ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com
TEDxTC

Dan Buettner: How to live to be 100+

دن بوتنر : چگونه زندگی کنیم تا بیش از صد سال عمر کنیم؟

Filmed:
4,070,934 views

دن بوتنر و همکارانش برای یافتن روش های سلامتی و طول عمر , "مناطق آبی" را در دنیا مطالعه کردند , جوامعی که کهنسالانشان با توان و پرانرژی تا سن بالا زندگی می کنند . او در TEDxTC رژیم غذایی مشترک و عاداتی را شرح می دهد را که آنها را تا سنی بالاتر از 100 سال چابک نگه می دارد.
- Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Something calledبه نام the Danishدانمارکی Twinدوقلو Studyمطالعه
0
1000
2000
یک تحقیق به نام مطالعات دوقلوی دانمارکی
00:18
establishedایجاد that only about 10 percentدرصد
1
3000
2000
ثابت کرد که فقط 10 درصد از مدت زمانی که یک انسان معمولی با محدودیت های زیست شناختی عادی عمر می کند , توسط ژنها تعیین می شود
00:20
of how long the averageمیانگین personفرد livesزندگی می کند,
2
5000
3000
ثابت کرد که فقط 10 درصد از مدت زمانی که یک انسان معمولی با محدودیت های زیست شناختی عادی عمر می کند , توسط ژنها تعیین می شود
00:23
withinدر داخل certainمسلم - قطعی biologicalبیولوژیکی limitsمحدودیت ها, is dictatedدیکته شده by our genesژن ها.
3
8000
3000
ثابت کرد که فقط 10 درصد از مدت زمانی که یک انسان معمولی با محدودیت های زیست شناختی عادی عمر می کند , توسط ژنها تعیین می شود
00:26
The other 90 percentدرصد is dictatedدیکته شده by our lifestyleسبک زندگی.
4
11000
5000
نود درصد باقیمانده را شیوه زندگی ما تعیین می کند
00:31
So the premiseفرضیه of Blueآبی Zonesمناطق: if we can find the
5
16000
2000
«مناطق آبی» نتیجه جستجوی ما برای پیدا کردن شیوه زندگی بهینه برای افزایش طول عمر است
00:33
optimalبهینه lifestyleسبک زندگی of longevityطول عمر
6
18000
2000
«مناطق آبی» نتیجه جستجوی ما برای پیدا کردن شیوه زندگی بهینه برای افزایش طول عمر است
00:35
we can come up with a deد factoفاکتوری formulaفرمول
7
20000
3000
اگر این شیوه زندگی را پیدا کنیم آن گاه توانسته ایم یک فرمول عملی برای طول عمر پیدا کنیم
00:38
for longevityطول عمر.
8
23000
2000
اگر این شیوه زندگی را پیدا کنیم آن گاه توانسته ایم یک فرمول عملی برای طول عمر پیدا کنیم
00:40
But if you askپرسیدن the averageمیانگین Americanآمریکایی what the optimalبهینه formulaفرمول
9
25000
2000
ولی اگر شما از آمریکایی های معمولی بپرسید که فرمول بهینه برای طول عمر چیست
00:42
of longevityطول عمر is, they probablyشاید couldn'tنمی توانستم tell you.
10
27000
3000
احتمالا نمی توانند به شما پاسخ دهند
00:45
They'veآنها دارند probablyشاید heardشنیدم of the Southجنوب Beachساحل دریا Dietرژیم غذایی, or the Atkinsاتکینز Dietرژیم غذایی.
11
30000
3000
آنها ممکن است در مورد رژیم غذایی ساحل جنوبی یا رژیم غدایی اتکینز شنیده باشند
00:48
You have the USDAUSDA foodغذا pyramidهرم.
12
33000
2000
در مورد هرم غذایی یو اس دی ای
00:50
There is what Oprahاپرا tellsمی گوید us.
13
35000
2000
چیزهایی که اپراه به ما می گوید
00:52
There is what Doctorدکتر Ozاوز tellsمی گوید us.
14
37000
2000
چیزهایی که دکتر ازبه ما می گوید
00:54
The factواقعیت of the matterموضوع is there is a lot of confusionگیجی
15
39000
3000
مسلما در این مورد که چه چیزی بهتر به ما کمک می کند که بیشتر عمر کنیم سردرگمی های زیادی وجود دارد
00:57
around what really helpsکمک می کند us liveزنده longerطولانی تر better.
16
42000
3000
مسلما در این مورد که چه چیزی بهتر به ما کمک می کند که بیشتر عمر کنیم سردرگمی های زیادی وجود دارد
01:00
Should you be runningدر حال اجرا marathonsماراتن ها or doing yogaیوگا?
17
45000
5000
باید در دو ماراتون شرکت کنید یا یوگا انجام دهید؟
01:05
Should you eatخوردن organicارگانیک meatsگوشت
18
50000
2000
باید از گوشت حیوانی تغذیه کنید یا توفو مصرف کنید؟
01:07
or should you be eatingغذا خوردن tofuتوفو?
19
52000
2000
باید از گوشت حیوانی تغذیه کنید یا توفو مصرف کنید؟
01:09
When it comesمی آید to supplementsمکمل, should you be takingگرفتن them?
20
54000
3000
وقتی صحبت از مکمل های غذایی می شود , آیا باید آنها را مصرف کنید؟
01:12
How about these hormonesهورمون ها or resveratrolرزوراترول?
21
57000
3000
هورمونها یا رزورارترول چطوراست؟
01:15
And does purposeهدف playبازی into it?
22
60000
2000
آیا هدفمندی در زندگی نقشی در طول عمر دارد؟
01:17
Spiritualityمعنویت? And how about how we socializeاجتماعی کردن?
