ABOUT THE SPEAKER
Nadine Burke Harris - Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma.

Why you should listen

Pediatrician Nadine Burke Harris noticed a disturbing trend as she treated children in an underserved neighborhood in San Francisco: that many of the kids who came to see her had experienced childhood trauma. She began studying how childhood exposure to adverse events affects brain development, as well as a person’s health as an adult.

Understanding this powerful correlation, Burke Harris became the founder and CEO of the Center for Youth Wellness, an initiative at the California Pacific Medical Center Bayview Child Health Center that seeks to create a clinical model that recognizes and effectively treats toxic stress in children. Her work pushes the health establishment to reexamine its relationship to social risk factors, and advocates for medical interventions to counteract the damaging impact of stress. Her goal: to change the standard of pediatric practice, across demographics.

More profile about the speaker
Nadine Burke Harris | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Nadine Burke Harris: How childhood trauma affects health across a lifetime

Ναντίν Μπουρκ Χάρις: Πώς τα παιδικά τραύματα επηρεάζουν την υγεία εφ' όρου ζωής

Filmed:
6,760,359 views

Τα παιδικά τραύματα δεν είναι δυνατό να ξεπεραστούν με την ηλικία. Η παιδίατρος Ναντίν Μπουρκ Χάρις εξηγεί ότι το συνεχές στρες της κακοποίησης, της παραμέλησης και της ανατροφής από ψυχικά ασθενείς και εξαρτημένους από ουσίες γονείς έχει πραγματικές, απτές επιπτώσεις στην εγκεφαλική ανάπτυξη. Είναι ένα φαινόμενο που εκτυλίσσεται εφ' όρου ζωής και σε τέτοιον βαθμό με αποτέλεσμα όσοι έχουν βιώσει μεγάλο αριθμό τραυμάτων να εμφανίζουν τριπλάσιες πιθανότητες να νοσήσουν από καρδιοπάθεια ή καρκίνο του πνεύμονα. Αυτή η ομιλία, λοιπόν, συνιστά μια δυναμική έκκληση προς την Παιδιατρική να αντιμετωπίσει την πρόληψη και τη θεραπεία των τραυμάτων με ουσιαστικό τρόπο.
- Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the mid-'στα μέσα-'90s,
0
653
1612
Στα μέσα της δεκαετίας του '90
00:14
the CDCCDC and KaiserKaiser PermanentePermanente
1
2265
2607
το Κέντρο Ελέγχου Ασθενειών
κι η κοινοπραξία Kaiser Permanente
00:17
discoveredανακαλύφθηκε an exposureέκθεσης
that dramaticallyδραματικά increasedαυξήθηκε the riskκίνδυνος
2
4872
4120
ανακάλυψαν μια μορφή έκθεσης
που αύξησε δραματικά τον κίνδυνο
00:21
for sevenεπτά out of 10 of the leadingκύριος
causesαιτίες of deathθάνατος in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
3
8992
5421
για επτά από τις 10 κορυφαίες αιτίες
θανάτου στις Ηνωμένες Πολιτείες.
00:27
In highυψηλός dosesδόσεις, it affectsεπηρεάζει
brainεγκέφαλος developmentανάπτυξη,
4
14953
3391
Σε υψηλές δόσεις, επηρεάζει
την ανάπτυξη του εγκεφάλου,
00:30
the immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα, hormonalορμονική systemsσυστήματα,
5
18344
3667
το ανοσοποιητικό σύστημα,
τα ορμονικά συστήματα,
00:34
and even the way our DNADNA
is readανάγνωση and transcribedμεταγραφή.
6
22011
4673
ακόμη και τον τρόπο ανάγνωσης
και μεταγραφής του DNA μας.
00:38
FolksΟι λαοί who are exposedεκτεθειμένος in very highυψηλός dosesδόσεις
7
26684
3521
Για όσους εκτίθενται
σε πολύ υψηλές δόσεις
00:42
have tripleτριπλούς the lifetimeΔιάρκεια Ζωής riskκίνδυνος
of heartκαρδιά diseaseασθένεια and lungπνεύμονας cancerΚαρκίνος
8
30205
4087
υπάρχουν τριπλάσιες πιθανότητες
καρδιοπάθειας και καρκίνου του πνεύμονα
00:46
and a 20-year-έτος differenceδιαφορά
in life expectancyπροσδοκία.
9
34292
4659
και 20 χρόνια διαφορά
ως προς το προσδόκιμο ζωής.
00:52
And yetΑκόμη, doctorsτους γιατρούς todayσήμερα are not trainedεκπαιδευμένο
in routineρουτίνα screeningπαρακολούθηση or treatmentθεραπεία.
10
39911
5682
Κι οι γιατροί ακόμα να εκπαιδευτούν
σε προληπτικούς ελέγχους ή θεραπείες.
00:58
Now, the exposureέκθεσης I'm talkingομιλία about is
not a pesticideφυτοφαρμάκων or a packagingσυσκευασίας chemicalχημική ουσία.
11
46203
5355
Η έκθεση που αναφέρω δεν είναι
σε φυτοφάρμακο ή χημικό προϊόν.
01:03
It's childhoodΠαιδική ηλικία traumaτραύμα.
12
51558
2430
Είναι το παιδικό τραύμα.
01:07
Okay. What kindείδος of traumaτραύμα
am I talkingομιλία about here?
13
54968
2718
Σε τι συνίσταται ένα τέτοιο τραύμα;
01:09
I'm not talkingομιλία about failingέλλειψη a testδοκιμή
or losingχάνοντας a basketballμπάσκετ gameπαιχνίδι.
14
57686
4309
Δεν αφορά την αποτυχία σε διαγώνισμα
ή την ήττα σε αγώνα μπάσκετ.
01:14
I am talkingομιλία about threatsαπειλές
that are so severeαυστηρός or pervasiveδιαβρωτικός
15
61995
4741
Αφορά απειλές που είναι
τόσο σοβαρές ή εκτεταμένες
01:18
that they literallyΚυριολεκτικά get underκάτω από our skinδέρμα
and changeαλλαγή our physiologyφισιολογία:
16
66736
4597
που κυριολεκτικά μας διαπερνούν
κι αλλάζουν τη φυσιολογία μας:
01:23
things like abuseκατάχρηση or neglectπαραμέληση,
17
71333
2392
όπως κακοποίηση ή παραμέληση,
01:25
or growingκαλλιέργεια up with a parentμητρική εταιρεία
who strugglesαγώνες with mentalδιανοητικός illnessασθένεια
18
73725
3770
ή ανατροφή από πνευματικά ασθενή γονέα
01:29
or substanceουσία dependenceΕΞΑΡΤΗΣΗ.
19
77495
1982
ή γονέα εξαρτημένο από ουσίες.
01:32
Now, for a long time,
20
79887
1557
Εδώ και πολύ καιρό
01:33
I viewedείδαν these things in the way
I was trainedεκπαιδευμένο to viewθέα them,
21
81444
2997
αντιμετώπιζα τέτοιες καταστάσεις
σύμφωνα με τις σπουδές μου,
01:36
eitherείτε as a socialκοινωνικός problemπρόβλημα --
referαναφέρομαι to socialκοινωνικός servicesΥπηρεσίες --
22
84441
4092
είτε ως κοινωνικό πρόβλημα
που αφορά τις κοινωνικές υπηρεσίες
01:40
or as a mentalδιανοητικός healthυγεία problemπρόβλημα --
referαναφέρομαι to mentalδιανοητικός healthυγεία servicesΥπηρεσίες.
