ABOUT THE SPEAKER
Nadine Burke Harris - Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma.

Why you should listen

Pediatrician Nadine Burke Harris noticed a disturbing trend as she treated children in an underserved neighborhood in San Francisco: that many of the kids who came to see her had experienced childhood trauma. She began studying how childhood exposure to adverse events affects brain development, as well as a person’s health as an adult.

Understanding this powerful correlation, Burke Harris became the founder and CEO of the Center for Youth Wellness, an initiative at the California Pacific Medical Center Bayview Child Health Center that seeks to create a clinical model that recognizes and effectively treats toxic stress in children. Her work pushes the health establishment to reexamine its relationship to social risk factors, and advocates for medical interventions to counteract the damaging impact of stress. Her goal: to change the standard of pediatric practice, across demographics.

More profile about the speaker
Nadine Burke Harris | Speaker | TED.com
TEDMED 2014

Nadine Burke Harris: How childhood trauma affects health across a lifetime

Nadine Burke Harris: Wie Kindheitstrauma die Gesundheit ein Leben lang beeinflusst

Filmed:
6,760,359 views

Ein Kindheitstrauma ist nichts, was man einfach überwindet, wenn man erwachsen wird. Die Kinderärztin Nadine Burke Harris erklärt, dass wiederholter Stress durch Misshandlung, Vernachlässigung oder Eltern, die mit psychischen Störungen oder Substanzmissbrauch zu kämpfen haben, nachweisbar die Entwicklung des Gehirns beeinflusst. Dies wirkt sich das ganze Leben lang aus. Jene, die schwere Traumata erfahren haben, zeigen ein dreifaches Risiko, an einer Herzkrankheit oder Lungenkrebs zu erkranken. Ein leidenschaftlicher Appell an die Kindermedizin, die Vorbeugung und Behandlung von Traumata voranzutreiben.
- Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In the mid-'Mitte '90s,
0
653
1612
Mitte der 90er Jahre
00:14
the CDCCDC and KaiserKaiser PermanentePermanente
1
2265
2607
entdeckten 2 wichtige
Gesundheitseinrichtungen eine Ursache,
00:17
discoveredentdeckt an exposureExposition
that dramaticallydramatisch increasederhöht the riskRisiko
2
4872
4120
00:21
for sevenSieben out of 10 of the leadingführend
causesUrsachen of deathTod in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
3
8992
5421
die drastisch das Risiko für 7 der 10
führenden Todesursachen in den USA erhöht.
00:27
In highhoch dosesDosen, it affectsbeeinflusst
brainGehirn developmentEntwicklung,
4
14953
3391
In hohen Dosen beeinflusst diese
die Entwicklung des Gehirns,
00:30
the immuneimmun systemSystem, hormonalhormonelle systemsSysteme,
5
18344
3667
das Immun- und das Hormonsystem
00:34
and even the way our DNADNA
is readlesen and transcribedtranskribiert.
6
22011
4673
und sogar die Beschaffenheit der DNS.
00:38
FolksLeute who are exposedausgesetzt in very highhoch dosesDosen
7
26684
3521
Menschen, die hohen Dosen
ausgesetzt waren,
00:42
have tripleverdreifachen the lifetimeLebenszeit riskRisiko
of heartHerz diseaseKrankheit and lungLunge cancerKrebs
8
30205
4087
erkranken dreimal öfter
an Herzkrankheiten und Lungenkrebs
00:46
and a 20-year-Jahr differenceUnterschied
in life expectancyErwartung.
9
34292
4659
und haben eine 20 Jahre
kürzere Lebenserwartung.
Trotzdem kennen Ärzte heute keine
Routineuntersuchung oder -behandlung.
00:52
And yetnoch, doctorsÄrzte todayheute are not trainedausgebildet
in routineRoutine screeningSiebung or treatmentBehandlung.
10
39911
5682
00:58
Now, the exposureExposition I'm talkingim Gespräch about is
not a pesticidePestizid or a packagingVerpackung chemicalchemisch.
11
46203
5355
Es geht nicht darum, Pestiziden
oder Chemikalien ausgesetzt zu sein.
01:03
It's childhoodKindheit traumaTrauma.
12
51558
2430
Ich spreche vom Kindheitstrauma.
01:07
Okay. What kindArt of traumaTrauma
am I talkingim Gespräch about here?
13
54968
2718
Über welche Art der
Traumatisierung spreche ich?
01:09
I'm not talkingim Gespräch about failingVersagen a testTest
or losingverlieren a basketballBasketball gameSpiel.
14
57686
4309
Ich spreche nicht vom Scheitern
bei einer Prüfung
oder einem verlorenen Basketballspiel,
sondern von Einflüssen,
die so schlimm oder erschütternd sind,
01:14
I am talkingim Gespräch about threatsBedrohungen
that are so severeschwer or pervasivedurchdringend
15
61995
4741
dass sie uns unter die Haut gehen
und unsere Physiologie ändern.
01:18
that they literallybuchstäblich get underunter our skinHaut
and changeVeränderung our physiologyPhysiologie:
16
66736
4597
Es sind Dinge wie Misshandlung
oder Vernachlässigung,
01:23
things like abuseMissbrauch or neglectvernachlässigen,
17
71333
2392
01:25
or growingwachsend up with a parentElternteil
who strugglesKämpfe with mentalgeistig illnessKrankheit
18
73725
3770
eine Kindheit mit Eltern,
die an einer psychischer Störung
01:29
or substanceSubstanz dependenceAbhängigkeit.
19
77495
1982
oder unter Substanzmissbrauch leiden.
