ABOUT THE SPEAKER
Tasso Azevedo - Forester and sustainability activist
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world.

Why you should listen

Tasso Azevedo founded the Brazilian non-governmental organization Imaflora in 1995 to create alternatives to deforestation. It became the leading environmental certification institution in Brazil. In 2003 he was appointed as the first director general of Brazil's National Forest Service.

In that job, by showing how the health of the Amazon rainforest is directly connected to his country’s economic stability and energy security, he led the implementation of an innovative framework of incentives for sustainable forestry that contributed to reduce the ate of deforestation in the Amazon by 75 percent -- and Brazil's greenhouse gas emissions by one-third. Today, Azevedo is focused on addressing climate change globally.

More profile about the speaker
Tasso Azevedo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Tasso Azevedo: Hopeful lessons from the battle to save rainforests

Τάσο Αζεβέντο: Ελπιδοφόρα μαθήματα από τη μάχη για να σωθούν τα τροπικά δάση

Filmed:
947,095 views

Το «Σώστε τα τροπικά δάση» είναι ένα παμπάλαιο περιβαλλοντικό μήνυμα - αλλά ο Τάσο Αζεβέντο μας ενημερώνει για το πώς πάει ο αγώνας στις μέρες μας. Παίρνοντας το έναυσμα από τις απογοητευτικές απώλειες της δεκαετίας του ΄90, νέοι νόμοι (και διαφανή δεδομένα) βοηθούν να επιβραδύνουμε τον ρυθμό αποψίλωσης των δασών στη Βραζιλία. Είναι αυτό αρκετό; Όχι ακόμα. Έχει πέντε ιδέες για το τι πρέπει να κάνουμε στη συνέχεια. Και ρωτάει εάν τα μαθήματα που πήραμε στη Βραζιλία μπορούν να εφαρμοστούν σε ένα ακόμη μεγαλύτερο πρόβλημα: την παγκόσμια κλιματική αλλαγή.
- Forester and sustainability activist
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When the PortugueseΠορτογαλικά arrivedέφτασε
in LatinΛατινική AmericaΑμερική about 500 yearsχρόνια agoπριν,
0
847
4971
Όταν οι Πορτογάλοι έφτασαν
πριν 500 χρόνια στη Λατινική Αμερική,
προφανώς ανακάλυψαν
αυτό το εκπληκτικό τροπικό δάσος.
00:17
they obviouslyπροφανώς foundβρέθηκαν
this amazingφοβερο tropicalτροπικός forestδάσος.
1
5818
3110
00:20
And amongαναμεταξύ all this biodiversityβιοποικιλότητα
that they had never seenείδα before,
2
8928
4237
Ανάμεσα σε όλη αυτή τη βιοποικιλότητα
που έβλεπαν για πρώτη φορά,
00:25
they foundβρέθηκαν one speciesείδος that caughtπου αλιεύονται
theirδικα τους attentionπροσοχή very quicklyγρήγορα.
3
13165
4170
γρήγορα τράβηξε την προσοχή τους
ένα συγκεκριμένο είδος.
00:29
This speciesείδος, when you cutΤομή the barkφλοιός,
you find a very darkσκοτάδι redτο κόκκινο resinρητίνη
4
17335
6245
Ένα δέντρο που, όταν έκοβαν τον κορμό,
έβγαζε ένα βαθυκόκκινο ρετσίνι
00:35
that was very good to paintχρώμα
and dyeχρωστική ουσία fabricύφασμα to make clothesρούχα.
5
23580
5774
που ήταν πολύ καλό για βαφή,
ειδικά για τα υφάσματα των ρούχων.
00:41
The indigenousεγχώριος people calledπου ονομάζεται
this speciesείδος pauPau brasilΒραζιλία,
6
29354
4445
Οι ιθαγενείς αποκαλούσαν
αυτό το δέντρο «πάου μπραζίλ»,
00:45
and that's the reasonλόγος why this landγη becameέγινε
"landγη of BrasilΒραζιλία," and laterαργότερα on, BrazilΒραζιλία.
7
33799
5787
και γι' αυτό η χώρα ονομάστηκε αρχικά
«γη του Μπραζίλ», κι αργότερα Βραζιλία.
Είναι η μόνη χώρα στον κόσμο
που έχει το όνομα ενός δέντρου.
00:51
That's the only countryΧώρα in the worldκόσμος
that has the nameόνομα of a treeδέντρο.
8
39820
4536
00:56
So you can imagineφαντάζομαι that it's very coolδροσερός
to be a foresterδασολόγο in BrazilΒραζιλία,
9
44356
5204
Φαντάζεστε, λοιπόν, πόσο τέλειο είναι
να είσαι δασολόγος στη Βραζιλία,
01:01
amongαναμεταξύ other reasonsαιτιολογικό.
10
49560
1947
και για άλλους λόγους.
01:03
ForestΔάσος productsπροϊόντα are all around us.
11
51507
2886
Προϊόντα των δασών
υπάρχουν παντού γύρω μας.
01:06
ApartΧώρια from all those productsπροϊόντα,
12
54393
1933
Πέρα όμως από αυτό,
01:08
the forestδάσος is very importantσπουδαίος
for climateκλίμα regulationκανονισμός λειτουργίας.
13
56326
3893
το δάσος είναι πολύ σημαντικό
για τη ρύθμιση του κλίματος.
01:12
In BrazilΒραζιλία, almostσχεδόν 70 percentτοις εκατό
of the evaporationεξάτμιση that makesκάνει rainβροχή
14
60219
5234
Στη Βραζιλία, σχεδόν το 70% της εξάτμισης
που δημιουργεί τη βροχή
01:17
actuallyπράγματι comesέρχεται from the forestδάσος.
15
65453
2441
προέρχεται ουσιαστικά από το δάσος.
01:19
Just the AmazonAmazon pumpsγοβάκια to the atmosphereατμόσφαιρα
20 billionδισεκατομμύριο tonsτόνους of waterνερό everyκάθε day.
16
67894
6952
Μόνο από τον Αμαζόνιο, εξατμίζονται
20 δισεκατομμύρια τόνοι νερού κάθε μέρα.
01:28
This is more than what the AmazonAmazon RiverΠοταμός,
whichοι οποίες is the largestμεγαλύτερη riverποτάμι in the worldκόσμος,
17
76984
4472
Πιο πολύ από όσο ο ίδιος ο Αμαζόνιος,
ο μεγαλύτερος ποταμός στον κόσμο,
01:33
putsθέτει in the seaθάλασσα perανά day,
whichοι οποίες is 17 billionδισεκατομμύριο tonsτόνους.
18
81456
4660
ρίχνει στη θάλασσα κάθε μέρα,
δηλαδή 17 δισεκατμμύρια τόνους.
