ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com
TED@BCG London

Yves Morieux: How too many rules at work keep you from getting things done

Ιβ Μοριέ: Πώς οι πολλοί κανόνες στη δουλειά σε εμποδίζουν να κάνεις τη δουλειά σου.

Filmed:
2,117,108 views

Η εργασία στην εποχή μας -από το να σερβίρετε σε τραπέζια, να παλεύετε με αριθμούς ή να ονειρεύεστε νέα προϊόντα- είναι το να λύνετε νέα προβλήματα κάθε μέρα, με ευελιξία και με νέους τρόπους. Όπως δείχνει ο Ιβ Μοριέ σε αυτή τη διορατική ομιλία, πολύ συχνά, μια υπερφόρτωση με διαδικασίες, αναστολές και εσωτερικές στατιστικές μας εμποδίζουν από το να κάνουμε ό,τι καλύτερο μπορούμε. Προσφέρει έναν νέο τρόπο να σκεφτείτε τη δουλειά - σαν συνεργασία, όχι σαν ανταγωνισμό.
- Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
PaulΟ Παύλος KrugmanΚρούγκμαν, the NobelΝόμπελ PrizeΒραβείο
[winnerνικητής] in economicsΟικονομικά, onceμια φορά wroteέγραψε:
0
972
5933
Ο Πολ Κρούγκμαν, νικητής βραβείου
Νόμπελ στα οικονομικά, έγραψε κάποτε:
00:18
"ProductivityΠαραγωγικότητα is not everything,
but in the long runτρέξιμο,
1
6929
5396
«Η παραγωγικότητα δεν είναι το παν,
αλλά μακροπρόθεσμα,
είναι σχεδόν το παν».
00:24
it is almostσχεδόν everything."
2
12349
2174
00:28
So this is seriousσοβαρός.
3
16062
1406
Αυτό είναι σοβαρό.
00:30
There are not that manyΠολλά things on earthγη
that are "almostσχεδόν everything."
4
18214
4804
Δεν υπάρχουν πολλά πράγματα στη γη
που είναι «σχεδόν τα πάντα».
00:36
ProductivityΠαραγωγικότητα is the principalκύριος driverοδηγός
of the prosperityευημερία of a societyκοινωνία.
5
24138
6773
Η παραγωγικότητα είναι η κινητήρια
δύναμη της ευημερίας της κοινωνίας.
00:43
So we have a problemπρόβλημα.
6
31560
1555
Έτσι έχουμε πρόβλημα.
00:45
In the largestμεγαλύτερη EuropeanΕυρωπαϊκή economiesοικονομίες,
7
33837
2769
Στις μεγαλύτερες Ευρωπαϊκές οικονομίες,
η παραγωγικότητα συνήθιζε
να αυξάνεται κατά 5% ετησίως
00:48
productivityπαραγωγικότητα used to growκαλλιεργώ
fiveπέντε percentτοις εκατό perανά annumετησίως
8
36630
3150
το '50, το '60, στις αρχές του '70.
00:51
in the '50s, '60s, earlyνωρίς '70s.
9
39804
3115
Από το '73 έως το '83: 3% ετησίως.
00:54
From '73 to '83: threeτρία percentτοις εκατό perανά annumετησίως.
10
42943
4028
Από το '83 έως το '95: 2% ετησίως.
00:58
From '83 to '95: two percentτοις εκατό perανά annumετησίως.
11
46995
3289
Από το 1995: λιγότερο από 1% ετησίως.
01:02
SinceΑπό το 1995: lessπιο λιγο than
one percentτοις εκατό perανά annumετησίως.
12
50308
4710
Το ίδιο στην Ιαπωνία.
01:07
The sameίδιο profileπροφίλ in JapanΙαπωνία.
13
55042
2444
01:10
The sameίδιο profileπροφίλ in the US,
14
58115
2870
Το ίδιο στις Ηνωμένες Πολιτείες,
παρά τη στιγμιαία ανάνηψη 15 χρόνια πριν,
01:13
despiteπαρά a momentaryστιγμιαία reboundαναπήδηση 15 yearsχρόνια agoπριν,
15
61009
5333
και παρόλες τις τεχνολογικές καινοτομίες
01:18
and despiteπαρά all
the technologicalτεχνολογικός innovationsκαινοτομίες
16
66366
3364
γύρω μας: το Διαδίκτυο, την πληροφορική,
01:21
around us: the InternetΣτο διαδίκτυο, the informationπληροφορίες,
17
69754
2579
τις νέες πληροφορίες και
τις τεχνολογίες επικοινωνίας.
01:24
the newνέος informationπληροφορίες
and communicationεπικοινωνία technologiesτεχνολογίες.
18
72357
3221
01:28
When productivityπαραγωγικότητα growsμεγαλώνει
threeτρία percentτοις εκατό perανά annumετησίως,
19
76155
4579
Όταν αυξάνεται η παραγωγικότητα
3% ετησίως,
διπλασιάζεται το κόστος ζωής
σε κάθε γενιά.
01:32
you doubleδιπλό the standardπρότυπο of livingζωή
everyκάθε generationγενιά.
20
80758
3642
01:37
EveryΚάθε generationγενιά is twiceεις διπλούν
as well-offκαλά-off as its parents'γονέων.
21
85169
5009
Κάθε γενιά είναι δύο φορές
πιο εύπορη από τους γονείς της.
01:42
When it growsμεγαλώνει one percentτοις εκατό perανά annumετησίως,
22
90686
3326
Όταν αυξάνεται 1% ετησίως,
χρειάζεται τρεις γενιές
για να διπλασιαστεί το κόστος ζωής.
01:46
it takes threeτρία generationsγενεών
to doubleδιπλό the standardπρότυπο of livingζωή.
23
94036
3627
Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας,
01:49
And in this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία, manyΠολλά people
will be lessπιο λιγο well-offκαλά-off than theirδικα τους parentsγονείς.
24
97687
5794
πολλοί θα είναι λιγότερο εύποροι
από τους γονείς τους.