01:32
Now, for a long time,
20
79887
1557
Lange Zeit sah ich diese Dinge so,
01:33
I viewedangesehen these things in the way
I was trainedausgebildet to viewAussicht them,
21
81444
2997
wie ich dafür ausgebildet war:
01:36
eitherentweder as a socialSozial problemProblem --
referverweisen to socialSozial servicesDienstleistungen --
22
84441
4092
als soziales Problem --
an Sozialeinrichtungen verweisen,
01:40
or as a mentalgeistig healthGesundheit problemProblem --
referverweisen to mentalgeistig healthGesundheit servicesDienstleistungen.
23
88533
4583
oder als psychisches Problem --
an Psychiatrieeinrichtungen verweisen.
Dann passierte etwas, das mich über meine
bisherige Einstellung nachdenken ließ.
01:46
And then something happenedpassiert
to make me rethinküberdenken my entireganz approachAnsatz.
24
94088
5688
01:51
When I finishedfertig my residencyResidenz,
25
99776
1872
Nach meiner Facharztausbildung
01:53
I wanted to go someplacean einem Ort
where I feltFilz really needederforderlich,
26
101648
3724
wollte ich dahin gehen,
wo ich wirklich gebraucht werde,
01:57
someplacean einem Ort where I could make a differenceUnterschied.
27
105372
3158
dorthin, wo ich etwas bewegen könnte.
02:00
So I camekam to work for
CaliforniaCalifornia PacificPazifik MedicalMedizinische CenterZentrum,
28
108530
3116
Deshalb arbeitete ich für
das California Pacific Medical Center,
02:03
one of the bestBeste privatePrivatgelände hospitalsKrankenhäuser
in NorthernNördlichen CaliforniaCalifornia,
29
111646
3826
eines der besten Privatkrankenhäuser
im Norden Kaliforniens.
02:07
and togetherzusammen, we openedgeöffnet a clinicKlinik
in Bayview-HuntersBayview-Hunters PointPunkt,
30
115472
4528
Gemeinsam eröffneten wir eine Klinik
in Bayview-Hunters Point,
eine der ärmsten und unterversorgtesten
Gegenden in San Francisco.
02:12
one of the poorestärmste, mostdie meisten underservedunterversorgten
neighborhoodsNachbarschaften in SanSan FranciscoFrancisco.
31
120000
3733
02:16
Now, priorvorher to that pointPunkt,
32
124263
1855
Vor diesem Zeitpunkt
02:18
there had been only
one pediatricianKinderarzt in all of BayviewBayview
33
126118
2862
gab es in ganz Bayview
nur einen Kinderarzt,
02:21
to servedienen more than 10,000 childrenKinder,
34
128980
3443
der für über 10 000 Kinder zuständig war.
02:24
so we hunggehängt a shingleSchindel, and we were ablefähig
to providezu Verfügung stellen top-qualityTop-Qualität carePflege
35
132423
4649
Wir eröffneten eine Praxis und
boten erstklassige Behandlungen
02:29
regardlessungeachtet of abilityFähigkeit to payZahlen.
36
137072
1985
unabhängig von der Bezahlung an.
02:31
It was so coolcool. We targetedgezielt
the typicaltypisch healthGesundheit disparitiesUnterschiede:
37
139057
4162
Das war so schön. Wir stürzten uns
auf die typischen Versorgungslücken,
02:35
accessZugriff to carePflege, immunizationImmunisierung ratesPreise,
asthmaAsthma hospitalizationKrankenhausaufenthalt ratesPreise,
38
143219
4807
wie Zugang zu Einrichtungen,
Impfaktionen, schwere Asthmafälle
02:40
and we hitschlagen all of our numbersNummern.
39
148026
2157
und wir erreichten alle unsere Ziele.
02:42
We feltFilz very proudstolz of ourselvesuns selbst.
40
150183
2613
Wir waren sehr stolz auf uns.
02:45
But then I startedhat angefangen noticingbemerken
a disturbingstörend trendTrend.
41
153446
3181
Dann bemerkte ich
einen beunruhigenden Trend.
02:48
A lot of kidsKinder were beingSein
referredverwiesen to me for ADHDADHS,
42
156627
3890
Viele Kinder wurden mit ADHS
zu mir überwiesen,
02:52
or AttentionAufmerksamkeit DeficitDefizit
HyperactivityHyperaktivität DisorderUnordnung,
43
160517
2997
bekannt als Aufmerksamkeits-
Defizit-Hyperaktivitäts-Störung.
02:55
but when I actuallytatsächlich did
a thoroughgründliche historyGeschichte and physicalphysisch,
44
163514
4882
Nach der Untersuchung und
Begutachtung der Krankheitsgeschichte
03:00
what I foundgefunden was that
for mostdie meisten of my patientsPatienten,
45
168396
3199
konnte ich bei den meisten Patienten
03:03
I couldn'tkonnte nicht make a diagnosisDiagnose of ADHDADHS.
46
171595
3039
der Diagnose ADHS nicht zustimmen.
03:07
MostDie meisten of the kidsKinder I was seeingSehen
had experiencederfahren sucheine solche severeschwer traumaTrauma
47
175264
5570
Die meisten Kinder, die ich untersuchte,
hatten ein so schweres Trauma erfahren,
03:13
that it feltFilz like something elsesonst
was going on.
48
180834
3390
dass ich einen anderen
Zusammenhang vermutete.
03:16
SomehowIrgendwie I was missingfehlt something importantwichtig.
49
184224
3982
Ich musste etwas Wichtiges
übersehen haben.
Vor der Facharztausbildung
machte ich meinen Master
03:21
Now, before I did my residencyResidenz,
I did a master'sMaster degreeGrad in publicÖffentlichkeit healthGesundheit,
50
189516
3801
in Öffentlichem Gesundheitswesen.
