ها out to everybodyهمه elseچیز دیگری,
35
76695
1774
و گرفتن داده از بقیه
01:30
because it was clearروشن است that the governmentدولت
36
78469
1672
چون مشخص بود که دولت
01:32
wasn'tنبود going to be doing this for us.
37
80141
2902
چنین کاری را برای ما انجام نمی دهد
01:35
Threeسه yearsسالها laterبعد,
38
83043
1417
سه سال بعد،
01:36
we have 16 millionمیلیون dataداده ها pointsنکته ها,
39
84460
3094
ما ۱۶ میلیون نقطه از داده ها را داشتیم،
01:39
we have designedطراحی شده our ownخودت Geigerگیگر countersشمارنده
40
87554
2745
ما شمارنده "گایگر" طراحی کردیم
که می توانید طرح ها را دانلود کنید
01:42
that you can downloadدانلود the designsطرح ها
41
90299
1653
01:43
and plugپلاگین it into the networkشبکه.
42
91952
874
به شبکه وصل کنید.
01:44
We have an appبرنامه that showsنشان می دهد you
43
92826
1904
ما اپلیکشنی داریم که اکثر تشعشعات
01:46
mostاکثر of the radiationتابش in Japanژاپن
and other partsقطعات of the worldجهان.
44
94730
3027
را در ژاپن و دیگر نقاط جهان نشان میدهد
01:49
We are arguablyمسلما one of the mostاکثر successfulموفق شدن
45
97757
2205
ما مسلما یکی از موفق ترین
پروژه های علوم شهروندی در دنیاییم
01:51
citizenشهروند scienceعلوم پایه projectsپروژه ها in the worldجهان,
46
99962
1855
01:53
and we have createdایجاد شده
47
101817
2352
و بزرگترین مجموعه داده های اندازی گیری
01:56
the largestبزرگترین openباز کن datasetمجموعه داده of radiationتابش measurementsاندازه گیری ها.
48
104169
3501
اشعه ایجاد کردیم.
01:59
And the interestingجالب هست thing here
49
107670
2742
و جالب این است
02:02
is how did — (Applauseتشویق و تمجید) — Thank you.
50
110412
4648
که ما چطور-(تشویق)- متشکرم .
02:07
How did a bunchدسته ای of amateursآماتورها
51
115060
2091
چطور یک دسته آماتور
02:09
who really didn't know what we were doing
52
117151
2169
که واقعا نمی دانستند که چه کار می کنند
02:11
somehowبه نحوی come togetherبا یکدیگر
53
119320
1689
به نحوی دور هم جمع می شوند
02:13
and do what NGOsسازمان های غیر دولتی and the governmentدولت
54
121009
3184
و کاری را می کنند که سازمانهای دولتی و غیر دولتی ها
02:16
were completelyبه صورت کامل incapableناتوان of doing?
55
124193
2418
کاملا ناتوان در انجام این کاربودند
02:18
And I would suggestپیشنهاد می دهد that this has something to do
56
126611
2758
و به نظر من این کاری است
02:21
with the Internetاینترنت. It's not a flukeفلک.
57
129369
1760
با اینترنت انجام می شود و اتفاقی نیست.
02:23
It wasn'tنبود luckشانس, and it wasn'tنبود because it was us.
58
131129
2851
شانس نیست، وبه خاطر این نیست که ما بودیم
02:25
It helpedکمک کرد that it was an eventرویداد
59
133980
1418
این زلزله بود که اتفاق افتاد و کمک کرد
02:27
that pulledکشیده everybodyهمه togetherبا یکدیگر,
60
135398
1635
که همه را گرد هم آورد
02:29
but it was a newجدید way of doing things
61
137033
1758
اما این یک روش جدید انجام کارهاست
02:30
that was enabledفعال شده است by the Internetاینترنت
62
138791
2079
که به وسیله اینترنت میسر شد
02:32
and a lot of the other things that were going on,
63
140870
1592
و خیلی چیزهای دیگر که درجریان بود
02:34
and I want to talk a little bitبیت about
64
142462
2013
و می خواهم کمی راجع به آن ها صحبت کنم
02:36
what those newجدید principlesاصول are.
65
144475
2669
که این اصول جدید چه ها هستند
02:39
So rememberیاد آوردن before the Internetاینترنت? (Laughterخنده)
66
147144
4808
قبل از اینترنت را بیاد بیارید (خنده حضار)
02:43
I call this B.I. Okay?
67
151952
1788
من به اون B.I ( قبل از اینترنت ) میگم، باشه؟
02:45
So, in B.I., life was simpleساده.
68
153740
3611
خب، در B.I ، زندگی ساده بود.
02:49
Things were Euclidianاقلیدسی, Newtonianنیوتنی,
69
157351
2746
چیزها اقلیدسی و نیوتنی بودند.
02:52
somewhatتاحدی predictableقابل پیش بینی.
70
160097
1459
تا حدودی قابل پیشبینی.
02:53
People actuallyدر واقع triedتلاش کرد to predictپیش بینی the futureآینده,
71
161556
2410
مردم سعی می کردند آینده را پیش بینی کنند،
02:55
even the economistsاقتصاددانان.
72
163966
1714
حتی اقتصاد دانان.