01:55
They will have lessπιο λιγο of everything:
25
103505
2514
Θα έχουν λιγότερα από τα πάντα:
μικρότερες στέγες, ή ίσως καθόλου στέγη,
01:58
smallerμικρότερος roofsστέγες, or perhapsίσως no roofστέγη at all,
26
106043
3491
μικρότερη πρόσβαση στην εκπαίδευση,
σε βιταμίνες, σε αντιβιοτικά, σε εμβόλια,
02:02
lessπιο λιγο accessπρόσβαση to educationεκπαίδευση, to vitaminsβιταμίνες,
to antibioticsαντιβιοτικά, to vaccinationεμβολιασμός --
27
110645
6399
στα πάντα.
02:09
to everything.
28
117068
1275
02:11
Think of all the problemsπροβλήματα
that we're facingαντιμέτωπος at the momentστιγμή.
29
119502
5861
Σκεφτείτε όλα τα προβλήματα
που αντιμετωπίζουμε αυτή τη στιγμή.
02:18
All.
30
126347
1162
Όλα.
02:20
ChancesΟι πιθανότητες are that they are rootedριζωμένος
in the productivityπαραγωγικότητα crisisκρίση.
31
128692
4439
Είναι πιθανόν να έχουν τη ρίζα τους
στην κρίση της παραγωγικότητας.
02:27
Why this crisisκρίση?
32
135226
1681
Γιατί αυτή η κρίση;
02:30
Because the basicβασικός tenetsδόγματα
about efficiencyαποδοτικότητα --
33
138438
5475
Επειδή οι βασικές αρχές
σχετικά με την απόδοση
02:35
effectivenessαποτελεσματικότητα in organizationsοργανώσεις,
in managementδιαχείριση --
34
143937
4811
-- αποτελεσματικότητα
στις επιχειρήσεις, στη διαχείριση --
έχουν γίνει αντιπαραγωγικές
για τις ανθρώπινες προσπάθειες.
02:40
have becomeγίνομαι counterproductiveαντιπαραγωγικό
for humanο άνθρωπος effortsπροσπάθειες.
35
148772
4251
02:45
EverywhereΠαντού in publicδημόσιο servicesΥπηρεσίες --
in companiesεταιρείες, in the way we work,
36
153539
4166
Παντού στις δημόσιες υπηρεσίες
-- σε εταιρίες, στον τρόπο που δουλεύουμε,
που καινοτομούμε, που επενδύουμε --
02:49
the way we innovateνεωτερίζω, investεπενδύω --
try to learnμαθαίνω to work better.
37
157729
4336
πρέπει να μάθετε να δουλεύετε καλύτερα.
02:54
Take the holyΙερά trinityΑγία Τριάδα of efficiencyαποδοτικότητα:
38
162954
4486
Πάρτε την ιερή τριάδα της απόδοσης:
σαφήνεια, μέτρηση, υπευθυνότητα.
03:00
clarityσαφήνεια, measurementμέτρηση, accountabilityΕυθύνη.
39
168805
5912
03:07
They make humanο άνθρωπος effortsπροσπάθειες derailεκτροχιάσει.
40
175870
2597
Κάνουν τις ανθρώπινες προσπάθειες
να εκτροχιαστούν.
03:11
There are two waysτρόπους
to look at it, to proveαποδεικνύω it.
41
179650
4072
Υπάρχουν δύο τρόποι
να το δει κανείς, να το αποδείξει.
Πρώτον, αυτός που προτιμώ,
03:15
One, the one I preferπροτιμώ,
42
183746
2666
είναι απαιτητικός, καλαίσθητος,
ωραίος -- τα μαθηματικά.
03:18
is rigorousαυστηρός, elegantκομψός, niceόμορφη -- mathμαθηματικά.
43
186436
5545
03:24
But the fullγεμάτος mathμαθηματικά versionεκδοχή
takes a little while,
44
192593
3263
Αλλά η ολοκληρωμένη μαθηματική
εκδοχή παίρνει λίγο χρόνο,
οπότε υπάρχει ένας άλλος τρόπος.
03:27
so there is anotherαλλο one.
45
195880
1795
Είναι να κοιτάξετε
έναν αγώνα σκυταλοδρομίας.
03:29
It is to look at a relayρελέ raceαγώνας.
46
197699
2466
03:32
This is what we will do todayσήμερα.
47
200697
1668
Αυτό θα κάνουμε σήμερα.
03:34
It's a bitκομμάτι more animatedκινούμενα, more visualοπτικός
and alsoεπίσης fasterγρηγορότερα -- it's a raceαγώνας.
48
202389
6350
Είναι λίγο περισσότερο ζωντανό,
περισσότερο οπτικό και πιο γρήγορο,
είναι ένας αγώνας.
Ας ελπίσουμε ότι είναι πιο γρήγορος.
03:41
HopefullyΑς ελπίσουμε ότι, it's fasterγρηγορότερα.
49
209572
1294
(Γέλια)
03:42
(LaughterΤο γέλιο)
50
210890
1364
Παγκόσμιος τελικός κυπέλλου γυναικών.
03:44
WorldΚόσμο championshipπρωτάθλημα finalτελικός -- womenγυναίκες.
51
212278
4958
Οκτώ ομάδες στο τελικό.
03:49
EightΟκτώ teamsτης ομάδας in the finalτελικός.
52
217260
2111
Η γρηγορότερη ομάδα είναι
των Ηνωμένων Πολιτειών.
03:51
The fastestταχύτερα teamομάδα is the US teamομάδα.
53
219395
2805
03:55
They have the fastestταχύτερα womenγυναίκες on earthγη.
54
223129
2667
Έχουν τις γρηγορότερες γυναίκες στη γη.
Είναι η πιθανότερη ομάδα για τη νίκη.
03:58
They are the favoriteαγαπημένη teamομάδα to winνίκη.
55
226153
2775
04:00
NotablyΚυρίως, if you compareσυγκρίνω them
to an averageμέση τιμή teamομάδα,
56
228952
4190
Ειδικά αν τις συγκρίνεις
με μια μέτρια ομάδα,
ας πούμε, την ομάδα της Γαλλίας,
04:05
say, the FrenchΓαλλικά teamομάδα,
57
233166
1374
04:06
(LaughterΤο γέλιο)
58
234564
1587
(Γέλια)
με βάση τις καλύτερες αποδόσεις τους
στα 100 μέτρα,
04:08
basedμε βάση on theirδικα τους bestκαλύτερος performancesπαραστάσεις
in the 100-meter-μετρητή raceαγώνας,
59
236175
5195
αν προσθέσετε τους ατομικούς χρόνους
των αθλητριών των Ηνωμένων Πολιτειών,
04:13
if you addπροσθέτω the individualάτομο timesφορές
of the US runnersδρομείς,
60
241394
5769
φτάνουν στη γραμμή τερματισμού
3,2 μέτρα μπροστά από τις Γαλλίδες.