23
88533
4583
είτε ως ψυχικό πρόβλημα που αφορά
τις υπηρεσίες για την ψυχική υγεία.
01:46
And then something happenedσυνέβη
to make me rethinkξανασκέφτομαι my entireολόκληρος approachπλησιάζω.
24
94088
5688
Συνέβη όμως κάτι που με έκανε να
αναθεωρήσω ριζικά την προσέγγισή μου.
01:51
When I finishedπεπερασμένος my residencyκατοικία,
25
99776
1872
Όταν ολοκλήρωσα την ειδίκευσή μου,
01:53
I wanted to go someplaceκάπου
where I feltένιωσα really neededαπαιτείται,
26
101648
3724
ήθελα να εργαστώ κάπου
όπου θα ένιωθα πραγματικά χρήσιμη,
01:57
someplaceκάπου where I could make a differenceδιαφορά.
27
105372
3158
κάπου όπου θα μπορούσα
να επιφέρω σημαντική αλλαγή.
02:00
So I cameήρθε to work for
CaliforniaΚαλιφόρνια PacificΕιρηνικού MedicalΙατρική CenterΚέντρο,
28
108530
3116
Εργάστηκα λοιπόν
για το Ιατρικό Κέντρο California Pacific,
02:03
one of the bestκαλύτερος privateιδιωτικός hospitalsνοσοκομεία
in NorthernΒόρεια CaliforniaΚαλιφόρνια,
29
111646
3826
ένα από τα καλύτερα ιδιωτικά νοσοκομεία
της Βόρειας Καλιφόρνιας,
02:07
and togetherμαζί, we openedάνοιξε a clinicκλινική
in Bayview-HuntersΤο Bayview-κυνηγούς PointΣημείο,
30
115472
4528
και μαζί ανοίξαμε μια κλινική
στο Μπέιβιου-Χάντερς Πόιντ,
02:12
one of the poorestφτωχότερες, mostπλέον underservedυποεξυπηρετούμενες
neighborhoodsγειτονιές in SanSan FranciscoΦρανσίσκο.
31
120000
3733
μία από τις πιο φτωχές κι υποβαθμισμένες
γειτονιές του Σαν Φρανσίσκο.
02:16
Now, priorπριν to that pointσημείο,
32
124263
1855
Μέχρι τότε
02:18
there had been only
one pediatricianπαιδίατρος in all of BayviewΤο Bayview
33
126118
2862
υπήρχε ένας μόνο παιδίατρος
σε όλη την περιοχή του Μπέιβιου
02:21
to serveσερβίρισμα more than 10,000 childrenπαιδιά,
34
128980
3443
με πάνω από 10.000
παιδιατρικούς ασθενείς.
02:24
so we hungκρέμασε a shingleβότσαλα, and we were ableικανός
to provideπρομηθεύω top-qualityκορυφαίας ποιότητας careΦροντίδα
35
132423
4649
Φτιάξαμε λοιπόν μια επιχείρηση
με υπηρεσίες κορυφαίας ποιότητας
02:29
regardlessΑνεξάρτητα of abilityικανότητα to payπληρωμή.
36
137072
1985
ανεξαρτήτως οικονομικών δυνατοτήτων.
02:31
It was so coolδροσερός. We targetedστοχοθετημένη
the typicalτυπικός healthυγεία disparitiesανισότητες:
37
139057
4162
Ήταν τέλειο. Στοχεύσαμε στις τυπικές
ανισότητες στον χώρο της υγείας:
02:35
accessπρόσβαση to careΦροντίδα, immunizationανοσοποίηση ratesτιμές,
asthmaάσθμα hospitalizationνοσηλεία σε νοσοκομείο ratesτιμές,
38
143219
4807
ευκαιρίες περίθαλψης και δείκτες
ανοσοποίησης και νοσηλείας για άσθμα,
02:40
and we hitΚτύπημα all of our numbersαριθμούς.
39
148026
2157
και πετύχαμε όλους τους στόχους μας.
02:42
We feltένιωσα very proudυπερήφανος of ourselvesεμείς οι ίδιοι.
40
150183
2613
Νιώσαμε πολύ υπερήφανοι.
02:45
But then I startedξεκίνησε noticingπαρατηρώντας
a disturbingανησυχητικό trendτάση.
41
153446
3181
Αλλά έπειτα άρχισα να παρατηρώ
μια ανησυχητική τάση.
02:48
A lot of kidsπαιδιά were beingνα εισαι
referredαναφέρεται to me for ADHDΔΕΠ-Υ,
42
156627
3890
Άρχισα να έχω πολλούς
παιδιατρικούς ασθενείς με ΔΕΠΥ,
02:52
or AttentionΠροσοχή DeficitΈλλειμμα
HyperactivityΥπερκινητικότητα DisorderΔιαταραχή,
43
160517
2997
ή αλλιώς Διαταραχή Ελλειμματικής
Προσοχής – Υπερκινητικότητας,
02:55
but when I actuallyπράγματι did
a thoroughδιεξοδική historyιστορία and physicalφυσικός,
44
163514
4882
αλλά κατόπιν ελέγχου του ιστορικού τους
και φυσικής εξέτασης
03:00
what I foundβρέθηκαν was that
for mostπλέον of my patientsασθενείς,
45
168396
3199
κατάλαβα ότι για
τους περισσότερους ασθενείς μου
03:03
I couldn'tδεν μπορούσε make a diagnosisδιάγνωση of ADHDΔΕΠ-Υ.
46
171595
3039
δεν μπορούσα να διαγνώσω ΔΕΠΥ.
03:07
MostΠερισσότερα of the kidsπαιδιά I was seeingβλέπων
had experiencedέμπειρος suchτέτοιος severeαυστηρός traumaτραύμα
47
175264
5570
Οι πιο πολλοί παιδιατρικοί ασθενείς μου
είχαν πολύ τραυματικές εμπειρίες,
03:13
that it feltένιωσα like something elseαλλού
was going on.
48
180834
3390
οι οποίες φαίνονταν να δείχνουν
ότι συνέβαινε κάτι άλλο.
03:16
SomehowΚατά κάποιο τρόπο I was missingλείπει something importantσπουδαίος.
49
184224
3982
Για κάποιον λόγο
μου διέφευγε κάτι σημαντικό.
03:21
Now, before I did my residencyκατοικία,
I did a master'sΜάστερ degreeβαθμός in publicδημόσιο healthυγεία,
50
189516
3801
Πριν την ειδίκευση, έκανα
μεταπτυχιακό στη Δημόσια Υγεία,
03:25
and one of the things that they teachδιδάσκω you
in publicδημόσιο healthυγεία schoolσχολείο
51
193317
3093
κι ένα από τα πράγματα που έμαθα τότε
03:28
is that if you're a doctorγιατρός
52
196410
1885
είναι ότι αν ένας γιατρός
03:30
and you see 100 kidsπαιδιά
that all drinkποτό from the sameίδιο well,
53
198295
3784
παρακολουθεί 100 παιδιά που όλα
πίνουν νερό από το ίδιο πηγάδι
03:34
and 98 of them developαναπτύσσω diarrheaδιάρροια,
54
202079
3398
και 98 από αυτά εμφανίζουν διάρροια,
03:37
you can go aheadεμπρός
and writeγράφω that prescriptionιατρική συνταγή
55
205477
2286
μπορεί είτε να τους συνταγογραφήσει
03:39
for doseδόση after doseδόση
after doseδόση of antibioticsαντιβιοτικά,
56
207763
4329
την ίδια αντιβίωση ξανά και ξανά
03:44
or you can walkΠερπατήστε over and say,
"What the hellκόλαση is in this well?"