02:57
And then the Internetاینترنت happenedاتفاق افتاد,
73
165680
3214
و بعد اینترنت پدید آمد،
03:00
and the worldجهان becameتبدیل شد extremelyفوق العاده complexپیچیده,
74
168894
2071
و دنیا به شدت پیچیده شد،
03:02
extremelyفوق العاده low-costکم هزینه, extremelyفوق العاده fastسریع,
75
170965
2637
بسیار کم هزینه، بسیار سریع
03:05
and those Newtonianنیوتنی lawsقوانین
76
173602
2118
و آن قوانین نیوتنی
03:07
that we so dearlyعزیزم cherishedگرامی باد
77
175720
1799
که ما قلبا گرامی می داشتیم
03:09
turnedتبدیل شد out to be just localمحلی ordinancesمقررات,
78
177519
2197
تبدیل به آیین های محلی شد،
03:11
and what we foundپیدا شد was that in this
79
179716
1751
وچیزی که ما به آن رسیدیم این بود که
03:13
completelyبه صورت کامل unpredictableغیر قابل پیش بینی worldجهان
80
181467
2613
در این دنیای کاملآ غیر قابل پیش بینی
03:16
that mostاکثر of the people who were survivingزنده ماندن
81
184080
2032
که بیشتر انسان ها یی که در آن زنده اند
03:18
were workingکار کردن with sortمرتب سازی of a differentناهمسان setتنظیم of principlesاصول,
82
186112
3333
با مجموعه ای از اصول مختلف در حال کارند
03:21
and I want to talk a little bitبیت about that.
83
189445
2631
و من میخواهم کمی راجع به آن صحبت کنم.
03:24
Before the Internetاینترنت, if you rememberیاد آوردن,
84
192076
1364
قبل اینترنت، یادتان است؟
03:25
when we triedتلاش کرد to createايجاد كردن servicesخدمات,
85
193440
1905
زمانی که سعی در ارائه خدمات داشتیم،
03:27
what you would do is you'dمی خواهی createايجاد كردن
86
195345
1026
چیزیکه انجام می شد ایجاد
03:28
the hardwareسخت افزار layerلایه and the
networkشبکه layerلایه and the softwareنرم افزار
87
196371
2312
بسترهای سخت افزاری، شبکه و نرم افزاری بود
03:30
and it would costهزینه millionsمیلیون ها نفر of dollarsدلار
88
198683
2028
که میلیون ها دلار هزینه در بر داشت
03:32
to do anything that was substantialقابل توجه است.
89
200711
2307
برای انجام هر چیزی که قابل توجه بود.
03:35
So when it costsهزینه ها millionsمیلیون ها نفر of dollarsدلار
to do something substantialقابل توجه است,
90
203018
2439
وقتی میلیون ها دلار برای کار مهمی خرج کنید
03:37
what you would do is you'dمی خواهی get an MBAMBA
91
205457
2072
شما طبیعتا به گرفتن لیسانس ترغیب میشوید
03:39
who would writeنوشتن a planطرح
92
207529
1458
که طرحی (تجاری) بنویسید
03:40
and get the moneyپول
93
208987
943
و از V.C ها و از
03:41
from V.C.s or bigبزرگ companiesشرکت ها,
94
209930
1744
شرکتهای بزرگ پولی به دست بیاورید
03:43
and then you'dمی خواهی hireاستخدام the designersطراحان and the engineersمهندسین,
95
211674
2113
و بعدا شما طراحان و مهندسانی استخدام کنید
03:45
and they'dآنها می خواهند buildساختن the thing.
96
213787
1023
که چیزی خلق کنند.
03:46
This is the Before Internetاینترنت, B.I., innovationنوآوری modelمدل.
97
214810
4619
این نوع آوری ،B.I، قبل از اینترنت است
03:51
What happenedاتفاق افتاد after the Internetاینترنت was
98
219429
2307
اتفاقی که بعد از اینترنت افتاد
03:53
the costهزینه of innovationنوآوری wentرفتی down so much
99
221736
1756
هزینه نوع آوری به شدت کاهش یافت
03:55
because the costهزینه of collaborationهمکاری,
the costهزینه of distributionتوزیع,
100
223492
2487
به دلیل هزینه های هم کاری و توزیع
03:57
the costهزینه of communicationارتباطات, and Moore'sمور Lawقانون
101
225979
2643
هزینه های ارتباطی وقانون مور (میزان پیچیدگی مدارهای میکروالکترونیک، هر دو سال دو برابر می شود)
04:00
madeساخته شده it so that the costهزینه of tryingتلاش کن a newجدید thing
102
228622
2676
به صورتی شد که هزینه یک کار جدید
04:03
becameتبدیل شد nearlyتقریبا zeroصفر,
103
231298
1394
تقریبا صفر شد
04:04
and so you would have Googleگوگل, Facebookفیس بوک, Yahooیاهو,
104
232692
2269
به همین ترتیب شما یاهو، فیسبوک و گوگل دارید Google, Facebook , Yahoo
04:06
studentsدانش آموزان that didn't have permissionمجوز
105
234961
1771
و دانش آموزان بدون مجوز-
04:08
permissionlessمجاز نیست innovationنوآوری
106
236732
1373
نوع آوری های بدون مجوز -
04:10
didn't have permissionمجوز, didn't have PowerPointsنقاط قوت,
107
238105
1620
مجوز ندارند،ارائه ندارند،
04:11
they just builtساخته شده the thing,
108
239725
2103
آن ها فقط میسازند
04:13
then they raisedبالا بردن the moneyپول,
109
241828
1444
پول زیاد می کنند
04:15
and then they sortمرتب سازی of figuredشکل گرفته out a businessکسب و کار planطرح
110
243272
2201
پس آنها نوعی طرح کسب و کار یافتند
04:17
and maybe laterبعد on they hiredاستخدام شده some MBAsMBA ها.