03:25
and one of the things that they teachlehren you
in publicÖffentlichkeit healthGesundheit schoolSchule
51
193317
3093
Man brachte uns darin bei:
03:28
is that if you're a doctorArzt
52
196410
1885
Wenn Sie als Arzt 100 Kinder untersuchen,
03:30
and you see 100 kidsKinder
that all drinkGetränk from the samegleich well,
53
198295
3784
die alle aus der gleichen Quelle trinken,
03:34
and 98 of them developentwickeln diarrheaDurchfall,
54
202079
3398
und 98 von ihnen bekommen Durchfall,
03:37
you can go aheadvoraus
and writeschreiben that prescriptionRezept
55
205477
2286
können Sie einfach ein Rezept
03:39
for doseDosis after doseDosis
after doseDosis of antibioticsAntibiotika,
56
207763
4329
für unzählige Dosen
Antibiotika verschreiben
03:44
or you can walkgehen over and say,
"What the hellHölle is in this well?"
57
212092
5823
oder Sie können sagen:
"Was zur Hölle ist in dieser Quelle?"
Ich las alles darüber,
was ich in die Hände bekam,
03:50
So I beganbegann readingLesen everything that
I could get my handsHände on
58
217915
3793
03:53
about how exposureExposition to adversityWidrigkeiten
59
221708
2554
wie negative Einflüsse
03:56
affectsbeeinflusst the developingEntwicklung brainsGehirne
and bodiesKörper of childrenKinder.
60
224262
3479
die Entwicklung von Gehirn
und Körper bei Kindern beeinflussen.
03:59
And then one day,
my colleagueKollege walkedging into my officeBüro,
61
227741
3905
Eines Tages kam ein Kollege in mein Büro
04:03
and he said, "DrDr. BurkeBurke,
have you seengesehen this?"
62
231646
4414
und sagte: "Dr. Burke,
haben Sie das schon gesehen?"
04:09
In his handHand was a copyKopieren
of a researchForschung studyStudie
63
236900
4002
In der Hand hielt er
die Kopie einer Studie
04:13
callednamens the AdverseUnerwünschte ChildhoodKindheit
ExperiencesErfahrungen StudyStudie.
64
240902
3217
über schlechte Kindheitserfahrungen
[Adverse Childhood Experiences Study].
04:16
That day changedgeändert my clinicalklinisch practicetrainieren
and ultimatelyletzten Endes my careerKarriere.
65
244569
7123
Dieser Tag änderte meine tägliche Praxis
und schließlich meinen Berufsweg.
Diese Studie sollte jeder kennen.
04:24
The AdverseUnerwünschte ChildhoodKindheit ExperiencesErfahrungen StudyStudie
66
252465
2108
04:26
is something that everybodyjeder
needsBedürfnisse to know about.
67
254573
3232
04:30
It was doneerledigt by DrDr. VinceVince FelittiFelitti at KaiserKaiser
and DrDr. BobBob AndaAnda at the CDCCDC,
68
257805
5331
Sie wurde durchgeführt von
Dr. Vince Felitti und Dr. Bob Anda,
04:35
and togetherzusammen, they askedaufgefordert 17,500 adultsErwachsene
about theirihr historyGeschichte of exposureExposition
69
263136
8198
die gemeinsam über 17 500 Erwachsene
04:43
to what they callednamens "adverseunerwünschte
childhoodKindheit experiencesErfahrungen," or ACEsAsse.
70
271334
4717
über ihre schlechten Kindheitserfahrungen,
sogenannte ACEs, befragten.
04:49
Those includeeinschließen physicalphysisch, emotionalemotional,
or sexualsexuell abuseMissbrauch;
71
276911
3927
Diese betrafen körperlichen,
emotionalen oder sexuellen Missbrauch;
körperliche oder
emotionale Vernachlässigung;
04:53
physicalphysisch or emotionalemotional neglectvernachlässigen;
72
280838
3926
psychische Störungen, Substanzmissbrauch
oder Inhaftierung der Eltern;
04:56
parentalelterliche mentalgeistig illnessKrankheit,
substanceSubstanz dependenceAbhängigkeit, incarcerationInhaftierung;
73
284764
3094
05:00
parentalelterliche separationTrennung or divorceScheidung;
74
287858
2779
Trennung oder Scheidung der Eltern
05:02
or domesticinländisch violenceGewalt.
75
290637
2535
sowie häusliche Gewalt.
05:05
For everyjeden yes, you would get
a pointPunkt on your ACEASS scoreErgebnis.
76
293172
4436
Für jedes Zutreffen erhält man
einen Punkt zu seinem ACE-Wert.
05:09
And then what they did
77
297608
1508
Dann verglichen sie den ACE-Wert
mit dem Gesundheitszustand.
05:11
was they correlatedkorreliert these ACEASS scoresNoten
againstgegen healthGesundheit outcomesErgebnisse.
78
299116
5250
Heraus kam Verblüffendes.
05:17
What they foundgefunden was strikingmarkant.
79
304836
2837
05:19
Two things:
80
307673
1295
Es waren zwei Dinge:
05:21
NumberAnzahl one, ACEsAsse are incrediblyunglaublich commonverbreitet.
81
308968
4262
Erstens, solche Erfahrungen
sind weit verbreitet.
05:25
Sixty-sevenSiebenundsechzig percentProzent of the populationBevölkerung
had at leastam wenigsten one ACEASS,
82
313230
6804
67 % der Bevölkerung
erleben wenigstens eine
05:32
and 12.6 percentProzent, one in eightacht,
had fourvier or more ACEsAsse.
83
320034
5839
und 12,6 %, also jeder Achte,
vier oder mehr dieser Erfahrungen.
05:38
The secondzweite thing that they foundgefunden
84
326692
2279
Sie fanden außerdem heraus,
05:41
was that there was
a dose-responseDosis-Wirkungs- relationshipBeziehung
85
328971
3462
dass es eine Wechselwirkung
05:44
betweenzwischen ACEsAsse and healthGesundheit outcomesErgebnisse:
86
332433
4600
zwischen ACEs und
Gesundheitszustand gibt.