04:19
they arriveφθάνω at the finishφινίρισμα lineγραμμή
3.2 metersμέτρα aheadεμπρός of the FrenchΓαλλικά teamομάδα.
61
247187
6912
04:26
And this yearέτος, the US teamομάδα
is in great shapeσχήμα.
62
254438
3024
Φέτος, η ομάδα των Ηνωμένων Πολιτειών,
είναι σε άριστη φόρμα.
04:30
BasedΜε βάση on theirδικα τους bestκαλύτερος performanceεκτέλεση this yearέτος,
63
258034
2386
Με βάση την καλύτερη απόδοσή τους φέτος,
φτάνουν 6,4 μέτρα μπροστά
από την ομάδα της Γαλλίας,
04:32
they arriveφθάνω 6.4 metersμέτρα
aheadεμπρός of the FrenchΓαλλικά teamομάδα,
64
260444
4905
με βάση τα δεδομένα.
04:37
basedμε βάση on the dataδεδομένα.
65
265373
1365
04:39
We are going to look at the raceαγώνας.
66
267274
1579
Πρόκειται να δούμε τον αγώνα.
Σε κάποιο σημείο θα δείτε,
προς το τέλος,
04:40
At some pointσημείο you will see,
towardsπρος the endτέλος,
67
268877
2423
ότι η Τόρι Εντουαρντς, η τέταρτη αθλήτρια
των Ηνωμένων Πολιτειών, προηγείται.
04:43
that TorriTorri EdwardsEdwards,
the fourthτέταρτος US runnerδρομέας, is aheadεμπρός.
68
271324
6306
Όχι αναπάντεχα, φέτος πήρε
το χρυσό μετάλλιο στα 100 μέτρα.
04:49
Not surprisingεκπληκτικός -- this yearέτος she got
the goldχρυσός medalμετάλλιο in the 100-meter-μετρητή raceαγώνας.
69
277654
6489
Παρεμπιπτόντως, η Κρίστι Γκέινς,
η δεύτερη δρομέας των Ηνωμένων Πολιτειών,
04:56
And by the way, ChrysteChryste GainesGaines,
the secondδεύτερος runnerδρομέας in the US teamομάδα,
70
284167
4942
είναι η γρηγορότερη γυναίκα στη γη.
05:01
is the fastestταχύτερα womanγυναίκα on earthγη.
71
289133
2637
05:03
So, there are 3.5 billionδισεκατομμύριο womenγυναίκες on earthγη.
72
291794
5153
Υπάρχουν 3,5 δισεκατομμύρια
γυναίκες στη γη.
05:09
Where are the two fastestταχύτερα? On the US teamομάδα.
73
297890
3173
Πού είναι οι δύο γρηγορότερες;
Στην ομάδα των Ηνωμένων Πολιτειών.
Ούτε οι άλλες δύο αθλήτριες
στην ομάδα είναι κακές.
05:13
And the two other runnersδρομείς
on the US teamομάδα are not badκακό, eitherείτε.
74
301087
3273
(Γέλια)
05:16
(LaughterΤο γέλιο)
75
304384
1716
Προφανώς, η αμερικανική ομάδα
έχει κερδίσει το πόλεμο του ταλέντου.
05:18
So clearlyσαφώς, the US teamομάδα has wonΚέρδισε
the warπόλεμος for talentταλέντο.
76
306124
4671
05:24
But behindπίσω, the averageμέση τιμή teamομάδα
is tryingπροσπαθεί to catchσύλληψη up.
77
312391
3981
Αλλά από πίσω, η μέση ομάδα
προσπαθεί να καλύψει τη διαφορά.
Ας παρακολουθήσουμε τον αγώνα.
05:28
Let's watch the raceαγώνας.
78
316396
1349
05:30
(VideoΒίντεο: FrenchΓαλλικά sportscasterssportscasters narrateαφηγούνται raceαγώνας)
79
318300
5025
(Βίντεο: Γάλλοι εκφωνητές
περιγράφουν τον αγώνα)
06:18
(VideoΒίντεο: RaceΦυλή narrationαφήγηση endsτελειώνει)
80
366886
2000
(Βίντεο: Η περιγραφή του αγώνα τελειώνει)
06:22
YvesΥβ MorieuxMorieux: So what happenedσυνέβη?
81
370112
1495
Ιβ Μοριέ: Τι έγινε λοιπόν;
Η γρηγορότερη ομάδα δεν κέρδισε,
η πιο αργή κέρδισε.
06:23
The fastestταχύτερα teamομάδα did not winνίκη;
the slowerβραδύτερη one did.
82
371631
4411
06:28
By the way, I hopeελπίδα you appreciateΕκτιμώ
83
376809
1937
Παρεμπιπτόντως, ελπίζω να εκτιμήσετε
την βαθιά ιστορική έρευνα που έκανα
για να κάνω τη Γαλλία να φαίνεται καλή.
06:30
the deepβαθύς historicalιστορικός researchέρευνα I did
to make the FrenchΓαλλικά look good.
84
378770
5926
(Γέλια)
06:36
(LaughterΤο γέλιο)
85
384720
2295
06:41
But let's not exaggerateυπερβάλλω --
it's not archeologyΑρχαιολογία, eitherείτε.
86
389485
4419
Αλλά ας μην υπερβάλουμε --
δεν είναι ούτε αρχαιολογία.
(Γέλια)
06:45
(LaughterΤο γέλιο)
87
393928
1981
Αλλά γιατί;
06:47
But why?
88
395933
1166
Εξαιτίας της συνεργασίας.
06:49
Because of cooperationσυνεργασία.
89
397123
1540
Όταν ακούτε αυτή την πρόταση:
06:50
When you hearακούω this sentenceπερίοδος:
90
398687
1834
«Χάρη στη συνεργασία, το σύνολο αξίζει
περισσότερο από το άθροισμα των τμημάτων».
06:52
"ThanksΕυχαριστώ to cooperationσυνεργασία, the wholeολόκληρος
is worthαξία more than the sumάθροισμα of the partsεξαρτήματα."