01:38
If we had to boilβρασμός waterνερό to get
the sameίδιο effectαποτέλεσμα as evapotranspirationεξατμοδιαπνοή,
19
86116
5085
Αν βράζαμε νερό για να πάρουμε το ίδιο
αποτέλεσμα μέσω της εξατμισοδιαπνοής,
01:43
we would need sixέξι monthsμήνες of the entireολόκληρος
powerεξουσία generationγενιά capacityχωρητικότητα of the worldκόσμος.
20
91215
5485
θα χρειαζόταν η παγκόσμια
παραγωγή ενέργειας για 6 μήνες.
01:49
So it's a hellκόλαση of a serviceυπηρεσία for all of us.
21
97722
2173
Με λίγα λόγια,
μας παρέχει φοβερές υπηρεσίες.
01:52
We have in the worldκόσμος
about fourτέσσερα billionδισεκατομμύριο hectaresεκτάρια of forestsδάση.
22
100980
3615
Στον κόσμο έχουμε περίπου
40 δισεκατομμύρια στρέμματα δασών.
01:56
This is more or lessπιο λιγο ChinaΚίνα, U.S.,
CanadaΚαναδάς and BrazilΒραζιλία all togetherμαζί,
23
104595
5637
Πάνω-κάτω όσο η Κίνα, οι Η.Π.Α.,
ο Καναδάς και η Βραζιλία μαζί,
02:02
in termsόροι of sizeμέγεθος, to have an ideaιδέα.
24
110232
2304
για να έχετε εικόνα της τάξης μεγέθους.
02:04
ThreeΤρεις quartersκατάλυμα of that
is in the temperateεύκρατο zoneζώνη,
25
112536
4110
Τα τρία τέταρτα από αυτά
βρίσκονται στην εύκρατη ζώνη,
02:08
and just one quarterτέταρτο is in the tropicsτροπικές περιοχές,
26
116646
3363
και μόνο ένα τέταρτο στους τροπικούς.
02:12
but this one quarterτέταρτο, one billionδισεκατομμύριο
hectaresεκτάρια, holdsκρατάει mostπλέον of the biodiversityβιοποικιλότητα,
27
120009
6014
Όμως, αυτά τα 10 δισεκατομμύρια στρέμματα
έχουν τη μεγαλύτερη βιοποικιλότητα,
02:18
and very importantlyείναι σημαντικό, 50 percentτοις εκατό
of the livingζωή biomassβιομάζα, the carbonάνθρακας.
28
126023
4449
και πάνω απ' όλα, το 50%
της ζωντανής βιομάζας, τον άνθρακα.
02:24
Now, we used to have
sixέξι billionδισεκατομμύριο hectaresεκτάρια of forestδάσος --
29
132193
4036
Πριν 2.000 χρόνια είχαμε
60 δισεκατομμύρια στρέμματα δάσους,
02:28
50 percentτοις εκατό more than
what we have -- 2,000 yearsχρόνια agoπριν.
30
136229
3843
50% περισσότερο απ' ότι έχουμε σήμερα.
02:32
We'veΈχουμε actuallyπράγματι lostχαμένος two billionδισεκατομμύριο hectaresεκτάρια
in the last 2,000 yearsχρόνια.
31
140072
3566
Μέσα σε αυτά τα 2.000 χρόνια
χάσαμε 20 δισεκατομμύρια στρέμματα.
02:35
But in the last 100 yearsχρόνια,
we lostχαμένος halfΉμισυ of that.
32
143638
4277
Ωστόσο, τα μισά από αυτά
τα χάσαμε τα τελευταία 100 χρόνια.
02:39
That was when we shiftedμετατοπίστηκε
from deforestationαποψίλωση των δασών of temperateεύκρατο forestsδάση
33
147915
4699
Κι αυτό, όταν στραφήκαμε
από την αποψίλωση των εύκρατων δασών
02:44
to deforestationαποψίλωση των δασών of tropicalτροπικός forestsδάση.
34
152614
1906
στην αποψίλωση των τροπικών δασών.
02:48
So think of this: In 100 yearsχρόνια,
35
156067
3372
Σκεφτείτε λοιπόν αυτό:
Σε 100 χρόνια χάσαμε
την ίδια έκταση τροπικού δάσους
02:51
we lostχαμένος the sameίδιο amountποσό
of forestδάσος in the tropicsτροπικές περιοχές
36
159439
3836
02:55
that we lostχαμένος in 2,000 yearsχρόνια
in temperateεύκρατο forestsδάση.
37
163275
3641
με αυτήν του εύκρατου δάσους
που χάσαμε σε 2.000 χρόνια.
02:58
That's the speedΤαχύτητα of the destructionκαταστροφή
that we are havingέχοντας.
38
166916
2607
Αυτός είναι ο ρυθμός καταστροφής
που έχουμε.
03:02
Now, BrazilΒραζιλία is an importantσπουδαίος
pieceκομμάτι of this puzzleπαζλ.
39
170819
4076
Η Βραζιλία είναι ένα σημαντικό
κομμάτι σε αυτό το παζλ.
03:06
We have the secondδεύτερος largestμεγαλύτερη
forestδάσος in the worldκόσμος, just after RussiaΡωσία.
40
174895
3760
Έχουμε το δεύτερο μεγαλύτερο δάσος
στον κόσμο μετά τη Ρωσία.
03:10
It meansπου σημαίνει 12 percentτοις εκατό of all
the world'sτου κόσμου forestsδάση are in BrazilΒραζιλία,
41
178655
3686
Αυτό σημαίνει ότι 12% των δασών
όλου του πλανήτη είναι στη Βραζιλία,
03:14
mostπλέον of that in the AmazonAmazon.
42
182341
1812
και ο Αμαζόνιος έχει το περισσότερο.
03:16
It's the largestμεγαλύτερη pieceκομμάτι of forestδάσος we have.
It's a very bigμεγάλο, largeμεγάλο areaπεριοχή.
43
184153
3444
Είναι το μεγαλύτερο δάσος μας,
μια πολύ μεγάλη περιοχή.
03:19
You can see that you could fitκατάλληλος
manyΠολλά of the EuropeanΕυρωπαϊκή countriesχώρες there.
44
187597
3382
Βλέπετε ότι η έκτασή του ισούται
με πολλές ευρωπαϊκές χώρες μαζί.
03:22
We still have 80 percentτοις εκατό
of the forestδάσος coverκάλυμμα.
45
190979
3503
Έχουμε ακόμη 80% δασική κάλυψη.
03:26
That's the good newsΝέα.
46
194482
1629
Αυτά είναι τα καλά νέα.
03:28
But we lostχαμένος 15 percentτοις εκατό in just 30 yearsχρόνια.
47
196111
4707
Ωστόσο, χάσαμε 15% από αυτό
σε μόλις 30 χρόνια.
03:32
So if you go with that speedΤαχύτητα,
48
200818
1888
Οπότε, με αυτούς τους ρυθμούς,
03:34
very soonσύντομα, we will looseχάνω this powerfulισχυρός
pumpαντλία that we have in the AmazonAmazon
49
202706
5039
πολύ σύντομα θα χάσουμε
τον πανίσχυρο ρυθμιστή του κλίματος
03:39
that regulatesρυθμίζει την our climateκλίμα.