05:49
the higherhöher your ACEASS scoreErgebnis,
the worseschlechter your healthGesundheit outcomesErgebnisse.
87
337033
3919
Je höher Ihr ACE-Wert, umso
schlechter ist Ihr Gesundheitszustand.
05:53
For a personPerson with an ACEASS scoreErgebnis
of fourvier or more,
88
340952
3251
Für eine Person mit einem
ACE-Wert von wenigstens vier
05:56
theirihr relativerelativ riskRisiko of chronicchronische
obstructiveobstruktive pulmonaryLungen diseaseKrankheit
89
344203
3692
war das relative Risiko für
eine chronische Lungenerkrankung
06:00
was two and a halfHälfte timesmal that
of someonejemand with an ACEASS scoreErgebnis of zeroNull.
90
347895
4551
2,5-mal größer als bei jemand
mit einem ACE-Wert von 0.
Für Hepatitis war es das 2,5-Fache.
06:05
For hepatitisHepatitis, it was alsoebenfalls
two and a halfHälfte timesmal.
91
353096
3274
06:08
For depressionDepression, it was
fourvier and a halfHälfte timesmal.
92
356370
3320
Für Depression war es das 4,5-Fache.
06:11
For suicidalitySuizidalität, it was 12 timesmal.
93
359690
3433
Für Selbstmordgefährdung
war es das 12-Fache.
06:15
A personPerson with an ACEASS scoreErgebnis
of sevenSieben or more
94
363123
3165
Eine Person mit einem ACE-Wert
von sieben oder mehr
06:18
had tripleverdreifachen the lifetimeLebenszeit riskRisiko
of lungLunge cancerKrebs
95
366288
4570
hat ein 3-faches Lungenkrebsrisiko
06:23
and threedrei and a halfHälfte timesmal the riskRisiko
of ischemicischämischen heartHerz diseaseKrankheit,
96
370858
3971
und das 3,5-fache Risiko ischämische
Herzkrankheit zu entwickeln,
06:27
the numberNummer one killerMörder
in the UnitedVereinigte StatesStaaten of AmericaAmerika.
97
374829
3145
die häufigste Todesursache in den USA.
Nun, das ist nachvollziehbar.
06:31
Well, of courseKurs this makesmacht senseSinn.
98
379124
2763
06:34
Some people lookedsah at this dataDaten
and they said, "Come on.
99
381887
4667
Einige Leute schauen auf
diese Daten und sagen: "Ach komm,
06:38
You have a roughrau childhoodKindheit,
you're more likelywahrscheinlich to drinkGetränk and smokeRauch
100
386554
4822
wenn man eine harte Kindheit hat,
trinkt und raucht man eher
06:43
and do all these things
that are going to ruinRuine your healthGesundheit.
101
391376
2815
und macht vieles,
was die Gesundheit ruiniert.
06:46
This isn't scienceWissenschaft.
This is just badschlecht behaviorVerhalten."
102
394191
3795
Da ist kein Zusammenhang,
das liegt an dem schlechten Verhalten."
06:50
It turnswendet sich out this is exactlygenau
where the scienceWissenschaft comeskommt in.
103
398486
5239
Genau an dieser Stelle kam
die Wissenschaft ins Spiel.
06:55
We now understandverstehen
better than we ever have before
104
403725
4654
Wir verstehen jetzt besser als zuvor,
07:00
how exposureExposition to earlyfrüh adversityWidrigkeiten
105
408379
3252
wie frühzeitig erlebtes Leid
07:03
affectsbeeinflusst the developingEntwicklung brainsGehirne
and bodiesKörper of childrenKinder.
106
411631
3088
die Entwicklung von Gehirn
und Körper bei Kindern beeinflusst.
07:06
It affectsbeeinflusst areasBereiche like
the nucleusKern accumbensaccumbens,
107
414719
2786
Es beeinflusst Bereiche
wie den Nucleus accumbens,
07:09
the pleasureVergnügen and rewardBelohnung
centerCenter of the brainGehirn
108
417505
2531
das ist das Belohnungszentrum des Gehirns
07:12
that is implicatedverwickelt
in substanceSubstanz dependenceAbhängigkeit.
109
420036
2646
und verantwortlich für
die Entstehung von Sucht.
07:14
It inhibitshemmt the prefrontalpräfrontalen cortexKortex,
110
422682
2722
Es hemmt den Präfrontalen Cortex,
07:17
whichwelche is necessarynotwendig for impulseImpuls controlsteuern
and executiveausführender functionFunktion,
111
425404
4057
der notwendig für die Impulskontrolle
und ausführende Funktionen ist,
einem entscheidenden
Bereich für das Lernen.
07:21
a criticalkritisch areaBereich for learningLernen.
112
429461
2067
Auf MRT-Bildern
07:23
And on MRIMRI scansScans,
113
431528
1688
07:25
we see measurablemessbare differencesUnterschiede
in the amygdalaAmygdala,
114
433216
3988
sehen wir messbare Unterschiede
bei der Amygdala,
07:29
the brain'sGehirn fearAngst responseAntwort centerCenter.
115
437204
2642
das Gehirnareal, das auf Angst reagiert.
Es gibt also einen neurologischen Grund,
07:32
So there are realecht neurologicneurologische reasonsGründe dafür
116
440246
3520
07:35
why folksLeute exposedausgesetzt
to highhoch dosesDosen of adversityWidrigkeiten
117
443766
3530
warum Leute, die hohen Dosen
von Leid ausgesetzt waren,
07:39
are more likelywahrscheinlich to engageengagieren
in high-riskhohes Risiko behaviorVerhalten,
118
447296
3297
zu Risikoverhalten neigen.
07:42
and that's importantwichtig to know.