57
212092
5823
είτε να σηκωθεί και να πει:
«Τι στο καλό υπάρχει μέσα στο πηγάδι;»
03:50
So I beganάρχισε readingΑΝΑΓΝΩΣΗ everything that
I could get my handsτα χέρια on
58
217915
3793
Οπότε άρχισα να μελετάω
ό,τι έπεφτε στα χέρια μου
03:53
about how exposureέκθεσης to adversityαντιξοότητες
59
221708
2554
για τον τρόπο που η έκθεση
σε δυσμενείς εμπειρίες
03:56
affectsεπηρεάζει the developingανάπτυξη brainsμυαλά
and bodiesσώματα of childrenπαιδιά.
60
224262
3479
επηρεάζει την εγκεφαλική και σωματική
ανάπτυξη των παιδιών.
03:59
And then one day,
my colleagueσυνάδελφος walkedπερπάτησε into my officeγραφείο,
61
227741
3905
Mια μέρα ήρθε στο γραφείο μου
ένας συνάδελφός μου
04:03
and he said, "DrDr. BurkeBurke,
have you seenείδα this?"
62
231646
4414
ρωτώντας με: «Δρ. Μπουρκ, το είδατε αυτό;»
04:09
In his handχέρι was a copyαντιγραφή
of a researchέρευνα studyμελέτη
63
236900
4002
Κρατούσε στα χέρια του το αντίγραφο
μιας ερευνητικής μελέτης
04:13
calledπου ονομάζεται the AdverseΔυσμενείς ChildhoodΠαιδική ηλικία
ExperiencesΕμπειρίες StudyΜελέτη.
64
240902
3217
με τίτλο «Μελέτη Δυσμενών Εμπειριών
της Παιδικής Ηλικίας».
04:16
That day changedάλλαξε my clinicalκλινικός practiceπρακτική
and ultimatelyτελικά my careerκαριέρα.
65
244569
7123
Εκείνη η μέρα άλλαξε την κλινική πρακτική
μου και κατ' επέκταση την καριέρα μου.
Η «Μελέτη Δυσμενών Εμπειριών
της Παιδικής Ηλικίας»
04:24
The AdverseΔυσμενείς ChildhoodΠαιδική ηλικία ExperiencesΕμπειρίες StudyΜελέτη
66
252465
2108
04:26
is something that everybodyόλοι
needsανάγκες to know about.
67
254573
3232
αξίζει να μελετηθεί από τον καθένα μας.
04:30
It was doneΈγινε by DrDr. VinceVince FelittiFelitti at KaiserKaiser
and DrDr. BobBob AndaΆντα at the CDCCDC,
68
257805
5331
Έγινε από τον Δρ. Βινς Φελίτι στην Kaiser
και τον Δρ. Μπομπ Άντα στο CDC,
04:35
and togetherμαζί, they askedερωτηθείς 17,500 adultsενήλικες
about theirδικα τους historyιστορία of exposureέκθεσης
69
263136
8198
οι οποίοι ρώτησαν μαζί 17.500 ενήλικες
για το ιστορικό της έκθεσής τους
04:43
to what they calledπου ονομάζεται "adverseδυσμενείς
childhoodΠαιδική ηλικία experiencesεμπειρίες," or ACEsΟι άσοι.
70
271334
4717
στις λεγόμενες «δυσμενείς εμπειρίες
της παιδικής ηλικίας» ή αλλιώς ΔΕΠΗ.
04:49
Those includeπεριλαμβάνω physicalφυσικός, emotionalΣυναισθηματική,
or sexualσεξουαλικός abuseκατάχρηση;
71
276911
3927
Αφορούν τη σωματική, συναισθηματική
ή σεξουαλική κακοποίηση,
τη σωματική ή συναισθηματική παραμέληση,
04:53
physicalφυσικός or emotionalΣυναισθηματική neglectπαραμέληση;
72
280838
3926
την ψυχική ασθένεια, εξάρτηση από ουσίες
και φυλάκιση των γονέων,
04:56
parentalγονική mentalδιανοητικός illnessασθένεια,
substanceουσία dependenceΕΞΑΡΤΗΣΗ, incarcerationφυλάκιση;
73
284764
3094
05:00
parentalγονική separationδιαχωρισμός or divorceδιαζύγιο;
74
287858
2779
τη διάσταση ή τον χωρισμό των γονέων,
05:02
or domesticοικιακός violenceβία.
75
290637
2535
ή την ενδοοικογενειακή βία.
05:05
For everyκάθε yes, you would get
a pointσημείο on your ACEΆΣΣΟΣ scoreσκορ.
76
293172
4436
Για κάθε θετική απάντηση λάμβαναν
μία μονάδα επί του σκορ για τις ΔΕΠΗ.
05:09
And then what they did
77
297608
1508
Και στη συνέχεια
05:11
was they correlatedσυσχετισμένη these ACEΆΣΣΟΣ scoresβαθμολογίες
againstκατά healthυγεία outcomesαποτελέσματα.
78
299116
5250
συσχέτισαν τα σκορ για τις ΔΕΠΗ
με τα ευρήματα περί υγείας.
05:17
What they foundβρέθηκαν was strikingεκπληκτικός.
79
304836
2837
Διαπίστωσαν κάτι συγκλονιστικό.
05:19
Two things:
80
307673
1295
Δύο πράγματα:
05:21
NumberΑριθμός one, ACEsΟι άσοι are incrediblyαπίστευτα commonκοινός.
81
308968
4262
Πρώτον, οι ΔΕΠΗ είναι εξαιρετικά συνήθεις.
05:25
Sixty-sevenΕξήντα επτά percentτοις εκατό of the populationπληθυσμός
had at leastελάχιστα one ACEΆΣΣΟΣ,
82
313230
6804
Εξήντα επτά τοις εκατό του πληθυσμού
είχε τουλάχιστον μία ΔΕΠΗ
05:32
and 12.6 percentτοις εκατό, one in eightοκτώ,
had fourτέσσερα or more ACEsΟι άσοι.
83
320034
5839
και 12,6 τοις εκατό, ένας στους οκτώ,
είχε τέσσερις ή παραπάνω ΔΕΠΗ.
05:38
The secondδεύτερος thing that they foundβρέθηκαν
84
326692
2279
Η δεύτερη διαπίστωση που έκαναν
05:41
was that there was
a dose-responseδόσης-αντίδρασης relationshipσχέση
85
328971
3462
ήταν ότι υπήρχε σχέση
μεταξύ δόσης κι αντίδρασης,
05:44
betweenμεταξύ ACEsΟι άσοι and healthυγεία outcomesαποτελέσματα:
86
332433
4600
μεταξύ των ΔΕΠΗ
και των ευρημάτων περί υγείας:
05:49
the higherπιο ψηλά your ACEΆΣΣΟΣ scoreσκορ,
the worseχειρότερος your healthυγεία outcomesαποτελέσματα.