50
207745
2265
που έχουμε στον Αμαζόνιο.
03:42
DeforestationΑποψίλωση των δασών was growingκαλλιέργεια
fastγρήγορα and acceleratingεπιταχύνοντας
51
210010
2863
Η αποψίλωση άκμαζε με γοργούς ρυθμούς
03:44
at the endτέλος of the '90s
and the beginningαρχή of the 2000s.
52
212873
2841
στα τέλη της δεκαετίας του '90
και στις αρχές του 2000.
03:47
(ChainsawΑλυσοπρίονο soundήχος)
53
215714
3927
(Ήχος αλυσοπρίονου)
03:51
(SoundΉχος of fallingπτώση treeδέντρο)
54
219641
3957
(Ήχος δέντρου που πέφτει)
03:55
Twenty-sevenΕίκοσι επτά thousandχίλια
squareτετράγωνο kilometersχιλιόμετρα in one yearέτος.
55
223598
4349
27.000 τετραγωνικά χιλιόμετρα
μέσα σε ένα χρόνο.
03:59
This is 2.7 millionεκατομμύριο hectaresεκτάρια.
56
227947
3655
Δηλαδή 27 εκατομμύρια στρέμματα.
04:03
It's almostσχεδόν like halfΉμισυ
of CostaΚόστα RicaΡίκα everyκάθε yearέτος.
57
231602
4941
Σαν να χάνεται η μισή Κόστα Ρίκα
κάθε χρόνο.
04:09
So at this momentστιγμή -- this is 2003, 2004 --
58
237654
3985
Εκείνη την περίοδο, το 2003 με 2004,
04:13
I happenedσυνέβη to be comingερχομός to work
in the governmentκυβέρνηση.
59
241639
4477
έτυχε να δουλεύω για την κυβέρνηση.
04:18
And togetherμαζί with other teammatesσυμπαίκτες
in the NationalΕθνική ForestΔάσος DepartmentΤμήμα,
60
246116
4450
Μαζί με άλλους συναδέλφους
από το Τμήμα Εθνικών Δασών,
04:22
we were assignedανατεθεί a taskέργο to joinΣυμμετοχή a teamομάδα
and find out the causesαιτίες of deforestationαποψίλωση των δασών,
61
250566
5727
μας ανατέθηκε να φτιάξουμε μια ομάδα
για να εντοπίσουμε τις αιτίες αποψίλωσης
04:28
and make a planσχέδιο to combatμάχη that
at a nationalεθνικός levelεπίπεδο,
62
256293
2712
και να κάνουμε ένα σχέδιο δράσης
σε εθνικό επίπεδο,
04:31
involvingμε τη συμμετοχή the localτοπικός governmentsκυβερνήσεις,
the civilεμφύλιος societyκοινωνία,
63
259005
3336
εμπλέκοντας την τοπική αυτοδιοίκηση,
τη δημόσια διοίκηση,
04:34
businessεπιχείρηση, localτοπικός communitiesκοινότητες,
64
262341
1843
τις επιχειρήσεις, την τοπική κοινωνία,
04:36
in an effortπροσπάθεια that could
tackleανυψωτήρ those causesαιτίες.
65
264184
3033
σε μια προσπάθεια να αντιμετωπιστούν
οι αιτίες του προβλήματος.
04:39
So we cameήρθε up with this planσχέδιο
with 144 actionsΕνέργειες in differentδιαφορετικός areasπεριοχές.
66
267217
5802
Έτσι καταλήξαμε σε ένα σχέδιο
144 δράσεων σε διάφορους τομείς.
04:45
Now I will go throughδιά μέσου
all of them one by one --
67
273019
2347
Θα τις δούμε όλες, μια-μια αναλυτικά;
04:47
no, just givingδίνοντας some examplesπαραδείγματα
of what we had doneΈγινε in the nextεπόμενος fewλίγοι yearsχρόνια.
68
275366
6804
Όχι, απλά θα δώσουμε παραδείγματα
του τι κάναμε τα χρόνια που ακολούθησαν.
04:54
So the first thing, we setσειρά up a systemΣύστημα
with the nationalεθνικός spaceχώρος agencyπρακτορείο
69
282170
5726
Αρχικά αναπτύξαμε ένα σύστημα μαζί
με το Ινστιτούτο Διαστημικών Εφαρμογών
04:59
that could actuallyπράγματι see
where deforestationαποψίλωση των δασών is happeningσυμβαίνει,
70
287896
3007
με το οποίο μπορούσαμε
να ελέγχουμε που γίνεται αποψίλωση
05:02
almostσχεδόν in realπραγματικός time.
71
290903
1501
σχεδόν σε πραγματικό χρόνο.
05:04
So now in BrazilΒραζιλία,
we have this systemΣύστημα, DETERΑΠΟΤΡΟΠΉ,
72
292404
2384
Έτσι τώρα στη Βραζιλία
υπάρχει το σύστημα DETER,
05:06
where everyκάθε monthμήνας,
or everyκάθε two monthsμήνες,
73
294788
3295
που κάθε μήνα ή κάθε δίμηνο
05:10
we get informationπληροφορίες on
where deforestationαποψίλωση των δασών is happeningσυμβαίνει
74
298083
2784
μας δίνει πληροφορίες
για το που συντελείται αποψίλωση
05:12
so we can actuallyπράγματι actενεργω
when it's happeningσυμβαίνει.
75
300867
2868
ώστε να μπορούμε να δράσουμε
τη στιγμή που συμβαίνει.
05:15
And all the informationπληροφορίες
is fullyπλήρως transparentδιαφανής
76
303735
2143
Κάθε πληροφορία είναι σε απόλυτη διαφάνεια
05:17
so othersοι υπολοιποι can replicateαντιγραφή that
in independentανεξάρτητος systemsσυστήματα.
77
305878
2984
ώστε να μπορεί να αναπαραχθεί
από ανεξάρτητα συστήματα.
05:20
This allowsεπιτρέπει us, amongαναμεταξύ other things,
78
308862
1979
Αυτό μας επέτρεψε, μεταξύ άλλων,
05:22
to apprehendσυλλάβει 1.4 millionεκατομμύριο cubicΚυβικά metersμέτρα
of logsαρχεία καταγραφής that were illegallyπαράνομα takenληφθεί.
79
310841
6611
να ανακτήσουμε 1,4 εκατομμύρια
κυβικά μέτρα παράνομης υλοτομίας.
05:29
PartΜέρος of that we saw and sellΠουλώ,
and all the revenueέσοδα becomesγίνεται a fundκεφάλαιο
80
317452
5615
Μέρος αυτής κόβεται και πωλείται
και τα έσοδα χρηματοδοτούν προγράμματα
ενίσχυσης των τοπικών κοινωνιών.