119
450593
1904
Es ist sehr wichtig, das zu wissen.
07:44
But it turnswendet sich out that even if you don't
engageengagieren in any high-riskhohes Risiko behaviorVerhalten,
120
452497
5619
Auch wenn man nicht
zu Risikoverhalten neigt,
hat man trotzdem ein höheres Risiko
an Krebs oder am Herzen zu erkranken.
07:50
you're still more likelywahrscheinlich
to developentwickeln heartHerz diseaseKrankheit or cancerKrebs.
121
458116
5141
07:56
The reasonGrund for this has to do with
the hypothalamicHypothalamuspituitaryHypophyseadrenalNebennieren axisAchse,
122
464101
5925
Der Grund hierfür liegt in der
Hypothalamus-Hypophysen-Nebennieren-Achse,
08:02
the brain'sGehirn and body'sdes Körpers
stressStress responseAntwort systemSystem
123
470027
3669
dem Stressreaktionssystem
von Körper und Gehirn,
08:05
that governsregelt our fight-or-flightKampf oder Flucht responseAntwort.
124
473696
3780
das die Kampf- oder
Fluchtreaktion regelt.
08:09
How does it work?
125
477476
1955
Wie funktioniert das?
08:11
Well, imaginevorstellen you're walkingGehen
in the forestWald and you see a bearBär.
126
479431
3738
Stellen Sie sich vor, Sie treffen
im Wald auf einen Bären.
08:15
ImmediatelySofort, your hypothalamusHypothalamus
sendssendet a signalSignal to your pituitaryHypophyse,
127
483169
4157
Ihr Hypothalamus sendet sofort
Signale zu Ihrer Hypophyse,
08:19
whichwelche sendssendet a signalSignal
to your adrenalNebennieren glandDrüse that sayssagt,
128
487326
2601
die Ihrer Nebenniere signalisiert:
08:22
"ReleaseVeröffentlichung stressStress hormonesHormone!
AdrenalineAdrenalin! CortisolCortisol!"
129
489927
3551
"Stresshormone ausschütten!
Adrenalin! Cortisol!"
08:25
And so your heartHerz startsbeginnt to poundPfund,
130
493478
2621
Also beginnt Ihr Herz zu schlagen,
die Pupillen weiten sich,
die Atemwege öffnen sich
08:28
Your pupilsSchülerinnen und Schüler dilateerweitern, your airwaysAirways openöffnen up,
131
496099
2134
08:30
and you are readybereit to eitherentweder
fightKampf that bearBär or runLauf from the bearBär.
132
498234
6248
und Sie sind bereit den Bären anzugreifen
oder vor ihm wegzulaufen.
08:36
And that is wonderfulwunderbar
133
504482
2316
Das ist wunderbar,
08:38
if you're in a forestWald
and there's a bearBär.
134
506798
3491
wenn Sie in einem Wald sind
und dort ein Bär ist.
08:42
(LaughterLachen)
135
510289
2554
(Lachen)
Problematisch wird es, wenn Sie
dieser Bär jede Nacht besucht
08:45
But the problemProblem is what happensdas passiert
when the bearBär comeskommt home everyjeden night,
136
512843
5413
08:50
and this systemSystem is activatedaktiviert
over and over and over again,
137
518256
5648
und dieses System wieder und wieder
und wieder aktiviert wird.
08:56
and it goesgeht from beingSein
adaptiveadaptiv, or life-savinglebensrettend,
138
523904
4504
Aus einem Lebensretter wird so
ein Gesundheitsrisiko.
09:00
to maladaptivemaladaptive, or health-damaginggesundheitsschädlichen.
139
528408
4125
09:04
ChildrenKinder are especiallyinsbesondere sensitiveempfindlich
to this repeatedwiederholt stressStress activationAktivierung,
140
532533
5503
Kinder sind besonders empfindlich
für diese wiederholte Stressaktivierung,
09:10
because theirihr brainsGehirne and bodiesKörper
are just developingEntwicklung.
141
538036
3234
weil sich ihre Gehirne und
Körper gerade erst entwickeln.
09:14
HighHoch dosesDosen of adversityWidrigkeiten not only affectbeeinflussen
brainGehirn structureStruktur and functionFunktion,
142
542000
6075
Häufiges Auftreten von Leid beeinflusst
nicht nur die Hirnstruktur und -funktion,
09:20
they affectbeeinflussen the developingEntwicklung immuneimmun systemSystem,
143
548075
3226
sondern auch die Entwicklung
des Immunsystems,
09:23
developingEntwicklung hormonalhormonelle systemsSysteme,
144
551301
2843
des Hormonsystems
09:26
and even the way our DNADNA
is readlesen and transcribedtranskribiert.
145
554144
4689
und sogar die Art,
wie unsere DNS funktioniert.
Diese Information ließ meine
Ausbildung wertlos erscheinen.
09:32
So for me, this informationInformation
threwwarf my oldalt trainingAusbildung out the windowFenster,
146
560413
4458
09:37
because when we understandverstehen
the mechanismMechanismus of a diseaseKrankheit,
147
564871
3947
Denn wenn man die Wirkungsweise
einer Krankheit versteht,
09:41
when we know not only
whichwelche pathwaysWege are disruptedgestört, but how,
148
568818
4737
wenn man nicht nur weiß, welche
Funktionen gestört sind, sondern auch wie,
09:45
then as doctorsÄrzte, it is our jobJob
to use this scienceWissenschaft
149
573555
4661
dann ist es die Pflicht eines Arztes,
09:50
for preventionVerhütung and treatmentBehandlung.
150
578216
2629
dieses Wissen zur Vorbeugung
und Behandlung zu nutzen.
09:53
That's what we do.
151
580845
1693
Genau das tun wir.
