ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com
TEDxTC

Dan Buettner: How to live to be 100+

Νταν Μπούτνερ: Πως να ζήσετε πέραν των εκατών χρόνων

Filmed:
4,070,934 views

Για να βρούν το μονοπάτι της μακροζωίας και υγείας, ο Νταν Μπούτνερ και η ομάδα του μελετούν τις "Μπλέ Ζώνες" του πλανήτη, κοινότητες των οποίων οι γηραιότεροι φτάνουν ηλίκιες ρεκόρ με ζωντάνια και ενεργητικότητα. Στο TEDxTC, μοιράζεται τις 9 κοινές συνήθειες διατροφής και δραστηριοτήτων που τους κρατούν ζωηρούς.
- Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Something calledπου ονομάζεται the DanishΔανικά TwinΜε δύο μονά κρεβάτια StudyΜελέτη
0
1000
2000
Κάτι που ονομάζεται Δανέζικη Μελέτη Διδύμων
00:18
establishedκαθιερωμένος that only about 10 percentτοις εκατό
1
3000
2000
έδειξε ότι μόνο το δέκα της εκατό
00:20
of how long the averageμέση τιμή personπρόσωπο livesζωή,
2
5000
3000
της διαρκείας της ζωής του μέσου ατόμου,
00:23
withinστα πλαίσια certainβέβαιος biologicalβιολογικός limitsόρια, is dictatedυπαγορευόταν by our genesγονίδια.
3
8000
3000
εντός κάποιων βιολογικών ορίων, καθορίζεται απο τα γονίδια μας.
00:26
The other 90 percentτοις εκατό is dictatedυπαγορευόταν by our lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ.
4
11000
5000
Το υπόλοιπο 90 της εκατό καθορίζεται από τον τρόπο ζωής μας.
00:31
So the premiseπροϋπόθεση of BlueΜπλε ZonesΖώνες: if we can find the
5
16000
2000
Η πρόταση των Μπλέ Ζωνών: Αν μπορούμε να βρούμε τον
00:33
optimalβέλτιστη lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ of longevityμακροζωία
6
18000
2000
βέλτιστο τρόπο ζωής για μακροζωία
00:35
we can come up with a dede factofacto formulaτύπος
7
20000
3000
μπορούμε να δημιουργήσουμε μία ντε φάκτο φόρμουλα
00:38
for longevityμακροζωία.
8
23000
2000
για μακροζωία
00:40
But if you askπαρακαλώ the averageμέση τιμή AmericanΑμερικανική what the optimalβέλτιστη formulaτύπος
9
25000
2000
Αλλά αν ρωτήσετε τον μέσο Αμερικάνο ποιά είναι αυτή η φόρμουλα,
00:42
of longevityμακροζωία is, they probablyπιθανώς couldn'tδεν μπορούσε tell you.
10
27000
3000
μάλλον δεν θα μπορούσε να απαντήσει.
00:45
They'veΘα έχουμε probablyπιθανώς heardακούσει of the SouthΝότια BeachΠαραλία DietΔιατροφή, or the AtkinsAtkins DietΔιατροφή.
11
30000
3000
Πιθανότατα έχουν ακούσει για την δίαιτα της Νότια Ακτής, ή τη δίαιτα Ατκινς.
00:48
You have the USDAUSDA foodτροφή pyramidπυραμίδα.
12
33000
2000
Έχουμε την πυραμίδα τροφών της USDA.
00:50
There is what OprahOprah tellsλέει us.
13
35000
2000
Υπάρχουν οι συμβουλές της Όπρα.
00:52
There is what DoctorΟ γιατρός OzOz tellsλέει us.
14
37000
2000
Υπάρχουν οι συμβουλές του Δόκτορ Όζ.
00:54
The factγεγονός of the matterύλη is there is a lot of confusionσύγχυση
15
39000
3000
Το γεγονός είναι ότι υπάρχει πολλή σύγχυση
00:57
around what really helpsβοηθάει us liveζω longerμακρύτερα better.
16
42000
3000
ως προς τι πραγματικά μας βοήθα να ζούμε περισσότερο.
01:00
Should you be runningτρέξιμο marathonsΜαραθώνιοι or doing yogaγιόγκα?
17
45000
5000
Πρέπει να τρέχεις μαραθώνιους ή να κάνεις γιόγκα;
01:05
Should you eatτρώω organicοργανικός meatsκρέατα
18
50000
2000
Πρέπει να τρώς οργανικά κρέατα
01:07
or should you be eatingτρώει tofuτόφου?
19
52000
2000
η πρέπει να τρως τοφού;
01:09
When it comesέρχεται to supplementsσυμπληρώματα, should you be takingλήψη them?
20
54000
3000
Πρέπει να παίρνεις συμπληρώματα διατροφής;
01:12
How about these hormonesορμόνες or resveratrolη ρεσβερατρόλη?
21
57000
3000
Τι γίνεται με τις ορμόνες και το ρασβερατρόλ;
01:15
And does purposeσκοπός playπαίζω into it?
22
60000
2000
Και παίζει κάποιο ρόλο ο σκοπός;
01:17
SpiritualityΠνευματικότητα? And how about how we socializeνα κοινωνικοποιηθούν?
23
62000
3000
Η πνευματικότητα; Ο τρόπος κοινωνικοποίησης;
01:20
Well, our approachπλησιάζω to findingεύρεση longevityμακροζωία
24
65000
2000
Λοιπόν, η μέθοδος μας για να βρούμε τη μακροζωία
01:22
was to teamομάδα up with NationalΕθνική GeographicΓεωγραφική,
25
67000
2000
ήταν να συνεργαστούμε με το National Geographic
01:24
and the NationalΕθνική InstituteΙνστιτούτο on AgingΓήρανση,
26
69000
2000
και το Εθνικό Ινστιτούτο για το Γήρας
01:26
to find the fourτέσσερα demographicallyδημογραφικά confirmedεπιβεβαιωμένος areasπεριοχές
27
71000
4000
για να βρούμε τις τέσσερις δημογραφικά επιβεβαιωμένες περιοχές
01:30
that are geographicallyγεωγραφικά definedορίζεται.
28
75000
2000
που είναι ορισμένες γεογραφικά
01:32
And then bringνα φερεις a teamομάδα of expertsειδικοί in there
29
77000
2000
Και μετά να εισάγουμε μια ομάδα ειδικών
01:34
to methodicallyμεθοδικά go throughδιά μέσου exactlyακριβώς what these people do,
30
79000
3000
για να μελετήσουν μεθοδικά τι ακριβώς κάνουν αυτοί οι άνθρωποι,
01:37
to distillαπόσταξη down the cross-culturalδιαπολιτισμικό distillationαπόσταξη.
31
82000
4000
για να συγκεντρώσουν την δια-πολιτισμική απόσταξη.
01:41
And at the endτέλος of this I'm going to tell you what that distillationαπόσταξη is.
32
86000
3000
Και στο τέλος πρόκειται να σας πώ ποιά είναι αυτή η απόσταξη.
01:44
But first I'd like to debunkαπομυθοποιώ some commonκοινός mythsμύθοι
33
89000
3000
Όμως πρώτα θα ήθελα να απομυθοποιήσω κάποιους κοινούς μύθους
01:47
when it comesέρχεται to longevityμακροζωία.
34
92000
2000
που αφορούν τη μακροζωία
01:49
And the first mythμύθος is if you try really hardσκληρά
35
94000
3000
Και ο πρώτος μύθος είνα ότι αν προσπαθήσεις πολύ
01:52
you can liveζω to be 100.
36
97000
2000
μπορείς να ζήσεις μέχρι τα εκατό
01:54
FalseΨευδείς.
37
99000
2000
Λάθος.
01:56
The problemπρόβλημα is, only about one out of 5,000 people
38
101000
3000
Το πρόβλημα είναι, μόνο περίπου ένας στους 5000
01:59
in AmericaΑμερική liveζω to be 100.
39
104000
3000
στην Αμερική θα ζήσει μέχρι τα 100
02:02
Your chancesπιθανότητες are very lowχαμηλός.
40
107000
2000
Οι πιθανότητες σας είναι πολύ χαμηλές.
02:04
Even thoughαν και it's the fastestταχύτερα growingκαλλιέργεια demographicδημογραφικός in AmericaΑμερική,
41
109000
3000
Αν και είναι η πιο γρήγορα αυξανόμενη μερίδα πληθυσμού στην Αμερική,
02:07
it's hardσκληρά to reachφθάνω 100.
42
112000
2000
είναι δύσκολο να φτάσεις τα 100.
02:09
The problemπρόβλημα is
43
114000
2000
Το πρόβλημα είναι
02:11
that we're not programmedπρογραμματισμένος for longevityμακροζωία.
44
116000
4000
Ότι δεν είμαστε προγραμματισμένοι για μακροζωία
02:15
We are programmedπρογραμματισμένος for something calledπου ονομάζεται
45
120000
2000
Είμαστε προγραμματισμένοι για κάτι που ονομάζεται
02:17
procreativeπαραγωγικός successεπιτυχία.
46
122000
3000
αναπαραγωγική επιτυχία.
02:20
I love that wordλέξη.
47
125000
2000
Λατρεύω αυτή τη λέξη.
02:22
It remindsυπενθυμίζει me of my collegeΚολλέγιο daysημέρες.
48
127000
3000
Μου θυμίζει τις κολλεγιακές μου μέρες.
02:25
BiologistsΒιολόγοι termόρος procreativeπαραγωγικός successεπιτυχία to mean
49
130000
2000
Οι βιολόγοι ορίζουν την αναπαραγωγική επιτυχία ως
02:27
the ageηλικία where you have childrenπαιδιά
50
132000
3000
την ηλικία κατα την οποία έχεις παιδιά
02:30
and then anotherαλλο generationγενιά, the ageηλικία when your childrenπαιδιά have childrenπαιδιά.
51
135000
3000
και ακόμα μία γενιά, κατα την οποία τα παιδιά σου έχουν παιδιά.
02:33
After that the effectαποτέλεσμα of evolutionεξέλιξη
52
138000
2000
Μετά από αυτο, η επίδραση της εξέλιξης
02:35
completelyεντελώς dissipatesδιαλύει.