111
245473
2357
و شاید بعدا تعدادی مدیر تجاری استخدام کنند
04:19
So the Internetاینترنت causedباعث innovationنوآوری,
112
247830
2311
پس اینترنت باعث نوع آوری شد
04:22
at leastکمترین in softwareنرم افزار and servicesخدمات,
113
250141
1124
در نرم افزار و خدمات
04:23
to go from an MBA-drivenمديريت MBA innovationنوآوری modelمدل
114
251265
2859
که از مدل نو آوری مدیریت سیستم عامل MBA به
04:26
to a designer-engineer-drivenطراح و مهندس محور innovationنوآوری modelمدل,
115
254124
3903
مدل نوآوری طراحی -مهندسی برود
04:30
and it pushedتحت فشار قرار داد innovationنوآوری to the edgesلبه ها,
116
258027
2098
و نوآوری را به نقاط ابتدایی بردند
04:32
to the dormخوابگاه roomsاتاق ها, to the startupsراه اندازی,
117
260125
1546
به خوابگاه ها ، به شروع
04:33
away from the largeبزرگ institutionsمؤسسات,
118
261671
1686
به دور از موسسات بزرگ
04:35
the stodgyگمشده oldقدیمی institutionsمؤسسات that had the powerقدرت
119
263357
2355
موسسات بزرگ قدیمی که قدرت داشتند
04:37
and the moneyپول and the authorityقدرت.
120
265712
1687
و پول واعتبار
04:39
And we all know this. We all know
this happenedاتفاق افتاد on the Internetاینترنت.
121
267399
2609
و ما می دانیم، که با اینترنت به وجود آمد
04:42
It turnsچرخش out it's happeningاتفاق می افتد in other things, too.
122
270008
2765
و بعدا معلوم شدکه این موضوع در جاهای دیگر
04:44
Let me give you some examplesمثال ها.
123
272773
3242
هم صدق میکند؛ اجازه دهید مثال هایی بزنم
04:48
So at the Mediaرسانه ها Labآزمایشگاه, we don't just do hardwareسخت افزار.
124
276015
2785
در آزمایشگاه تنها، کار سخت افزاری نیست
04:50
We do all kindsانواع of things.
125
278800
1042
همه کار انجام می دهیم
04:51
We do biologyزیست شناسی, we do hardwareسخت افزار,
126
279842
1885
بیولوژی وسخت افزاری انجام می دهیم و به
به قول نیکولاس نیگرو پونته معروف
04:53
and Nicholasنیکلاس NegroponteNegroponte
famouslyمعروف said, "Demoنسخه ی نمایشی or dieمرگ,"
127
281727
3621
که گفت " یا نسخه نمایشی یا مرگ"
04:57
as opposedمخالف to "Publishانتشار or perishاز بین بردن,"
128
285348
1722
مثل ظرب المثل " یا انتشار یا نابودی"
04:59
whichکه was the traditionalسنتی academicعلمی way of thinkingفكر كردن.
129
287070
2243
که روش آکادمی سنتی فکر کردن بود
05:01
And he oftenغالبا said, the demoنسخه ی نمایشی only has to work onceیک بار,
130
289313
3562
اغلب میگفت که نسخه نمایشی
حتما باید یکبار کار کند
05:04
because the primaryاولیه modeحالت of us impactingتأثیرگذار است the worldجهان
131
292875
2816
چون مدل اولیه ما که بر جهان تاثیر میگذارد
05:07
was throughاز طریق largeبزرگ companiesشرکت ها
132
295691
1778
از طریق شرکت های بزرگی بودند
05:09
beingبودن inspiredالهام گرفته by us
133
297469
1263
که از ما الهام گرفته اند و
05:10
and creatingپدید آوردن productsمحصولات like
the Kindleروشن شدن or Legoلگو MindstormsMindstorms.
134
298732
3516
و محصولاتی مثل "کیندل" یا "لگو" ساخته اند
05:14
But todayامروز, with the abilityتوانایی
135
302248
1942
اما امروز ، با توانایی
05:16
to deployاعزام things into the realواقعی worldجهان at suchچنین lowکم costهزینه,
136
304190
2309
انتقال ایده ها به دنیای واقعی باهزینه اندک
05:18
I'm changingتغییر دادن the mottoشعار now,
137
306499
2150
من در نظر دارم که شعار را تغییر می دهم،
05:20
and this is the officialرسمی publicعمومی statementبیانیه.
138
308649
1813
و این بیانیه رسمی و عمومی است
05:22
I'm officiallyرسما sayingگفت:, "Deployاستقرار or dieمرگ."
139
310462
2497
من رسما می گویم : " مرگ یا استقرار"
05:24
You have to get the stuffچیز into the realواقعی worldجهان
140
312959
2221
شما باید مسائل را به دنیای واقعی ببرید
05:27
for it to really countشمردن,
141
315180
1356
برای آنکه به حساب آید
05:28
and sometimesگاه گاهی it will be largeبزرگ companiesشرکت ها,
142
316536
1879
و گاهی اوقات شرکت های بزرگ هستند
05:30
and Nicholasنیکلاس can talk about satellitesماهواره ها.
143
318415
1957
نیکولاس درباره ی ماهواره ها صحبت می کند
05:32
(Applauseتشویق و تمجید)
144
320372
1286
(تشویق)
متشکرم
05:33
Thank you.
145
321658
1082
ولی ما باید خودمان شروع کنیم و به
05:34
But we should be gettingگرفتن out there ourselvesخودمان
146
322740
1774
05:36
and not dependingبستگی دارد on largeبزرگ
institutionsمؤسسات to do it for us.
147
324514
3584
موسسات بزرگ وابسته نباشیم تاکار انجام دهند
05:40
So last yearسال, we sentارسال شد a bunchدسته ای
of studentsدانش آموزان to Shenzhenشنژن,
148
328098
2702
سال پیش،تعدادی دانشجو را به شنژن فرستادیم
05:42
and they satنشسته on the factoryکارخانه floorsطبقه
149
330800
1580
و آن ها درکارخانه با مبتکران شنزن
05:44
with the innovatorsنوآوران in Shenzhenشنژن, and it was amazingحیرت آور.