23
62000
3000
معنویت؟ اجتماعی شدن چطور است؟
01:20
Well, our approachرویکرد to findingیافته longevityطول عمر
24
65000
2000
خوب , رویکرد ما برای پیدا کردن رمز طول عمر به این صورت بود که
01:22
was to teamتیم up with Nationalملی Geographicجغرافیایی,
25
67000
2000
تیمی با همکاری National Geographic
01:24
and the Nationalملی Instituteمؤسسه on Agingسالخورده,
26
69000
2000
و موسسه ملی کهنسالی جمع شدند تا
01:26
to find the fourچهار demographicallyاز لحاظ جمعیتی confirmedتایید شده areasمناطق
27
71000
4000
چهار منطقه تایید شده از نظر ترکیب جمعیت که از لحاظ جغرافیایی تعیین شده بود پیدا کنند
01:30
that are geographicallyاز لحاظ جغرافیایی definedتعریف شده است.
28
75000
2000
چهار منطقه تایید شده از نظر ترکیب جمعیت که از لحاظ جغرافیایی تعیین شده بود پیدا کنند
01:32
And then bringآوردن a teamتیم of expertsکارشناسان in there
29
77000
2000
و بعد یک تیم از متخصصین به آنجا می رفتند
01:34
to methodicallyروشنائی go throughاز طریق exactlyدقیقا what these people do,
30
79000
3000
تا با روش های خاص مرور کنند که دقیقا این مردم چه می کنند
01:37
to distillمخلوط کردن down the cross-culturalفرهنگی متقابل distillationتقطیر.
31
82000
4000
تا از عصاره میان فرهنگی عصاره بگیرند
01:41
And at the endپایان of this I'm going to tell you what that distillationتقطیر is.
32
86000
3000
و من امروز در مورد این "عصاره گیری بین فرهنگی" برای شما صحبت خواهم کرد
01:44
But first I'd like to debunkدفع کردن some commonمشترک mythsاسطوره ها
33
89000
3000
ولی اول می خواهم بعضی از افسانه های رایج در مورد طول عمر را از ذهنتان دور کنم
01:47
when it comesمی آید to longevityطول عمر.
34
92000
2000
ولی اول می خواهم بعضی از افسانه های رایج در مورد طول عمر را از ذهنتان دور کنم
01:49
And the first mythاسطوره is if you try really hardسخت
35
94000
3000
و اولین افسانه این است که اگر واقعا سخت بکوشید می توانید صد ساله شوید
01:52
you can liveزنده to be 100.
36
97000
2000
و اولین افسانه این است که اگر واقعا سخت بکوشید می توانید صد ساله شوید
01:54
Falseنادرست.
37
99000
2000
این اشتباه است
01:56
The problemمسئله is, only about one out of 5,000 people
38
101000
3000
ایراد اینجاست که تقریبا یکی از هر 5000 نفر در آمریکا صد ساله می شوند
01:59
in Americaآمریکا liveزنده to be 100.
39
104000
3000
ایراد اینجاست که تقریبا یکی از هر 5000 نفر در آمریکا صد ساله می شوند
02:02
Your chancesشانس are very lowکم.
40
107000
2000
شانس شما بسیار کم است
02:04
Even thoughگرچه it's the fastestسریعترین growingدر حال رشد demographicجمعیت شناسی in Americaآمریکا,
41
109000
3000
با وجود این که رشد جمعیت در آمریکا بیشترین سرعت را دارد
02:07
it's hardسخت to reachنائل شدن 100.
42
112000
2000
به سختی می توانید به صد سالگی برسید
02:09
The problemمسئله is
43
114000
2000
مشکل این است
02:11
that we're not programmedبرنامه ریزی شده for longevityطول عمر.
44
116000
4000
که ما برای طول عمر برنامه ریزی و ساخته نشده ایم
02:15
We are programmedبرنامه ریزی شده for something calledبه نام
45
120000
2000
بلکه ما برای چیزی به نام "موفقیت زاد و ولد" برنامه ریزی و ساخته شده ایم
02:17
procreativeپیشگویی کننده successموفقیت.
46
122000
3000
بلکه ما برای چیزی به نام "موفقیت زاد و ولد" برنامه ریزی و ساخته شده ایم
02:20
I love that wordکلمه.
47
125000
2000
من این واژه را دوست دارم
02:22
It remindsیادآوری می کند me of my collegeکالج daysروزها.
48
127000
3000
یادآور دوران دانشجویی من است
02:25
Biologistsزیست شناسان termدوره procreativeپیشگویی کننده successموفقیت to mean
49
130000
2000
منظور زیست شناسان از " موفقیت زاد و ولد" این است که
02:27
the ageسن where you have childrenفرزندان
50
132000
3000
در چه سنی شما بچه دار می شوید
02:30
and then anotherیکی دیگر generationنسل, the ageسن when your childrenفرزندان have childrenفرزندان.
51
135000
3000
و سپس در نسل بعدی , در چه سنی فرزندان شما بچه دار می شوند
02:33
After that the effectاثر of evolutionسیر تکاملی
52
138000
2000
و بعد از آن سن تاثیر برنامه ریزی تکاملی کاملا از هم پاشیده می شود
02:35
completelyبه صورت کامل dissipatesاز بین می رود.
53
140000
3000
و بعد از آن سن تاثیر برنامه ریزی تکاملی کاملا از هم پاشیده می شود
02:38
If you're a mammalپستاندار, if you're a ratموش
54
143000
3000
اگر شما یک پستاندار هستید اگر شما یک موش هستید
02:41
or an elephantفیل, or a humanانسان, in betweenبین, it's the sameیکسان storyداستان.
55
146000
4000
یا یک فیل یا یک انسان در این بین ماجرا یکسان است
02:45
So to make it to ageسن 100, you not only have to have
56
150000
3000
پس برای این که صد ساله شوید فقط داشتن یک شیوه صحیح زندگی کافی نیست
02:48
had a very good lifestyleسبک زندگی, you alsoهمچنین have to have wonبرنده شد
57
153000
3000
بلکه باید لاتاری ژنتیک را نیز برده باشید (و ژنهای خوبی نصیبتان شده باشد)
02:51
the geneticژنتیک lotteryبخت آزمایی.