53
140000
3000
χάνεται εντελώς.
02:38
If you're a mammalθηλαστικό ζώο, if you're a ratαρουραίος
54
143000
3000
Αν είσαι θηλαστικό, ή αν είσαι αρουραίος
02:41
or an elephantελέφαντας, or a humanο άνθρωπος, in betweenμεταξύ, it's the sameίδιο storyιστορία.
55
146000
4000
ή ελέφαντας, ή άνθρωπος είναι η ίδια ιστορία.
02:45
So to make it to ageηλικία 100, you not only have to have
56
150000
3000
Έτσι, για να φτάσεις στα 00, δεν πρέπει μόνο να έχεις
02:48
had a very good lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ, you alsoεπίσης have to have wonΚέρδισε
57
153000
3000
πολύ καλό τρόπο ζωής, πρέπει επίσης να έχεις κερδίσει
02:51
the geneticγενετική lotteryΛοταρία.
58
156000
2000
την γενετική κλήρωση.
02:53
The secondδεύτερος mythμύθος is,
59
158000
2000
Ο δεύτερος μύθος είναι,
02:55
there are treatmentsθεραπείες that can help slowαργός,
60
160000
3000
ότι υπάρχουν θεραπείες που μπορούν να επιβραδύνουν,
02:58
reverseΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ, or even stop agingγηράσκων.
61
163000
2000
να αντιστρέψουν, ή ακόμα και να σταματήσουν τη γήρανση.
03:00
FalseΨευδείς.
62
165000
2000
Λάθος.
03:02
When you think of it, there is 99 things that can ageηλικία us.
63
167000
4000
Όταν το σκεφτείτε, υπάρχουν 99 πράγματα που μπορούν να μας γεράσουν.
03:06
DepriveΣτερεί από your brainεγκέφαλος of oxygenοξυγόνο for just a fewλίγοι minutesλεπτά,
64
171000
2000
Αν στερήσετε τον εγκέφαλο από οξυγόνο για μερικα μόνο λεπτά,
03:08
those brainεγκέφαλος cellsκυττάρων dieκαλούπι, they never come back.
65
173000
3000
αυτά τα κύτταρα πεθαίνουν, και ποτέ δεν επιστρέφουν.
03:11
PlayΠαίξτε tennisτένις too hardσκληρά, on your kneesγόνατα, ruinκαταστροφή your cartilageχόνδρος,
66
176000
3000
Αν παίξετε τέννις πολύ έντονα, στα γόνατα σας, καταστρέψετε τους χόνδους αρθρώσεων,
03:14
the cartilageχόνδρος never comesέρχεται back.
67
179000
2000
οι χόνδροι δεν επιδιορθώνονται.
03:16
Our arteriesαρτηρίες can clogφράξει. Our brainsμυαλά can gunkgunk up with plaqueτιμητική πλαξ,
68
181000
3000
Οι αρτηρίες μπορεί να φράξουν. Οι εγκέφαλοι μας μπορεί να καλυφθούν από πλάκα,
03:19
and we can get Alzheimer'sΤης νόσου του Alzheimer.
69
184000
2000
και να πάθουμε Αλζχάιμερς.
03:21
There is just too manyΠολλά things to go wrongλανθασμένος.
70
186000
2000
Απλά υπαρχούν πολλα πράγματα που μπορεί να πάνε στραβά.
03:23
Our bodiesσώματα have 35 trillionτρισεκατομμύριο cellsκυττάρων,
71
188000
6000
Τα σώματά μας έχουν 35 τρισεκατομμύρια κύτταρα,
03:29
trillionτρισεκατομμύριο with a "T." We're talkingομιλία nationalεθνικός debtχρέος numbersαριθμούς here.
72
194000
4000
Μιλάμε για νούμερα εθνικού χρέους.
03:33
(LaughterΤο γέλιο)
73
198000
1000
(Γέλιο)
03:34
Those cellsκυττάρων turnστροφή themselvesτους εαυτούς τους over onceμια φορά everyκάθε eightοκτώ yearsχρόνια.
74
199000
3000
Αυτά τα κύτταρα ανανεώνονται κάθε οκτώ χρόνια.
03:37
And everyκάθε time they turnστροφή themselvesτους εαυτούς τους over
75
202000
2000
Και κάθε φορά που ανανεώνονται
03:39
there is some damageβλάβη. And that damageβλάβη buildsχτίζει up.
76
204000
2000
υπάρχει μερική ζημιά. Και αυτή η ζημιά συσσωρεύεται.
03:41
And it buildsχτίζει up exponentiallyεκθετικά.
77
206000
2000
Και συσσωρεύεται εκθετικά.
03:43
It's a little bitκομμάτι like the daysημέρες when we all had
78
208000
2000
Είναι περίπου όπως την εποχή όταν όλοι είχαμε
03:45
BeatlesBeatles albumsάλμπουμ or EaglesΑετοί albumsάλμπουμ
79
210000
3000
άλμπουμς των Μπητλς και των Ηγκολς
03:48
and we'dνυμφεύω make a copyαντιγραφή of that on a cassetteκασέτα tapeκολλητική ταινία,
80
213000
2000
και φτιάχναμε ένα αντίγραφο σε κασσέτα,
03:50
and let our friendsοι φιλοι copyαντιγραφή that cassetteκασέτα tapeκολλητική ταινία,
81
215000
2000
και αφήναμε τους φίλους μας να αντιγράψουν αυτή τη κασσέτα
03:52
and prettyαρκετά soonσύντομα, with successiveδιαδοχικός generationsγενεών
82
217000
2000
και πολύ σύντομα, με διαδοχικές γενεές
03:54
that tapeκολλητική ταινία soundsήχους like garbageσκουπίδια.
83
219000
3000
η κασσέτα ακουγόταν σαν θόρυβος.
03:57
Well, the sameίδιο things happenσυμβεί to our cellsκυττάρων.
84
222000
2000
Λοιπόν, το ίδιο πράγμα συμβαίνει στα κύτταρα μας.
03:59
That's why a 65-year-old-ετών personπρόσωπο
85
224000
2000
Γι'αυτό ένα άτομο 65 ετών
04:01
is agingγηράσκων at a rateτιμή of about
86
226000
2000
γερνά με ρυθμό
04:03
125 timesφορές fasterγρηγορότερα
87
228000
3000
125 φορές μεγαλύτερο
04:06
than a 12-year-old-ετών personπρόσωπο.
88
231000
2000
από ένα 12χρονο.
04:08
So, if there is nothing you can do
89
233000
2000
Έτσι, αν δεν υπάρχει τίποτα που μπορείτε να κάνετε
04:10
to slowαργός your agingγηράσκων or stop your agingγηράσκων,
90
235000
3000
για να επιβραδύνετε ή να σταματήσετε το γήρας,
04:13
what am I doing here?
91
238000
2000
τι κάνω εδώ;
04:15
Well, the factγεγονός of the matterύλη is
92
240000
2000
Το γεγονός είναι
04:17
the bestκαλύτερος scienceεπιστήμη tellsλέει us that the capacityχωρητικότητα of the humanο άνθρωπος bodyσώμα,
93
242000
4000
η καλύτερη επιστήμη μας λέει ότι η δυνατότητα του ανθρώπινου σώματος,
04:21
my bodyσώμα, your bodyσώμα,
94
246000
2000
το δικό μου σώμα, το δικό σας σώμα,
04:23
is about 90 yearsχρόνια,
95
248000
2000
είναι περίπου 90 χρόνια,
04:25
a little bitκομμάτι more for womenγυναίκες.
96
250000
2000
λίγο περισσοτερο για τις γυναίκες.
04:27
But life expectancyπροσδοκία in this countryΧώρα
97
252000
2000
Αλλά η προσδόκιμη ηλικία σε αυτή τη χώρα
04:29
is only 78.
98
254000
2000
είναι μόνο 78.
04:31
So somewhereκάπου alongκατά μήκος the lineγραμμή,
99
256000
2000
Έτσι κάπου στην πορεία,
04:33
we're leavingαφήνοντας about 12 good yearsχρόνια on the tableτραπέζι.
100
258000
5000
χάνουμε γύρω στα 12 καλά χρόνια.
04:38
These are yearsχρόνια that we could get.
101
263000
2000
Αυτά είναι χρόνια που μπορούμε να έχουμε.
04:40
And researchέρευνα showsδείχνει that they would be yearsχρόνια largelyσε μεγάλο βαθμό freeΕλεύθερος of chronicχρόνιες diseaseασθένεια,
102
265000
6000
Και η έρευνα δείχνει ότι θα ήταν χρόνια χωρίς, επι το πλείστον, χρόνιες ασθένειες,
04:46
heartκαρδιά diseaseασθένεια, cancerΚαρκίνος and diabetesΔιαβήτης.
103
271000
4000
καρδιοπάθεια, καρκίνο και διαβήτη.
04:50
We think the bestκαλύτερος way to get these missingλείπει yearsχρόνια
104
275000
3000
Νομίζουμε ότι ο καλύτερος τρόπος για να πάρουμε αυτά τα χαμένα χρόνια
04:53
is to look at the culturesπολιτισμών around the worldκόσμος
105
278000
2000
είναι να μελετήσουμε κουλτούρες σε όλο τον κόσμο
04:55
that are actuallyπράγματι experiencingβιώνουν them,
106
280000
2000
που τα βιώνουν,
04:57
areasπεριοχές where people are livingζωή to ageηλικία 100
107
282000
3000
περιοχές όπου οι άνθρωποι ζούνε μέχρι τα 100
05:00
at ratesτιμές up to 10 timesφορές greaterμεγαλύτερη than we are,
108
285000
2000
σε ποσοστά 10 φορές μεγαλύτερα απο εμάς,
05:02
areasπεριοχές where the life expectancyπροσδοκία
109
287000
2000
περιοχές όπου η προσδόκιμη ηλικία
05:04
is an extraεπιπλέον dozenντουζίνα yearsχρόνια,
110
289000
2000
είναι επιπλέον μια ντουζίνα χρόνια,
05:06
the rateτιμή of middleΜέσης ageηλικία mortalityθνησιμότητα is a fractionκλάσμα
111
291000
2000
ο ρυθμός θνησιμότητας μεσηλίκων είναι ένα κλάσμα
05:08
of what it is in this countryΧώρα.