91
400545
4401
06:57
This is not poetryποίηση;
this is not philosophyφιλοσοφία.
92
405707
3315
Αυτό δεν είναι ποίηση,
δεν είναι φιλοσοφία.
Είναι μαθηματικά.
07:01
This is mathμαθηματικά.
93
409046
1515
07:03
Those who carryμεταφέρω the batonγκλομπ are slowerβραδύτερη,
94
411196
3280
Αυτοί που μεταφέρουν τη σκυτάλη
είναι πιο αργοί,
αλλά η σκυτάλη τους είναι γρηγορότερη.
07:06
but theirδικα τους batonγκλομπ is fasterγρηγορότερα.
95
414500
1697
07:08
MiracleΘαύμα of cooperationσυνεργασία:
96
416848
1635
Το θαύμα της συνεργασίας:
07:11
it multipliesπολλαπλασιάζει energyενέργεια,
intelligenceνοημοσύνη in humanο άνθρωπος effortsπροσπάθειες.
97
419057
5280
πολλαπλασιάζει την ενέργεια,
την ευφυΐα στην ανθρώπινη προσπάθεια.
Είναι η ουσία της ανθρώπινης προσπάθειας:
07:16
It is the essenceουσία of humanο άνθρωπος effortsπροσπάθειες:
98
424361
2975
πώς συνεργαζόμαστε, πώς κάθε προσπάθεια
συνεισφέρει στη προσπάθεια των άλλων.
07:19
how we work togetherμαζί, how eachκαθε effortπροσπάθεια
contributesσυμβάλλει to the effortsπροσπάθειες of othersοι υπολοιποι.
99
427360
5816
07:26
With cooperationσυνεργασία,
we can do more with lessπιο λιγο.
100
434017
3248
Με τη συνεργασία, μπορούμε να κάνουμε
περισσότερα με τα λιγότερα.
07:29
Now, what happensσυμβαίνει to cooperationσυνεργασία
when the holyΙερά grailΔισκοπότηρο --
101
437788
5548
Τι συμβαίνει στη συνεργασία
όταν το Άγιο Δισκοπότηρο,
07:35
the holyΙερά trinityΑγία Τριάδα, even --
102
443360
2438
η Αγία Τριάδα, της σαφήνειας,
της μέτρησης, της υπευθυνότητας,
07:37
of clarityσαφήνεια, measurementμέτρηση, accountabilityΕυθύνη --
103
445822
6221
εμφανίζεται;
07:44
appearsεμφανίζεται?
104
452067
1169
07:46
ClarityΔιαύγεια.
105
454952
1152
Σαφήνεια.
Οι αναφορές διαχείρισης είναι γεμάτες
παράπονα για έλλειψη διαύγειας.
07:48
ManagementΔιαχείριση reportsΑναφορές are fullγεμάτος of complaintsκαταγγελίες
about the lackέλλειψη of clarityσαφήνεια.
106
456128
4581
07:53
ComplianceΣυμμόρφωση auditsλογιστικοί έλεγχοι,
consultants'συμβούλων diagnosticsδιάγνωσης.
107
461424
3717
Έλεγχος συμμόρφωσης,
διάγνωση συμβούλων.
07:58
We need more clarityσαφήνεια, we need
to clarifyαποσαφήνιση the rolesρόλους, the processesδιαδικασίες.
108
466490
4532
Χρειαζόμαστε περισσότερη σαφήνεια
στους ρόλους και στις διαδικασίες.
08:04
It is as thoughαν και the runnersδρομείς
on the teamομάδα were sayingρητό,
109
472092
4016
Είναι σαν να λένε οι αθλητές της ομάδας,
«Ας είμαστε ξεκάθαροι, πού ξεκινάει
ο ρόλος μου και πού τελειώνει;
08:08
"Let's be clearΣαφή -- where does my roleρόλος
really startαρχή and endτέλος?
110
476132
5948
08:14
Am I supposedυποτιθεμένος to runτρέξιμο for 95 metersμέτρα,
96, 97...?"
111
482938
4832
Πρέπει να τρέξω 95 μέτρα, 96, 97...;»
Αφού είναι σημαντικό, ας είμαστε σαφείς.
08:19
It's importantσπουδαίος, let's be clearΣαφή.
112
487794
1790
08:22
If you say 97, after 97 metersμέτρα,
113
490885
3006
Αν πείτε 97, μετά από 97 μέτρα,
οι άνθρωποι θα ρίξουν τη σκυτάλη,
08:25
people will dropπτώση the batonγκλομπ, whetherκατά πόσο
there is someoneκάποιος to take it or not.
114
493915
3532
είτε υπάρχει κάποιος εκεί
να την πιάσει είτε όχι.
08:31
AccountabilityΛογοδοσία.
115
499145
1222
Υπευθυνότητα.
08:33
We are constantlyσυνεχώς tryingπροσπαθεί
to put accountabilityΕυθύνη
116
501084
3450
Προσπαθούμε συνεχώς
να αναθέσουμε υπευθυνότητα
σε κάποιον.
08:36
in someone'sκάποιου handsτα χέρια.
117
504558
1573
08:38
Who is accountableυπεύθυνος for this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία?
118
506559
2573
Ποιος είναι υπεύθυνος
γι' αυτήν τη διαδικασία;
Χρειαζόμαστε κάποιον υπεύθυνο
γι' αυτήν τη διαδικασία.
08:41
We need somebodyκάποιος accountableυπεύθυνος
for this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
119
509156
3121
08:44
So in the relayρελέ raceαγώνας,
sinceΑπό passingπέρασμα the batonγκλομπ is so importantσπουδαίος,
120
512634
4461
Έτσι στη σκυταλοδρομία, αφού το να δώσεις
τη σκυτάλη είναι τόσο σημαντικό
χρειαζόμαστε κάποιον σαφώς
υπεύθυνο για να δώσει τη σκυτάλη.
08:49
then we need somebodyκάποιος
clearlyσαφώς accountableυπεύθυνος for passingπέρασμα the batonγκλομπ.
121
517119
3747
08:53
So betweenμεταξύ eachκαθε runnerδρομέας,
122
521786
2179
Έτσι μεταξύ κάθε δρομέα,
τώρα θα έχουμε
ένα νέο καθορισμένο αθλητή,
08:55
now we will have a newνέος dedicatedαφιερωμένη athleteαθλητής,
123
523989
4724
σαφώς αφιερωμένο να πάρει
τη σκυτάλη από τον έναν αθλητή,
09:00
clearlyσαφώς dedicatedαφιερωμένη to takingλήψη
the batonγκλομπ from one runnerδρομέας,
124
528737
4545
και να τη δώσει στον επόμενο.