58
156000
2000
بلکه باید لاتاری ژنتیک را نیز برده باشید (و ژنهای خوبی نصیبتان شده باشد)
02:53
The secondدومین mythاسطوره is,
59
158000
2000
افسانه دوم این است
02:55
there are treatmentsدرمان ها that can help slowآرام,
60
160000
3000
درمانهایی وجود دارند که می توانند به شما کمک کنند که پیرشدن را آهسته کنید یا این روند را معکوس کنید یا حتی متوقف کنید
02:58
reverseمعکوس, or even stop agingپیری.
61
163000
2000
درمانهایی وجود دارند که می توانند به شما کمک کنند که پیرشدن را آهسته کنید یا این روند را معکوس کنید یا حتی متوقف کنید
03:00
Falseنادرست.
62
165000
2000
این هم اشتباه است
03:02
When you think of it, there is 99 things that can ageسن us.
63
167000
4000
اگر به این فکر کنید نود ونه چیز است که میتوانند ما را پیر کنند
03:06
Depriveمحروم کردن your brainمغز of oxygenاکسیژن for just a fewتعداد کمی minutesدقایق,
64
171000
2000
اگر مغز از اکسیژن فقط برای چند دقیقه محروم شود سلول های مغزی که می میرند هرگز برنمی گردند
03:08
those brainمغز cellsسلول ها dieمرگ, they never come back.
65
173000
3000
اگر مغز از اکسیژن فقط برای چند دقیقه محروم شود سلول های مغزی که می میرند هرگز برنمی گردند
03:11
Playبازی tennisتنیس too hardسخت, on your kneesزانو, ruinخراب کردن your cartilageغضروف,
66
176000
3000
اگر خیلی سنگین تنیس بازی کنید و روی زانوهایتان فشار بیاورید غضروفتان نابود می شود و این غصروف هرگز بر نمی گردد
03:14
the cartilageغضروف never comesمی آید back.
67
179000
2000
اگر خیلی سنگین تنیس بازی کنید و روی زانوهایتان فشار بیاورید غضروفتان نابود می شود و این غصروف هرگز بر نمی گردد
03:16
Our arteriesشریان ها can clogمسدود کردن. Our brainsمغز can gunkنازک up with plaqueپلاک,
68
181000
3000
سرخرگهای ما می توانند مسدود شوند . مغزهای ما می توانند پر از پلاک شوند
03:19
and we can get Alzheimer'sآلزایمر.
69
184000
2000
و آلزایمر بگیریم
03:21
There is just too manyبسیاری things to go wrongاشتباه.
70
186000
2000
خیلی چیزهاست که ممکن است مختل شود
03:23
Our bodiesبدن have 35 trillionتریلیون cellsسلول ها,
71
188000
6000
بدن های ما 35 تریلیون سلول دارد
03:29
trillionتریلیون with a "T." We're talkingصحبت کردن nationalملی debtبدهی numbersشماره here.
72
194000
4000
تریلیون با یک "ت" ما در اینجا با اعداد بدهی ملی سروکار داریم
03:33
(Laughterخنده)
73
198000
1000
(خنده)
03:34
Those cellsسلول ها turnدور زدن themselvesخودشان over onceیک بار everyهرکدام eightهشت yearsسالها.
74
199000
3000
سلول هایی که فقط هر هشت سال برمیگردند
03:37
And everyهرکدام time they turnدور زدن themselvesخودشان over
75
202000
2000
و هربار که دوباره سازی شدند بعضی از آسیبها در آنها به وجود می آیند
03:39
there is some damageخسارت. And that damageخسارت buildsمی سازد up.
76
204000
2000
و هربار که دوباره سازی شدند بعضی از آسیبها در آنها به وجود می آیند
03:41
And it buildsمی سازد up exponentiallyنمایی.
77
206000
2000
و این آسیب ها بیشتر و بیشتر می شوند و به صورت نمایی بیشتر می شوند
03:43
It's a little bitبیت like the daysروزها when we all had
78
208000
2000
کمی شباهت به روزهایی دارد که همه ما آلبوم های گروه بیتلز یا ایگلز را داشتیم
03:45
Beatlesبیتلز albumsآلبوم ها or Eaglesعقاب albumsآلبوم ها
79
210000
3000
کمی شباهت به روزهایی دارد که همه ما آلبوم های گروه بیتلز یا ایگلز را داشتیم
03:48
and we'dما می خواهیم make a copyکپی کنید of that on a cassetteکاست tapeنوار,
80
213000
2000
و آن را روی نوار کاست ضبط می کردیم
03:50
and let our friendsدوستان copyکپی کنید that cassetteکاست tapeنوار,
81
215000
2000
و می گذاشتیم تا دوستانمان یک کپی از نوار کاست را داشته باشند
03:52
and prettyبسیار soonبه زودی, with successiveپی در پی generationsنسل ها
82
217000
2000
و خیلی زود طی نسل های پشت سر هم
03:54
that tapeنوار soundsبرای تلفن های موبایل like garbageزباله.
83
219000
3000
آن نوار مثل یک آشغال شده بود
03:57
Well, the sameیکسان things happenبه وقوع پیوستن to our cellsسلول ها.
84
222000
2000
خوب چیزهای مشابه این برای سلولهای ما اتفاق می افتد
03:59
That's why a 65-year-oldساله personفرد
85
224000
2000
و به همین دلیل است که یک فرد 65 ساله تقریبا 125 برابر سریعتر از یک فرد 12 ساله پیر می شود
04:01
is agingپیری at a rateنرخ of about
86
226000
2000
و به همین دلیل است که یک فرد 65 ساله تقریبا 125 برابر سریعتر از یک فرد 12 ساله پیر می شود
04:03
125 timesبار fasterسریعتر
87
228000
3000
و به همین دلیل است که یک فرد 65 ساله تقریبا 125 برابر سریعتر از یک فرد 12 ساله پیر می شود
04:06
than a 12-year-oldساله personفرد.