05:35
that now fundsκεφάλαια conservationδιατήρηση projectsέργα
of localτοπικός communitiesκοινότητες as an endowmentκληροδότημα fundκεφάλαιο.
81
323067
4924
05:40
This alsoεπίσης allowsεπιτρέπει us
to make a bigμεγάλο operationλειτουργία
82
328755
2434
Ταυτόχρονα μας επιτρέπει να κάνουμε
μια τεράστια επιχείρηση
05:43
to seizeΑδράξτε corruptionδιαφθορά and illegalπαράνομος activitiesδραστηριότητες
83
331189
2725
για τη μείωση της διαφθοράς
και της παρανομίας
05:45
that endedέληξε up havingέχοντας 700 people in prisonφυλακή,
includingσυμπεριλαμβανομένου a lot of publicδημόσιο servantsλοιπό προσωπικό.
84
333914
5273
οδηγώντας 700 άτομα στη φυλακή,
πολλοί εξ αυτών δημόσιοι λειτουργοί.
05:52
Then we madeέκανε the connectionσύνδεση
that areasπεριοχές that have been doing
85
340120
4052
Μετά ορίσαμε ότι οι περιοχές
όπου γινόταν παράνομη αποψίλωση
05:56
illegalπαράνομος deforestationαποψίλωση των δασών should not get
any kindείδος of creditπίστωση or financeχρηματοδότηση.
86
344172
4353
δεν θα ελάμβαναν κανενός είδους
πίστωση ή χρηματοδότηση.
06:00
So we cutΤομή this throughδιά μέσου the bankτράπεζα systemΣύστημα
and then linkedσυνδέονται this to the endτέλος usersχρήστες.
87
348525
4512
Παρακάμπτοντας το τραπεζικό σύστημα,
συνδεθήκαμε με τους τελικούς χρήστες.
06:05
So supermarketsσούπερ μάρκετ,
the slaughterhousesσφαγεία, and so on
88
353037
2405
Έτσι σουπερμάρκετ, σφαγεία κ.λ.π.
06:07
that buyαγορά productsπροϊόντα
from illegalπαράνομος clear-cutσαφείς areasπεριοχές,
89
355442
3426
που αγοράζουν προϊόντα
από παράνομα αποψιλωμένες περιοχές,
06:10
they alsoεπίσης can be liableευθύνη
for the deforestationαποψίλωση των δασών.
90
358868
3658
θεωρούνται συνυπεύθυνοι για την αποψίλωση.
06:14
So makingκατασκευή all these connectionsσυνδέσεις to help
to pushΣπρώξτε the problemπρόβλημα down.
91
362526
3584
Συνδυάσαμε λοιπόν πολλά
για να περιορίσουμε το πρόβλημα.
06:18
And alsoεπίσης we work a lot
on landγη tenureκατοχή issuesθέματα.
92
366110
3393
Από την άλλη, έχουμε και θέματα
εγγείου ιδιοκτησίας να αντιμετωπίσουμε.
06:21
It's very importantσπουδαίος for conflictsσυγκρούσεις.
93
369503
2198
Πράγμα σημαντικό
για να μην υπάρχουν διαμάχες.
06:23
FiftyΠενήντα millionεκατομμύριο hectaresεκτάρια
of protectedπροστατεύονται areasπεριοχές were createdδημιουργήθηκε,
94
371701
3006
Δημιουργήθηκαν 500 εκατομμύρια στρέμματα
προστατευόμενης περιοχής,
06:26
whichοι οποίες is an areaπεριοχή the sizeμέγεθος of SpainΙσπανία.
95
374707
5789
που είναι σε έκταση περίπου όσο η Ισπανία.
06:32
And of those, eightοκτώ millionεκατομμύριο
were indigenousεγχώριος landsεδάφη.
96
380496
4247
Κι από αυτά, 8 εκατομμύρια
ήταν εδάφη ιθαγενών.
06:36
Now we startαρχή to see resultsΑποτελέσματα.
97
384743
3686
Τώρα αρχίζουμε να έχουμε αποτελέσματα.
06:40
So in the last 10 yearsχρόνια,
98
388429
2499
Τα τελευταία 10 χρόνια λοιπόν,
06:42
deforestationαποψίλωση των δασών cameήρθε down
in BrazilΒραζιλία 75 percentτοις εκατό.
99
390928
3604
η αποψίλωση μειώθηκε 75% στη Βραζιλία.
06:46
(ApplauseΧειροκροτήματα)
100
394532
5611
(Χειροκρότημα)
06:52
So if we compareσυγκρίνω it
with the averageμέση τιμή deforestationαποψίλωση των δασών
101
400143
3772
Αν το συγκρίνουμε αυτό
με τη μέση αποψίλωση
που είχαμε την τελευταία δεκαετία,
06:55
that we had in the last decadeδεκαετία,
102
403915
2262
06:58
we savedαποθηκεύονται 8.7 millionεκατομμύριο hectaresεκτάρια,
whichοι οποίες is the sizeμέγεθος of AustriaΑυστρία.
103
406177
5004
σώσαμε 87 εκατομμύρια στρέμματα,
που είναι σε έκταση όσο η Αυστρία.
07:03
But more importantlyείναι σημαντικό,
it avoidedαποφεύγεται the emissionεκπομπών
104
411181
2513
Και το σημαντικότερο,
αποφύγαμε την έκλυση 3 δισεκατομμύρια
τόνων CO2 στην ατμόσφαιρα.
07:05
of threeτρία billionδισεκατομμύριο tonsτόνους
of COCO2 in the atmosphereατμόσφαιρα.
105
413694
2885
07:08
This is by farμακριά the largestμεγαλύτερη contributionσυνεισφορά
to reduceπεριορίζω greenhouseΘερμοκήπιο gasαέριο emissionsεκπομπών,
106
416579
5074
Αυτή είναι μακράν
η σημαντικότερη συνεισφορά
στη μείωση έκλυσης αερίων
του θερμοκηπίου μέχρι σήμερα.
07:13
untilμέχρις ότου todayσήμερα, as a positiveθετικός actionδράση.
107
421653
2592
07:17
One mayενδέχεται think that when you do
these kindsείδη of actionsΕνέργειες
108
425727
3181
Ίσως κάποιοι πιστεύουν
ότι τέτοιου είδους δράσεις
για τον περιορισμό της αποψίλωσης
07:20
to decreaseμείωση, to pushΣπρώξτε down deforestationαποψίλωση των δασών,
109
428908
3129
07:24
you will have an economicοικονομικός impactεπίπτωση
110
432037
2098
θα έχουν οικονομικό αντίκτυπο
07:26
because you will not have
economicοικονομικός activityδραστηριότητα or something like that.
111
434135
4150
γιατί θα επηρεαστεί
η οικονομική δραστηριότητα.
07:30
But it's interestingενδιαφέρων to know
that it's quiteαρκετά the oppositeαπεναντι απο.
112
438297
2787
Ωστόσο, συμβαίνει το εντελώς αντίθετο.