09:05
and passingπέρασμα it to the nextεπόμενος runnerδρομέας.
125
533306
2296
09:08
And we will have at leastελάχιστα two like that.
126
536284
2509
Και θα έχουμε το λιγότερο δύο από αυτούς.
09:12
Well, will we, in that caseπερίπτωση, winνίκη the raceαγώνας?
127
540381
6460
Λοιπόν, όντως θα κερδίσουμε τον αγώνα
σε αυτή τη περίπτωση;
09:19
That I don't know, but for sure,
128
547903
2001
Αυτό δεν το γνωρίζω, αλλά σίγουρα,
θα είχαμε μια ξεκάθαρη διασύνδεση,
09:21
we would have a clearΣαφή interfaceδιεπαφή,
129
549928
3270
μια ξεκάθαρη γραμμή υπευθυνότητας.
09:25
a clearΣαφή lineγραμμή of accountabilityΕυθύνη.
130
553222
2644
Θα ξέρουμε ποιον να κατηγορήσουμε.
09:27
We will know who to blameκατηγορώ.
131
555890
1928
09:30
But we'llΚαλά never winνίκη the raceαγώνας.
132
558834
2241
Αλλά δεν θα κερδίσουμε ποτέ τον αγώνα.
Αν το σκεφτείτε,
δίνουμε περισσότερη προσοχή
09:33
If you think about it,
we payπληρωμή more attentionπροσοχή
133
561099
4987
στο να ξέρουμε ποιον θα κατηγορήσουμε
σε περίπτωση αποτυχίας,
09:38
to knowingγνωρίζων who to blameκατηγορώ in caseπερίπτωση we failαποτυγχάνω,
134
566110
4155
παρά στο να δημιουργήσουμε
τις προϋποθέσεις για να επιτύχουμε.
09:42
than to creatingδημιουργώντας
the conditionsσυνθήκες to succeedπετυχαίνω.
135
570289
3721
09:47
All the humanο άνθρωπος intelligenceνοημοσύνη
put in organizationοργάνωση designσχέδιο --
136
575384
3363
Όλη η ανθρώπινη ευφυΐα
που μπαίνει στο σχεδιασμό οργάνωσης
-- αστικές κατασκευές,
επεξεργασία συστημάτων --
09:50
urbanαστικός structuresδομές, processingεπεξεργασία systemsσυστήματα --
137
578771
2785
ποιος είναι ο πραγματικός της στόχος;
09:53
what is the realπραγματικός goalστόχος?
138
581580
1624
09:56
To have somebodyκάποιος guiltyένοχος in caseπερίπτωση they failαποτυγχάνω.
139
584347
2930
Να έχουν κάποιον ένοχο
σε περίπτωση που αποτύχουν.
10:00
We are creatingδημιουργώντας
organizationsοργανώσεις ableικανός to failαποτυγχάνω,
140
588499
4887
Δημιουργούμε οργανώσεις
ικανές να αποτύχουν,
αλλά με έναν ανεκτικό τρόπο,
10:05
but in a compliantσυμβατό με way,
141
593410
2977
με κάποιον αναμφίβολα υπεύθυνο
όταν αποτύχουμε.
10:08
with somebodyκάποιος clearlyσαφώς
accountableυπεύθυνος when we failαποτυγχάνω.
142
596411
3442
Και είμαστε αρκετά αποτελεσματικοί
σε αυτό -- στην αποτυχία.
10:11
And we are quiteαρκετά effectiveαποτελεσματικός
at that -- failingέλλειψη.
143
599877
3824
10:16
MeasurementΜέτρηση.
144
604892
1161
Μέτρηση.
10:18
What getsπαίρνει measuredμετρημένος getsπαίρνει doneΈγινε.
145
606674
1428
Ό,τι μετριέται, γίνεται.
10:20
Look, to passπέρασμα the batonγκλομπ,
you have to do it at the right time,
146
608126
4391
Για να μεταβιβαστεί η σκυτάλη,
πρέπει να δοθεί στο κατάλληλο χρόνο,
στα κατάλληλα χέρια,
στην κατάλληλη ταχύτητα.
10:24
in the right handχέρι, at the right speedΤαχύτητα.
147
612541
2475
Αλλά για να γίνει αυτό, πρέπει
να βάλετε ενέργεια στα χέρια σας.
10:27
But to do that, you have to put
energyενέργεια in your armμπράτσο.
148
615457
2559
10:30
This energyενέργεια that is in your armμπράτσο
will not be in your legsπόδια.
149
618040
2991
Αυτή η ενέργεια που είναι στα χέρια σας
δεν θα είναι στα πόδια σας.
10:33
It will come at the expenseδαπάνη
of your measurableμετρήσιμη speedΤαχύτητα.
150
621491
2979
Θα είναι εις βάρος
της μετρήσιμης ταχύτητας.
10:37
You have to shoutκραυγή earlyνωρίς enoughαρκετά
to the nextεπόμενος runnerδρομέας
151
625367
3453
Πρέπει να φωνάξετε αρκετά νωρίς
στον επόμενο αθλητή
όταν θα μεταβιβάσετε τη σκυτάλη
για να σημάνετε ότι φτάνετε,
10:40
when you will passπέρασμα the batonγκλομπ,
to signalσήμα that you are arrivingάφιξη,
152
628844
3311
ώστε ο επόμενος αθλητής να μπορεί
να προετοιμαστεί, να περιμένει.
10:44
so that the nextεπόμενος runnerδρομέας
can prepareπροετοιμασία, can anticipateπροσδοκώ.
153
632179
3205
Και πρέπει να φωνάξετε δυνατά.
10:47
And you have to shoutκραυγή loudμεγαλόφωνος.
154
635408
2163
10:50
But the bloodαίμα, the energyενέργεια
that will be in your throatλαιμός
155
638182
3973
Αλλά το αίμα, η ενέργεια
που θα είναι στο λαιμό σας
δεν θα είναι στα πόδια σας.
10:54
will not be in your legsπόδια.