88
231000
2000
و به همین دلیل است که یک فرد 65 ساله تقریبا 125 برابر سریعتر از یک فرد 12 ساله پیر می شود
04:08
So, if there is nothing you can do
89
233000
2000
پس اگر هیچ کاری نمی توانید انجام دهید تا پیر شدن را آهسته کنید یا جلوی آن را بگیرید من برای چی دارم وقت شما را می گیرم!؟
04:10
to slowآرام your agingپیری or stop your agingپیری,
90
235000
3000
پس اگر هیچ کاری نمی توانید انجام دهید تا پیر شدن را آهسته کنید یا جلوی آن را بگیرید من برای چی دارم وقت شما را می گیرم!؟
04:13
what am I doing here?
91
238000
2000
پس اگر هیچ کاری نمی توانید انجام دهید تا پیر شدن را آهسته کنید یا جلوی آن را بگیرید من برای چی دارم وقت شما را می گیرم!؟
04:15
Well, the factواقعیت of the matterموضوع is
92
240000
2000
خوب , در حقیقت در بهترین حالت علم می گوید که ظرفیت بدن یک انسان
04:17
the bestبهترین scienceعلوم پایه tellsمی گوید us that the capacityظرفیت of the humanانسان bodyبدن,
93
242000
4000
خوب , در حقیقت در بهترین حالت علم می گوید که ظرفیت بدن یک انسان مثل من و شما تقریبا 90 سال است
04:21
my bodyبدن, your bodyبدن,
94
246000
2000
خوب , در حقیقت در بهترین حالت علم می گوید که ظرفیت بدن یک انسان مثل من و شما تقریبا 90 سال است
04:23
is about 90 yearsسالها,
95
248000
2000
خوب , در حقیقت در بهترین حالت علم می گوید که ظرفیت بدن یک انسان مثل من و شما تقریبا 90 سال است
04:25
a little bitبیت more for womenزنان.
96
250000
2000
و کمی بیشتر از این مدت برای خانم ها
04:27
But life expectancyامید به زندگی in this countryکشور
97
252000
2000
ولی امید به زندگی در این کشور فقط 78 سال است
04:29
is only 78.
98
254000
2000
ولی امید به زندگی در این کشور فقط 78 سال است
04:31
So somewhereجایی alongدر امتداد the lineخط,
99
256000
2000
پس جایی درطول این مسیر ما ۱۲ سال خوب را از دست می دهیم
04:33
we're leavingترک about 12 good yearsسالها on the tableجدول.
100
258000
5000
پس جایی درطول این مسیر ما ۱۲ سال خوب را از دست می دهیم
04:38
These are yearsسالها that we could get.
101
263000
2000
اینها سالهایی که می توانستیم به دستشان بیاوریم
04:40
And researchپژوهش showsنشان می دهد that they would be yearsسالها largelyتا حد زیادی freeرایگان of chronicمزمن diseaseمرض,
102
265000
6000
و تحقیقات نشان داده که این سالها می تواند خالی از بیماریهای مزمن باشد
04:46
heartقلب diseaseمرض, cancerسرطان and diabetesدیابت.
103
271000
4000
بیماریهای قلبی , سرطان و دیابت
04:50
We think the bestبهترین way to get these missingگم شده yearsسالها
104
275000
3000
ما فکر می کنیم که بهترین راه برای به دست آوردن این سالهای از دست رفته
04:53
is to look at the culturesفرهنگ ها around the worldجهان
105
278000
2000
این است که نگاهی به فرهنگهای دور دنیا بیاندازیم
04:55
that are actuallyدر واقع experiencingتجربه کردن them,
106
280000
2000
فرهنگهایی که این دوازده سال را تجربه کرده باشند
04:57
areasمناطق where people are livingزندگي كردن to ageسن 100
107
282000
3000
مناطقی وجود دارند که مردم بیش از 100 سال عمر می کنند
05:00
at ratesنرخ ها up to 10 timesبار greaterبزرگتر than we are,
108
285000
2000
و با نسبتی بیش از 10 برابر ما
05:02
areasمناطق where the life expectancyامید به زندگی
109
287000
2000
جاهایی که امید به زندگیشان 12 سال از ما بیشتر است
05:04
is an extraاضافی dozenدوازده yearsسالها,
110
289000
2000
جاهایی که امید به زندگیشان 12 سال از ما بیشتر است
05:06
the rateنرخ of middleوسط ageسن mortalityمرگ و میر is a fractionکسر
111
291000
2000
و میزان مرگ و میر میانسالیشان کسری از چیزی است که در این کشور داریم
05:08
of what it is in this countryکشور.
112
293000
3000
و میزان مرگ و میر میانسالیشان کسری از چیزی است که در این کشور داریم
05:11
We foundپیدا شد our first Blueآبی Zoneمنطقه about 125 milesمایل
113
296000
3000
ما اولین «منطقه آبی» را در جایی تقریبا 125 مایل از سواحل ایتالیا در جزیره ساردینیا یافتیم
05:14
off the coastساحل of Italyایتالیا, on the islandجزیره of Sardiniaساردینیا.
114
299000
3000
ما اولین «منطقه آبی» را در جایی تقریبا 125 مایل از سواحل ایتالیا در جزیره ساردینیا یافتیم
05:17
And not the entireکل islandجزیره, the islandجزیره is about 1.4 millionمیلیون people,
115
302000
3000
و نه کل جزیره , که یک جزیره 1.4 میلیون نفره است
05:20
but only up in the highlandsارتفاعات, an areaمنطقه calledبه نام the NuoroNuoro provinceاستان.
116
305000
3000
بلکه فقط در بالای مناطق کوهستانی یک منطقه به نام استان نورو وجود دارد
05:23
And here we have this areaمنطقه where menمردان liveزنده the longestطولانی ترین,
117
308000
3000
و این جاست که منطقه ای داریم که مردم بیشترین طول عمر را دارند
05:26
about 10 timesبار more centenariansصد سالگی than we have here in Americaآمریکا.
118
311000
3000
تقریبا ده برابر بیشتر از آدمهای صد ساله ای که ما در این جا آمریکا داریم
05:29
And this is a placeمحل where people not only reachنائل شدن ageسن 100,
119
314000
3000
و این جا جایی ایست که نه تنها مردم صد ساله می شوند بلکه با توان خارق العاده ای به این سن می رسند
05:32
they do so with extraordinaryخارق العاده vigorنیرویی.