112
293000
3000
του ρυθμού σε αυτή τη χώρα.
05:11
We foundβρέθηκαν our first BlueΜπλε ZoneΖώνη about 125 milesμίλια
113
296000
3000
Βρήκαμε την πρώτη μπλε ζώνη περίπου 125 μίλια
05:14
off the coastακτή of ItalyΙταλία, on the islandνησί of SardiniaΣαρδηνία.
114
299000
3000
από την ακτή της Ιταλίας, στο νησί της Σαρδινίας.
05:17
And not the entireολόκληρος islandνησί, the islandνησί is about 1.4 millionεκατομμύριο people,
115
302000
3000
Και όχι σε ολοκληρο το νησί, το νησί έχει περιπου 1.4 εκατομμύρια κατοίκους,
05:20
but only up in the highlandsορεινές περιοχές, an areaπεριοχή calledπου ονομάζεται the NuoroNuoro provinceΕπαρχία.
116
305000
3000
αλλά μόνο στα βουνά, σε μια περιοχή που λέγεται επαρχία Νουόρο.
05:23
And here we have this areaπεριοχή where menάνδρες liveζω the longestμακρύτερα,
117
308000
3000
Και εδώ έχουμε αυτή την περιοχή όπυ οι άντρες ζουν το περισσότερο,
05:26
about 10 timesφορές more centenariansαιωνόβιων than we have here in AmericaΑμερική.
118
311000
3000
περίπου 10 φορές περισσοτερους αιωνόβιους απ' ότι έχουμε στην Αμερική.
05:29
And this is a placeθέση where people not only reachφθάνω ageηλικία 100,
119
314000
3000
Και εδώ είναι ένα μέρος όπου οι άνθρωποι όχι μόνο φτάνουν τα 100,
05:32
they do so with extraordinaryέκτακτος vigorσθένος.
120
317000
2000
το κάνουν με ασυνήθιστη ζωντάνια.
05:34
PlacesΜέρη where 102 yearέτος oldsηλικιωμένοι still rideβόλτα theirδικα τους bikeποδήλατο to work,
121
319000
3000
Μέρη όπου άτομα 102 ετών καβαλλάνε τη μοτοσικλέτα τους στην εργασία τους,
05:37
chopμπριζόλα woodξύλο, and can beatΡυθμός a guy 60 yearsχρόνια youngerπιο ΝΕΟΣ than them.
122
322000
5000
κόβουν ξύλα, και μπορούν να νικήσουν κάποιον 60 χρόνια νεότερο τους.
05:42
(LaughterΤο γέλιο)
123
327000
2000
(Γέλιο)
05:44
TheirΤους historyιστορία actuallyπράγματι goesπηγαίνει back to about the time of ChristΟ Χριστός.
124
329000
3000
Η ιστορία τους φτάνει μέχρι την εποχή του Χριστού.
05:47
It's actuallyπράγματι a BronzeΧάλκινο AgeΗλικία cultureΠολιτισμός that's been isolatedαπομονωμένος.
125
332000
2000
Κατ' ακρίβεια πρόκειται για μία κουλτούρα της Χάλκινης Εποχής που ήτανε απομονωμένη.
05:49
Because the landγη is so infertileάγονη,
126
334000
2000
Επειδή η γη είναι τόσο άγονη
05:51
they largelyσε μεγάλο βαθμό are shepherdsβοσκοί,
127
336000
2000
είναι κυρίως βοσκοί,
05:53
whichοι οποίες occasionsπεριστασεις regularτακτικός, low-intensityχαμηλής έντασης physicalφυσικός activityδραστηριότητα.
128
338000
3000
που περιλαμβάνει τακτική, ελαφρά σωματική δραστηριότητα.
05:56
TheirΤους dietδιατροφή is mostlyως επί το πλείστον plant-basedτο φυτό με βάση,
129
341000
3000
Η δίαιτά τους είναι κυρίως βασισμένη στα φυτα
05:59
accentuatedεπιτείνεται with foodsτρόφιμα that they can carryμεταφέρω into the fieldsπεδία.
130
344000
3000
με έμφαση σε φαγητά που μπορούν να μεταφέρουν στους αγρούς.
06:02
They cameήρθε up with an unleavenedάζυμο wholeολόκληρος wheatσιτάρι breadψωμί
131
347000
3000
Εφηύραν ένα άζυμο ψωμί ολικής αλέσεως
06:05
calledπου ονομάζεται cartaCarta musicaMusica madeέκανε out of durumdurum wheatσιτάρι,
132
350000
2000
που ονομάζεται νοταμούσικα, φτιαγμένο από σκληρό σιτάρι,
06:07
a typeτύπος of cheeseτυρί madeέκανε from grass-fedτρέφεται με χόρτο animalsτων ζώων
133
352000
3000
ένα τύπο τυριού φτιαγμένο από ζώα που τρέφονται με χορτάρι
06:10
so the cheeseτυρί is highυψηλός in Omega-Omega-3 fattyλιπαρά acidsοξέα
134
355000
5000
έτσι το τυρί είναι πλούσιο σε λιπαρά Ομέγα-3.
06:15
insteadαντι αυτου of Omega-Omega-6 fattyλιπαρά acidsοξέα from corn-fedΚαλαμπόκι-τροφή animalsτων ζώων,
135
360000
3000
αντί Ομέγα-6 από ζώα που τρέφονται με καλαμπόκι,
06:18
and a typeτύπος of wineκρασί that has threeτρία timesφορές the levelεπίπεδο
136
363000
4000
και ένα τύπο κρασιού που έχει τρείς φορές το επίπεδο
06:22
of polyphenolsπολυφαινόλες than any knownγνωστός wineκρασί in the worldκόσμος.
137
367000
2000
πολυφενολών σε σχέση με οποιοδήποτε άλλο γνωστό κρασί στον κόσμο.
06:24
It's calledπου ονομάζεται CannonauCannonau.
138
369000
2000
Ονομάζεται Κανονό.
06:26
But the realπραγματικός secretμυστικό I think liesψέματα more
139
371000
2000
Αλλά το πραγματικό μυστικό βρίσκεται περισσότερο
06:28
in the way that they organizeοργανώνω theirδικα τους societyκοινωνία.
140
373000
2000
στον τρόπο με τον οποίο οργανώνουν την κοινωνία τους
06:30
And one of the mostπλέον salientπροεξοχή elementsστοιχεία of the SardinianΣαρδηνίας societyκοινωνία
141
375000
4000
Και ένα από τα σημαντικότερα στοιχεία της Σαρδινικής κοινωνίας
06:34
is how they treatκέρασμα olderΠαλαιότερα people.
142
379000
3000
είναι το πώς συμπεριφέρονται στους γηραιότερους.
06:37
You ever noticeειδοποίηση here in AmericaΑμερική, socialκοινωνικός equityίδια κεφάλαια
143
382000
2000
Έχετε προσέξει ποτέ ότι στην Αμερική, η κοινωνική αξία
06:39
seemsφαίνεται to peakκορυφή at about ageηλικία 24?
144
384000
3000
φαίνεται να κορυφώνεται περίπου στα 24 χρόνια;
06:42
Just look at the advertisementsδιαφημίσεις.
145
387000
2000
Κοιτάξτε απλώς τις διαφημήσεις.
06:44
Here in SardiniaΣαρδηνία, the olderΠαλαιότερα you get
146
389000
2000
Εδώ στην Σαρδινία, όσο γερνάς
06:46
the more equityίδια κεφάλαια you have,
147
391000
2000
αποκτάς μεγαλύτερη αξία,
06:48
the more wisdomσοφία you're celebratedδιάσημος for.
148
393000
2000
σε τιμούν για την επιπλέον σοφία.
06:50
You go into the barsμπαρ in SardiniaΣαρδηνία,
149
395000
2000
Πας σε μπαρ στην Σαρδινία,
06:52
insteadαντι αυτου of seeingβλέπων the SportsΣπορ IllustratedΕικονογραφημένα swimsuitΜαγιό calendarΗμερολόγιο,
150
397000
2000
και αντί να βλέπεις ημερολόγια με μοντέλα,
06:54
you see the centenarianυπεραιωνόβιων of the monthμήνας calendarΗμερολόγιο.
151
399000
4000
βλέπεις ημερολόγια με τον αιωνόβιο του μήνα.
06:58
This, as it turnsστροφές out, is not only good for your agingγηράσκων parentsγονείς
152
403000
4000
Αυτό, όπως αποδεικνύεται, δεν είναι μόνο καλό για τους ηλικιωμένους γονείς
07:02
to keep them closeΚοντά to the familyοικογένεια --
153
407000
2000
το να τους έχουμε κοντά στην οικογένεια:
07:04
it impartsπροσδίδει about fourτέσσερα to sixέξι yearsχρόνια of extraεπιπλέον life expectancyπροσδοκία --
154
409000
3000
προσθέτει περίπου 6 χρόνια ζωής επιπλέον,
07:07
researchέρευνα showsδείχνει it's alsoεπίσης good for the childrenπαιδιά of those familiesοικογένειες,
155
412000
3000
η έρευνα δείχνει ότι είναι επίσης καλό για τα παιδιά αυτών των οικογενειών,
07:10
who have lowerπιο χαμηλα ratesτιμές of mortalityθνησιμότητα and lowerπιο χαμηλα ratesτιμές of diseaseασθένεια.
156
415000
3000
που έχουν χαμηλότερα ποσοστά θνησιμότητας και χαμηλότερα ποσοστά ασθενειών.
07:13
That's calledπου ονομάζεται the grandmotherγιαγιά effectαποτέλεσμα.
157
418000
3000
Αυτό ονομάζεται το εφφέ της γιαγιάς.
07:16
We foundβρέθηκαν our secondδεύτερος BlueΜπλε ZoneΖώνη
158
421000
2000
Βρήκαμε τη δεύτερη Μπλε Ζώνη
07:18
on the other sideπλευρά of the planetπλανήτης,
159
423000
2000
στην αλλή άκρη του πλανήτη
07:20
about 800 milesμίλια southΝότος of TokyoΤόκιο,
160
425000
3000
περίπου 800 μίλια νότια από το Τόκιο,
07:23
on the archipelagoΑρχιπέλαγος of OkinawaΟκινάουα.