07:33
In factγεγονός, in the periodπερίοδος when we have
the deepestπιο βαθιά declineπτώση of deforestationαποψίλωση των δασών,
113
441084
4875
Στην πραγματικότητα, όταν είχαμε
τη μεγαλύτερη μείωση στην αποψίλωση,
07:37
the economyοικονομία grewαυξήθηκε, on averageμέση τιμή,
doubleδιπλό from the previousπροηγούμενος decadeδεκαετία,
114
445959
4149
η μέση ανάπτυξη της οικονομίας
διπλασιάστηκε
σε σχέση με 10 χρόνια πριν,
που η αποψίλωση ήταν σε εξέλιξη.
07:42
when deforestationαποψίλωση των δασών was actuallyπράγματι going up.
115
450108
2589
07:44
So it's a good lessonμάθημα for us.
116
452697
2055
Αυτό αποτέλεσε ένα καλό μάθημα.
07:46
Maybe this is completelyεντελώς disconnectedασύνδετος,
117
454752
2348
Ότι ίσως και να είναι εντελώς άσχετο,
07:49
as we just learnedέμαθα by havingέχοντας
deforestationαποψίλωση των δασών come down.
118
457100
2551
κάτι που μαθαίνουμε
με τη μείωση της αποψίλωσης.
07:53
Now this is all good newsΝέα,
and it's quiteαρκετά an achievementκατόρθωμα,
119
461167
3953
Ωραία όλα αυτά,
φυσικά είναι σπουδαίο κατόρθωμα
07:57
and we obviouslyπροφανώς should be
very proudυπερήφανος about that.
120
465120
3328
και προφανώς θα έπρεπε να είμαστε
πολύ περήφανοι γι' αυτό.
08:00
But it's not even closeΚοντά to sufficientεπαρκές.
121
468448
2771
Όμως απέχει πολύ από το επιθυμητό.
08:03
In factγεγονός, if you think about
the deforestationαποψίλωση των δασών in the AmazonAmazon in 2013,
122
471219
4890
Αρκεί μόνο να σκεφτεί κανείς
ότι η αποψίλωση στον Αμαζόνιο το 2013
08:08
that was over halfΉμισυ a millionεκατομμύριο hectaresεκτάρια,
123
476109
3639
ήταν πάνω από 5 εκατομμύρια στρέμματα.
08:11
whichοι οποίες meansπου σημαίνει that everyκάθε minuteλεπτό,
124
479748
2664
Αυτό σημαίνει πως κάθε λεπτό
08:14
an areaπεριοχή the sizeμέγεθος of two soccerποδόσφαιρο fieldsπεδία
125
482412
3373
μια έκταση όσο δύο γήπεδα ποδοσφαίρου
08:17
is beingνα εισαι cutΤομή in the AmazonAmazon
last yearέτος, just last yearέτος.
126
485785
3880
αποψιλωνόταν στον Αμαζόνιο,
κι αυτό μόνο την περσινή χρονιά.
Αν αθροίσουμε την αποψίλωση
από όλα τα οικοσυστήματα στη Βραζιλία,
08:21
If we sumάθροισμα up the deforestationαποψίλωση των δασών we have
in the other biomesβιοσυστημάτων in BrazilΒραζιλία,
127
489665
4083
08:25
we are talkingομιλία about still the largestμεγαλύτερη
deforestationαποψίλωση των δασών rateτιμή in the worldκόσμος.
128
493748
4072
έχουμε ακόμα τον υψηλότερο δείκτη
αποψίλωσης στον κόσμο.
08:31
It's more or lessπιο λιγο like
we are forestδάσος heroesήρωες,
129
499114
3345
Σαν να είμαστε και ήρωες των δασών
08:34
but still deforestationαποψίλωση των δασών championsπρωταθλητές.
130
502459
2081
αλλά και πρωταθλητές καταστροφής τους.
08:37
So we can't be satisfiedικανοποιημένοι,
not even closeΚοντά to satisfiedικανοποιημένοι.
131
505629
4698
Απέχουμε, λοιπόν, πολύ
από το να είμαστε ικανοποιημένοι.
08:42
So the nextεπόμενος stepβήμα, I think,
132
510327
1809
Πιστεύω ότι το επόμενο βήμα
08:44
is to fightπάλη to have zeroμηδέν lossαπώλεια
of forestδάσος coverκάλυμμα in BrazilΒραζιλία
133
512136
4551
είναι ο αγώνας για μηδενική απώλεια
τροπικού δάσους στη Βραζιλία
08:48
and to have that as a goalστόχος for 2020.
134
516687
3375
και αυτός πρέπει να είναι
ο στόχος μας για το 2020.
08:52
That's our nextεπόμενος stepβήμα.
135
520062
1360
Να το επόμενο βήμα μας.
08:53
Now I've always been interestedενδιαφερόμενος
in the relationshipσχέση
136
521422
2985
Πάντα με ενδιέφερε η σχέση
08:56
betweenμεταξύ climateκλίμα changeαλλαγή and forestsδάση.
137
524407
2024
μεταξύ κλιματικής αλλαγής και δάσους.
08:58
First, because 15 percentτοις εκατό of greenhouseΘερμοκήπιο
gasαέριο emissionsεκπομπών come from deforestationαποψίλωση των δασών,
138
526431
5751
Πρώτον, γιατί στην αποψίλωση οφείλεται
το 15% των αερίων του θερμοκηπίου,
09:04
so it's a bigμεγάλο partμέρος of the problemπρόβλημα.
139
532182
2272
οπότε αποτελεί
βασική αιτία του προβλήματος.
09:06
But alsoεπίσης, forestsδάση can be
a bigμεγάλο partμέρος of the solutionλύση
140
534454
3116
Όμως, τα δάση μπορούν να γίνουν
και βασική αιτία για τη λύση του,
09:09
sinceΑπό that's the bestκαλύτερος way we know
to sinkνεροχύτης, captureπιάνω and storeκατάστημα carbonάνθρακας.
141
537570
7124
αφού είναι το καλύτερο μέσο
αποθήκευσης του άνθρακα.
09:16
Now, there is anotherαλλο relationshipσχέση
of climateκλίμα and forestsδάση
142
544694
2793
Υπάρχει κι άλλη σχέση
μεταξύ κλίματος και δάσους
09:19
that really stuckκολλήσει me in 2008
and madeέκανε me changeαλλαγή my careerκαριέρα
143
547487
4066
κι αυτό ήταν που με συγκλόνισε το 2008
και έκανα στροφή στην καριέρα μου,
09:23
from forestsδάση to workingεργαζόμενος
with climateκλίμα changeαλλαγή.
144
551553
3486
από τα δάση προς στην κλιματική αλλαγή.