87
337033
3919
όσο ψηλότερο ήταν το σκορ για τις ΔΕΠΗ
τόσο χειρότερα ήταν τα ευρήματα υγείας.
05:53
For a personπρόσωπο with an ACEΆΣΣΟΣ scoreσκορ
of fourτέσσερα or more,
88
340952
3251
Κάποιος με σκορ για τις ΔΕΠΗ
τέσσερα ή παραπάνω
05:56
theirδικα τους relativeσυγγενής riskκίνδυνος of chronicχρόνιες
obstructiveΑποφρακτική pulmonaryπνευμονικός diseaseασθένεια
89
344203
3692
κινδυνεύει να νοσήσει από
χρόνια αποφρακτική πνευμονοπάθεια
06:00
was two and a halfΉμισυ timesφορές that
of someoneκάποιος with an ACEΆΣΣΟΣ scoreσκορ of zeroμηδέν.
90
347895
4551
δυόμισι φορές περισσότερο από κάποιον
με μηδενικό σκορ για τις ΔΕΠΗ.
06:05
For hepatitisηπατίτιδα, it was alsoεπίσης
two and a halfΉμισυ timesφορές.
91
353096
3274
Η πιθανότητα ήταν δυόμισι φορές
μεγαλύτερη και για την ηπατίτιδα.
06:08
For depressionκατάθλιψη, it was
fourτέσσερα and a halfΉμισυ timesφορές.
92
356370
3320
Για την κατάθλιψη ήταν
τεσσερισήμισι φορές.
06:11
For suicidalityαυτοκτονικότητα, it was 12 timesφορές.
93
359690
3433
Για τις τάσεις αυτοκτονίας
ήταν δώδεκα φορές.
06:15
A personπρόσωπο with an ACEΆΣΣΟΣ scoreσκορ
of sevenεπτά or more
94
363123
3165
Κάποιος με σκορ για τις ΔΕΠΗ
επτά ή παραπάνω
06:18
had tripleτριπλούς the lifetimeΔιάρκεια Ζωής riskκίνδυνος
of lungπνεύμονας cancerΚαρκίνος
95
366288
4570
είχε τριπλάσιες πιθανότητες να νοσήσει
από καρκίνο του πνεύμονα
06:23
and threeτρία and a halfΉμισυ timesφορές the riskκίνδυνος
of ischemicισχαιμική heartκαρδιά diseaseασθένεια,
96
370858
3971
κι ήταν τρεισήμισι φορές πιθανότερο
να νοσήσει από ισχαιμική καρδιοπάθεια,
06:27
the numberαριθμός one killerφονιάς
in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη of AmericaΑμερική.
97
374829
3145
η οποία θερίζει
τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.
06:31
Well, of courseσειρά μαθημάτων this makesκάνει senseέννοια.
98
379124
2763
Εξάλλου αυτό είναι λογικό.
06:34
Some people lookedκοίταξε at this dataδεδομένα
and they said, "Come on.
99
381887
4667
Κάποιοι κοιτάζοντας αυτά τα στοιχεία
είπαν: «Έλα τώρα.
06:38
You have a roughτραχύς childhoodΠαιδική ηλικία,
you're more likelyπιθανός to drinkποτό and smokeκαπνός
100
386554
4822
Είχες δύσκολη παιδική ηλικία κι είναι
πιο πιθανό να πίνεις, να καπνίζεις
06:43
and do all these things
that are going to ruinκαταστροφή your healthυγεία.
101
391376
2815
και να κάνεις πράγματα
που θα βλάψουν την υγεία σου.
06:46
This isn't scienceεπιστήμη.
This is just badκακό behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ."
102
394191
3795
Δεν πρόκειται για επιστήμη
αλλά για άσχημη συμπεριφορά».
06:50
It turnsστροφές out this is exactlyακριβώς
where the scienceεπιστήμη comesέρχεται in.
103
398486
5239
Κι ουσιαστικά σε αυτό το σημείο
έχει τον λόγο η επιστήμη.
06:55
We now understandκαταλαβαίνουν
better than we ever have before
104
403725
4654
Σήμερα κατανοούμε καλύτερα από ποτέ
07:00
how exposureέκθεσης to earlyνωρίς adversityαντιξοότητες
105
408379
3252
τον τρόπο που η πρόωρη έκθεση
σε δυσμενείς εμπειρίες
07:03
affectsεπηρεάζει the developingανάπτυξη brainsμυαλά
and bodiesσώματα of childrenπαιδιά.
106
411631
3088
επηρεάζει την εγκεφαλική και σωματική
ανάπτυξη των παιδιών.
07:06
It affectsεπηρεάζει areasπεριοχές like
the nucleusπυρήνας accumbensεπικλινή πυρήνα,
107
414719
2786
Επηρεάζει περιοχές όπως
ο επικλινής πυρήνας,
07:09
the pleasureευχαρίστηση and rewardανταμοιβή
centerκέντρο of the brainεγκέφαλος
108
417505
2531
το κέντρο τέρψης κι επιβράβευσης
του εγκεφάλου
07:12
that is implicatedενοχοποιούνται
in substanceουσία dependenceΕΞΑΡΤΗΣΗ.
109
420036
2646
που παίζει ρόλο
στην εξάρτηση από ουσίες.
07:14
It inhibitsαναστέλλει την the prefrontalπρομετωπιαίο cortexφλοιός,
110
422682
2722
Εμποδίζει τον προμετωπιαίο φλοιό,
που επιτρέπει τον έλεγχο παρορμήσεων
και την εκτελεστική λειτουργία
07:17
whichοι οποίες is necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ for impulseώθηση controlέλεγχος
and executiveεκτελεστικός functionλειτουργία,
111
425404
4057
κι αποτελεί βασική περιοχή
για τη μάθηση.
07:21
a criticalκρίσιμος areaπεριοχή for learningμάθηση.
112
429461
2067
07:23
And on MRIΜΑΓΝΗΤΙΚΉ ΤΟΜΟΓΡΑΦΊΑ scansσαρώνει,
113
431528
1688
Στις μαγνητικές τομογραφίες, επίσης,
07:25
we see measurableμετρήσιμη differencesδιαφορές
in the amygdalaαμυγδαλή,
114
433216
3988
παρατηρούμε μετρήσιμες διαφορές
στην αμυγδαλή,
το κέντρο του εγκεφάλου
για την αντίδραση στον φόβο.
07:29
the brain'sτου εγκεφάλου fearφόβος responseαπάντηση centerκέντρο.
115
437204
2642
Υπάρχουν, λοιπόν, πραγματικοί
νευρολογικοί λόγοι που εξηγούν
07:32
So there are realπραγματικός neurologicνευρολογικά reasonsαιτιολογικό
116
440246
3520
γιατί όσοι εκτίθενται σε μεγάλο αριθμό
δυσμενών εμπειριών
07:35
why folksλαούς exposedεκτεθειμένος
to highυψηλός dosesδόσεις of adversityαντιξοότητες
117
443766
3530
είναι πιθανότερο να εμπλακούν
σε επικίνδυνες συμπεριφορές,
07:39
are more likelyπιθανός to engageαρραβωνιάζω
in high-riskυψηλού κινδύνου behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ,
118
447296
3297
κι είναι σημαντικό
να γνωρίζουμε κάτι τέτοιο.