161
428000
3000
στο αρχιπέλαγο της Οκινάουα.
07:26
OkinawaΟκινάουα is actuallyπράγματι 161 smallμικρό islandsνησιά.
162
431000
4000
Η Οκινάουα είναι κατ'ακρίβεια 161 μικρά νησιά.
07:30
And in the northernβόρειος partμέρος of the mainκύριος islandνησί,
163
435000
2000
Και στο βόρειο μέρος του κυρίως νησιού,
07:32
this is groundέδαφος zeroμηδέν for worldκόσμος longevityμακροζωία.
164
437000
2000
βρίσκεται το κέντρο της παγκόσμιας μακροζωίας.
07:34
This is a placeθέση where the oldestπαλαιότερα livingζωή femaleθηλυκός populationπληθυσμός is foundβρέθηκαν.
165
439000
6000
Αύτο είναι ένα μερός όπου βρίσκεται ο γηραιότερος θηλυκός πληθυσμός.
07:40
It's a placeθέση where people have the longestμακρύτερα disability-freeχωρίς αναπηρίες
166
445000
2000
Είναι ένα μέρος όπου οι άνθρωποι έχουν τη μεγαλύτερη, άνευ αναπηρίας,
07:42
life expectancyπροσδοκία in the worldκόσμος.
167
447000
2000
προσδόκιμη διάρκεια ζωής στον κόσμο.
07:44
They have what we want.
168
449000
2000
Έχων αυτό που θέλουμε.
07:46
They liveζω a long time, and tendτείνω to dieκαλούπι in theirδικα τους sleepύπνος,
169
451000
2000
Ζουν για πολλά χρόνια και συνήθως πεθαίνουν στον ύπνο τους,
07:48
very quicklyγρήγορα,
170
453000
2000
πολύ γρήγορα,
07:50
and oftenσυχνά, I can tell you, after sexφύλο.
171
455000
3000
και συχνά, μπορώ να σας πώ, μετά το σεξ.
07:53
They liveζω about sevenεπτά good yearsχρόνια longerμακρύτερα than the averageμέση τιμή AmericanΑμερικανική.
172
458000
3000
Ζουν περίπου εφτά καλά χρόνια περισσότερο από τον μέσο Αμερικάνο.
07:56
FiveΠέντε timesφορές as manyΠολλά centenariansαιωνόβιων as we have in AmericaΑμερική.
173
461000
4000
Πέντε φορές περισσότερους αιωνόβιους απ'ότι στην Αμερική.
08:00
One fifthπέμπτος the rateτιμή of colonπαχέος εντέρου and breastστήθος cancerΚαρκίνος,
174
465000
3000
Ένα πέμπτο το ποσοστό καρκίνου του εντέρου και του στήθους,
08:03
bigμεγάλο killersδολοφόνοι here in AmericaΑμερική.
175
468000
2000
μεγάλοι φονιάδες εδώ στην Αμερική.
08:05
And one sixthέκτος the rateτιμή of cardiovascularκαρδιαγγειακά diseaseασθένεια.
176
470000
3000
Και ένα έκτο το ποσοστό καρδιαγγειακών παθήσεων.
08:08
And the factγεγονός that this cultureΠολιτισμός has yieldedαπέδωσε these numbersαριθμούς
177
473000
3000
Και το γεγονός ότι αυτή η κουλτούρα απέφερε αυτά τα νούμερα
08:11
suggestsπροτείνει stronglyδυνατά they have something to teachδιδάσκω us.
178
476000
3000
υποδεικνύει ότι έχουν κάτι να μας διδάξουν.
08:14
What do they do?
179
479000
2000
Τι κάνουν;
08:16
OnceΜια φορά again, a plant-basedτο φυτό με βάση dietδιατροφή,
180
481000
2000
Ακόμα μια φορά, μια δίαιτα βασισμένη στα φυτά,
08:18
fullγεμάτος of vegetablesλαχανικά with lots of colorχρώμα in them.
181
483000
3000
όλο λαχανικά σε πολλά χρώματα.
08:21
And they eatτρώω about eightοκτώ timesφορές as much tofuτόφου
182
486000
3000
Και τρώνε 8 φορές περισσότερο τοφού
08:24
as AmericansΟι Αμερικανοί do.
183
489000
2000
απ' ότι οι Αμερικάνοι.
08:26
More significantσημαντικός than what they eatτρώω is how they eatτρώω it.
184
491000
4000
Πιο σημαντικό απο το τί τρώνε είναι το πώς το τρώνε.
08:30
They have all kindsείδη of little strategiesστρατηγικές
185
495000
2000
Έχουν όλων των ειδών τις στρατηγικές
08:32
to keep from overeatingυπερκατανάλωση τροφής,
186
497000
2000
για να μην τρώνε υπερβολικά,
08:34
whichοι οποίες, as you know, is a bigμεγάλο problemπρόβλημα here in AmericaΑμερική.
187
499000
3000
το οποίο, όπως ξέρετε, είναι μεγάλο πρόβλημα εδώ στην Αμερική.
08:37
A fewλίγοι of the strategiesστρατηγικές we observedπαρατηρηθεί:
188
502000
2000
Μερικές από τις στρατηγικές που έχουμε παρατηρήσει¨
08:39
they eatτρώω off of smallerμικρότερος platesπλάκες, so they tendτείνω to eatτρώω fewerλιγότεροι caloriesθερμίδες at everyκάθε sittingσυνεδρίαση.
189
504000
4000
τρώνε από μικρότερα πιάτα, έτσι τείνουν να καταναλώνουν λιγότερες θερμίδες σε κάθε γεύμα.
08:43
InsteadΑντίθετα of servingσερβίρισμα familyοικογένεια styleστυλ,
190
508000
2000
Αντί να σερβίρουν στο οικογενιακό στυλ,
08:45
where you can sortείδος of mindlesslymindlessly eatτρώω as you're talkingομιλία,
191
510000
3000
όπου μπορείς να τρώς απερίσκεπτα καθώς μιλάς,
08:48
they serveσερβίρισμα at the counterμετρητής, put the foodτροφή away,
192
513000
2000
σερβίρουν σε ένα πάγκο, απομακρύνουν το φαγητό,
08:50
and then bringνα φερεις it to the tableτραπέζι.
193
515000
2000
και μετά το φέρνουν στο τραπέζι.
08:52
They alsoεπίσης have a 3,000-year-old-ετών adageγνωμικό,
194
517000
2000
Έχουν επίσης ένα γνωμικό 3,000 χρόνων,
08:54
whichοι οποίες I think is the greatestμεγαλύτερη sortείδος of dietδιατροφή suggestionπρόταση ever inventedεφευρέθηκε.
195
519000
3000
το οποίο νομίζω είναι η καλύτερη διαιτιτική εισήγηση όλων των εποχών.
08:57
It was inventedεφευρέθηκε by ConfuciusΚομφούκιος.
196
522000
2000
Το εφηύρε ο Κονφούκιος.
08:59
And that dietδιατροφή is knownγνωστός as the HaraΧΑΡΑ, HatchiHatchi, BuBU dietδιατροφή.
197
524000
4000
Και αυτή η δίαιτα είναι γνωστή ως η δίαιτα Χάρα, Χάτσι, Μπου.
09:03
It's simplyαπλά a little sayingρητό these people say before theirδικα τους mealγεύμα
198
528000
3000
Απλά ένα μικρό γνωμικό που λένε αυτοί οι άνθρωποι πριν το γεύμα τους
09:06
to remindυπενθυμίζω them to stop eatingτρώει when theirδικα τους stomachστομάχι is [80] percentτοις εκατό fullγεμάτος.
199
531000
4000
για να τους θυμίζει να σταματήσουν να τρώνε όταν το στομάχι είναι γεμάτο κατα 80 της εκατό.
09:10
It takes about a halfΉμισυ hourώρα for that fullγεμάτος feelingσυναισθημα
200
535000
2000
Χρειάζεται περίπου μισή ώρα για αυτό το αίσθημα κορεσμού
09:12
to travelταξίδι from your bellyκοιλιά to your brainεγκέφαλος.
201
537000
2000
να ταξιδέψει από την κοιλιά στον εγκέφαλο.
09:14
And by rememberingθυμόμαστε to stop at 80 percentτοις εκατό
202
539000
3000
Και η υπενθύμιση να σταματήσεις στο 80 της εκατό
09:17
it helpsβοηθάει keep you from doing that very thing.
203
542000
3000
σε βοηθάει να αποφύγεις αυτό ακριβώς το πράγμα.
09:20
But, like SardiniaΣαρδηνία, OkinawaΟκινάουα has a fewλίγοι socialκοινωνικός constructsκατασκευές
204
545000
3000
Όμως, όπως και η Σαρδινία, η Οκινάουα έχει ορισμένες κοινωνικές δομές
09:23
that we can associateΑναπληρωτής with longevityμακροζωία.
205
548000
3000
που μπορούμε να συσχετίσουμε με τη μακροζωία
09:26
We know that isolationαπομόνωση killsσκοτώνει.
206
551000
2000
Ξέρουμε ότι η απομόνωση σκοτώνει
09:28
FifteenΔεκαπέντε yearsχρόνια agoπριν, the averageμέση τιμή AmericanΑμερικανική had threeτρία good friendsοι φιλοι.
207
553000
4000
Πριν δεκαπέντε χρόνια, ο μέσος Αμερικάνος είχε τρεις καλούς φίλους.
09:32
We're down to one and halfΉμισυ right now.
208
557000
2000
Αυτός ο αριθμός έχει μειωθεί στο ένα και μισό.
09:34
If you were luckyτυχερός enoughαρκετά to be bornγεννημένος in OkinawaΟκινάουα,
209
559000
3000
Αν είχατε την τύχη να γεννηθείτε στην Οκινάουα
09:37
you were bornγεννημένος into a systemΣύστημα where you
210
562000
2000
γεννηθήκατε σε ένα σύστημα όπου
09:39
automaticallyαυτομάτως have a halfΉμισυ a dozenντουζίνα friendsοι φιλοι
211
564000
3000
αυτόματα έχετε μισή ντουζίνα φίλους
09:42
with whomποιόν you travelταξίδι throughδιά μέσου life.