09:27
I wentπήγε to visitεπίσκεψη CanadaΚαναδάς,
in BritishΒρετανοί ColumbiaΚολούμπια,
145
555039
2685
Επισκέφτηκα τον Καναδά,
τη Βρετανική Κολομβία,
09:29
togetherμαζί with the chiefsπρο! ιστάμενοι of
the forestδάσος servicesΥπηρεσίες of other countriesχώρες
146
557724
5014
με επικεφαλείς από δασικές υπηρεσίες χωρών
που έχουμε ένα είδος συμμαχίας,
09:34
that we have a kindείδος of allianceΣυμμαχία of them,
like CanadaΚαναδάς, RussiaΡωσία, IndiaΙνδία, ChinaΚίνα, U.S.
147
562738
6405
όπως ο Καναδάς, η Ρωσία,
η Ινδία, η Κίνα, οι Η.Π.Α.
09:41
And when we were there
we learnedέμαθα about this pineπεύκο beetleσκαθάρι
148
569143
5113
Εκεί μάθαμε για το σκαθάρι της ελάτης
09:46
that is literallyΚυριολεκτικά eatingτρώει
the forestsδάση in CanadaΚαναδάς.
149
574257
3290
που κυριολεκτικά κατατρώει
τα δάση του Καναδά.
09:49
What we see here, those brownκαφέ treesδέντρα,
these are really deadνεκρός treesδέντρα.
150
577547
6272
Τα καφετιά δέντρα που βλέπουμε εδώ,
είναι στην ουσία νεκρά δέντρα.
09:55
They are standingορθοστασία deadνεκρός treesδέντρα
because of the larvaeΟι προνύμφες of the beetleσκαθάρι.
151
583819
4565
Στέκονται νεκρά κι αυτό οφείλεται
στις προνύμφες του σκαθαριού.
10:00
What happensσυμβαίνει is that this beetleσκαθάρι
152
588384
3045
Ο πληθυσμός αυτού του σκαθαριού
περιορίζεται από το ψύχος τον χειμώνα.
10:03
is controlledελέγχονται by
the coldκρύο weatherκαιρός in the winterχειμώνας.
153
591429
2800
Εδώ και πολλά χρόνια όμως,
δεν υπάρχει αρκετό κρύο τον χειμώνα
10:06
For manyΠολλά yearsχρόνια now, they don't have
the sufficientεπαρκές coldκρύο weatherκαιρός
154
594229
3751
10:09
to actuallyπράγματι controlέλεγχος
the populationπληθυσμός of this beetleσκαθάρι.
155
597980
3062
ώστε να περιοριστεί πραγματικά
ο πληθυσμός του σκαθαριού.
10:13
And it becameέγινε a diseaseασθένεια
that is really killingφόνος billionsδισεκατομμύρια of treesδέντρα.
156
601042
7242
Κι αυτό εξελίχθηκε σε ασθένεια
που σκοτώνει δισεκατομμύρια δέντρα.
10:20
So I cameήρθε back with this notionέννοια
that the forestδάσος is actuallyπράγματι
157
608284
4290
Έτσι έκανα τη διαπίστωση
ότι το δάσος είναι πραγματικά
10:24
one of the earliestνωρίτερα and mostπλέον affectedεπηρεάζονται
victimsθύματα of climateκλίμα changeαλλαγή.
158
612574
5269
ένα από τα πρώτα και ατυχέστερα
θύματα της κλιματικής αλλαγής.
10:29
So I was thinkingσκέψη,
159
617843
1660
Σκέφτηκα λοιπόν ότι,
10:31
if I succeedπετυχαίνω in workingεργαζόμενος
with all my colleaguesΣυνάδελφοι
160
619503
4464
ακόμα κι αν καταφέρναμε
με τους συναδέλφους μου
10:35
to actuallyπράγματι help to stop deforestationαποψίλωση των δασών,
161
623967
2476
να βάλουμε τέλος στην αποψίλωση,
10:38
maybe we will loseχάνω the battleμάχη
laterαργότερα on for climateκλίμα changeαλλαγή
162
626443
4247
ίσως να χάναμε τη μάχη αργότερα
λόγω της κλιματικής αλλαγής
10:42
by floodsπλημμύρες, heatθερμότητα, firesπυρκαγιές and so on.
163
630690
3940
από πλημμύρες, υπερθέρμανση,
φωτιές και πάει λέγοντας.
10:46
So I decidedαποφασισμένος to leaveάδεια the forestδάσος serviceυπηρεσία
164
634630
3381
Αποφάσισα λοιπόν
να αφήσω τη Δασική Υπηρεσία
10:50
and startαρχή to work directlyκατευθείαν
on climateκλίμα changeαλλαγή,
165
638011
3404
και να δουλέψω για την αντιμετώπιση
της κλιματικής αλλαγής,
10:53
find a way to think and understandκαταλαβαίνουν
the challengeπρόκληση, and go from there.
166
641415
4048
βρίσκοντας τρόπους να αντεπεξέλθω
σε αυτήν την πρόκληση.
10:57
Now, the challengeπρόκληση of climateκλίμα changeαλλαγή
is prettyαρκετά straightforwardειλικρινής.
167
645463
4588
Η πρόκληση της κλιματικής αλλαγής
είναι σχετικά σαφής.
11:02
The goalστόχος is very clearΣαφή.
168
650051
1768
Ο στόχος είναι ξεκάθαρος.
11:03
We want to limitόριο the increaseαυξάνουν
of the averageμέση τιμή temperatureθερμοκρασία
169
651819
3609
Θέλουμε να μειώσουμε την αύξηση
της μέσης θερμοκρασίας του πλανήτη
κατά δύο βαθμούς.
11:07
of the planetπλανήτης to two degreesβαθμούς.
170
655428
2573
11:10
There are severalαρκετά reasonsαιτιολογικό for that.
171
658001
1736
Υπάρχουν πολλοί λόγοι γι' αυτό.
11:11
I will not get into that now.
172
659737
2247
Δεν θα μπω σε λεπτομέρειες τώρα.
11:13
But in orderΣειρά to get
to this limitόριο of two degreesβαθμούς,
173
661984
3457
Για να έχουμε, ωστόσο,
αυτή τη μείωση των δύο βαθμών
11:17
whichοι οποίες is possibleδυνατόν for us to surviveεπιζώ,
174
665441
3813
καθιστώντας δυνατή την επιβίωση μας,
11:21
the IPCCΔΕΚΑ, the IntergovernmentalΔιακυβερνητική
PanelΠίνακας on ClimateΚλίμα ChangeΑλλαγή,
175
669254
5063
η IPCC, η Διακρατική Επιτροπή
για την Αλλαγή του Κλίματος,
11:26
definesκαθορίζει that we have a budgetπροϋπολογισμός of emissionsεκπομπών
of 1,000 billionδισεκατομμύριο tonsτόνους of COCO2
176
674317
6298
καθόρισε ότι έχουμε ένα περιθώριο
έκλυσης 1.000 δις τόνων CO2
από τώρα έως το τέλος του αιώνα.
11:33
from now untilμέχρις ότου the endτέλος of the centuryαιώνας.