150
332380
2305
به گفتگو نشستند که بسیار جالب بود.
05:46
What was happeningاتفاق می افتد there
151
334685
1477
اتفاقی که آنجا افتاد این بود که
05:48
was you would have these manufacturingتولید devicesدستگاه ها,
152
336162
2184
شما میتوانستید دستگاه های تولیدی رابسازید
05:50
and they weren'tنبودند makingساخت prototypesنمونه های اولیه or PowerPointsنقاط قوت.
153
338346
2193
و نمونه های اولیه یا ارئه هایی وجود نداشت
05:52
They were fiddlingسر و صدا with the manufacturingتولید equipmentتجهیزات
154
340539
2465
آنهاصرف به دستگاهای سازنده مواد میرساندند
05:55
and innovatingنوآوری right on the
manufacturingتولید equipmentتجهیزات.
155
343004
3210
و ابتکاراتشان را روی دستگاه پیاده میکردند.
05:58
The factoryکارخانه was in the designerطراح,
156
346214
1886
خود کارخانه مرکز طراحی بود
06:00
and the designerطراح was literallyعینا in the factoryکارخانه.
157
348100
2274
و طراح به طور واقعی در خود کارخانه بود.
06:02
And so what you would do is,
158
350374
1626
کاری که باید میکردی این بود که
06:04
you'dمی خواهی go down to the stallsاصطبل ها
159
352000
1241
به راهروهای کارخانه بروید
06:05
and you would see these cellسلول phonesتلفن ها.
160
353241
2556
و این موبایل ها را ببینید
06:07
So insteadبجای of startingراه افتادن little websitesوب سایت ها
161
355797
2525
پس به جای شروع کردن یک وبسایت
06:10
like the kidsبچه ها in Paloپالو Altoآلتو do,
162
358322
1548
مثل بچه در شهر پالا آلتو
06:11
the kidsبچه ها in Shenzhenشنژن make newجدید cellسلول phonesتلفن ها.
163
359870
2540
در شنزن هم موبایل های جدید درست میکنند
06:14
They make newجدید cellسلول phonesتلفن ها like kidsبچه ها in Paloپالو Altoآلتو
164
362410
2697
مثل بچه های شهر پالا آلتو( شهری در کالیفرنیا مرکز شرکتهای بزرگ کامپیوتری)
06:17
make websitesوب سایت ها,
165
365107
1258
که وب سایت می سازند
06:18
and so there's a rainforestجنگل بارانی
166
366365
2113
به همین ترتیب شرایط خوبی به وجود می آید
06:20
of innovationنوآوری going on in the cellسلول phoneتلفن.
167
368478
1556
از نو آوری در تلفن همراه
06:22
What they do is, they make a cellسلول phoneتلفن,
168
370034
1600
کاری که آنها میکردند این بود که
06:23
go down to the stallغرفه, they sellفروش some,
169
371634
2224
موبایل بسازند به راهرو بروند و بفروشند
06:25
they look at the other kids'بچه ها stuffچیز, go up,
170
373858
2325
به ساخته های دیگر بچه ها نگاه کنند و بروند
06:28
make a coupleزن و شوهر thousandهزار more, go down.
171
376183
2591
و چند هزار تای دیگه بسازند و باز برگردند
این به نظر شما یک کار نرم افزای است؟ این
06:30
Doesn't this soundصدا like a softwareنرم افزار thing?
172
378774
1991
مثل یک توسعه نرم افزاری شکننده است
06:32
It soundsبرای تلفن های موبایل like agileچابک softwareنرم افزار developmentتوسعه,
173
380765
1647
06:34
A/B testingآزمایش کردن and iterationتکرار,
174
382412
2928
امتحان کردن این یکی و اون یک و باز تکرار
06:37
and what we thought you could only do with softwareنرم افزار
175
385340
2083
و هرچه که ما فکر میکنیم در نرم افزارانجام
06:39
kidsبچه ها in Shenzhenشنژن are doing this in hardwareسخت افزار.
176
387423
2270
بدهیم, یکی از جوانان در شینزن در سخت افزار میکنند
06:41
My nextبعد fellowهمکار, I hopeامید, is going to be
177
389693
1467
دوستم, امیدوارم که این یکی از
06:43
one of these innovatorsنوآوران from Shenzhenشنژن.
178
391160
1485
ابتکارات ساخته شنزن باشد.
06:44
And so what you see is
179
392645
1665
و چیزی که شما میبینید، چیزی است که
06:46
that is pushingهل دادن innovationنوآوری to the edgesلبه ها.
180
394310
1969
مفهوم ابتکاررابه قله میرساند
ما در مورد چاپگرهای سه بعدی
06:48
We talk about 3D printersچاپگرها and stuffچیز like that,
181
396279
2105
06:50
and that's great, but this is Limorلیمور.
182
398384
1991
یا امثال آنها حرف میزنیم که عالیست,اما
این لیمور است, یکی از دانشجویان مورد علاقه
06:52
She is one of our favoriteمورد علاقه graduatesفارغ التحصیلان,
183
400375
2259
06:54
and she is standingایستاده in frontجلوی of a Samsungسامسونگ
184
402634
2076
من است که پیش روی دستگاه "pick& place"
06:56
TechwinTechwin Pickانتخاب and Placeمحل Machineدستگاه.
185
404710
1833
"Techwin" ساخت سامسونگ ایستاده است.