212
567000
2000
με τους οποίους μοιράζεστε τη ζωή.
09:44
They call it a MoaiΜοάι. And if you're in a MoaiΜοάι
213
569000
3000
Το ονομάζουν Μοάι. Και αν είστε σε ένα Μοάι
09:47
you're expectedαναμενόμενος to shareμερίδιο the bountyγενναιοδωρία if you encounterσυνάντηση luckτυχη,
214
572000
4000
πρέπει να μοιράζεστε τα κέρδη όταν έχετε καλή τύχη,
09:51
and if things go badκακό,
215
576000
2000
και όταν τα πράγματα πάνε άσχημα,
09:53
childπαιδί getsπαίρνει sickάρρωστος, parentμητρική εταιρεία diesπεθαίνει,
216
578000
2000
όταν ένα τέκνο αρρωσταίνει, ένας γονέας πεθαίνει,
09:55
you always have somebodyκάποιος who has your back.
217
580000
3000
πάντα έχεις κάποιο να σου συμπαρασταθεί.
09:58
This particularιδιαιτερος MoaiΜοάι, these fiveπέντε ladiesΚυρίες
218
583000
2000
Αυτό το συγκεκριμένο μοάι, αυτές οι πέντε κυρίες
10:00
have been togetherμαζί for 97 yearsχρόνια.
219
585000
3000
είναι μαζί για 97 χρόνια.
10:03
TheirΤους averageμέση τιμή ageηλικία is 102.
220
588000
3000
Ο μέσος όρος ηλικίας τους είναι 102.
10:06
TypicallyΣυνήθως in AmericaΑμερική
221
591000
2000
Τυπικά στην Αμερική
10:08
we'veέχουμε dividedδιαιρεμένη our adultενήλικας life up into two sectionsτμήματα.
222
593000
4000
έχουμε χωρίσει την ενήλική μας ζωή σε δύο μέρη.
10:12
There is our work life,
223
597000
2000
Αυτή είναι η εργασιακή μας ζωή,
10:14
where we're productiveπαραγωγικός.
224
599000
2000
όπου είμαστε παραγωγικοί.
10:16
And then one day, boomκεραία, we retireαποσύρω.
225
601000
3000
Και ξαφνικά μια μέρα, αφυπηρετούμε.
10:19
And typicallyτυπικά that has meantσήμαινε
226
604000
2000
Και συνήθως αυτό σήμαινε,
10:21
retiringσυνταξιοδότηση to the easyεύκολος chairκαρέκλα,
227
606000
3000
ξεκούραση σε μια αναπαυτική καρέκλα,
10:24
or going down to ArizonaΑριζόνα to playπαίζω golfγκολφ.
228
609000
3000
ή μετακόμιση στην Αριζόνα για γκολφ.
10:27
In the OkinawanΟκινάουα languageΓλώσσα there is not even
229
612000
2000
Στη γλώσσα της Οκινάουα δεν υπάρχει καν
10:29
a wordλέξη for retirementσυνταξιοδότηση.
230
614000
2000
η λέξη συνταξιούχος.
10:31
InsteadΑντίθετα there is one wordλέξη
231
616000
2000
Αντ'αυτού υπάρχει μια λέξη
10:33
that imbuesεμποτίζει your entireολόκληρος life,
232
618000
3000
που εμποτίζει όλη σου τη ζωή,
10:36
and that wordλέξη is "ikigaiikigai."
233
621000
2000
και αυτή η λέξη είναι ''ικιγκάι.''
10:38
And, roughlyχονδρικά translatedμεταφραστεί, it meansπου σημαίνει
234
623000
2000
Και, χαλαρά μεταφρασμένη, σημαίνει
10:40
"the reasonλόγος for whichοι οποίες you wakeίχνη up in the morningπρωί."
235
625000
3000
''ο λόγος που ξυπνάς το πρωί.''
10:43
For this 102-year-old-ετών karateΚαράτε masterκύριος,
236
628000
3000
Για αυτό τον δάσκαλο καράτε, 102 χρόνων,
10:46
his ikigaiikigai was carryingμεταφέρουν forthΕμπρός this martialπολεμικές artτέχνη.
237
631000
4000
το ''ικιγκάι'' είναι η συνέχιση αυτής της πολεμικής τέχνης.
10:50
For this hundred-year-oldεκατό-έτος-παλαιό fishermanψαράς
238
635000
2000
Για αυτόν τον εκατοντάχρονο ψαρά
10:52
it was continuingσυνεχίζοντας to catchσύλληψη fishψάρι for his familyοικογένεια threeτρία timesφορές a weekεβδομάδα.
239
637000
3000
είναι να ψαρεύει για την οικογένεια του τρεις φορές τη βδομάδα.
10:55
And this is a questionερώτηση. The NationalΕθνική InstituteΙνστιτούτο on AgingΓήρανση
240
640000
2000
Και αυτή είναι μια ερώτηση. Το Εθνικό Ινστιτούτο για το Γήρας
10:57
actuallyπράγματι gaveέδωσε us a questionnaireερωτηματολόγιο to give these centenariansαιωνόβιων.
241
642000
4000
μας έδωσε ένα ερωτηματολόγιο για αυτούς τους αιωνόβιους.
11:01
And one of the questionsερωτήσεις, they were very culturallyπολιτισμικά astuteέξυπνη,
242
646000
2000
Και μια από της ερωτήσεις, γιατί ήταν διαβασμένοι πολιτισμικά
11:03
the people who put the questionnaireερωτηματολόγιο.
243
648000
2000
οι άνθρωποι που έφτιαξαν το ερωτηματολόγιο.
11:05
One of the questionsερωτήσεις was, "What is your ikigaiikigai?"
244
650000
2000
Μία ερώτηση ήταν, ''Ποιό είναι το ''ικιγκάι'' σου;''
11:07
They instantlyστη στιγμή knewήξερε why they wokeξύπνησα up in the morningπρωί.
245
652000
5000
Αμέσως ήξεραν γιατί ξυπνούν το πρωί.
11:12
For this 102 yearέτος oldπαλαιός womanγυναίκα, her ikigaiikigai
246
657000
2000
Για αυτή τη γυναίκα, 102 χρονών, το ικιγκάι της
11:14
was simplyαπλά her great-great-great-granddaughterΜέγας-μεγάλη-μεγάλος-εγγονή.
247
659000
6000
ήταν απλά η τετράκις εγγονή της.
11:20
Two girlsκορίτσια separatedσε διασταση in ageηλικία by 101 and a halfΉμισυ yearsχρόνια.
248
665000
4000
Δύο κοπέλες με διαφορα 101 και μισό χρόνια.
11:24
And I askedερωτηθείς her what it feltένιωσα like
249
669000
2000
Και τη ρώτησα πως ένιωθε
11:26
to holdΚρατήστε a great-great-great-granddaughterΜέγας-μεγάλη-μεγάλος-εγγονή.
250
671000
3000
όταν κρατούσε την τετράκις εγγονή της.
11:29
And she put her headκεφάλι back and she said,
251
674000
2000
Και έγυρε το κεφάλι πίσω και απάντησε,
11:31
"It feelsαισθάνεται like leapingπηδώντας into heavenπαράδεισος."
252
676000
3000
''Νιώθω λες και ορμάω στον παράδεισο.''
11:34
I thought that was a wonderfulεκπληκτικός thought.
253
679000
2000
Σκέφτηκα ότι αυτή ήταν μια θαυμάσια σκέψη.
11:36
My editorσυντάκτης at GeographicΓεωγραφική
254
681000
2000
Ο συντάκτης μου στο Geographic
11:38
wanted me to find America'sΤης Αμερικής BlueΜπλε ZoneΖώνη.
255
683000
2000
ήθελε να την Μπλε Ζώνη της Αμερικής.
11:40
And for a while we lookedκοίταξε on the prairiesΛιβάδια of MinnesotaΜινεσότα,
256
685000
3000
Και για αρκετό καιρό ψάχναμε στα λειβάδια της Μινεσσότα,
11:43
where actuallyπράγματι there is a very highυψηλός proportionποσοστό of centenariansαιωνόβιων.
257
688000
3000
όπου ηπάρχει μεγάλο ποσοστό αιωνόβιων.
11:46
But that's because all the youngνεαρός people left.
258
691000
3000
Αλλά αυτό είναι επειδή όλοι οι νέοι έχουν φύγει.
11:49
(LaughterΤο γέλιο)
259
694000
3000
(Γέλιο)
11:52
So, we turnedγύρισε to the dataδεδομένα again.
260
697000
2000
Έτσι, επιστρέψαμε στα δεδομένα.
11:54
And we foundβρέθηκαν America'sΤης Αμερικής longest-livedμακροβιότερο populationπληθυσμός
261
699000
3000
Και βρήκαμε την μακροβιέστερη κοινότητα της Αμερικής
11:57
amongαναμεταξύ the Seventh-DayΈβδομη μέρα AdventistsAdventists
262
702000
2000
ανάμεσα στους Χιλιαστές των Επτά Ημερών
11:59
concentratedσυμπυκνωμένος in and around LomaLoma LindaLinda, CaliforniaΚαλιφόρνια.
263
704000
4000
συγκεντρωμένοι μέσα και γύρω από τη Λόμα Λίντα στη Καλιφόρνια.
12:03
AdventistsAdventists are conservativeσυντηρητικός MethodistsΜεθοδιστές.
264
708000
3000
Οι Χιλιαστές είναι συντηρητικοί Μεθοδιστές.
12:06
They celebrateγιορτάζω theirδικα τους SabbathΣάββατο
265
711000
3000
Γιορτάζουν το Σάββατο από
12:09
from sunsetη δυση του ηλιου on FridayΠαρασκευή tillέως sunsetη δυση του ηλιου on SaturdayΣάββατο.
266
714000
3000
τη δύση του ήλιου την Παρασκευή μέχρι τη δύση το Σάββατο.
12:12
A "24-hour-ώρα sanctuaryιερό in time," they call it.
267
717000
4000
Το αποκαλούν ''ένα 24ωρο άσυλο στο χρόνο.''