177
681337
3242
11:36
So if we divideδιαιρέστε this
by the numberαριθμός of yearsχρόνια,
178
684579
2664
Αν το διαιρέσουμε αυτό
με τον αριθμό των ετών,
11:39
what we have is an averageμέση τιμή budgetπροϋπολογισμός
of 11 billionδισεκατομμύριο tonsτόνους of COCO2 perανά yearέτος.
179
687243
6667
έχουμε ένα μέσο περιθώριο
11 δις τόνων έκλυσης CO2 ανά έτος.
11:45
Now what is one tonτόνος of COCO2?
180
693910
2208
Τι είναι όμως ένας τόνος CO2;
11:48
It's more or lessπιο λιγο what one smallμικρό carαυτοκίνητο,
runningτρέξιμο 20 kilometersχιλιόμετρα a day,
181
696118
5989
Είναι πάνω-κάτω όσο εκλύει
ένα μικρό αυτοκίνητο σε ένα χρόνο,
11:54
will emitεκπέμπουν in one yearέτος.
182
702107
2537
διανύοντας 20 χιλιόμετρα τη μέρα.
11:56
Or it's one flightπτήση, one way,
183
704644
2061
Ή όσο μια πτήση χωρίς επιστροφή
11:58
from São PauloΠάολο to JohannesburgΓιοχάνεσμπουργκ
or to LondonΛονδίνο, one way.
184
706705
3384
από το Σάο Πάολο στο Γιοχάνεσμπουργκ
ή το Λονδίνο, χωρίς επιστροφή.
12:02
Two waysτρόπους, two tonsτόνους.
185
710089
1839
Με επιστροφή, δύο τόνοι.
12:03
So 11 billionδισεκατομμύριο tonsτόνους is twiceεις διπλούν that.
186
711928
3474
Άρα, 11 δισεκατομμύρια τόνοι
είναι το διπλάσιο.
12:07
Now the emissionsεκπομπών todayσήμερα
are 50 billionδισεκατομμύριο tonsτόνους, and it's growingκαλλιέργεια.
187
715402
7065
Οι εκλύσεις αερίων σήμερα ανέρχονται σε
50 δισεκατομμύρια τόνων, και αυξάνονται.
12:14
It's growingκαλλιέργεια and maybe
it will be 61 by 2020.
188
722467
4428
Αυξάνονται και ίσως φτάσουν
τα 61 δισεκατομμύρια μέχρι το 2020.
12:18
Now we need to go down to 10 by 2050.
189
726895
4697
Πρέπει να τα μειώσουμε
σε 10 δισεκατομμύρια μέχρι το 2050.
12:23
And while this happensσυμβαίνει,
190
731592
1775
Και ταυτόχρονα,
12:25
the populationπληθυσμός will growκαλλιεργώ
from sevenεπτά to nineεννέα billionδισεκατομμύριο people,
191
733367
3147
ο πληθυσμός θα αυξηθεί από 7 σε 9 δις,
12:28
the economyοικονομία will growκαλλιεργώ
from 60 trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια in 2010
192
736514
2898
η οικονομία θα αυξηθεί,
από 60 τρις δολάρια που ήταν το 2010,
12:31
to 200 trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια.
193
739412
2062
σε 200 τρις δολάρια.
12:33
And so what we need to do
is to be much more efficientαποτελεσματικός
194
741474
4010
Άρα είναι απαραίτητο
να είμαστε πολύ πιο αποτελεσματικοί
12:37
in a way that we can go
from sevenεπτά tonsτόνους of carbonάνθρακας perανά capitaκεφαλή
195
745484
4941
ώστε να πάμε από τους 7 τόνους άνθρακα
κατά κεφαλήν ανά έτος,
12:42
perανά personπρόσωπο, perανά yearέτος,
into something like one.
196
750425
4882
σε κάπου κοντά στον 1 τόνο.
12:47
You have to chooseεπιλέγω.
You take the airplaneαεροπλάνο or you have a carαυτοκίνητο.
197
755307
3820
Πρέπει να διαλέξετε.
Ή το αεροπλάνο ή το αυτοκίνητο.
12:52
So the questionερώτηση is, can we make it?
198
760338
2648
Το ερώτημα είναι:
Μπορούμε αν το καταφέρουμε;
12:54
And that's the exactlyακριβώς the sameίδιο questionερώτηση
199
762986
1917
Και είναι ακριβώς το ίδιο ερώτημα που είχα
12:56
I got when I was developingανάπτυξη
a planσχέδιο to combatμάχη deforestationαποψίλωση των δασών.
200
764903
4145
όταν ανέπτυσσα το σχέδιο
για τη μάχη της αποψίλωσης.
13:01
It's suchτέτοιος a bigμεγάλο problemπρόβλημα, so complexσυγκρότημα.
Can we really do it?
201
769048
3624
Είναι τόσο μεγάλο, τόσο πολύπλοκο
πρόβλημα. Ειλικρινά, μπορούμε;
13:05
I think so. Think of this:
202
773677
2689
Νομίζω πως ναι. Σκεφτείτε το εξής:
13:08
DeforestationΑποψίλωση των δασών meansπου σημαίνει 60 percentτοις εκατό
of the greenhouseΘερμοκήπιο gasαέριο emissionsεκπομπών
203
776366
5311
Το 60% των αερίων του θερμοκηπίου
στη Βραζιλία την περασμένη δεκαετία
13:13
in BrazilΒραζιλία in the last decadeδεκαετία.
204
781677
1839
οφειλόταν στην αποψίλωση.
13:15
Now it's a little bitκομμάτι
lessπιο λιγο than 30 percentτοις εκατό.
205
783516
2071
Τώρα το ποσοστό είναι λιγότερο από 30%.
13:17
In the worldκόσμος, 60 percentτοις εκατό is energyενέργεια.
206
785587
3900
To 60% της γης είναι ενέργεια.
13:21
So if we can tackleανυψωτήρ directlyκατευθείαν the energyενέργεια,
207
789487
3539
Αν λοιπόν διαχειριστούμε
απευθείας την ενέργεια,
13:25
the sameίδιο way we could
tackleανυψωτήρ deforestationαποψίλωση των δασών,
208
793026
2688
όπως διαχειριστήκαμε την αποψίλωση,
13:27
maybe we can have a chanceευκαιρία.
209
795714
2176
ίσως υπάρχει ελπίδα.
13:29
So there are fiveπέντε things
that I think we should do.
210
797890
3657
Υπάρχουν 5 πράγματα
που νομίζω θα 'πρεπε να κάνουμε.
13:33
First, we need to disconnectαποσύνδεση developmentανάπτυξη
from carbonάνθρακας emissionsεκπομπών.
211
801547
4346
Πρώτον, να μην συνδέουμε
την ανάπτυξη με την έκλυση άνθρακα.