156
642179
1400
Επειδή ξέρετε, υπάρχουν οκτώ άτομα
που φωνάζουν την ίδια στιγμή.
10:55
Because you know, there are
eightοκτώ people shoutingκραυγές at the sameίδιο time.
157
643603
3756
Έτσι πρέπει να αναγνωρίζετε
τη φωνή του συναδέλφου σας.
10:59
So you have to recognizeαναγνωρίζω the voiceφωνή
of your colleagueσυνάδελφος.
158
647383
2639
11:02
You cannotδεν μπορώ say, "Is it you?"
159
650372
1753
Δε μπορείτε να πείτε, «Είσαι εσύ;»
11:04
Too lateαργά!
160
652570
1154
Πολύ αργά!
11:05
(LaughterΤο γέλιο)
161
653748
1206
(Γέλια)
Ας δούμε τον αγώνα σε αργή κίνηση,
11:06
Now, let's look at the raceαγώνας
in slowαργός motionκίνηση,
162
654978
4976
και ας επικεντρωθούμε στον τρίτο αθλητή.
11:11
and concentrateσυγκεντρώνομαι on the thirdτρίτος runnerδρομέας.
163
659978
2548
Δείτε πού κατανέμει τις προσπάθειές της,
11:14
Look at where she allocatesεκχωρεί her effortsπροσπάθειες,
164
662550
4423
την ενέργεια της, την προσοχή της.
11:18
her energyενέργεια, her attentionπροσοχή.
165
666997
2707
11:22
Not all in her legsπόδια -- that would
be great for her ownτα δικά speedΤαχύτητα --
166
670878
3144
Όχι στα πόδια της -- που θα ήταν
τέλεια για την ταχύτητά της --
11:26
but in alsoεπίσης in her throatλαιμός,
armμπράτσο, eyeμάτι, brainεγκέφαλος.
167
674046
3490
αλλά επίσης στον λαιμό, στα χέρια,
στα μάτια, στο μυαλό της.
11:29
That makesκάνει a differenceδιαφορά in whoseτου οποίου legsπόδια?
168
677560
2346
Αυτό σε ποιανού τα πόδια κάνει τη διαφορά;
11:32
In the legsπόδια of the nextεπόμενος runnerδρομέας.
169
680314
2112
Στα πόδια του επόμενου δρομέα.
11:34
But when the nextεπόμενος runnerδρομέας runsτρέχει super-fastεξαιρετικά γρήγορο,
170
682728
2834
Αλλά όταν ο επόμενος αθλητής
τρέχει πολύ γρήγορα,
11:37
is it because she madeέκανε a superσούπερ effortπροσπάθεια,
171
685586
2128
είναι επειδή κατέλαβε μεγάλη προσπάθεια,
ή εξαιτίας του τρόπου
που ο τρίτος αθλητής έδωσε τη σκυτάλη;
11:39
or because of the way
the thirdτρίτος runnerδρομέας passedπέρασε the batonγκλομπ?
172
687738
3237
Δεν υπάρχει σύστημα μέτρησης στη γη
που θα μας δώσει την απάντηση.
11:43
There is no metricμετρικός on earthγη
that will give us the answerαπάντηση.
173
691403
3855
11:48
And if we rewardανταμοιβή people on the basisβάση
of theirδικα τους measurableμετρήσιμη performanceεκτέλεση,
174
696310
4511
Αν ανταμείβουμε ανθρώπους
με βάση τη μετρήσιμη απόδοσή τους,
θα βάλουν όλη τους την ενέργεια,
την προσοχή τους, το αίμα τους,
11:52
they will put theirδικα τους energyενέργεια,
theirδικα τους attentionπροσοχή, theirδικα τους bloodαίμα
175
700845
3054
σε αυτό που μπορεί να μετρηθεί --
στα πόδια τους.
11:55
in what can get measuredμετρημένος -- in theirδικα τους legsπόδια.
176
703923
2023
11:58
And the batonγκλομπ will fallπτώση and slowαργός down.
177
706581
2246
Η σκυτάλη θα πέσει και θα επιβραδυνθεί.
12:01
To cooperateσυνεργάζονται is not a superσούπερ effortπροσπάθεια,
178
709534
2572
Η συνεργασία δεν είναι υπερπροσπάθεια,
είναι πώς καταμερίζετε την προσπάθειά σας.
12:04
it is how you allocateδιανέμω your effortπροσπάθεια.
179
712130
2023
12:07
It is to take a riskκίνδυνος,
180
715280
1840
Είναι το να παίρνετε ρίσκο,
12:09
because you sacrificeθυσία
the ultimateτελικός protectionΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
181
717144
4230
επειδή θυσιάζετε την υπέρτατη προστασία
που χαρίζει η αντικειμενική μέτρηση
της ατομικής απόδοσης.
12:13
grantedχορηγείται by objectivelyαντικειμενικά measurableμετρήσιμη
individualάτομο performanceεκτέλεση.
182
721398
5427
12:20
It is to make a superσούπερ differenceδιαφορά
in the performanceεκτέλεση of othersοι υπολοιποι,
183
728516
3877
Είναι το να κάνετε μεγάλη διαφορά
στην απόδοση των άλλων,
με τους οποίους συγκρινόμαστε.
12:24
with whomποιόν we are comparedσε συγκριση.
184
732417
1690
12:26
It takes beingνα εισαι stupidηλίθιος to cooperateσυνεργάζονται, then.
185
734757
2334
Χρειάζεται να είστε χαζοί
ώστε να συνεργαστείτε.
12:29
And people are not stupidηλίθιος;
they don't cooperateσυνεργάζονται.
186
737551
2730
Οι άνθρωποι δεν είναι χαζοί,
δεν συνεργάζονται.
12:32
You know, clarityσαφήνεια, accountabilityΕυθύνη,
measurementμέτρηση were OK
187
740738
5140
Ξέρετε, η σαφήνεια, η υπευθυνότητα,
η μέτρηση, ήταν όλες εντάξει
όταν ο κόσμος ήταν απλούστερος.
12:37
when the worldκόσμος was simplerαπλούστερη.
188
745902
2416
12:40
But businessεπιχείρηση has becomeγίνομαι much more complexσυγκρότημα.
189
748929
3024
Αλλά η δουλειά έχει γίνει
πολύ πιο περίπλοκη.