12:16
And they followακολουθηστε fiveπέντε little habitsσυνήθειες
268
721000
3000
Και ακολουθούν πέντε μικρές συνήθειες
12:19
that conveysμεταβιβάζει to them extraordinaryέκτακτος longevityμακροζωία,
269
724000
3000
που τους αποφέρουν ασυνήθιστη μακροζωία
12:22
comparativelyσυγκριτικά speakingΟμιλία.
270
727000
2000
μιλώντας συγκρητικά.
12:24
In AmericaΑμερική here, life expectancyπροσδοκία
271
729000
2000
Στην Αμερική εδώ, η προσδόκιμη ηλικία
12:26
for the averageμέση τιμή womanγυναίκα is 80.
272
731000
2000
για την μέση γυναίκα είναι 80.
12:28
But for an AdventistΑντβεντιστών womanγυναίκα,
273
733000
2000
Αλλά για μια γυναίκα Χιλιαστή,
12:30
theirδικα τους life expectancyπροσδοκία is 89.
274
735000
3000
η προσδόκιμη διάρκεια ζωής είναι 89.
12:33
And the differenceδιαφορά is even more pronouncedπροφέρεται amongαναμεταξύ menάνδρες,
275
738000
2000
Και η διαφορά είναι ακόμα πιο εμφανής στους άντρες,
12:35
who are expectedαναμενόμενος to liveζω about 11 yearsχρόνια
276
740000
2000
που κατα μέσο όρο ζουν 11 χρόνια
12:37
longerμακρύτερα than theirδικα τους AmericanΑμερικανική counterpartsομόλογοί.
277
742000
3000
περισσότερο από τους αντίστοιχους Αμερικάνους.
12:40
Now, this is a studyμελέτη that followedακολούθησε
278
745000
2000
Αυτή είναι μια μελέτη που ακολούθησε
12:42
about 70,000 people for 30 yearsχρόνια.
279
747000
3000
περίπου 70,000 ανθρώπους για 30 χρόνια.
12:45
SterlingΣτερλίνα studyμελέτη. And I think it supremelyάκρως illustratesαπεικονίζει
280
750000
4000
Μελέτη Στέρλινγκ. Και νομίζω ότι δείχνει εξαίσια
12:49
the premiseπροϋπόθεση of this BlueΜπλε ZoneΖώνη projectέργο.
281
754000
3000
την πρόταση του προγράμματος Μπλε Ζώνες.
12:52
This is a heterogeneousετερογενείς communityκοινότητα.
282
757000
2000
Αυτή είναι μια ετερογενής κοινότητα.
12:54
It's whiteάσπρο, blackμαύρος, HispanicΙσπανικός, AsianΑσίας.
283
759000
3000
Με λευκούς, μαύρους, Λατίνους και Ασιάτες.
12:57
The only thing that they have in commonκοινός are a setσειρά of
284
762000
2000
Το μόνο που έχουν κοινό είναι ένα σύνολο
12:59
very smallμικρό lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ habitsσυνήθειες
285
764000
2000
πολύ μικρών συνηθειών
13:01
that they followακολουθηστε ritualisticallyτελετουργικά
286
766000
2000
που ακολουθούν τελετουργικά
13:03
for mostπλέον of theirδικα τους livesζωή.
287
768000
2000
για το μεγαλύτερο μέρος της ζωής τους.
13:05
They take theirδικα τους dietδιατροφή directlyκατευθείαν from the BibleΑγία Γραφή.
288
770000
2000
Πέρνουν τη δίαιτά τους από τη Βίβλο.
13:07
GenesisΓένεση: ChapterΚεφάλαιο one, VerseΣτίχος [29],
289
772000
3000
Γένεσης: Κεφάλαιο πρώτο, Στίχος 29,
13:10
where God talksσυνομιλίες about legumesόσπρια and seedsσπόρους,
290
775000
3000
όπου ο Θεός μιλά για όσπρια και σπόρους,
13:13
and on one more stanzaστροφή about greenπράσινος plantsφυτά,
291
778000
3000
και σε ακόμα μια στροφή για πράσινα φυτά
13:16
ostensiblyφαινομενικά missingλείπει is meatκρέας.
292
781000
2000
συνεχώς λείπει το κρέας.
13:18
They take this sanctuaryιερό in time very seriousσοβαρός.
293
783000
3000
Λαμβάνουν σοβαρά αυτό το άσυλο στο χρόνο.
13:21
For 24 hoursώρες everyκάθε weekεβδομάδα,
294
786000
3000
Για 24 ώρες κάθε βδομάδα,
13:24
no matterύλη how busyαπασχολημένος they are, how stressedτόνισε out they are at work,
295
789000
3000
ανεξαρτήτως πόσο απασχολημένοι είναι στη δουλεία,
13:27
where the kidsπαιδιά need to be drivenοδηγείται,
296
792000
2000
που πρέπει να πάνε τα παιδιά,
13:29
they stop everything and they focusΣυγκεντρώνω on theirδικα τους God,
297
794000
3000
σταματάνε τα πάντα και συγκεντρώνονται στο Θεό τους,
13:32
theirδικα τους socialκοινωνικός networkδίκτυο, and then, hardwiredHardwired right in the religionθρησκεία,
298
797000
3000
στο κοινονικό τους δίκτυο, και μετά, εδραιωμένοι μέσα στη θρησκεία τους,
13:35
are natureφύση walksβόλτες.
299
800000
3000
είναι περίπατοι στη φύση.
13:38
And the powerεξουσία of this is not that it's doneΈγινε occasionallyενίοτε,
300
803000
2000
Και η δύναμη αυτού δεν είναι ότι γίνεται σποραδικά,
13:40
the powerεξουσία is it's doneΈγινε everyκάθε weekεβδομάδα for a lifetimeΔιάρκεια Ζωής.
301
805000
4000
η δύναμη του είναι ότι γίνεται κάθε βδομάδα για μια ζωή.
13:44
NoneΚανένας of it's hardσκληρά. NoneΚανένας of it costsδικαστικά έξοδα moneyχρήματα.
302
809000
2000
Κανένα δεν είναι δύσκολο. Κανένα δε στοιχίζει χρήματα.
13:46
AdventistsAdventists alsoεπίσης tendτείνω to hangκρεμάω out with other AdventistsAdventists.
303
811000
3000
Οι Χιλιαστές επίσης κάνουν παρέα με άλλους Χιλιαστές.
13:49
So, if you go to an Adventist'sΑντβεντιστών της partyκόμμα
304
814000
2000
Έτσι, αν πάτε σε πάρτυ Χιλιαστών
13:51
you don't see people swillingswilling JimJim BeamΠλάτος or rollingκυλιομένος a jointάρθρωση.
305
816000
3000
δε βλέπετε κόσμου να πίνει ουίσκι ή να καπνίζει χόρτο.
13:54
InsteadΑντίθετα they're talkingομιλία about theirδικα τους nextεπόμενος natureφύση walkΠερπατήστε,
306
819000
4000
Αντ'αυτού μιλάνε για τον επόμενό τους περίπατο,
13:58
exchangingανταλλαγή recipesσυνταγές, and yes, they prayπροσεύχομαι.
307
823000
3000
ανταλλάζουν συνταγές, και ναι, προσεύχονται.
14:01
But they influenceεπιρροή eachκαθε other in profoundβαθύς and measurableμετρήσιμη waysτρόπους.
308
826000
5000
Αλλά επηρεάζουν ο ένας τον άλλον με πρωτοφανείς και μετρήσiμους τρόπους.
14:06
This is a cultureΠολιτισμός that has yieldedαπέδωσε EllsworthEllsworth WharehamWhareham.
309
831000
3000
Αυτή η κουλτούρα παρήγε τον Έλσουερθ Ουίραμ.
14:09
EllsworthEllsworth WharehamWhareham is 97 yearsχρόνια oldπαλαιός.
310
834000
2000
Ο Έλσουερθ Ουίραμ είναι 97 ετών.
14:11
He's a multimillionaireπολυεκατομμυριούχος,
311
836000
2000
Είναι πολυ-εκατομυριούχος,
14:13
yetΑκόμη when a contractorεργολάβος wanted 6,000 dollarsδολάρια
312
838000
4000
ωστόσο όταν ένας εργολάβος ήθελε 6,000 δολλάρια
14:17
to buildχτίζω a privacyπροστασίας προσωπικών δεδομένων fenceφράκτης,
313
842000
2000
για να φτιάξει ένα φράχτη,
14:19
he said, "For that kindείδος of moneyχρήματα I'll do it myselfεγώ ο ίδιος."
314
844000
2000
είπε, ''Για τέτοιο ποσό θα το κάνω μόνος μου.''
14:21
So for the nextεπόμενος threeτρία daysημέρες he was out shovelingφτυαρίζει cementτσιμέντο,
315
846000
3000
Έτσι για της επόμενες τρεις μέρες ήταν έξω φτυαρίζοντας τσιμέντο,
14:24
and haulingανέλκυση polesπόλους around.
316
849000
2000
και μεταφέροντας στύλους.
14:26
And predictablyόπως ήταν αναμενόμενο, perhapsίσως, on the fourthτέταρτος day
317
851000
2000
Και, όπως ίσως ήταν αναμενόμενο, την τέταρτη μέρα
14:28
he endedέληξε up in the operatingλειτουργικός roomδωμάτιο.
318
853000
4000
κατέληξε στο χειρουργείο.
14:32
But not as the guy on the tableτραπέζι;
319
857000
3000
Όχι όμως κάτω από το νυστέρι:
14:35
the guy doing open-heartΑΝΟΙΧΤΗ καρδια surgeryχειρουργική επέμβαση.
320
860000
4000
σαν ο χειρούργος.
14:39
At 97 he still does 20 open-heartΑΝΟΙΧΤΗ καρδια surgeriesχειρουργικές επεμβάσεις everyκάθε monthμήνας.
321
864000
6000
Στα 97 ακόμα κάνει 20 εγχειρίσεις ανοιχτής καρδίας.
14:45
EdEd RawlingsRawlings, 103 yearsχρόνια oldπαλαιός now,
322
870000
3000
Ο Εντ Ρόλινγκς, τώρα 103 ετών,
14:48
an activeενεργός cowboyκαουμπόη, startsξεκινά his morningπρωί with a swimζάλη.