120
317000
2000
و این جا جایی ایست که نه تنها مردم صد ساله می شوند بلکه با توان خارق العاده ای به این سن می رسند
05:34
Placesاماکن where 102 yearسال oldsسالمندان still rideسوار شدن theirخودشان bikeدوچرخه to work,
121
319000
3000
جایی که 102 ساله ها هنوز موتور سواری می کنند و به سر کار می روند
05:37
chopتکه کردن woodچوب, and can beatضرب و شتم a guy 60 yearsسالها youngerجوانتر than them.
122
322000
5000
هیزم تیشه می زنند و می توانند بر جوانهایی 60 سال کوچکتر از خودشان غالب شوند
05:42
(Laughterخنده)
123
327000
2000
(خنده)
05:44
Theirآنها historyتاریخ actuallyدر واقع goesمی رود back to about the time of Christمسیح.
124
329000
3000
این داستان به زمان مسیح برمیگردد
05:47
It's actuallyدر واقع a Bronzeبرنز Ageسن cultureفرهنگ that's been isolatedجدا شده.
125
332000
2000
این در حقیقت یک فرهنگ مربوط به عهد برنز است که منزوی شده است
05:49
Because the landزمین is so infertileنابارور,
126
334000
2000
از آنجا که این سرزمین بسیار غیر حاصلخیز است
05:51
they largelyتا حد زیادی are shepherdsچوپانان,
127
336000
2000
افراد بیشتر چوپان هستند
05:53
whichکه occasionsموارد regularمنظم, low-intensityکم شدت physicalفیزیکی activityفعالیت.
128
338000
3000
چیزی که مستلزم فعالیت فیزیکی کم شدت ولی منظم است
05:56
Theirآنها dietرژیم غذایی is mostlyاغلب plant-basedگیاه مبتنی بر,
129
341000
3000
تغذیه آنها بیشتر بر پایه گیاهان است
05:59
accentuatedبرجسته with foodsخوراکی ها that they can carryحمل into the fieldsزمینه های.
130
344000
3000
با تاکید بیشتر بر غذاهایی که می توانند به کشتزارها حمل کنند
06:02
They cameآمد up with an unleavenedنعناع wholeکل wheatگندم breadنان
131
347000
3000
آنها بیشتر با نان ها گندم ور نیامده به سر می برند
06:05
calledبه نام cartaکارتا musicaموسیقی madeساخته شده out of durumدوروم wheatگندم,
132
350000
2000
به نام نوتاموزیکا که از نوع خاصی از گندم ساخته شده است
06:07
a typeتایپ کنید of cheeseپنیر madeساخته شده from grass-fedچمن تغذیه animalsحیوانات
133
352000
3000
نوعی از پنیر که از حیوانات علفخوار به دست آمده است
06:10
so the cheeseپنیر is highبالا in Omega-امگا-3 fattyچرب acidsاسیدها
134
355000
5000
پس این پنیر سرشار از اسیدهای چرب امگا 3 است
06:15
insteadبجای of Omega-امگا-6 fattyچرب acidsاسیدها from corn-fedذرت تغذیه شده animalsحیوانات,
135
360000
3000
به جای اسید چرب امگا 6 که از حیوانات ذرت خوار به دست می آید
06:18
and a typeتایپ کنید of wineشراب that has threeسه timesبار the levelسطح
136
363000
4000
و نوعی از شراب که میزان پلی فنول آن سه برابر بیشتر از هر شراب دیگری در دنیاست
06:22
of polyphenolsپلی فنل ها than any knownشناخته شده wineشراب in the worldجهان.
137
367000
2000
و نوعی از شراب که میزان پلی فنول آن سه برابر بیشتر از هر شراب دیگری در دنیاست
06:24
It's calledبه نام CannonauCannonau.
138
369000
2000
به این شراب کانونا می گویند
06:26
But the realواقعی secretراز I think liesدروغ more
139
371000
2000
ولی رمز اصلی به گمانم بیشتر در شیوه ای است که جامعه شان را سازماندهی می کنند
06:28
in the way that they organizeسازمان دادن theirخودشان societyجامعه.
140
373000
2000
ولی رمز اصلی به گمانم بیشتر در شیوه ای است که جامعه شان را سازماندهی می کنند
06:30
And one of the mostاکثر salientبرجسته elementsعناصر of the Sardinianساردینیا societyجامعه
141
375000
4000
و یکی از عناصر برجسته جامعه ساردینیایی ها چگونگی رفتار با مرم مسن است
06:34
is how they treatدرمان شود olderمسن تر people.
142
379000
3000
و یکی از عناصر برجسته جامعه ساردینیایی ها چگونگی رفتار با مرم مسن است
06:37
You ever noticeاطلاع here in Americaآمریکا, socialاجتماعی equityانصاف
143
382000
2000
تا حالا توجه کرده اید که در آمریکا , به نظر می رسد که دارایی های اجتماعی در سن 24 سالگی به اوج می رسد
06:39
seemsبه نظر می رسد to peakاوج at about ageسن 24?
144
384000
3000
تا حالا توجه کرده اید که در آمریکا , به نظر می رسد که دارایی های اجتماعی در سن 24 سالگی به اوج می رسد
06:42
Just look at the advertisementsآگهی ها.
145
387000
2000
فقط به تبلیغات نگاهی بیاندازید
06:44
Here in Sardiniaساردینیا, the olderمسن تر you get
146
389000
2000
اینجا در ساردینیا هرچه پیرتر می شوید
06:46
the more equityانصاف you have,
147
391000
2000
دارایی های بیشتری دارید
06:48
the more wisdomحکمت you're celebratedجشن گرفت for.