13:37
We don't need to clear-cutσαφείς all the forestsδάση
to actuallyπράγματι get more jobsθέσεις εργασίας
212
805893
6089
Δεν είναι ανάγκη
να εξαφανίσουμε όλα τα δάση
για να έχουμε περισσότερες δουλειές,
γεωργία και ανάπτυξη.
13:43
and agricultureγεωργία and have more economyοικονομία.
213
811982
1813
13:45
That's what we provedαποδείχθηκαν
when we decreasedμειωμένη deforestationαποψίλωση των δασών
214
813795
2502
Αυτό το αποδείξαμε
όταν μειώσαμε την αποψίλωση
και η ανάπτυξη συνεχίστηκε.
13:48
and the economyοικονομία continuedσυνεχίζεται to growκαλλιεργώ.
215
816297
1816
Το ίδιο θα μπορούσε να συμβεί
και στον τομέα της ενέργειας.
13:50
SameΊδια thing could happenσυμβεί
in the energyενέργεια sectorτομέας.
216
818113
4397
13:54
SecondΔεύτερη, we have to moveκίνηση
the incentivesκίνητρα to the right placeθέση.
217
822510
3283
Δεύτερον, πρέπει να δοθούν
τα κατάλληλα κίνητρα.
13:57
TodayΣήμερα, 500 billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια a yearέτος
goesπηγαίνει into subsidiesεπιδοτήσεις for fossilαπολίθωμα fuelsκαύσιμα.
218
825793
5257
500 δις δολάρια δίνονται κάθε χρόνο
σε επιδοτήσεις ορυκτών καυσίμων.
14:03
Why don't we put a priceτιμή on carbonάνθρακας
and transferΜΕΤΑΦΟΡΑ this to the renewableανανεώσιμος energyενέργεια?
219
831050
5154
Γιατί να μη αξιολογήσουμε τον άνθρακα και
να τον εντάξουμε στις ανανεώσιμες πηγές;
14:08
ThirdΤρίτο, we need to measureμετρήσει
and make it transparentδιαφανής
220
836204
3434
Τρίτον, πρέπει να καταγράφεται
με απόλυτη διαφάνεια,
14:11
where, when and who
is emittingεκπομπής greenhouseΘερμοκήπιο gasesαερίων
221
839638
3294
πού, πότε και ποιος εκλύει
αέρια του θερμοκηπίου,
14:14
so we can have actionsΕνέργειες specificallyειδικά
for eachκαθε one of those opportunitiesευκαιρίες.
222
842932
4196
ώστε να λαμβάνονται τα κατάλληλα μέτρα
σε κάθε μια περίπτωση.
14:19
FourthΤέταρτη, we need to leapfrogκαβάλλες
the routesδρομολόγια of developmentανάπτυξη,
223
847128
4786
Τέταρτον, πρέπει να παρακάμψουμε
κάποια από τα στάδια της εξέλιξης,
που σημαίνει πως δεν χρειάζεσαι
να κάνεις σταθερή τηλεφωνία
14:23
whichοι οποίες meansπου σημαίνει, you don't need
to go to the landlineσταθερή τηλεφωνία telephoneτηλέφωνο
224
851914
2796
14:26
before you get to the mobileκινητό phonesτηλεφώνων.
225
854710
2334
όταν μπορείς να πας απευθείας στο κινητό.
14:29
SameΊδια way we don't need
to go to fossilαπολίθωμα fuelsκαύσιμα
226
857044
2138
Ούτε είναι αναγκαία τα ορυκτά καύσιμα
για το 1 δισεκατομμύριο ανθρώπων
χωρίς πρόσβαση σε ενέργεια,
14:31
to the one billionδισεκατομμύριο people
who don't have accessπρόσβαση to energyενέργεια
227
859182
2708
14:33
before we get to the cleanΚΑΘΑΡΗ energyενέργεια.
228
861890
2194
όταν μπορούμε να τους δώσουμε
καθαρή ενέργεια.
14:36
And fifthπέμπτος and last,
229
864084
1886
Και, πέμπτο και τελευταίο,
14:37
we need to shareμερίδιο responsibilityευθύνη
betweenμεταξύ governmentsκυβερνήσεις,
230
865970
2698
πρέπει να αναλάβουν ευθύνη οι κυβερνήσεις,
οι επιχειρήσεις και η κοινωνία.
14:40
businessεπιχείρηση and civilεμφύλιος societyκοινωνία.
231
868668
2722
Υπάρχει δουλειά για όλους,
και τους χρειαζόμαστε όλους μαζί μας.
14:43
There is work to do for everybodyόλοι,
and we need to have everybodyόλοι on boardσανίδα.
232
871390
3835
14:48
So to finalizeοριστικοποίηση,
233
876309
1342
Κλείνοντας,
14:49
I think the futureμελλοντικός is not like a fateμοίρα
234
877651
3720
δεν βλέπω το μέλλον σαν ένα πεπρωμένο
που πρέπει να το ζήσουμε παθητικά.
14:53
that you have to just go
as businessεπιχείρηση as usualσυνήθης goesπηγαίνει.
235
881371
2738
Πρέπει να έχουμε το κουράγιο
να αλλάξουμε πορεία,
14:56
We need to have the courageθάρρος
to actuallyπράγματι changeαλλαγή the routeΔιαδρομή,
236
884109
3802
14:59
investεπενδύω in something newνέος,
237
887911
1403
επενδύοντας σε κάτι νέο,
15:01
think that we can actuallyπράγματι
changeαλλαγή the routeΔιαδρομή.
238
889314
3118
πιστεύοντας πραγματικά
σε μια τέτοια αλλαγή πορείας.
15:04
I think we are doing this
with deforestationαποψίλωση των δασών in BrazilΒραζιλία,
239
892432
3022
Νομίζω πως το πετυχαίνουμε
με την αποψίλωση στη Βραζιλία
κι ελπίζω να το καταφέρουμε
και με την παγκόσμια κλιματική αλλαγή.
15:07
and I hopeελπίδα we can do it alsoεπίσης
with climateκλίμα changeαλλαγή in the worldκόσμος.
240
895454
3131
15:10
Thank you.
241
898585
1106
Σας ευχαριστώ.
15:11
(ApplauseΧειροκροτήματα)
242
899691
3368
(Χειροκρότημα)
Translated by CHRISTINA PEFANI
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tasso Azevedo - Forester and sustainability activist
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world.

Why you should listen

Tasso Azevedo founded the Brazilian non-governmental organization Imaflora in 1995 to create alternatives to deforestation. It became the leading environmental certification institution in Brazil. In 2003 he was appointed as the first director general of Brazil's National Forest Service.

In that job, by showing how the health of the Amazon rainforest is directly connected to his country’s economic stability and energy security, he led the implementation of an innovative framework of incentives for sustainable forestry that contributed to reduce the ate of deforestation in the Amazon by 75 percent -- and Brazil's greenhouse gas emissions by one-third. Today, Azevedo is focused on addressing climate change globally.

More profile about the speaker
Tasso Azevedo | Speaker | TED.com