06:58
This thing can put 23,000 componentsاجزاء perدر هر hourساعت
186
406543
3924
این دستگاه میتواند ۲۳٫۰۰۰ قطعه را در
07:02
ontoبه سوی an electronicsالکترونیک boardهیئت مدیره.
187
410467
1993
یک ساعت بر روی یک بورد در ساعت نصب کند.
07:04
This is a factoryکارخانه in a boxجعبه.
188
412460
1823
این شبیه یک کارخانه داخل یک جعبه است.
07:06
So what used to take a factoryکارخانه fullپر شده of workersکارگران
189
414283
2498
چیزی که قبلا کارخانه ایی مملو از کارگر
07:08
workingکار کردن by handدست
190
416781
1019
که مشغول کار هستند در
07:09
in this little boxجعبه in Newجدید Yorkیورک,
191
417800
1709
این دستگاه درشهر نیویورک جای گرفته.
07:11
she's ableتوانایی to have effectivelyبه طور موثر
192
419509
1050
حال اومیتواندمفید باشد
07:12
She doesn't actuallyدر واقع have to go to Shenzhenشنژن
193
420559
1633
دیگر نیازی نیست که او به شنزن برود
07:14
to do this manufacturingتولید.
194
422192
1244
تا بتواند چیزی را بسازد
07:15
She can buyخرید this boxجعبه and she can manufactureساختن it.
195
423436
2261
او میتواند این جعبه را بخرد و خودش بسازد
07:17
So manufacturingتولید, the costهزینه of innovationنوآوری,
196
425697
2243
پس ساختن, هزینه نوآوری,هزینه ساخت
07:19
the costهزینه of prototypingنمونه سازی, distributionتوزیع,
manufacturingتولید, hardwareسخت افزار,
197
427940
2690
نمونه اولیه, توزیع, ساخت, سخت افزار
07:22
is gettingگرفتن so lowکم
198
430630
1463
چنان کاهش خواهد یافت
07:24
that innovationنوآوری is beingبودن pushedتحت فشار قرار داد to the edgesلبه ها
199
432093
2317
که ایده های نو آورانه را به قله میرساند و
07:26
and studentsدانش آموزان and startupsراه اندازی are beingبودن ableتوانایی to buildساختن it.
200
434410
2428
دانش آموزان و بقیه را قادر به ساختن میکند
07:28
This is a recentاخیر thing, but this will happenبه وقوع پیوستن
201
436838
1878
این یک چیز جدید است, اما رخ خواهد داد
07:30
and this will changeتغییر دادن
202
438716
1483
و همه چیز را تغییر خواهد داد
07:32
just like it did with softwareنرم افزار.
203
440199
2425
درست همان کاری که با نرم افزار کرد
07:34
Soronaسورنا is a DuPontDuPont processروند
204
442624
3246
"سرونا" فرایندی ساخته شرکت "دوپونت" است
که با استفاده از میکروبهای ژنتیکیِ
07:37
that usesاستفاده می کند a geneticallyژنتیکی engineeredمهندسی شده microbeمیکروب
205
445870
3020
مهندسی شده
07:40
to turnدور زدن cornذرت sugarقند into polyesterپلی استر.
206
448890
3950
دانه های شکر را به "پلی استر" تبدیل میکند.
07:44
It's 30 percentدرصد more efficientکارآمد
than the fossilفسیلی fuelسوخت methodروش,
207
452840
2478
این طریقه ۳۰% از سوخت فسیلی ارزان تر است
07:47
and it's much better for the environmentمحیط.
208
455318
3659
و بسیار با طبیعت همگون است.
07:50
Geneticژنتیک engineeringمهندسی and bioengineeringمهندسی زیستی
209
458977
1405
مهندسی ژنتیک و مهندسی بیولوژی
07:52
are creatingپدید آوردن a wholeکل bunchدسته ای
210
460382
1531
فرصتهای بسیار زیادی را
07:53
of great newجدید opportunitiesفرصت ها
211
461913
1758
برای ما در رشته های شیمی
07:55
for chemistryعلم شیمی, for computationمحاسبات, for memoryحافظه.
212
463671
2829
در قسمت محاسبات وحافظه فراهم میکنند.
07:58
We will probablyشاید be doing a lot,
obviouslyبدیهی است doing healthسلامتی things,
213
466500
2050
احتمالا ما کارهای زیادی در باره بهداشت
08:00
but we will probablyشاید be growingدر حال رشد chairsصندلی ها
214
468550
2204
انجام خواهیم داد و به زودی ما صندلی ها و
08:02
and buildingsساختمان ها soonبه زودی.
215
470754
1040
ساختمانها خواهیم ساخت
08:03
The problemمسئله is, Soronaسورنا costsهزینه ها
about 400 millionمیلیون dollarsدلار
216
471794
3910
مشکل اینجاست که"سرونا" ۴۰۰ میلیون خرج دارد
08:07
and tookگرفت sevenهفت yearsسالها to buildساختن.
217
475704
1381
و هفت سال برای ساختن نیاز دارد
08:09
It kindنوع of remindsیادآوری می کند you of the oldقدیمی mainframeرایانه daysروزها.
218
477085
3079
که یادآورروشهای قدیمی ساخت چیزهای جدید است
08:12
The thing is, the costهزینه of innovationنوآوری
219
480164
2492
موضوع اینست که هزینه ابتکارات
08:14
in bioengineeringمهندسی زیستی is alsoهمچنین going down.
220
482656
1586
در مهندسی بیولوژی رو به کاهش است
08:16
This is desktopدسکتاپ geneژن sequencerترتیب سنج.