148
393000
2000
و بیشتر به خردمندی مشهور می شوید
06:50
You go into the barsکافه ها in Sardiniaساردینیا,
149
395000
2000
اگر به بارهای ساردینیا بروید
06:52
insteadبجای of seeingدیدن the Sportsورزش ها Illustratedنقاشی شده swimsuitلباس شنا calendarتقویم,
150
397000
2000
به جای مشاهده ی تقویم مجله ورزشی با عکسهای لباس شنا
06:54
you see the centenarianصد سالگی of the monthماه calendarتقویم.
151
399000
4000
تقویم صد ساله های ماه را خواهید دید
06:58
This, as it turnsچرخش out, is not only good for your agingپیری parentsپدر و مادر
152
403000
4000
این نه تنها برای والدین مسن شما خوب است از این نظر که آنها را به خانواده نزدیک می کند
07:02
to keep them closeبستن to the familyخانواده --
153
407000
2000
این نه تنها برای والدین مسن شما خوب است از این نظر که آنها را به خانواده نزدیک می کند
07:04
it impartsاعطا می کند about fourچهار to sixشش yearsسالها of extraاضافی life expectancyامید به زندگی --
154
409000
3000
بلکه باعث تقریبا 4 تا 6 سال افزایش امید به زندگی می شود
07:07
researchپژوهش showsنشان می دهد it's alsoهمچنین good for the childrenفرزندان of those familiesخانواده ها,
155
412000
3000
مطالعه نشان می دهد که این برای بچه های آن خانواده ها نیز خوب است
07:10
who have lowerپایین تر ratesنرخ ها of mortalityمرگ و میر and lowerپایین تر ratesنرخ ها of diseaseمرض.
156
415000
3000
بچه هایی که نرخ مرگ و میر کمتری دارند و کمتر بیمار می شوند
07:13
That's calledبه نام the grandmotherمادر بزرگ effectاثر.
157
418000
3000
به این "اثر مادربزرگ" می گویند
07:16
We foundپیدا شد our secondدومین Blueآبی Zoneمنطقه
158
421000
2000
ما دومین منطقه آبی را در آن طرف سیاره پیدا کردیم
07:18
on the other sideسمت of the planetسیاره,
159
423000
2000
ما دومین منطقه آبی را در آن طرف سیاره پیدا کردیم
07:20
about 800 milesمایل southجنوب of Tokyoتوکیو,
160
425000
3000
تقریبا 800 مایل در جنوب توکیو در آرشیپلاگو در اکیناوا
07:23
on the archipelagoمجمع الجزایر of Okinawaاوکیناوا.
161
428000
3000
تقریبا 800 مایل در جنوب توکیو در آرشیپلاگو در اکیناوا
07:26
Okinawaاوکیناوا is actuallyدر واقع 161 smallکوچک islandsجزایر.
162
431000
4000
اکیناوا در حقیقت از 161 جزیره تشکیل شده است
07:30
And in the northernشمال partبخشی of the mainاصلی islandجزیره,
163
435000
2000
و شمالی ترین قسمت جزیره اصلی در این جا ناحیه صفر برای طول عمر دنیاست
07:32
this is groundزمینی zeroصفر for worldجهان longevityطول عمر.
164
437000
2000
و شمالی ترین قسمت جزیره اصلی در این جا ناحیه صفر برای طول عمر دنیاست
07:34
This is a placeمحل where the oldestقدیمی ترین livingزندگي كردن femaleزن populationجمعیت is foundپیدا شد.
165
439000
6000
این مکانی است که در آن پیرترین جمعیت زنان دنیا پیدا شد
07:40
It's a placeمحل where people have the longestطولانی ترین disability-freeبدون معلولیت
166
445000
2000
این مکانی است که مردم آن طولانی ترین مدت خالی از ناتوانی را در زندگیشان در کل دنیا دارند
07:42
life expectancyامید به زندگی in the worldجهان.
167
447000
2000
این مکانی است که مردم آن طولانی ترین مدت خالی از ناتوانی را در زندگیشان در کل دنیا دارند
07:44
They have what we want.
168
449000
2000
آنها چیزی را دارند که ما می خواهیم
07:46
They liveزنده a long time, and tendگرایش داشتن to dieمرگ in theirخودشان sleepبخواب,
169
451000
2000
آنها برای مدت طولانی زندگی می کنند و در هنگام خواب می میرند
07:48
very quicklyبه سرعت,
170
453000
2000
خیلی سریع
07:50
and oftenغالبا, I can tell you, after sexارتباط جنسی.
171
455000
3000
و معمولا می توانم به شما بگویم بعد از سکس
07:53
They liveزنده about sevenهفت good yearsسالها longerطولانی تر than the averageمیانگین Americanآمریکایی.
172
458000
3000
آنها تقریبا 7 سال خوب طولانی تر از یک آمریکایی معمولی زندگی می کنند
07:56
Fiveپنج timesبار as manyبسیاری centenariansصد سالگی as we have in Americaآمریکا.
173
461000
4000
5 برابر آن بیشتر از ما در آمریکا صد ساله دارند
08:00
One fifthپنجم the rateنرخ of colonکولون and breastپستان cancerسرطان,
174
465000
3000
و یک پنجم نرخ سرطان کولون و سینه عوامل بزرگ مرگ در آمریکا دارند
08:03
bigبزرگ killersقاتلان here in Americaآمریکا.
175
468000
2000
و یک پنجم نرخ سرطان کولون و سینه عوامل بزرگ مرگ در آمریکا دارند
08:05
And one sixthششم the rateنرخ of cardiovascularقلبی عروقی diseaseمرض.
176
470000
3000
و یک ششم نرخ بیماریهای قلبی
08:08
And the factواقعیت that this cultureفرهنگ has yieldedبه دست آورد these numbersشماره
177
473000
3000
و این حقیقت که این اعداد محصول این فرهنگ هستند
08:11
suggestsحاکی از stronglyبه شدت they have something to teachتدریس کنید us.
178
476000
3000
این فکر را به خطور ما می اندازد که آنها چیزهایی برای آموزش ما دارند
08:14
What do they do?
179
479000
2000
آنها چه کار می کنند؟
08:16
Onceیک بار again, a plant-basedگیاه مبتنی بر dietرژیم غذایی,
180
481000
2000
یکبار دیگر , یک رژیم غذایی بر پایه گیاهان
08:18
fullپر شده of vegetablesسبزیجات with lots of colorرنگ in them.