07:42
and that's importantσπουδαίος to know.
119
450593
1904
Αλλά φαίνεται ότι ακόμα κι αν κάποιος
δεν παρουσιάζει επικίνδυνη συμπεριφορά,
07:44
But it turnsστροφές out that even if you don't
engageαρραβωνιάζω in any high-riskυψηλού κινδύνου behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ,
120
452497
5619
έχει και πάλι πιο πολλές πιθανότητες
να εμφανίσει καρδιοπάθεια ή καρκίνο.
07:50
you're still more likelyπιθανός
to developαναπτύσσω heartκαρδιά diseaseασθένεια or cancerΚαρκίνος.
121
458116
5141
Αυτό εξηγείται με βάση τον υποθαλαµο-
υποφυσικο-επινεφριδιακό άξονα,
07:56
The reasonλόγος for this has to do with
the hypothalamicυποθαλάμουpituitaryυπόφυσηςadrenalεπινεφριδίων axisάξονας,
122
464101
5925
08:02
the brain'sτου εγκεφάλου and body'sτου σώματος
stressστρες responseαπάντηση systemΣύστημα
123
470027
3669
το σύστημα εγκεφάλου και σώματος
για την αντίδραση στο στρες
που ελέγχει την αντίδραση πάλης ή φυγής.
08:05
that governsδιέπει our fight-or-flightπάλη-ή-πτήσης responseαπάντηση.
124
473696
3780
Πώς λειτουργεί;
08:09
How does it work?
125
477476
1955
Φανταστείτε ότι περπατάτε στο δάσος
και βλέπετε μια αρκούδα.
08:11
Well, imagineφαντάζομαι you're walkingτο περπάτημα
in the forestδάσος and you see a bearαρκούδα.
126
479431
3738
Αμέσως ο υποθάλαμός σας στέλνει
μήνυμα στον υποφυσικό σας αδένα,
08:15
ImmediatelyΑμέσως, your hypothalamusυποθάλαμος
sendsστέλνει a signalσήμα to your pituitaryυπόφυσης,
127
483169
4157
ο οποίος στέλνει στον επινεφρίδιο
αδένα το εξής μήνυμα:
08:19
whichοι οποίες sendsστέλνει a signalσήμα
to your adrenalεπινεφριδίων glandαδένα that saysλέει,
128
487326
2601
08:22
"ReleaseΑπελευθέρωση stressστρες hormonesορμόνες!
AdrenalineΑδρεναλίνη! CortisolΗ κορτιζόλη!"
129
489927
3551
«Απελευθέρωσε ορμόνες για το στρες!
Αδρεναλίνη! Κορτιζόλη!».
Οπότε σας πιάνει ταχυκαρδία,
08:25
And so your heartκαρδιά startsξεκινά to poundλίβρα,
130
493478
2621
οι κόρες των ματιών διαστέλλονται,
οι αναπνευστικές οδοί ανοίγουν,
08:28
Your pupilsΟι μαθητές dilateδιαστέλλονται, your airwaysεναέριοι διάδρομοι openΆνοιξε up,
131
496099
2134
08:30
and you are readyέτοιμος to eitherείτε
fightπάλη that bearαρκούδα or runτρέξιμο from the bearαρκούδα.
132
498234
6248
κι είστε έτοιμοι είτε να παλέψετε
με την αρκούδα είτε να τρέξετε μακριά.
08:36
And that is wonderfulεκπληκτικός
133
504482
2316
Και αυτό είναι εξαιρετικό
08:38
if you're in a forestδάσος
and there's a bearαρκούδα.
134
506798
3491
όταν βρίσκεστε στο δάσος
παρέα με μια αρκούδα.
08:42
(LaughterΤο γέλιο)
135
510289
2554
(Γέλια)
08:45
But the problemπρόβλημα is what happensσυμβαίνει
when the bearαρκούδα comesέρχεται home everyκάθε night,
136
512843
5413
Τα δύσκολα ξεκινούν όταν συναντάτε
την «αρκούδα» κάθε βράδυ
κι ο μηχανισμός που αναφέραμε
ενεργοποιείται διαρκώς,
08:50
and this systemΣύστημα is activatedενεργοποιείται
over and over and over again,
137
518256
5648
κι από προσαρμοστικός ή σωτήριος
08:56
and it goesπηγαίνει from beingνα εισαι
adaptiveπροσαρμοστικό, or life-savingεξοικονομούν ζωή,
138
523904
4504
γίνεται δυσπροσάρμοστος
ή επιβλαβής για την υγεία.
09:00
to maladaptiveδυσπροσαρμοστικές, or health-damagingβλαβερά για την υγεία.
139
528408
4125
Τα παιδιά είναι εξαιρετικά ευάλωτα
στη συνεχόμενη πρόκληση στρες,
09:04
ChildrenΤα παιδιά are especiallyειδικά sensitiveευαίσθητος
to this repeatedαλλεπάλληλος stressστρες activationΕνεργοποίηση,
140
532533
5503
επειδή ο εγκέφαλος και το σώμα τους
βρίσκονται στην ανάπτυξη.
09:10
because theirδικα τους brainsμυαλά and bodiesσώματα
are just developingανάπτυξη.
141
538036
3234
Οι πολλές δυσμενείς εμπειρίες πλήττουν
την εγκεφαλική δομή και λειτουργία,
09:14
HighΥψηλή dosesδόσεις of adversityαντιξοότητες not only affectεπηρεάζουν
brainεγκέφαλος structureδομή and functionλειτουργία,
142
542000
6075
πλήττουν το αναπτυσσόμενο
ανοσοποιητικό σύστημα,
09:20
they affectεπηρεάζουν the developingανάπτυξη immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα,
143
548075
3226
τα αναπτυσσόμενα ορμονικά συστήματα,
09:23
developingανάπτυξη hormonalορμονική systemsσυστήματα,
144
551301
2843
ακόμα και τον τρόπο ανάγνωσης
και μεταγραφής του DNA μας.
09:26
and even the way our DNADNA
is readανάγνωση and transcribedμεταγραφή.
145
554144
4689
Αυτά τα στοιχεία, λοιπόν, αναίρεσαν
τη μέχρι τότε εκπαίδευσή μου,
09:32
So for me, this informationπληροφορίες
threwέριξε my oldπαλαιός trainingεκπαίδευση out the windowπαράθυρο,
146
560413
4458
καθώς κατανοώντας
τον μηχανισμό μιας ασθένειας,
09:37
because when we understandκαταλαβαίνουν
the mechanismμηχανισμός of a diseaseασθένεια,
147
564871
3947
γνωρίζουμε ποιες δίοδοι
διαταράσσονται, αλλά και πώς
09:41
when we know not only
whichοι οποίες pathwaysπορείες are disruptedδιαταράσσεται, but how,
148
568818
4737
ως γιατροί είμαστε σε θέση
να αξιοποιήσουμε την επιστήμη
09:45
then as doctorsτους γιατρούς, it is our jobδουλειά
to use this scienceεπιστήμη
149
573555
4661
09:50
for preventionπρόληψη and treatmentθεραπεία.
150
578216
2629
για την πρόληψη και τη θεραπεία.
09:53
That's what we do.