221
484242
1969
این یک توالی دهنده رومیزی است که قبلا برای
08:18
It used to costهزینه millionsمیلیون ها نفر and millionsمیلیون ها نفر
of dollarsدلار to sequenceتوالی genesژن ها.
222
486211
3554
توالی ژن هامیلیونها دلارهزینه داشت اماحالا
08:21
Now you can do it on a desktopدسکتاپ like this,
223
489765
1744
میتوانید با این دستگاه رومیزی
08:23
and kidsبچه ها can do this in dormخوابگاه roomsاتاق ها.
224
491509
2093
انجامش دهید. وجوانان میتوانند درخوابگاهشان
08:25
This is Genژنرال9 geneژن assemblerمونتاژ کننده,
225
493602
2688
انجام دهند. این نصب کننده ژن "جین۹-Gen9" است
08:28
and so right now when you try to printچاپ a geneژن,
226
496290
2079
که وقتی میخواهید یک ژن را چاپ کنید
08:30
what you do is somebodyکسی in a factoryکارخانه
227
498369
1268
یک نفر درکارخانه با "پپت"
08:31
with pipettespipettes putsقرار می دهد the thing togetherبا یکدیگر by handدست,
228
499637
1940
با دستان خود چیزهایی را کنار هم میگذارد
08:33
you have one errorخطا perدر هر 100 baseپایه pairsجفت,
229
501577
2351
که معمولا امکان یک درصداشتباه دراین کار هست
08:35
and it takes a long time and costsهزینه ها a lot of moneyپول.
230
503928
2576
و هم هزینه زیاد و هم وقت زیادی را میگیرد
08:38
This newجدید deviceدستگاه
231
506504
1386
این یکدستگاه جدید نصب کننده
08:39
assemblesمونتاژ می کند genesژن ها on a chipتراشه,
232
507890
1674
است که ژن ها را روی یک چیپ میچسباند
08:41
and insteadبجای of one errorخطا perدر هر 100 baseپایه pairsجفت,
233
509564
2149
و به جای امکان یک درصد اشتباه
08:43
it's one errorخطا perدر هر 10,000 baseپایه pairsجفت.
234
511713
2126
یک در ده هزار اشتباه در نصب دارد
08:45
In this labآزمایشگاه, we will have the world'sجهان capacityظرفیت
235
513839
2745
در این لابراتوار, ظرفیت چاپ ژنها به اندازه
08:48
of geneژن printingچاپ withinدر داخل a yearسال,
236
516584
2103
تمام جهان را در یک سال خواهیم داشت
08:50
200 millionمیلیون baseپایه pairsجفت a yearسال.
237
518687
2612
که معادل ۲۰۰ میلیون جفت در یک سال است.
08:53
This is kindنوع of like when we wentرفتی
238
521299
2563
این شبیه فرایندی است که ما از ترانزیستوری
08:55
from transistorترانزیستور radiosرادیوها wrappedپیچیده شده by handدست
239
523862
2261
که در دست جای میگرفت به
08:58
to the Pentiumپنتیوم.
240
526123
1271
ترازیستورهای "پنتیوم"برسیم
08:59
This is going to becomeتبدیل شدن به the
Pentiumپنتیوم of bioengineeringمهندسی زیستی,
241
527394
2396
این مثل رسیدن به پنتیوم در مهندسی بیولوژی
09:01
pushingهل دادن bioengineeringمهندسی زیستی into the handsدست ها
242
529790
2036
ورساندن مهندسی بیولوژی به دستان دانشجویان
09:03
of dormخوابگاه roomsاتاق ها and startupشروع companiesشرکت ها.
243
531826
2601
و شرکتهای پیشرو است.
09:06
So it's happeningاتفاق می افتد in softwareنرم افزار and in hardwareسخت افزار
244
534427
2773
پس این تغییر در نرم افزار, سخت افزار و
09:09
and bioengineeringمهندسی زیستی,
245
537200
963
مهندسی بیولوژی رخ میدهد
09:10
and so this is a fundamentalاساسی newجدید
way of thinkingفكر كردن about innovationنوآوری.
246
538163
3281
واین راه جدیدی برای تفکردر باره نوآوری است
09:13
It's a bottom-upپایین به بالا innovationنوآوری, it's democraticدموکراتیک,
247
541444
2677
این نوآوری یک راه درست و دموکراتیک است
09:16
it's chaoticبی نظم, it's hardسخت to controlکنترل.
248
544121
2204
ولی پرهیاهو و کنترلش مشکل است.
09:18
It's not badبد, but it's very differentناهمسان,
249
546325
2307
اما بد نیست، بلکه متفاوت است
09:20
and I think that the traditionalسنتی rulesقوانین that we have
250
548632
1967
و به عقیده من,قوانین قدیمی که ما داریم
09:22
for institutionsمؤسسات don't work anymoreدیگر,
251
550599
2072
دیگر در باره موسسات کاربرد ندارند.
09:24
and mostاکثر of us here
252
552671
1679
و اکثر کسانی که حالا اینجا هستیم
09:26
operateکار کن with a differentناهمسان setتنظیم of principlesاصول.
253
554350
3083
با اصولی متفاوت (جدید) سر و کار داریم
09:29
One of my favoriteمورد علاقه principlesاصول is the powerقدرت of pullکشیدن,
254
557433
2836
یکی از اصول مورد علاقه من "قدرتِ کشش"است
09:32
whichکه is the ideaاندیشه of pullingکشیدن resourcesمنابع
255
560269
2291
که ترجیح میدهد منابع مورد نیاز از یک شبکه
09:34
from the networkشبکه as you need them
256
562560
1766
بر حسب نیاز گرفته شود تا
09:36
ratherنسبتا than stockingجوراب زنانه ساقه بلند them in the centerمرکز
257
564326
1845
اینکه همه چیز یکجا در مرکز جمع شده
09:38
and controllingکنترل everything.