181
483000
3000
سرشار از سبزیجات در انواع و اقسام رنگها
08:21
And they eatخوردن about eightهشت timesبار as much tofuتوفو
182
486000
3000
و تقریبا 8 برابر بیشتراز آمریکایی ها توفو می خورند
08:24
as Americansآمریکایی ها do.
183
489000
2000
و تقریبا 8 برابر بیشترار آمریکایی ها توفو می خورند
08:26
More significantقابل توجه than what they eatخوردن is how they eatخوردن it.
184
491000
4000
جالب تر از آن چیزی که می خورند طریقه خوردن آنهاست
08:30
They have all kindsانواع of little strategiesاستراتژی ها
185
495000
2000
آنها انواع تدابیر کوچک را برای جلوگیری از پرخوری به کار می گیرند
08:32
to keep from overeatingovereating,
186
497000
2000
آنها انواع تدابیر کوچک را برای جلوگیری از پرخوری به کار می گیرند
08:34
whichکه, as you know, is a bigبزرگ problemمسئله here in Americaآمریکا.
187
499000
3000
که شما می دانید این یک مشکل بزرگ در آمریکا است
08:37
A fewتعداد کمی of the strategiesاستراتژی ها we observedمشاهده شده:
188
502000
2000
کمی از تدابیری که ما دیدیم :
08:39
they eatخوردن off of smallerکوچکتر platesصفحات, so they tendگرایش داشتن to eatخوردن fewerکمتر caloriesکالری at everyهرکدام sittingنشسته.
189
504000
4000
آنها در ظروف کوچک غذا می خورند پس تمایل به خوردن غذای کمتری در هر وعده دارند
08:43
Insteadبجای of servingخدمت familyخانواده styleسبک,
190
508000
2000
به جای این که برای کل خانواده غذا بکشند
08:45
where you can sortمرتب سازی of mindlesslyبی نظیر eatخوردن as you're talkingصحبت کردن,
191
510000
3000
که می توانید بیفکرانه حرف بزنید و غذا بخورید
08:48
they serveخدمت at the counterشمارنده, put the foodغذا away,
192
513000
2000
آنها غذا را سر پیش خوان آشپزخانه می کشند که منبع غذا را سفره دور می کند
08:50
and then bringآوردن it to the tableجدول.
193
515000
2000
و آن را با خود سر میز می برند
08:52
They alsoهمچنین have a 3,000-year-oldساله adageادای احترام,
194
517000
2000
آنها یک عبارت 3000 ساله دارند
08:54
whichکه I think is the greatestبزرگترین sortمرتب سازی of dietرژیم غذایی suggestionپیشنهاد ever inventedاختراع شده است.
195
519000
3000
چیزی که فکر می کنم بزرگترین توصیه غذایی است که تا به حال اختراع شده
08:57
It was inventedاختراع شده است by Confuciusکنفوسیوس.
196
522000
2000
این توسط کونفوسیوس ابداع شد
08:59
And that dietرژیم غذایی is knownشناخته شده as the Haraهرا, Hatchiهاچی, Buبی dietرژیم غذایی.
197
524000
4000
و آن رژیم غذایی , رژیم غذایی هرا هاتچی بو نام دارد
09:03
It's simplyبه سادگی a little sayingگفت: these people say before theirخودشان mealوعده غذایی
198
528000
3000
به طور خیلی ساده , گفتار کوچکی است که این مردم قبل از غذا خوردن می گویند
09:06
to remindیادآوری کن them to stop eatingغذا خوردن when theirخودشان stomachمعده is [80] percentدرصد fullپر شده.
199
531000
4000
تا برای آنها یدآوری شود که وقتی معده آنها تا 80% پر شد از خوردن دست بکشند
09:10
It takes about a halfنیم hourساعت for that fullپر شده feelingاحساس
200
535000
2000
تقریبا نیم ساعت طول می کشد که احساس پری از شکم شما به مغز شما برسد
09:12
to travelمسافرت رفتن from your bellyشکم to your brainمغز.
201
537000
2000
تقریبا نیم ساعت طول می کشد که احساس پری از شکم شما به مغز شما برسد
09:14
And by rememberingبه یاد آوردن to stop at 80 percentدرصد
202
539000
3000
و با یادآوری این که در 80 در صد توقف کنیم
09:17
it helpsکمک می کند keep you from doing that very thing.
203
542000
3000
این به شما کمک می کند که به موقع دست از غذا بکشید
09:20
But, like Sardiniaساردینیا, Okinawaاوکیناوا has a fewتعداد کمی socialاجتماعی constructsسازنده است
204
545000
3000
ولی مثل ساردینیا , اکیناوا نیز کمی ساختارهای اجتماعی دارد که می توانیم آن را به طول عمر ربط دهیم
09:23
that we can associateوابسته with longevityطول عمر.
205
548000
3000
ولی مثل ساردینیا , اکیناوا نیز کمی ساختارهای اجتماعی دارد که می توانیم آن را به طول عمر ربط دهیم
09:26
We know that isolationانزوا killsمی کشد.
206
551000
2000
ما می دانیم که انزوا کشنده است
09:28
Fifteenپانزده yearsسالها agoپیش, the averageمیانگین Americanآمریکایی had threeسه good friendsدوستان.
207
553000
4000
پانزده سال پیش یک آمریکایی معمولی سه دوست خوب داشت
09:32
We're down to one and halfنیم right now.
208
557000
2000
حالا این تعداد به 1.5 نفر کاهش پیدا کرده است
09:34
If you were luckyخوش شانس enoughکافی to be bornبدنیا آمدن in Okinawaاوکیناوا,
209
559000
3000
اگر تا حدی خوش شانس بودید که در اکیناوا به دنیا می آمدید
09:37
you were bornبدنیا آمدن into a systemسیستم where you
210
562000
2000
آن وقت شما در سیستمی به دنیا آمده بودید که به خود به خود نیم جین دوست داشتید
09:39
automaticallyبطور خودکار have a halfنیم a dozenدوازده friendsدوستان
211
564000
3000
آن وقت شما در سیستمی به دنیا آمده بودید که به خود به خود نیم جین دوست داشتید
09:42
with whomچه کسی you travelمسافرت رفتن throughاز طریق life.