151
580845
1693
Αυτή είναι η δουλειά μας.
Έτσι ιδρύσαμε στο Σαν Φρανσίσκο
το Κέντρο Νεανικής Ευεξίας
09:54
So in SanSan FranciscoΦρανσίσκο, we createdδημιουργήθηκε
the CenterΚέντρο for YouthΝεολαία WellnessΕυεξία
152
582728
4063
για την πρόληψη, τον έλεγχο
και τη θεραπεία
09:58
to preventαποτρέψει, screenοθόνη and healθεραπεύω the impactsεπιπτώσεις
of ACEsΟι άσοι and toxicτοξικός stressστρες.
153
586791
5433
των επιπτώσεων των ΔΕΠΗ
και του τοξικού στρες.
Ξεκινήσαμε με τον τυπικό προληπτικό
έλεγχο όλων των παιδιών
10:04
We startedξεκίνησε simplyαπλά with routineρουτίνα screeningπαρακολούθηση
of everyκάθε one of our kidsπαιδιά
154
592224
4583
παράλληλα με τη φυσική εξέτασή τους,
10:09
at theirδικα τους regularτακτικός physicalφυσικός,
155
596807
1527
10:10
because I know that if my patientυπομονετικος
has an ACEΆΣΣΟΣ scoreσκορ of 4,
156
598334
4704
διότι ξέρω ότι αν μια ασθενής μου
έχει σκορ για τις ΔΕΠΗ 4,
10:15
she's two and a halfΉμισυ timesφορές as likelyπιθανός
to developαναπτύσσω hepatitisηπατίτιδα or COPDΧΑΠ,
157
603038
4557
είναι δυόμισι φορές πιθανότερο
να νοσήσει από ηπατίτιδα ή ΧΑΠ,
τεσσερισήμισι φορές πιθανότερο
να πάθει κατάθλιψη
10:19
she's fourτέσσερα and halfΉμισυ timesφορές as likelyπιθανός
to becomeγίνομαι depressedμελαγχολικός,
158
607595
2902
10:22
and she's 12 timesφορές as likelyπιθανός
to attemptαπόπειρα to take her ownτα δικά life
159
610497
4063
και δώδεκα φορές πιθανότερο
να κάνει απόπειρα αυτοκτονίας
σε σύγκριση με μια ασθενή μου
με μηδενικό σκορ για τις ΔΕΠΗ.
10:26
as my patientυπομονετικος with zeroμηδέν ACEsΟι άσοι.
160
614560
2300
Το αντιλαμβάνομαι όταν εξετάζω
μια τέτοια ασθενή.
10:29
I know that when she's in my examεξετάσεις roomδωμάτιο.
161
616860
2659
Για τους ασθενείς
με θετικό σκορ στις ΔΕΠΗ
10:32
For our patientsασθενείς who do screenοθόνη positiveθετικός,
162
620249
2764
έχουμε μια διεπιστημονική ομάδα
που στοχεύει να μειώσει τη δυσμένεια
10:35
we have a multidisciplinaryδιεπιστημονική treatmentθεραπεία teamομάδα
that worksεργοστάσιο to reduceπεριορίζω the doseδόση of adversityαντιξοότητες
163
623013
5222
και να θεραπεύσει τα συμπτώματα
μέσω ορθών πρακτικών όπως
10:40
and treatκέρασμα symptomsσυμπτώματα usingχρησιμοποιώντας bestκαλύτερος practicesπρακτικές,
includingσυμπεριλαμβανομένου home visitsεπισκέψεις, careΦροντίδα coordinationσυντονισμός,
164
628235
5883
κατ' οίκον επισκέψεις, θεραπευτικό
συντονισμό, ψυχοθεραπείες, διατροφή,
10:46
mentalδιανοητικός healthυγεία careΦροντίδα, nutritionθρέψη,
165
634118
3914
ολιστικές παρεμβάσεις αλλά και
φαρμακευτική αγωγή κατά περίπτωση.
10:50
holisticολιστική interventionsπαρεμβάσεις, and yes,
medicationφαρμακευτική αγωγή when necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ.
166
638032
4715
10:54
But we alsoεπίσης educateεκπαιδεύσει parentsγονείς
about the impactsεπιπτώσεις of ACEsΟι άσοι and toxicτοξικός stressστρες
167
642747
4689
Επίσης ενημερώσαμε τους γονείς
για τις επιπτώσεις των ΔΕΠΗ
και του τοξικού στρες
10:59
the sameίδιο way you would for coveringπου καλύπτει
electricalηλεκτρικός outletsσημεία πώλησης, or leadΟΔΗΓΩ poisoningδηλητηρίαση,
168
647436
5510
όπως γίνεται για την κάλυψη πριζών
ή τη δηλητηρίαση από μόλυβδο,
11:05
and we tailorράφτης the careΦροντίδα
of our asthmaticsασθματικούς and our diabeticsδιαβητικούς
169
652946
3940
και προσαρμόσαμε την περίθαλψη
των ασθματικών και των διαβητικών
ώστε να αναγνωρίζεται ότι ενδεχομένως
να χρειάζονται μια πιο επιθετική θεραπεία
11:09
in a way that recognizesαναγνωρίζει that they mayενδέχεται
need more aggressiveεπιθετικός treatmentθεραπεία,
170
656886
4458
δεδομένων των αλλαγών στο ορμονικό
κι ανοσοποιητικό σύστημά τους.
11:13
givenδεδομένος the changesαλλαγές to theirδικα τους hormonalορμονική
and immuneαπρόσβλητος systemsσυστήματα.
171
661344
4427
11:17
So the other thing that happensσυμβαίνει
when you understandκαταλαβαίνουν this scienceεπιστήμη
172
665771
4092
Κατανοώντας κανείς αυτή την επιστήμη
θέλει, επίσης, να τη διαδώσει παντού,
11:22
is that you want to shoutκραυγή it
from the rooftopsστέγες,
173
669863
2998
καθώς δεν αφορά πρόβλημα που έχουν
μόνο τα παιδιά στο Μπέιβιου.
11:25
because this isn't just an issueθέμα
for kidsπαιδιά in BayviewΤο Bayview.
174
672861
4330
Σκέφτηκα ότι μόλις ενημερώνονταν
κι όλοι οι υπόλοιποι,
11:29
I figuredσχηματικός the minuteλεπτό
that everybodyόλοι elseαλλού heardακούσει about this,
175
677191
3634
θα είχαμε προληπτικούς ελέγχους,
διεπιστημονικές θεραπευτικές ομάδες,
11:33
it would be routineρουτίνα screeningπαρακολούθηση,
multi-disciplinaryδιεπιστημονική treatmentθεραπεία teamsτης ομάδας,
176
680825
3483
και θα επιδιώκαμε τα αποτελεσματικότερα
πρωτόκολλα κλινικής θεραπείας.
11:36
and it would be a raceαγώνας to the mostπλέον
effectiveαποτελεσματικός clinicalκλινικός treatmentθεραπεία protocolsπρωτόκολλα.
177
684308
4797
11:41
Yeah. That did not happenσυμβεί.
178
689105
4120
Κι, όμως, δεν έγινε έτσι.
Κι αυτό ήταν σπουδαίο δίδαγμα.
11:45
And that was a hugeτεράστιος learningμάθηση for me.