323
873000
3000
είναι ενεργός κάουμπόι, ξεκινά τη μέρα του με κολύμπι.
14:51
And on weekendsΣαββατοκύριακα he likesαρέσει to put on the boardsπίνακες,
324
876000
2000
Και τα σαββατοκύριακα του αρέσει να
14:53
throwβολή up roosterκόκορας tailsουρές.
325
878000
3000
φοράει τα σκι
14:56
And then MargeMarge DetonDeton.
326
881000
2000
Και η Μαρτζ Ντετόν.
14:58
MargeMarge is 104.
327
883000
2000
Η Μαρτζ είναι 104.
15:00
Her grandsonεγγονός actuallyπράγματι livesζωή in the TwinΜε δύο μονά κρεβάτια CitiesΠόλεις here.
328
885000
2000
Ο εγγονός της ζει εδώ στις Δίδυμες Πόλεις.
15:02
She startsξεκινά her day with liftingάρση weightsβάρη.
329
887000
2000
Ξεκινά τη μερα της σηκώντας βάρη.
15:04
She ridesβόλτες her bicycleποδήλατο.
330
889000
2000
Κάνει ποδηλασία.
15:06
And then she getsπαίρνει in her root-beerμπύρα ρίζας coloredέγχρωμος
331
891000
2000
Και μετά μπαίνει στο αυτοκίνητό της,
15:08
1994 CadillacCadillac SevilleΣεβίλλη,
332
893000
3000
μία Κάντιλακ Σεβίλ του 1994,
15:11
and tearsδάκρυα down the SanSan BernardinoΜπερναρντίνο freewayαυτοκινητόδρομος,
333
896000
2000
και ορμάει στον αυτοκινητόδρομο Σαν Μπερναρντίνο,
15:13
where she still volunteersεθελοντές for sevenεπτά differentδιαφορετικός organizationsοργανώσεις.
334
898000
4000
Όπου ακόμα είναι εθελοντής σε επτά διαφορετικούς οργανισμούς.
15:17
I've been on 19 hardcoreσκληρο πορνο expeditionsαποστολές.
335
902000
3000
Έχω συμμετάσχει σε 19 σκληροτράχηλες αποστολές.
15:20
I'm probablyπιθανώς the only personπρόσωπο you'llθα το κάνετε ever meetσυναντώ
336
905000
2000
Πιθανότατα είμαι το μόνο άτομο που θα γνωρίσετε
15:22
who rodeβόλτα his bicycleποδήλατο acrossαπέναντι
337
907000
2000
που ποδηλάτησε διαμέσου
15:24
the SaharaΣαχάρα desertέρημος withoutχωρίς sunscreenαντηλιακό.
338
909000
2000
της Σαχάρας χωρίς αντιλιακό.
15:26
But I'll tell you, there is no adventureπεριπέτεια more harrowingοδυνηρή
339
911000
3000
Αλλά θα σας πώ, ότι δεν υπάρχει πιο οδυνηρή περιπέτεια
15:29
than ridingιππασία shotgunκυνηγετικό όπλο with MargeMarge DetonDeton.
340
914000
4000
από το να είσαι συνοδηγός με τη Μαρτζ.
15:33
"A strangerξένος is a friendφίλος I haven'tδεν έχουν metσυνάντησε yetΑκόμη!" she'dυπόστεγο say to me.
341
918000
5000
''Ένας ξένος είναι ένας φίλος που δεν έχω γνωρίσει ακόμα!'' μου έλεγε.
15:38
So, what are the commonκοινός denominatorsπαρονομαστές
342
923000
2000
Ποιοί είναι λοιπόν οι κοινοί παρονομαστές
15:40
in these threeτρία culturesπολιτισμών?
343
925000
2000
σε αυτές τις κουλτουρες;
15:42
What are the things that they all do?
344
927000
2000
Ποια είναι τα πράγματα που όλοι κάνουν;
15:44
And we managedδιαχειρίζεται to boilβρασμός it down to nineεννέα.
345
929000
4000
Και καταφέραμε να τα συμπυκνώσουμε σε εννέα.
15:48
In factγεγονός we'veέχουμε doneΈγινε two more BlueΜπλε ZoneΖώνη expeditionsαποστολές sinceΑπό this
346
933000
3000
Έχουμε πραγματοποιήσει δύο ακόμα αποστολές σε Μπλε Ζώνες από τότε
15:51
and these commonκοινός denominatorsπαρονομαστές holdΚρατήστε trueαληθής.
347
936000
3000
και αυτοί οι κοινοί παρονομαστές επαληθεύτηκαν
15:54
And the first one,
348
939000
2000
Και ο πρώτος,
15:56
and I'm about to utterΠαντελής a heresyαίρεση here,
349
941000
3000
και θα ακουστώ σαν αιρετικός εδώ,
15:59
noneκανένας of them exerciseάσκηση,
350
944000
2000
κανένας από αυτούς δεν γυμνάζεται,
16:01
at leastελάχιστα the way we think of exerciseάσκηση.
351
946000
2000
τουλάχιστον όχι με τον τρόπο που σκεφτόμαστε την ασκηση.
16:03
InsteadΑντίθετα, they setσειρά up theirδικα τους livesζωή
352
948000
3000
Αντ'αυτού, χτίζουν τις ζωές τους
16:06
so that they are constantlyσυνεχώς nudgednudged into physicalφυσικός activityδραστηριότητα.
353
951000
3000
έτσι ώστε να ωθούνται προς σωματικές δραστηριότητες.
16:09
These 100-year-old-ετών OkinawanΟκινάουα womenγυναίκες
354
954000
3000
Αυτές οι αιωνόβιες γυναίκες της Οκινάουα
16:12
are gettingνα πάρει up and down off the groundέδαφος, they sitκαθίζω on the floorπάτωμα,
355
957000
3000
σηκώνονται και κάθονται στο δάπεδο,
16:15
30 or 40 timesφορές a day.
356
960000
2000
30 με 40 φορές τη μέρα.
16:17
SardiniansSardinians liveζω in verticalκατακόρυφος housesσπίτια, up and down the stairsσκάλες.
357
962000
3000
Οι Σαρδίνιοι ζούν σε κάθετα σπίτια, ανεβοκατεβαίνουν τις σκάλες.
16:20
EveryΚάθε tripταξίδι to the storeκατάστημα, or to churchΕκκλησία
358
965000
3000
Κάθε ταξίδι στην αγορά, ή στην εκκλησία
16:23
or to a friend'sτου φίλου houseσπίτι occasionsπεριστασεις a walkΠερπατήστε.
359
968000
3000
ή στο σπίτι κάποιου φίλου αιτιολογεί ένα περίπατο.
16:26
They don't have any conveniencesανέσεις.
360
971000
2000
Δεν έχουν μοντέρνες ανέσεις.
16:28
There is not a buttonκουμπί to pushΣπρώξτε to do yardαυλή work or houseσπίτι work.
361
973000
2000
Δεν έχουν κάποιο κουμπί που πατάς για να φτιαχτεί ο κήπος ή το σπίτι.
16:30
If they want to mixμείγμα up a cakeκέικ, they're doing it by handχέρι.
362
975000
3000
Αν θέλουν να ανακατέψουν ένα κέικ το κάνουν με το χέρι.
16:33
That's physicalφυσικός activityδραστηριότητα.
363
978000
2000
Αυτό είναι σωματική δραστηριότητα.
16:35
That burnsεγκαύματα caloriesθερμίδες just as much as going on the treadmillδιάδρομο does.
364
980000
3000
Καίει θερμίδες όπως ο διάδρομος στο γυμναστήριο.
16:38
When they do do intentionalεκ προθέσεως physicalφυσικός activityδραστηριότητα,
365
983000
3000
Όταν κάνουν σκόπιμα άσκηση,
16:41
it's the things they enjoyαπολαμβάνω. They tendτείνω to walkΠερπατήστε,
366
986000
3000
είναι πράγματα που απολαμβάνουν. Πάνε περιπάτους,
16:44
the only provenαποδεδειγμένος way to staveπεντάγραμμο off cognitiveγνωστική declineπτώση,
367
989000
3000
Ο μόνος αποδεδειγμένος τρόπος απομάκρυνσης της νοητικής παρακμής,
16:47
and they all tendτείνω to have a gardenκήπος.
368
992000
3000
και όλοι σχεδόν έχουν ένα κήπο.
16:50
They know how to setσειρά up theirδικα τους life in the right way
369
995000
2000
Ξέρουν πως να φτιάξουν τις ζωές τους με το σωστό τρόπο
16:52
so they have the right outlookάποψη.
370
997000
2000
έτσι ώστε να έχουν τη σωστή άποψη.
16:54
EachΚάθε of these culturesπολιτισμών take time to downshiftΚατέβασμα.
371
999000
3000
Κάθε μια από αυτές τις κουλτούρες επενδύουν χρόνο στη χαλάρωση.
16:57
The SardiniansSardinians prayπροσεύχομαι. The Seventh-DayΈβδομη μέρα AdventistsAdventists prayπροσεύχομαι.
372
1002000
3000
Οι Σαρδίνιοι προσεύχονται. Οι Χιλιαστές προσεύχονται.
17:00
The OkinawansOkinawans have this ancestorπρόγονος venerationπροσκύνηση.
373
1005000
3000
Οι κάτοικοι της Οκινάουα έχουν αυτό το σεβασμό για τους προγόνους
17:03
But when you're in a hurryβιασύνη or stressedτόνισε out,
374
1008000
2000
Αλλά όταν βιάζεσαι ή αγχώνεσαι
17:05
that triggersενεργοποιεί something calledπου ονομάζεται the inflammatoryφλεγμονώδεις responseαπάντηση,
375
1010000
2000
αυτό προκαλεί κάτι που ονομάζεται φλεγμονώδης αντίδραση,
17:07
whichοι οποίες is associatedσυσχετισμένη with everything from Alzheimer'sΤης νόσου του Alzheimer
376
1012000
2000
που σχετίζεται με τα πάντα από το Αλζχάιμερς
17:09
diseaseασθένεια to cardiovascularκαρδιαγγειακά diseaseασθένεια.
377
1014000
4000
μέχρι τις καρδιαγγειακές παθήσεις.