258
566171
1585
و هر چیز کنترل شود.
09:39
So in the caseمورد of the SafecastSafecast storyداستان,
259
567756
2764
درست مثل قضیه برنامه ما "سیف کست"
09:42
I didn't know anything when
the earthquakeزمين لرزه happenedاتفاق افتاد,
260
570520
1842
زمانی که زلزله رخ داد هیچ چیز نمیدانستم
09:44
but I was ableتوانایی to find Seanشان
261
572362
1628
اما توانستم که "شان" را پیدا کنم
09:45
who was the hackerspaceفضای هکرها communityجامعه organizerتنظیم کننده,
262
573990
2196
که هماهنگ کننده جامعه هکر ها بود
09:48
and Peterپیتر, the analogآنالوگ hardwareسخت افزار hackerهکر
263
576186
1786
و "پیتر" را که یک هکر آنالوگ بود که
09:49
who madeساخته شده our first Geigerگیگر counterشمارنده,
264
577972
1716
که اولین شمارشگر "گایگر" ما را ساخت
09:51
and Danدن, who builtساخته شده the Threeسه Mileمایل Islandجزیره
265
579688
1998
و "دان" که سیستم نظارت منطقه ایی ۳ مایلی
09:53
monitoringنظارت بر systemسیستم after the
Threeسه Mileمایل Islandجزیره meltdownسقوط.
266
581686
3334
را بعد از ذوب شدن جزیره رآکتور انجام داد.
09:57
And these people I wouldn'tنمی خواهم have been ableتوانایی to find
267
585020
2386
این افراد را نمیتوانستم قبل از این واقعه
09:59
beforehandپیش از آن and probablyشاید were better
268
587406
2434
بیابم و خوشبختانه که آنها را
10:01
that I foundپیدا شد them just in time from the networkشبکه.
269
589840
3127
در زمان درست از شبکه (انترنت) پیدا کردم.
10:04
I'm a three-timeسه بار collegeکالج dropoutرها کردن,
270
592967
1867
من سه مرتبه ترک تحصیل کردم
10:06
so learningیادگیری over educationتحصیلات
271
594834
1673
که آموختن بیشتر از یادگیری
10:08
is very nearنزدیک and dearعزیزم to my heartقلب,
272
596507
1425
به من و به قلب من نزدیک بود.
10:09
but to me, educationتحصیلات is what people do to you
273
597932
2524
به نظر من، تحصیل چیزی است که دیگران
برای شما میکنند و یادگیری چیزی است که
10:12
and learningیادگیری is what you do to yourselfخودت.
274
600456
2999
خودتان برای خود میکنید
(تشویق حضار)
10:15
(Applauseتشویق و تمجید)
275
603455
3776
10:19
And it feelsاحساس می کند like, and I'm biasedجانبدارانه,
276
607231
1759
و این کار به من یک حس دوگانه میدهد,اینطور
10:20
it feelsاحساس می کند like they're tryingتلاش کن to make you memorizeحفظ کردن
277
608990
2797
حس میکنی که ترا مجبوربه حفظ کردن
10:23
the wholeکل encyclopediaدایره المعارف before
they let you go out and playبازی,
278
611787
3114
دانشنامه میکنند قبل ازینکه بروی و بازی کنی
10:26
and to me, I've got Wikipediaویکیپدیا on my cellسلول phoneتلفن,
279
614901
4097
در حالی که من دانشنامه را در موبایلم دارم.
10:30
and it feelsاحساس می کند like they assumeفرض
280
618998
1703
آنها فرض میکنند که تو
10:32
you're going to be on topبالا of some mountainکوه
281
620701
1787
در بالای یک کوه تنها هستی
10:34
all by yourselfخودت with a numberعدد 2 pencilمداد
282
622488
2461
و تنها یک مداد شماره دو و باید
10:36
tryingتلاش کن to figureشکل out what to do
283
624949
1383
تصمیم بگیری که چه می خواهی بکنی.
10:38
when in factواقعیت you're always going to be connectedمتصل,
284
626332
2116
در حالیکه در حقیقت, شما همیشه به انترنت
10:40
you're always going to have friendsدوستان,
285
628448
1645
وصل هستید و همیشه دوستانی خواهید داشت
10:42
and you can pullکشیدن Wikipediaویکیپدیا
up wheneverهر زمان که you need it,
286
630093
1959
و هر وقت که خواستید دانشنامه را باز کنید
10:44
and what you need to learnیاد گرفتن is how to learnیاد گرفتن.
287
632052
3448
و چیزی که شما نیازمند دانستن هستید اینست که
چگونه بیاموزید.
10:47
In the caseمورد of SafecastSafecast, a bunchدسته ای of amateursآماتورها
288
635500
2644
مثل اپلیکشن "سیف کست"
گروهی آماتور, زمانی که سه سال قبل شروع کردیم
10:50
when we startedآغاز شده threeسه yearsسالها agoپیش,
289
638144
1598
10:51
I would argueجر و بحث that we probablyشاید as a groupگروه
290
639742
2508
میتوانم به جرات بگویم که به عنوان یک گروه
10:54
know more than any other organizationسازمان
291
642250
2416
در مورد جمع کردن داده ها و انتشار آنها
10:56
about how to collectجمع کن dataداده ها and publishانتشار dataداده ها
292
644666
3209
و انجام تحقیقات شهروندی
10:59
and do citizenشهروند scienceعلوم پایه.
293
647875
2772
دانشمان بیشتر از بسیاری موسسات بود.
11:02
Compassقطب نما over mapsنقشه ها.