179
693225
2855
Αυτό που είχα στο μυαλό μου
απλώς ως ορθή κλινική πρακτική
11:48
What I had thought of as simplyαπλά
bestκαλύτερος clinicalκλινικός practiceπρακτική
180
696080
4807
συνειδητοποιώ πλέον
ότι είναι ολόκληρο κίνημα.
11:53
I now understandκαταλαβαίνουν to be a movementκίνηση.
181
700887
3558
11:57
In the wordsλόγια of DrDr. RobertΡόμπερτ BlockΜπλοκ,
182
705125
2350
Σύμφωνα με τον Δρ. Ρόμπερτ Μπλοκ,
11:59
the formerπρώην PresidentΠρόεδρος
of the AmericanΑμερικανική AcademyΑκαδημία of PediatricsΠαιδιατρική,
183
707475
3701
τον πρώην πρόεδρο της Αμερικανικής
Παιδιατρικής Ακαδημίας,
«Οι δυσμενείς εμπειρίες
της παιδικής ηλικίας
12:03
"AdverseΔυσμενείς childhoodΠαιδική ηλικία experiencesεμπειρίες
184
711176
2952
είναι η μόνη απειλή της δημόσιας υγείας
που έχει λάβει τόση λίγη προσοχή
12:06
are the singleμονόκλινο greatestμεγαλύτερη
unaddressedχωρίς παραλήπτη publicδημόσιο healthυγεία threatαπειλή
185
714128
5010
τη στιγμή που πλήττει σήμερα
το έθνος μας».
12:11
facingαντιμέτωπος our nationέθνος todayσήμερα."
186
719138
2249
Και μάλιστα αυτή η προοπτική
ανησυχεί πολύ κόσμο.
12:13
And for a lot of people,
that's a terrifyingφοβερός prospectπροοπτική.
187
721387
4646
Το μέγεθος του προβλήματος φαντάζει
τεράστιο και συνεπώς δύσκολο
12:18
The scopeπεδίο εφαρμογής and scaleκλίμακα of the problemπρόβλημα
seemsφαίνεται so largeμεγάλο that it feelsαισθάνεται overwhelmingαφόρητος
188
726033
5805
ως προς τον τρόπο προσέγγισής του.
12:24
to think about how we mightθα μπορούσε approachπλησιάζω it.
189
731838
2624
Αλλά, κατά τη γνώμη μου,
εκεί ακριβώς έγκειται η ελπίδα,
12:26
But for me, that's actuallyπράγματι
where the hopesελπίδες liesψέματα,
190
734462
4407
12:31
because when we have the right frameworkδομή,
191
738869
2664
επειδή όταν βρεθεί το κατάλληλο πλαίσιο,
όταν καταλάβουμε
ότι θα έχουμε κρίση στη δημόσια υγεία,
12:33
when we recognizeαναγνωρίζω this to be
a publicδημόσιο healthυγεία crisisκρίση,
192
741533
5257
θα μπορέσουμε να χρησιμοποιήσουμε
τα σωστά εργαλεία για να βρούμε λύσεις.
12:38
then we can beginαρχίζουν to use the right
toolεργαλείο kitκιτ to come up with solutionsλύσεων.
193
746790
5004
12:43
From tobaccoκαπνού to leadΟΔΗΓΩ poisoningδηλητηρίαση
to HIVHIV/AIDSAIDS,
194
751794
3728
Από τα προϊόντα καπνού μέχρι
τη μολυβδίαση και τον ιό του AIDS,
12:47
the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη actuallyπράγματι has
quiteαρκετά a strongισχυρός trackπίστα recordΡεκόρ
195
755522
5013
οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν,
για την ακρίβεια, πολύ καλό ιστορικό
αντιμετώπισης των προβλημάτων
που απειλούν τη δημόσια υγεία,
12:52
with addressingαντιμετώπιση publicδημόσιο healthυγεία problemsπροβλήματα,
196
760535
2904
12:55
but replicatingαναπαραγωγή those successesεπιτυχίες
with ACEsΟι άσοι and toxicτοξικός stressστρες
197
763439
5503
αλλά για να υπάρξει επιτυχία και
με τις ΔΕΠΗ και το τοξικό στρες
13:01
is going to take determinationπροσδιορισμός
and commitmentδέσμευση,
198
768942
4597
θα χρειαστούν
αποφασιστικότητα κι αφοσίωση,
και παρατηρώντας την ανταπόκριση
του έθνους μας μέχρι σήμερα,
13:05
and when I look at what
our nation'sτου έθνους responseαπάντηση has been so farμακριά,
199
773539
3972
αναρωτιέμαι,
13:09
I wonderθαύμα,
200
777511
1844
13:11
why haven'tδεν έχουν we takenληφθεί this more seriouslyσοβαρά?
201
779355
3799
γιατί δεν έχουμε πάρει
το εν λόγω θέμα πιο σοβαρά;
Στην αρχή νόμιζα ότι αφήναμε
το θέμα αυτό στο περιθώριο
13:15
You know, at first I thought
that we marginalizedστο περιθώριο the issueθέμα
202
783154
3822
επειδή δεν μας αφορούσε.
13:19
because it doesn't applyισχύουν to us.
203
786976
1924
13:21
That's an issueθέμα for those kidsπαιδιά
in those neighborhoodsγειτονιές.
204
788900
3298
Αυτό αντιμετωπίζουν μόνο τα παιδιά
στις γειτονιές που αναφέραμε.
13:24
WhichΟποία is weirdΠερίεργο, because the dataδεδομένα
doesn't bearαρκούδα that out.
205
792198
4189
Κι αυτό είναι περίεργο καθώς τα στοιχεία
παρουσιάζουν άλλη εικόνα.
13:28
The originalπρωτότυπο ACEsΟι άσοι studyμελέτη
was doneΈγινε in a populationπληθυσμός
206
796387
4133
Η αρχική μελέτη για τις ΔΕΠΗ
έγινε σε πληθυσμό
που 70 τοις εκατό ήταν καυκάσιος,
13:32
that was 70 percentτοις εκατό CaucasianΚαυκάσιος,
207
800520
2787
70 τοις εκατό είχε κολεγιακή μόρφωση.
13:35
70 percentτοις εκατό college-educatedκολέγιο-μόρφωση.
208
803307
3158
Αλλά όσο περισσότερο
συζητούσα με κόσμο,
13:38
But then, the more I talkedμίλησε to folksλαούς,
209
806465
3482
13:42
I'm beginningαρχή to think that maybe
I had it completelyεντελώς backwardsπρος τα πίσω.
210
809947
4507
τόσο περισσότερο συνειδητοποιούσα
ότι ακολουθούσα ανάποδη πορεία.
13:47
If I were to askπαρακαλώ
how manyΠολλά people in this roomδωμάτιο
211
815334
5944
Αν ρώταγα
πόσα άτομα σε αυτή την αίθουσα
είχαν στην οικογένειά τους
κάποιον ψυχικά ασθενή,
13:53
grewαυξήθηκε up with a familyοικογένεια memberμέλος
who sufferedυπέφερε from mentalδιανοητικός illnessασθένεια,
212
821278
3679
στοιχηματίζω ότι θα σήκωναν
μερικοί τα χέρια τους.
13:57
I betστοίχημα a fewλίγοι handsτα χέρια would go up.