09:54
So in SanSan FranciscoFrancisco, we createderstellt
the CenterZentrum for YouthJugend WellnessWellness
152
582728
4063
In San Francisco schufen wir daher
ein Erholulngszentrum für junge Menschen,
09:58
to preventverhindern, screenBildschirm and healheilen the impactsAuswirkungen
of ACEsAsse and toxicgiftig stressStress.
153
586791
5433
um ACE's und schädlichem
Stress vorzubeugen,
zu beobachten und zu heilen.
10:04
We startedhat angefangen simplyeinfach with routineRoutine screeningSiebung
of everyjeden one of our kidsKinder
154
592224
4583
Wir begannen mit Standardüberprüfungen
bei jedem unserer Kinder,
10:09
at theirihr regularregulär physicalphysisch,
155
596807
1527
bei der regulären Untersuchung.
10:10
because I know that if my patientgeduldig
has an ACEASS scoreErgebnis of 4,
156
598334
4704
Wenn meine Patientin einen
ACE-Wert von 4 hat, weiß ich,
10:15
she's two and a halfHälfte timesmal as likelywahrscheinlich
to developentwickeln hepatitisHepatitis or COPDCOPD,
157
603038
4557
dass sie 2,5-mal wahrscheinlicher
Hepatitis oder Lungenkrankheit entwickelt,
10:19
she's fourvier and halfHälfte timesmal as likelywahrscheinlich
to becomewerden depressedgedrückt,
158
607595
2902
dass sie 4,5-mal wahrscheinlicher
depressiv wird,
10:22
and she's 12 timesmal as likelywahrscheinlich
to attemptVersuch to take her ownbesitzen life
159
610497
4063
und dass sie 12-mal
wahrscheinlicher Selbstmord begeht
10:26
as my patientgeduldig with zeroNull ACEsAsse.
160
614560
2300
als meine Patientinnen mit 0 ACE's.
10:29
I know that when she's in my examPrüfung roomZimmer.
161
616860
2659
Ich weiß das, wenn sie in
meinem Behandlungszimmer ist.
Bei Patienten mit positivem Screening
10:32
For our patientsPatienten who do screenBildschirm positivepositiv,
162
620249
2764
10:35
we have a multidisciplinarymultidisziplinäre treatmentBehandlung teamMannschaft
that worksWerke to reducereduzieren the doseDosis of adversityWidrigkeiten
163
623013
5222
arbeitet ein gemischtes Behandlungsteam
daran, die Dosis des Leids zu senken
10:40
and treatbehandeln symptomsSymptome usingmit bestBeste practicesPraktiken,
includingeinschließlich home visitsBesuche, carePflege coordinationKoordinierung,
164
628235
5883
und die Symptome zu behandeln.
Dazu gehören Hausbesuche,
Koordination der Fürsorge,
10:46
mentalgeistig healthGesundheit carePflege, nutritionErnährung,
165
634118
3914
psychologische Beratung, Ernährung,
umfassende Maßnahmen und ja,
auch Medikamente, falls nötig.
10:50
holisticholistisch interventionsEingriffe, and yes,
medicationMedikation when necessarynotwendig.
166
638032
4715
Wir informieren auch die Eltern
10:54
But we alsoebenfalls educateerziehen parentsEltern
about the impactsAuswirkungen of ACEsAsse and toxicgiftig stressStress
167
642747
4689
über die Folgen von ACEs
und schädlichem Stress,
10:59
the samegleich way you would for coveringVerkleidung
electricalelektrisch outletsVerkaufsstellen, or leadführen poisoningVergiftung,
168
647436
5510
genau wie wir uns um Kindersicherungen
oder Bleivergiftungen kümmern würden
11:05
and we tailorSchneider the carePflege
of our asthmaticsAsthmatiker and our diabeticsDiabetiker
169
652946
3940
oder die Pflege von Asthmatikern
oder Diabetikern maßschneidern.
11:09
in a way that recognizeserkennt that they maykann
need more aggressiveaggressiv treatmentBehandlung,
170
656886
4458
Sie brauchen vielleicht
intensivere medizinische Behandlung
11:13
givengegeben the changesÄnderungen to theirihr hormonalhormonelle
and immuneimmun systemsSysteme.
171
661344
4427
angesichts der Veränderungen
des Hormon- und Immunsystems.
11:17
So the other thing that happensdas passiert
when you understandverstehen this scienceWissenschaft
172
665771
4092
Wenn man diese
Hintergründe verstanden hat,
11:22
is that you want to shoutShout it
from the rooftopsDächer,
173
669863
2998
möchte man es von allen Dächern rufen,
11:25
because this isn't just an issueProblem
for kidsKinder in BayviewBayview.
174
672861
4330
weil das nicht nur
die Kinder in Bayview betrifft.
11:29
I figuredabgebildet the minuteMinute
that everybodyjeder elsesonst heardgehört about this,
175
677191
3634
Nach dem Bekanntwerden
dieser Tatsachen erwartete ich mir
11:33
it would be routineRoutine screeningSiebung,
multi-disciplinarymulti-disziplinäre treatmentBehandlung teamsTeams,
176
680825
3483
Routinescans, gemischte Behandlungsteams
11:36
and it would be a raceRennen to the mostdie meisten
effectiveWirksam clinicalklinisch treatmentBehandlung protocolsProtokolle.
177
684308
4797
und ein Streben nach der bestmöglichen
klinischen Behandlung.
11:41
Yeah. That did not happengeschehen.
178
689105
4120
Nun, das ist nicht passiert
11:45
And that was a hugeenorm learningLernen for me.
179
693225
2855
und das war eine
wichtige Erfahrung für mich.
11:48
What I had thought of as simplyeinfach
bestBeste clinicalklinisch practicetrainieren
180
696080
4807
Was ich als einfach bestes
klinisches Verfahren ansah,
11:53
I now understandverstehen to be a movementBewegung.