Με τις ομάδες μου, έχουμε μετρήσει
12:43
With my teamsτης ομάδας, we have measuredμετρημένος
190
751977
2031
την εξέλιξη της πολυπλοκότητας
στην εργασία.
12:46
the evolutionεξέλιξη of complexityπερίπλοκο in businessεπιχείρηση.
191
754032
3024
Είναι πιο απαιτητικό σήμερα να
προσελκύσετε και να διατηρήσετε πελάτες,
12:49
It is much more demandingαπαιτητική todayσήμερα
to attractπροσελκύω and retainδιατηρώ customersοι πελάτες,
192
757080
5603
να χτίσετε πλεονεκτήματα
σε παγκόσμια κλίμακα,
12:54
to buildχτίζω advantageπλεονέκτημα on a globalπαγκόσμια scaleκλίμακα,
193
762707
3311
να δημιουργήσετε αξία.
12:58
to createδημιουργώ valueαξία.
194
766042
1459
13:00
And the more businessεπιχείρηση getsπαίρνει complexσυγκρότημα,
195
768691
2757
Και όσο περιπλοκότερη
γίνεται η επιχείρηση,
τόσο περισσότερο, στο όνομα της σαφήνειας,
της υπευθυνότητας, της μέτρησης,
13:03
the more, in the nameόνομα of clarityσαφήνεια,
accountabilityΕυθύνη, measurementμέτρηση
196
771472
5301
πολλαπλασιάζουμε τις δομές,
τις διαδικασίες, τα συστήματα.
13:08
we multiplyπολλαπλασιάζω structuresδομές,
processesδιαδικασίες, systemsσυστήματα.
197
776797
3664
13:13
You know, this driveοδηγώ for clarityσαφήνεια
and accountabilityΕυθύνη triggersενεργοποιεί
198
781083
4809
Ξέρετε, αυτή η επιμονή για σαφήνεια
και υπευθυνότητα πυροδοτεί
έναν αντιπαραγωγικό πολλαπλασιασμό
διασύνδεσης, ενδιάμεσων αξιωμάτων,
13:17
a counterproductiveαντιπαραγωγικό multiplicationπολλαπλασιασμός
of interfacesδιεπαφές, middleΜέσης officesγραφεία,
199
785916
5355
συντονιστών που όχι μόνο δε κινητοποιούν
ανθρώπους και πηγές,
13:23
coordinatorsσυντονιστές that do not only
mobilizeκινητοποιώ people and resourcesπόροι,
200
791295
5037
αλλά επιπλέον προσθέτουν εμπόδια.
13:28
but that alsoεπίσης addπροσθέτω obstaclesεμπόδια.
201
796356
2309
13:31
And the more complicatedπερίπλοκος the organizationοργάνωση,
202
799276
4570
Όσο πιο περίπλοκη γίνεται η οργάνωση,
τόσο πιο δύσκολο είναι να κατανοήσετε
τι πραγματικά συμβαίνει.
13:35
the more difficultδύσκολος it is to understandκαταλαβαίνουν
what is really happeningσυμβαίνει.
203
803870
3653
Έτσι χρειαζόμαστε περιλήψεις,
εκτιμήσεις, αναφορές,
13:39
So we need summariesπεριλήψεις, proxiesπληρεξούσια, reportsΑναφορές,
204
807547
5420
βασικούς δείκτες απόδοσης, μετρήσεις.
13:44
keyκλειδί performanceεκτέλεση indicatorsδείκτες, metricsμετρήσεις.
205
812991
3300
Έτσι οι άνθρωποι καταναλώνουν ενέργεια
εκεί που μπορεί να μετρηθεί,
13:48
So people put theirδικα τους energyενέργεια
in what can get measuredμετρημένος,
206
816315
4712
εις βάρος της συνεργασίας.
13:53
at the expenseδαπάνη of cooperationσυνεργασία.
207
821051
2095
13:55
And as performanceεκτέλεση deterioratesεπιδεινώνεται,
208
823170
2532
Όσο η απόδοση χειροτερεύει,
13:57
we addπροσθέτω even more structureδομή,
processεπεξεργάζομαι, διαδικασία, systemsσυστήματα.
209
825726
3129
προσθέτουμε ακόμα περισσότερη δομή,
διαδικασία, συστήματα.
Οι άνθρωποι περνούν
την ώρα τους σε συσκέψεις,
14:00
People spendδαπανήσει theirδικα τους time in meetingsσυνεδριάσεις,
210
828879
2832
γράφοντας αναφορές που πρέπει να κάνουν,
να αλλάξουν και να ξαναγράψουν.
14:03
writingΓραφή reportsΑναφορές they have
to do, undoξεκάνω and redoΑκύρωση αναίρεσης.
211
831735
4126
14:08
BasedΜε βάση on our analysisανάλυση,
teamsτης ομάδας in these organizationsοργανώσεις
212
836289
3422
Με βάση την ανάλυση μας,
οι ομάδες σε αυτές τις επιχειρήσεις
ξοδεύουν ανάμεσα στο 40% και 80%
του χρόνου τους σπαταλώντας την ώρα τους,
14:11
spendδαπανήσει betweenμεταξύ 40 and 80 percentτοις εκατό
of theirδικα τους time wastingφθείρων theirδικα τους time,
213
839735
6171
αλλά δουλεύοντας όλο και πιο σκληρά,
και όλο περισσότερο,
14:17
but workingεργαζόμενος harderπιο δυνατα and harderπιο δυνατα,
longerμακρύτερα and longerμακρύτερα,
214
845930
3993
σε λιγότερες δραστηριότητες
που προσθέτουν αξία.
14:21
on lessπιο λιγο and lessπιο λιγο value-addingπροστιθέμενης αξίας activitiesδραστηριότητες.
215
849947
2943
14:26
This is what is killingφόνος productivityπαραγωγικότητα,
216
854242
2310
Αυτό είναι που σκοτώνει τη παραγωγικότητα,
που κάνει τους ανθρώπους
να υποφέρουν στη δουλειά.
14:28
what makesκάνει people sufferυποφέρω at work.
217
856576
2198
14:31
Our organizationsοργανώσεις are wastingφθείρων
humanο άνθρωπος intelligenceνοημοσύνη.
218
859226
4537
Οι επιχειρήσεις μας σπαταλούν
την ανθρώπινη ευφυΐα.
Έχουν στραφεί ενάντια
στην ανθρώπινη προσπάθεια.