294
650647
1120
"جهت سنج بر روی نقشه"
موضوع این ایده اینست که هزینه نوشتن یک پلان
11:03
So this one, the ideaاندیشه is that the costهزینه of writingنوشتن a planطرح
295
651767
3725
11:07
or mappingنقشه برداری something is gettingگرفتن so expensiveگران
296
655492
3103
یا طراحی یک چیز بسیار هزینه دارد
11:10
and it's not very accurateدقیق or usefulمفید است.
297
658595
3173
و دقیق و موثر هم نخواهد بود. در قضیه
11:13
So in the SafecastSafecast storyداستان, we
knewمی دانست we neededمورد نیاز است to collectجمع کن dataداده ها,
298
661768
3112
"سیف کست" ما میدانستیم که نیاز به جمع آوری
11:16
we knewمی دانست we wanted to publishانتشار the dataداده ها,
299
664880
2423
داده و انتشار آنها داریم.
11:19
and insteadبجای of tryingتلاش کن to come up with the exactدقیق planطرح,
300
667303
2889
و به جای تلاش برای تهیه یک پلان دقیق
11:22
we first said, oh, let's get Geigerگیگر countersشمارنده.
301
670192
2408
گفتیم بیایید اول شمارشگر "گایگر" را بسازیم
11:24
Oh, they'veآنها دارند runاجرا کن out.
302
672600
1766
اوه, شمارشگرها تمام شدند
11:26
Let's buildساختن them. There aren'tنه enoughکافی sensorsسنسورها.
303
674366
2003
بیاید بیشتر بسازیم, حس گرها کم هستند و خب,
11:28
Okay, then we can make a mobileسیار Geigerگیگر counterشمارنده.
304
676369
2227
توانستیم شمارشگر "گایگر" برای مبایل بسازیم
11:30
We can driveراندن around. We can get volunteersداوطلبان.
305
678596
2047
میتوانیم به اطراف برویم, میتوانیم داوطلب
11:32
We don't have enoughکافی moneyپول. Let's KickstarterKickstarter it.
306
680643
1879
بیابیم, پول نداریم بیایید به "کیک استار" سر بزنیم.
11:34
We could not have plannedبرنامه ریزی شده this wholeکل thing,
307
682522
1991
مطمئنا نمیتوانستیم همه اینها را طراحی کنیم
11:36
but by havingداشتن a very strongقوی compassقطب نما,
308
684513
1744
اما با داشتن یک جهت یاب قوی
11:38
we eventuallyدر نهایت got to where we were going,
309
686257
1435
تدریجا به جایی که خواستیم رسیدیم
11:39
and to me it's very similarمشابه to
agileچابک softwareنرم افزار developmentتوسعه,
310
687692
2418
که برای من مثل توسعه شکننده نرم افزاری است
11:42
but this ideaاندیشه of compassesقطب نما is very importantمهم.
311
690110
3358
اما ایده "جهت سنج" بسیار مهم است
11:45
So I think the good newsاخبار is
312
693468
1941
که فکر میکنم خبر خوش اینست که
11:47
that even thoughگرچه the worldجهان is extremelyفوق العاده complexپیچیده,
313
695409
3501
اگرچه جهان بسیار پیچیده است
11:50
what you need to do is very simpleساده.
314
698920
2382
کاری که شما باید بکنید بسیار ساده است
11:53
I think it's about stoppingمتوقف کردن this notionایده
315
701302
2698
به نظر من باید تلاش برای طرح ریزی هر چیز
11:56
that you need to planطرح everything,
316
704000
1572
را در مردم متوقف کنیم ونگوییم که
11:57
you need to stockموجودی everything,
317
705572
1092
هر چیزباید ذخیره شود و
11:58
and you need to be so preparedآماده شده,
318
706664
1470
همیشه باید آمادگی داشته باشیم
12:00
and focusتمرکز on beingبودن connectedمتصل,
319
708134
2994
و به متوجه بودن تمرکز کنیم
12:03
always learningیادگیری,
320
711128
1851
همیشه بیاموزیم
12:04
fullyبه طور کامل awareمطلع,
321
712979
1861
و همیشه هوشیار باشیم
12:06
and superفوق العاده presentحاضر.
322
714840
1780
و همیشه سراپا حاضر باشیم
12:08
So I don't like the wordکلمه "futuristآینده گرایی."
323
716620
2946
من کلمه "آینده گرا" را دوست ندارم
من فکر میکنم که باید "حالایی" باشیم
12:11
I think we should be now-istsدر حال حاضر است,
324
719566
5615
"تشویق حضار"
12:17
like we are right now.
325
725181
2046
در مثل همین حالا که هستیم
متشکرم
12:19
Thank you.
326
727227
1843
تشویق حضار
12:21
(Applauseتشویق و تمجید)
327
729070
3979
Translated by M. Hossein Hassanzadeh
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joi Ito - Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab.

Why you should listen

Joichi "Joi" Ito is one of those names threaded through the history of the Internet. From his days kickstarting Internet culture in Japan at Digital Garage, his restless curiosity led him to be an early-stage investor in Twitter, Six Apart, Wikia, Flickr, Last.fm, Kickstarter and other Internet companies, and to serve on countless boards and advisory committees around digital culture and Internet freedom.
 
He leads the legendary MIT Media Lab as it heads toward its third decade, and is working on a book with Jeff Howe about nine principles for navigating whatever the changing culture throws at us next. As he told Wired, "The amount of money and the amount of permission that you need to create an idea has decreased dramatically." So: aim for resilience, not strength; seek risk, not safety. The book is meant to be a compass for a world without maps.

More profile about the speaker
Joi Ito | Speaker | TED.com