181
700887
3558
verstehe ich nun als eine Bewegung.
11:57
In the wordsWörter of DrDr. RobertRobert BlockBlock,
182
705125
2350
Dr. Robert Block, ehemaliger Präsident
11:59
the formerehemalige PresidentPräsident
of the AmericanAmerikanische AcademyAkademie of PediatricsPädiatrie,
183
707475
3701
der Amerikanischen Akademie
der Kinderärzte, sagte:
12:03
"AdverseUnerwünschte childhoodKindheit experiencesErfahrungen
184
711176
2952
"Tragische Kindheitserfahrungen
12:06
are the singleSingle greatestgrößte
unaddressedunadressierte publicÖffentlichkeit healthGesundheit threatBedrohung
185
714128
5010
sind die häufigste unbeachtete
Krankheitsursache,
12:11
facinggegenüber our nationNation todayheute."
186
719138
2249
mit der unsere Nation
heute konfrontiert ist."
12:13
And for a lot of people,
that's a terrifyingschrecklich prospectAussicht.
187
721387
4646
Für viele Menschen ist dies
eine erschreckende Zukunftsaussicht.
12:18
The scopeUmfang and scaleRahmen of the problemProblem
seemsscheint so largegroß that it feelsfühlt sich overwhelmingüberwältigend
188
726033
5805
Die Ausmaße des Problems
scheinen so überwältigend,
dass man sich mit der Auseinandersetzung
überfordert fühlen könnte.
12:24
to think about how we mightMacht approachAnsatz it.
189
731838
2624
An dieser Stelle beginnt
für mich die Hoffnung.
12:26
But for me, that's actuallytatsächlich
where the hopesHoffnungen liesLügen,
190
734462
4407
12:31
because when we have the right frameworkRahmen,
191
738869
2664
Denn wenn wir den richtigen Rahmen setzen,
12:33
when we recognizeerkenne this to be
a publicÖffentlichkeit healthGesundheit crisisKrise,
192
741533
5257
wenn wir dies als allgemeine
Gesundheitskrise verstehen,
12:38
then we can beginStart to use the right
toolWerkzeug kitKit to come up with solutionsLösungen.
193
746790
5004
dann können wir die richtigen
Werkzeuge für die Lösung nutzen.
12:43
From tobaccoTabak to leadführen poisoningVergiftung
to HIVHIV/AIDSAIDS,
194
751794
3728
Von Tabak über Bleivergiftung
bis HIV/AIDS
12:47
the UnitedVereinigte StatesStaaten actuallytatsächlich has
quiteganz a strongstark trackSpur recordAufzeichnung
195
755522
5013
weisen die Vereinigten Staaten
eine solide Erfolgsgeschichte
12:52
with addressingAdressierung publicÖffentlichkeit healthGesundheit problemsProbleme,
196
760535
2904
bei der Bekämpfung allgemeiner
Gesundheitsprobleme auf.
12:55
but replicatingreplizierend those successesErfolge
with ACEsAsse and toxicgiftig stressStress
197
763439
5503
Um diese Erfolge bei ACEs
und schädlichem Stress zu wiederholen
13:01
is going to take determinationEntschlossenheit
and commitmentEngagement,
198
768942
4597
braucht es Entschlossenheit
und Engagement.
13:05
and when I look at what
our nation'sder Nation responseAntwort has been so farweit,
199
773539
3972
Wenn ich die bisherige Reaktion
unseres Landes betrachte,
13:09
I wonderWunder,
200
777511
1844
möchte ich wissen,
13:11
why haven'thabe nicht we takengenommen this more seriouslyernst?
201
779355
3799
warum wir das nicht ernster
genommen haben.
13:15
You know, at first I thought
that we marginalizedan den Rand gedrängt the issueProblem
202
783154
3822
Zuerst dachte ich, dass wir
das Problem verdrängen,
13:19
because it doesn't applysich bewerben to us.
203
786976
1924
weil es uns nicht betrifft.
13:21
That's an issueProblem for those kidsKinder
in those neighborhoodsNachbarschaften.
204
788900
3298
Das ist ein Problem für
jene Kinder in jenen Gegenden.
13:24
WhichDie is weirdseltsam, because the dataDaten
doesn't bearBär that out.
205
792198
4189
Das ist seltsam, weil die Daten
das nicht belegen.
13:28
The originalOriginal ACEsAsse studyStudie
was doneerledigt in a populationBevölkerung
206
796387
4133
Die Teilnehmer der Originalstudie waren
13:32
that was 70 percentProzent CaucasianKaukasische,
207
800520
2787
zu 70 % hellhäutig
13:35
70 percentProzent college-educatedHochschulausbildung.
208
803307
3158
und zu 70 % Hochschulabsolventen.
13:38
But then, the more I talkedsprach to folksLeute,
209
806465
3482
Als ich mit mehr Menschen darüber sprach,
13:42
I'm beginningAnfang to think that maybe
I had it completelyvollständig backwardsrückwärts.
210
809947
4507
begann ich zu glauben, dass ich
es verkehrt herum angegangen war.
Wenn ich fragen würde,
wie viele Leute in diesem Raum
13:47
If I were to askFragen
how manyviele people in this roomZimmer
211
815334
5944
neben einem psychisch erkrankten
Familienmitglied aufgewachsen sind,
13:53
grewwuchs up with a familyFamilie memberMitglied
who sufferedlitt from mentalgeistig illnessKrankheit,
212
821278
3679
13:57
I betWette a fewwenige handsHände would go up.
213
825587
2466
wette ich, dass ein paar
Hände hochgehen würden.