14:35
They have turnedγύρισε againstκατά humanο άνθρωπος effortsπροσπάθειες.
219
863787
3648
14:40
When people don't cooperateσυνεργάζονται,
220
868673
2890
Όταν οι άνθρωποι δεν συνεργάζονται,
όταν δεν κατηγορούν τη νοοτροπία
και την προσωπικότητά τους,
14:43
don't blameκατηγορώ theirδικα τους mindsetsνοοτροπίας,
theirδικα τους mentalitiesνοοτροπίες, theirδικα τους personalityπροσωπικότητα --
221
871587
4395
τότε κοιτάζουν τις εργασιακές συνθήκες.
14:48
look at the work situationsκαταστάσεις.
222
876006
2151
14:51
Is it really in theirδικα τους personalπροσωπικός interestενδιαφέρον
to cooperateσυνεργάζονται or not,
223
879125
4249
Είναι τελικά προσωπικό τους ενδιαφέρον
να συνεργάζονται ή όχι,
αν, όταν συνεργάζονται,
είναι ατομικά χειρότεροι;
14:55
if, when they cooperateσυνεργάζονται,
they are individuallyατομικά worseχειρότερος off?
224
883398
3985
14:59
Why would they cooperateσυνεργάζονται?
225
887914
1619
Γιατί λοιπόν να συνεργαστούν;
15:01
When we blameκατηγορώ personalitiesπροσωπικότητες
226
889922
3592
Όταν κατηγορούμε προσωπικότητες
αντί για τη σαφήνεια,
την υπευθυνότητα, τη μέτρηση,
15:05
insteadαντι αυτου of the clarityσαφήνεια,
the accountabilityΕυθύνη, the measurementμέτρηση,
227
893538
6158
προσθέτουμε αδικία
στην αναποτελεσματικότητα.
15:11
we addπροσθέτω injusticeαδικία to ineffectivenessαναποτελεσματικότητα.
228
899720
3658
Πρέπει να δημιουργήσουμε επιχειρήσεις
15:17
We need to createδημιουργώ organizationsοργανώσεις
229
905654
1913
στις οποίες γίνεται ατομικά χρήσιμο
για τους ανθρώπους να συνεργάζονται.
15:19
in whichοι οποίες it becomesγίνεται individuallyατομικά usefulχρήσιμος
for people to cooperateσυνεργάζονται.
230
907591
4314
15:24
RemoveΚατάργηση the interfacesδιεπαφές,
the middleΜέσης officesγραφεία --
231
912807
4795
Αφαιρέστε τις διασυνδέσεις,
τα ενδιάμεσα αξιώματα --
όλες αυτές τις περίπλοκες
συντονιστικές δομές.
15:29
all these complicatedπερίπλοκος
coordinationσυντονισμός structuresδομές.
232
917626
3058
Μην ψάχνετε για σαφήνεια,
επιδιώξτε την ασάφεια.
15:33
Don't look for clarityσαφήνεια; go for fuzzinessασάφεια.
233
921573
4380
Η ασάφεια επικαλύπτει.
15:37
FuzzinessΑσάφεια overlapsεπικαλύψεις.
234
925977
2015
Καταργείστε τις περισσότερες ποσοτικές
μετρήσεις για να αξιολογήσετε την απόδοση.
15:41
RemoveΚατάργηση mostπλέον of the quantitativeποσοτικός metricsμετρήσεις
to assessεκτιμώ performanceεκτέλεση.
235
929244
4480
15:46
SpeedΤαχύτητα the "what."
236
934200
1532
Επιταχύνετε το «τι».
15:48
Look at cooperationσυνεργασία, the "how."
237
936414
2817
Ψάξτε για τη συνεργασία, το «πώς».
Πώς δώσατε τη σκυτάλη;
15:51
How did you passπέρασμα the batonγκλομπ?
238
939255
1601
Την πετάξατε ή τη δώσατε επιτυχώς;
15:52
Did you throwβολή it,
or did you passπέρασμα it effectivelyαποτελεσματικά?
239
940880
3562
Βάζω την ενέργεια μου
σε ότι μπορεί να μετρηθεί
15:58
Am I puttingβάζοντας my energyενέργεια
in what can get measuredμετρημένος --
240
946569
6058
-- τα πόδια μου, την ταχύτητά μου --
ή στο να δώσω τη σκυτάλη;
16:04
my legsπόδια, my speedΤαχύτητα --
or in passingπέρασμα the batonγκλομπ?
241
952651
4135
16:08
You, as leadersηγέτες, as managersδιευθυντές,
242
956810
4343
Εσείς, ως αρχηγοί, ως διευθυντές,
το κάνετε ατομικά χρήσιμο
για τους ανθρώπους να συνεργάζονται;
16:13
are you makingκατασκευή it individuallyατομικά usefulχρήσιμος
for people to cooperateσυνεργάζονται?
243
961177
5552
Το μέλλον των επιχειρήσεων μας,
16:20
The futureμελλοντικός of our organizationsοργανώσεις,
244
968205
3138
των εταιριών μας, της κοινωνίας μας
16:23
our companiesεταιρείες, our societiesκοινωνίες
245
971367
3793
εξαρτάται από τις δικές σας απαντήσεις
σε αυτές τις ερωτήσεις.
16:27
hingesμεντεσέδες on your answerαπάντηση to these questionsερωτήσεις.
246
975184
5093
16:33
Thank you.
247
981035
1181
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
16:34
(ApplauseΧειροκροτήματα)
248
982240
3485
Translated by Eleni Zourntou
Reviewed by Lucas Kaimaras

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yves Morieux - Consultant
BCG's Yves Morieux researches how corporations can adapt to a modern and complex business landscape.

Why you should listen

Yves Morieux thinks deeply about what makes organizations work effectively. A senior partner in BCG’s Washington D.C. office and director of the BCG Institute for Organization, Morieux considers how overarching changes in structure can improve motivation for all who work there. His calls his approach "Smart Simplicity." Using six key rules, it encourages employees to cooperate in order to solve long-term problems. It isn’t just about reducing costs and increasing profit -- it’s about maximizing engagement through all levels of a company. Morieux has been featured in articles on organizational evolution in Harvard Business Review, The Economist, The Wall Street Journal, Fast Company and Le Monde.

More profile about the speaker
Yves Morieux | Speaker | TED.com