213
825587
2466
Κι αν ρώταγα πόσα άτομα είχαν γονιό
που έπινε πολύ αλκοόλ
14:00
And then if I were to askπαρακαλώ how manyΠολλά folksλαούς
had a parentμητρική εταιρεία who maybe drankήπιε too much,
214
828053
5701
ή που όντως πίστευε ότι αν δεν τιμωρείς
αρκετά τα παιδιά σου, τα κακομαθαίνεις,
14:05
or who really believedπιστεύω that
if you spareεφεδρικός the rodράβδος, you spoilχαλάσει the childπαιδί,
215
833754
4513
στοιχηματίζω ότι θα σήκωναν
μερικοί ακόμα τα χέρια τους.
14:11
I betστοίχημα a fewλίγοι more handsτα χέρια would go up.
216
839077
3118
14:14
Even in this roomδωμάτιο, this is an issueθέμα
that touchesαγγίζει manyΠολλά of us,
217
842195
5081
Ακόμη και εδώ μέσα, πρόκειται για ένα θέμα
που αγγίζει πολλούς από μας,
14:19
and I am beginningαρχή to believe
that we marginalizeπεριθωριοποιήσει the issueθέμα
218
847276
3389
κι αρχίζω να πιστεύω ότι το παραγκωνίζουμε
14:22
because it does applyισχύουν to us.
219
850665
2596
επειδή πράγματι μας αφορά.
Ίσως είναι ευκολότερο να κοιτάμε
άλλους Τ.Κ. κι όχι της περιοχής μας,
14:25
Maybe it's easierευκολότερη to see
in other zipφερμουάρ codesκωδικοί
220
853261
2860
14:28
because we don't want to look at it.
221
856121
2903
επειδή δεν θέλουμε
να αντιμετωπίσουμε την αλήθεια.
Καλύτερα να ήμασταν άρρωστοι.
14:31
We'dΕμείς θα ratherμάλλον be sickάρρωστος.
222
859024
2078
Ευτυχώς η επιστημονική πρόοδος
κι, ειλικρινά, η οικονομική πραγματικότητα
14:34
FortunatelyΕυτυχώς, scientificεπιστημονικός advancesπροκαταβολές
and, franklyειλικρινά, economicοικονομικός realitiesπραγματικότητα
223
862112
6328
14:40
make that optionεπιλογή lessπιο λιγο viableβιώσιμος everyκάθε day.
224
868440
4044
καθιστούν την προηγούμενη επιλογή
όλο και λιγότερο βιώσιμη μέρα με τη μέρα.
Η επιστήμη είναι σαφής:
14:45
The scienceεπιστήμη is clearΣαφή:
225
873524
1587
Οι πρόωρες δυσμενείς εμπειρίες
επηρεάζουν την υγεία εφ' όρου ζωής.
14:48
EarlyΝωρίς adversityαντιξοότητες dramaticallyδραματικά affectsεπηρεάζει
healthυγεία acrossαπέναντι a lifetimeΔιάρκεια Ζωής.
226
875991
4949
Σήμερα αρχίζουμε να κατανοούμε
πώς να σταματήσουμε τη μετάβαση
14:54
TodayΣήμερα, we are beginningαρχή to understandκαταλαβαίνουν
how to interruptδιακοπή the progressionπροχώρηση
227
881870
4762
από τις πρόωρες δυσμενείς εμπειρίες
στην ασθένεια και τον πρόωρο θάνατο,
14:58
from earlyνωρίς adversityαντιξοότητες
to diseaseασθένεια and earlyνωρίς deathθάνατος,
228
886632
4301
και για 30 χρόνια εφεξής
15:03
and 30 yearsχρόνια from now,
229
890933
2525
τα παιδιά που έχουν
υψηλό σκορ στις ΔΕΠΗ
15:05
the childπαιδί who has a highυψηλός ACEΆΣΣΟΣ scoreσκορ
230
893458
2508
και τα συμπεριφορικά τους συμπτώματα
περνούν απαρατήρητα,
15:08
and whoseτου οποίου behavioralσυμπεριφορική symptomsσυμπτώματα
go unrecognizedμη αναγνωρίσιμη,
231
895966
3105
που η διαχείριση του άσθματός τους
φαίνεται άσχετος παράγοντας,
15:11
whoseτου οποίου asthmaάσθμα managementδιαχείριση
is not connectedσυνδεδεμένος,
232
899071
2700
15:13
and who goesπηγαίνει on to developαναπτύσσω
highυψηλός bloodαίμα pressureπίεση
233
901771
3204
και που εμφανίζουν
υψηλή αρτηριακή πίεση
και πρόωρη καρδιοπάθεια ή καρκίνο
15:17
and earlyνωρίς heartκαρδιά diseaseασθένεια or cancerΚαρκίνος
234
904975
2844
θα είναι ανώμαλα περιστατικά όπως
η 6μηνη θνησιμότητα από τον ιό του AIDS.
15:20
will be just as anomalousανώμαλη
as a six-monthέξι μηνών mortalityθνησιμότητα from HIVHIV/AIDSAIDS.
235
907819
5144
Ο κόσμος θα προσέξει την κατάσταση
και θα αναρωτηθεί:
15:25
People will look at that situationκατάσταση
and say, "What the heckκαλό happenedσυνέβη there?"
236
912963
4485
«Τι στο καλό συνέβη εδώ;»
Πρόκειται για κάτι
που μπορεί να θεραπευτεί.
15:30
This is treatableθεραπεύσιμος.
237
918468
2287
Πρόκειται για κάτι
που μπορεί να καταπολεμηθεί.
15:32
This is beatableνικηθεί.
238
920755
2772
Το μόνο ουσιαστικό ζητούμενο σήμερα
15:35
The singleμονόκλινο mostπλέον importantσπουδαίος thing
that we need todayσήμερα
239
923527
4163
είναι να βρούμε το θάρρος
να κοιτάξουμε κατάματα το πρόβλημα
15:39
is the courageθάρρος to look
this problemπρόβλημα in the faceπρόσωπο
240
927690
3327
15:43
and say, this is realπραγματικός
and this is all of us.
241
931017
5072
και να δεχτούμε ότι είναι πραγματικό
και ότι μας αφορά όλους.
Πιστεύω ότι είμαστε κινητήριος δύναμη.
15:48
I believe that we are the movementκίνηση.
242
936089
4737
15:53
Thank you.
243
940826
1378
Σας ευχαριστώ.
15:54
(ApplauseΧειροκροτήματα)
244
942204
3463
(Χειροκρότημα)
Translated by Lk Mena
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nadine Burke Harris - Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma.

Why you should listen

Pediatrician Nadine Burke Harris noticed a disturbing trend as she treated children in an underserved neighborhood in San Francisco: that many of the kids who came to see her had experienced childhood trauma. She began studying how childhood exposure to adverse events affects brain development, as well as a person’s health as an adult.

Understanding this powerful correlation, Burke Harris became the founder and CEO of the Center for Youth Wellness, an initiative at the California Pacific Medical Center Bayview Child Health Center that seeks to create a clinical model that recognizes and effectively treats toxic stress in children. Her work pushes the health establishment to reexamine its relationship to social risk factors, and advocates for medical interventions to counteract the damaging impact of stress. Her goal: to change the standard of pediatric practice, across demographics.

More profile about the speaker
Nadine Burke Harris | Speaker | TED.com