14:00
And then if I were to askFragen how manyviele folksLeute
had a parentElternteil who maybe drankgetrunken too much,
214
828053
5701
Bei der Frage, wie viele Leute
einen Elternteil hatten, der zu viel trank
14:05
or who really believedglaubte that
if you spareschonen the rodStange, you spoilverderben the childKind,
215
833754
4513
oder glaubte, dass Schläge
einem Kind nicht schaden,
14:11
I betWette a fewwenige more handsHände would go up.
216
839077
3118
würden sicher noch mehr Hände hochgehen.
14:14
Even in this roomZimmer, this is an issueProblem
that touchesberührt manyviele of us,
217
842195
5081
Selbst in diesem Raum betrifft
dieses Problem viele von uns
14:19
and I am beginningAnfang to believe
that we marginalizemarginalisieren the issueProblem
218
847276
3389
und ich fange an zu glauben,
dass wir dieses Problem verdrängen,
14:22
because it does applysich bewerben to us.
219
850665
2596
weil es uns betrifft.
14:25
Maybe it's easiereinfacher to see
in other zipReißverschluss codesCodes
220
853261
2860
Vielleicht ist es einfacher,
es an anderen Orten zu sehen,
14:28
because we don't want to look at it.
221
856121
2903
weil wir nicht darauf schauen wollen.
14:31
We'dWir würden ratherlieber be sickkrank.
222
859024
2078
Wir werden lieber krank.
14:34
FortunatelyZum Glück, scientificwissenschaftlich advancesFortschritte
and, franklyoffen, economicWirtschaftlich realitiesRealitäten
223
862112
6328
Wissenschaftlicher Fortschritt
und wirtschaftliche Gegebenheiten
14:40
make that optionMöglichkeit lessWeniger viablelebensfähig everyjeden day.
224
868440
4044
nehmen dieser Option mit jedem
Tag die Daseinsberechtigung.
Die Zusammenhänge sind klar:
14:45
The scienceWissenschaft is clearklar:
225
873524
1587
14:48
EarlySchon früh adversityWidrigkeiten dramaticallydramatisch affectsbeeinflusst
healthGesundheit acrossüber a lifetimeLebenszeit.
226
875991
4949
Frühzeitiges Leid beeinflusst
die Gesundheit für das ganze Leben enorm.
Wir beginnen heute zu verstehen,
wie wir die Entwicklung
14:54
TodayHeute, we are beginningAnfang to understandverstehen
how to interruptunterbrechen the progressionProgression
227
881870
4762
14:58
from earlyfrüh adversityWidrigkeiten
to diseaseKrankheit and earlyfrüh deathTod,
228
886632
4301
von frühem Leid über Krankheit
zu frühem Tod unterbrechen können.
15:03
and 30 yearsJahre from now,
229
890933
2525
In 30 Jahren
15:05
the childKind who has a highhoch ACEASS scoreErgebnis
230
893458
2508
wird ein Kind mit hohem ACE-Wert,
15:08
and whosederen behavioralVerhaltens- symptomsSymptome
go unrecognizedwurde nicht erkannt,
231
895966
3105
unbemerkten Verhaltensymptomen,
15:11
whosederen asthmaAsthma managementManagement
is not connectedin Verbindung gebracht,
232
899071
2700
ohne Asthmaversorgung,
15:13
and who goesgeht on to developentwickeln
highhoch bloodBlut pressureDruck
233
901771
3204
das beginnt Bluthochdruck,
15:17
and earlyfrüh heartHerz diseaseKrankheit or cancerKrebs
234
904975
2844
frühe Herzerkrankungen
oder Krebs zu entwickeln,
15:20
will be just as anomalousanomale
as a six-monthsechs Monate mortalityMortalität from HIVHIV/AIDSAIDS.
235
907819
5144
so ungewöhnlich sein wie heute
der Tod nach 6 Monaten durch HIV.
15:25
People will look at that situationLage
and say, "What the heckTeufel happenedpassiert there?"
236
912963
4485
Leute werden sich fragen:
"Was zum Teufel ist da passiert?"
Das ist behandelbar.
15:30
This is treatablebehandelbar.
237
918468
2287
15:32
This is beatableschlagbar.
238
920755
2772
Das kann überwunden werden.
15:35
The singleSingle mostdie meisten importantwichtig thing
that we need todayheute
239
923527
4163
Die absolut wichtigste Sache,
die wir heute brauchen,
15:39
is the courageMut to look
this problemProblem in the faceGesicht
240
927690
3327
ist der Mut, dem Problem
ins Gesicht zu schauen
15:43
and say, this is realecht
and this is all of us.
241
931017
5072
und zu sagen, dass es real ist
und uns alle betrifft.
15:48
I believe that we are the movementBewegung.
242
936089
4737
Ich glaube, dass wir diese Bewegung sind.
15:53
Thank you.
243
940826
1378
Vielen Dank.
15:54
(ApplauseApplaus)
244
942204
3463
(Applaus)
Translated by Angelika Lueckert Leon
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nadine Burke Harris - Pediatrician
Nadine Burke Harris’ healthcare practice focuses on a little-understood, yet very common factor in childhood that can profoundly impact adult-onset disease: trauma.

Why you should listen

Pediatrician Nadine Burke Harris noticed a disturbing trend as she treated children in an underserved neighborhood in San Francisco: that many of the kids who came to see her had experienced childhood trauma. She began studying how childhood exposure to adverse events affects brain development, as well as a person’s health as an adult.

Understanding this powerful correlation, Burke Harris became the founder and CEO of the Center for Youth Wellness, an initiative at the California Pacific Medical Center Bayview Child Health Center that seeks to create a clinical model that recognizes and effectively treats toxic stress in children. Her work pushes the health establishment to reexamine its relationship to social risk factors, and advocates for medical interventions to counteract the damaging impact of stress. Her goal: to change the standard of pediatric practice, across demographics.

More profile about the speaker
Nadine Burke Harris | Speaker | TED.com