17:13
When you slowαργός down for 15 minutesλεπτά a day
378
1018000
2000
Όταν χαλαρώνεις για 15 λεπτά κάθε μέρα
17:15
you turnστροφή that inflammatoryφλεγμονώδεις stateκατάσταση
379
1020000
2000
μετατρέπεις αυτη τη φλεγμονώδη κατασταση
17:17
into a more anti-inflammatoryαντι-φλεγμονώδη stateκατάσταση.
380
1022000
3000
σε μια πιο αντι-φλεγμονώδη κατάσταση.
17:20
They have vocabularyλεξιλόγιο for senseέννοια of purposeσκοπός,
381
1025000
3000
Έχουν λεξιλόγιο για την αίσθηση του σκοπού,
17:23
ikigaiikigai, like the OkinawansOkinawans.
382
1028000
2000
ικιγκάι όπως οι κατοικοι της Οκινάουα.
17:25
You know the two mostπλέον dangerousεπικίνδυνος yearsχρόνια in your life
383
1030000
2000
Ξέρετε, τα δύο πιο επικίνδυνα χρόνια της ζωής σας
17:27
are the yearέτος you're bornγεννημένος, because of infantβρέφος mortalityθνησιμότητα,
384
1032000
4000
είναι τα χρόνια μετά τη γεννησή σας, εξαιτίας της βρεφικής θνησιμότητας
17:31
and the yearέτος you retireαποσύρω.
385
1036000
2000
και η χρονιά που αφυπηρετείς.
17:33
These people know theirδικα τους senseέννοια of purposeσκοπός,
386
1038000
2000
Αυτοί οι άνθρωποι ξέρουν της αίσθηση του σκοπού τους,
17:35
and they activateΕνεργοποίηση in theirδικα τους life, that's worthαξία about sevenεπτά yearsχρόνια
387
1040000
2000
και ενεργοποιούνται στη ζωή τους, αυτό αξίζει επτά χρόνια
17:37
of extraεπιπλέον life expectancyπροσδοκία.
388
1042000
3000
περισσότερης προσδόκιμης ζωής.
17:40
There's no longevityμακροζωία dietδιατροφή.
389
1045000
2000
Δεν υπάρχει δίαιτα μακροζωίας.
17:42
InsteadΑντίθετα, these people drinkποτό a little bitκομμάτι everyκάθε day,
390
1047000
2000
Αντ'αυτού, αυτοί οι άνθρωποι πίνουν λίγο κάθε μέρα,
17:44
not a hardσκληρά sellΠουλώ to the AmericanΑμερικανική populationπληθυσμός.
391
1049000
2000
που δεν είναι δύσκολη ιδέα για τον Αμερικάνικο πληθυσμό.
17:46
(LaughterΤο γέλιο)
392
1051000
1000
(Γέλιο)
17:47
They tendτείνω to eatτρώω a plant-basedτο φυτό με βάση dietδιατροφή.
393
1052000
3000
Έχουν την τάση να τρώνε κυρίως φυτά.
17:50
Doesn't mean they don't eatτρώω meatκρέας, but lots of beansφασόλια and nutsΞΗΡΟΙ ΚΑΡΠΟΙ.
394
1055000
2000
Αυτό δε σημαίνει δεν τρώνε κρέας, αλλά πολλά όσπρια και ξηρούς καρπούς
17:52
And they have strategiesστρατηγικές to keep from overeatingυπερκατανάλωση τροφής,
395
1057000
3000
Και έχουν στρατηγικές για να αποφεύγουν την υπερτροφία
17:55
little things that nudgeώθηση them away from the tableτραπέζι at the right time.
396
1060000
3000
μικρά πράγματα που τους ωθούν μακρυά από το τραπέζι την κατάλληλη στιγμή.
17:58
And then the foundationθεμέλιο of all this is how they connectσυνδέω.
397
1063000
3000
Και η βάση όλων αυτών είναι το πών συνδέονται
18:01
They put theirδικα τους familiesοικογένειες first,
398
1066000
2000
Βάζουν τη οικογένειες τους πάνω απ'όλα,
18:03
take careΦροντίδα of theirδικα τους childrenπαιδιά and theirδικα τους agingγηράσκων parentsγονείς.
399
1068000
2000
φροντίζουν τα παιδια και το γέροντες γονείς τους.
18:05
They all tendτείνω to belongανήκω to a faith-basedβασισμένη στην πίστη communityκοινότητα,
400
1070000
4000
Ανοίκουν σε θρησκευτικές κοινότητες,
18:09
whichοι οποίες is worthαξία betweenμεταξύ fourτέσσερα and 14
401
1074000
2000
που αξίζει μεταξύ 4 και 14
18:11
extraεπιπλέον yearsχρόνια of life expectancyπροσδοκία
402
1076000
2000
επιπλέον χρόνια
18:13
if you do it fourτέσσερα timesφορές a monthμήνας.
403
1078000
2000
αν το κάνεις 4 φορές το μήνα.
18:15
And the biggestμέγιστος thing here
404
1080000
2000
Και το πιο μεγάλο πράγμα εδώ
18:17
is they alsoεπίσης belongανήκω to the right tribeφυλή.
405
1082000
3000
είναι ότι ανοικουν στη σωστή φάρα.
18:20
They were eitherείτε bornγεννημένος into
406
1085000
2000
Είτε γεννήθηκαν σε αυτό το περιβάλλον
18:22
or they proactivelyπροληπτικά surroundedπεριβάλλεται themselvesτους εαυτούς τους with the right people.
407
1087000
5000
είται ενεργά περιτριγύρισαν τους εαυτούς τους με τους σωστούς ανθρώπους.
18:27
We know from the FraminghamFramingham studiesσπουδές,
408
1092000
2000
Ξέρουμε από τις μελέτες Φράμινγχαμ,
18:29
that if your threeτρία bestκαλύτερος friendsοι φιλοι are obeseπαχύσαρκος
409
1094000
3000
ότι αν οι τρεις καλύτεροι σου φίλοι είναι υπέρβαροι
18:32
there is a 50 percentτοις εκατό better chanceευκαιρία that you'llθα το κάνετε be overweightυπερβολικό βάρος.
410
1097000
3000
Υπάρχει 50% μεγαλύτερη πιθανότητα πως θα είσαι και συ υπέρβαρος.
18:35
So, if you hangκρεμάω out with unhealthyανθυγιεινός people,
411
1100000
3000
Έτσι, αν συχνάζεις με ανθυγιεινούς ανθρώπους
18:38
that's going to have a measurableμετρήσιμη impactεπίπτωση over time.
412
1103000
2000
αυτό θα έχει μετρήσιμες επιπτώσεις με την πάρωδο του χρόνου.
18:40
InsteadΑντίθετα, if your friend'sτου φίλου ideaιδέα of recreationαναψυχή
413
1105000
5000
Αντίθετα, αν ο φίλος σου θεωρεί ότι αναψυχή
18:45
is physicalφυσικός activityδραστηριότητα, bowlingμπόουλινγκ, or playingπαιχνίδι hockeyχακί,
414
1110000
2000
είναι η σωματική δραστηριότητα, το μπόουλινγκ, ή το χόκεϊ,
18:47
bikingΠοδηλασία or gardeningκηπουρική,
415
1112000
2000
η ποδηλασία ή η κηπουρική,
18:49
if your friendsοι φιλοι drinkποτό a little, but not too much,
416
1114000
3000
αν οι φίλοι σας πίνουν λίγο, αλλά όχι υπερβολικά,
18:52
and they eatτρώω right, and they're engagedαρραβωνιασμένος, and they're trustingΕμπιστεμένος and trustworthyαξιόπιστο,
417
1117000
3000
και τρώνε σωστά, και είναι αρραβωνιασμένοι, και άξιοι εμπιστοσύνης
18:55
that is going to have the biggestμέγιστος impactεπίπτωση over time.
418
1120000
3000
αυτό θα έχει τη μεγαλύτερη επίδραση με την πάρωδο του χρόνου.
18:58
DietsΔίαιτες don't work. No dietδιατροφή in the historyιστορία of the worldκόσμος
419
1123000
3000
Οι δίαιτες δε δουλεύουν. Καμιά δίαιτα στην ιστορία του κόσμου
19:01
has ever workedεργάστηκε for more than two percentτοις εκατό of the populationπληθυσμός.
420
1126000
3000
δε δούλεψε για περισσότερο από 2% του πληθυσμού.
19:04
ExerciseΆσκηση programsπρογράμματα usuallyσυνήθως startαρχή in JanuaryΙανουάριος;
421
1129000
3000
Τα προγράμματα γυμναστικής που ξεκινούν το Γενάρη,
19:07
they're usuallyσυνήθως doneΈγινε by OctoberΟκτώβριος.
422
1132000
2000
τελειώνουν συνήθως μέχρι τον Οκτώβριο
19:09
When it comesέρχεται to longevityμακροζωία
423
1134000
2000
Όταν πρόκειται για μακροζωία
19:11
there is no shortμικρός termόρος fixδιορθώσετε
424
1136000
2000
Δεν υπάρχει βραχυπρόθεσμη λύση
19:13
in a pillχάπι or anything elseαλλού.
425
1138000
3000
σε χάπι η σε άλλη μορφή.
19:16
But when you think about it,
426
1141000
2000
Αλλά όταν το σκεφτείτε
19:18
your friendsοι φιλοι are long-termμακροπρόθεσμα adventuresπεριπέτειες,
427
1143000
3000
οι φίλοι σας είναι μακροπρόθεσμες περιπέτειες,
19:21
and thereforeεπομένως, perhapsίσως the mostπλέον significantσημαντικός thing you can do
428
1146000
3000
και κατά συνέπεια, το πιο σημαντικό πράγμα που μπορείτε να κάνετε
19:24
to addπροσθέτω more yearsχρόνια to your life,
429
1149000
3000
για να προσθέσετε χρόνια στη ζωή σας,
19:27
and life to your yearsχρόνια. Thank you very much.
430
1152000
2000
και ζωή στα χρόνια σας. Σας ευχαριστώ πολύ.
19:29
(ApplauseΧειροκροτήματα)
431
1154000
5000
(Χειροκρότημα)
Translated by Evripides Loukaides
Reviewed by wondor wandar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com