212
567000
2000
که با آنها می توانستید در زندگی سفر کنید
09:44
They call it a MoaiMoai. And if you're in a MoaiMoai
213
569000
3000
به این موای می گویند
09:47
you're expectedانتظار می رود to shareاشتراک گذاری the bountyفضل if you encounterرویارویی luckشانس,
214
572000
4000
و اگر شما در یک موای باشید می توانید امیدوار باشید که در این سخاوت سهیم باشید اگر خوش شانس باشید
09:51
and if things go badبد,
215
576000
2000
و اگر اوضاع خوب پیش نرود
09:53
childکودک getsمی شود sickبیمار, parentوالدین diesمیمیرد,
216
578000
2000
فرزندتان بیمار شود , والدینتان فوت کنند
09:55
you always have somebodyکسی who has your back.
217
580000
3000
همیشه کسی را دارید که شما را دلگرم کند
09:58
This particularخاص MoaiMoai, these fiveپنج ladiesخانم ها
218
583000
2000
این موای ویژه , این 5 خانم 97 سال است که دور هم هستند
10:00
have been togetherبا یکدیگر for 97 yearsسالها.
219
585000
3000
این موای ویژه , این 5 خانم 97 سال است که دور هم هستند
10:03
Theirآنها averageمیانگین ageسن is 102.
220
588000
3000
میانگین سنی آنها 102 سال است
10:06
Typicallyمعمولا in Americaآمریکا
221
591000
2000
معمولا در آمریکا ما زندگی بزرگسالی را به دو قسمت تقسیم می کنیم
10:08
we'veما هستیم dividedتقسیم شده our adultبالغ life up into two sectionsبخش ها.
222
593000
4000
معمولا در آمریکا ما زندگی بزرگسالی را به دو قسمت تقسیم می کنیم
10:12
There is our work life,
223
597000
2000
یکی زندگی کاری ماست که ما تولیدکننده هستیم
10:14
where we're productiveسازنده.
224
599000
2000
یکی زندگی کاری ماست که ما تولیدکننده هستیم
10:16
And then one day, boomرونق, we retireبازنشسته.
225
601000
3000
و یک روز , بووووم , ما بازنشسته می شویم
10:19
And typicallyمعمولا that has meantبه معنای
226
604000
2000
و به این معنی است که
10:21
retiringبازنشسته to the easyآسان chairصندلی,
227
606000
3000
بر روی یک صندلی راحتی کناری می نشینیم
10:24
or going down to Arizonaآریزونا to playبازی golfگلف.
228
609000
3000
یا به آریزونا می رویم تا گلف بازی کنیم
10:27
In the Okinawanاوکیناوین languageزبان there is not even
229
612000
2000
در زبان اکیناوایی حتی واژه ای برای بازنشستگی وجود ندارد
10:29
a wordکلمه for retirementبازنشستگی.
230
614000
2000
در زبان اکیناوایی حتی واژه ای برای بازنشستگی وجود ندارد
10:31
Insteadبجای there is one wordکلمه
231
616000
2000
به جای آن یک واژه وجود دارد که کل زندگی را در بر می گیرد
10:33
that imbuesimbues your entireکل life,
232
618000
3000
به جای آن یک واژه وجود دارد که کل زندگی را در بر می گیرد
10:36
and that wordکلمه is "ikigaiایکگی."
233
621000
2000
و آن واژه ایکیگای است
10:38
And, roughlyتقریبا translatedترجمه شده, it meansبه معنای
234
623000
2000
و کلا ترجمه اش یعنی "علتی که صبح از خواب بلند می شوید"
10:40
"the reasonدلیل for whichکه you wakeاز خواب بیدار up in the morningصبح."
235
625000
3000
و کلا ترجمه اش یعنی "علتی که صبح از خواب بلند می شوید"
10:43
For this 102-year-oldساله karateکاراته masterاستاد,
236
628000
3000
برای یک استاد کاراته 102 ساله ایکیگای پیش بردن این هنر رزمی است
10:46
his ikigaiایکگی was carryingحمل کردن forthچهارم this martialرزمی artهنر.
237
631000
4000
برای یک استاد کاراته 102 ساله ایکیگای پیش بردن این هنر رزمی است
10:50
For this hundred-year-oldصد ساله fishermanماهیگیر
238
635000
2000
و این برای یک ماهیگیر 100 ساله ادامه دادن به ماهیگیری برای خانواده اش حدود سه بار در هفته است
10:52
it was continuingادامه دادن to catchگرفتن fishماهی for his familyخانواده threeسه timesبار a weekهفته.
239
637000
3000
و این برای یک ماهیگیر 100 ساله ادامه دادن به ماهیگیری برای خانواده اش حدود سه بار در هفته است
10:55
And this is a questionسوال. The Nationalملی Instituteمؤسسه on Agingسالخورده
240
640000
2000
و یک سوال وجود دارد موسسه ملی کهنسالی پرسشنامه ای به ما داد تا به این صد ساله ها بدهیم
10:57
actuallyدر واقع gaveداد us a questionnaireپرسشنامه to give these centenariansصد سالگی.
241
642000
4000
و یک سوال وجود دارد موسسه ملی کهنسالی پرسشنامه ای به ما داد تا به این صد ساله ها بدهیم
11:01
And one of the questionsسوالات, they were very culturallyفرهنگی astuteآزار دهنده,
242
646000
2000
و یکی از پرسش ها , آنها از نظر فرهنگی بسیا زیرک بودند
11:03
the people who put the questionnaireپرسشنامه.
243
648000
2000
کسانی که پرسشنامه را طراحی کرده اند.
11:05
One of the questionsسوالات was, "What is your ikigaiایکگی?"
244
650000
2000
یکی از سوالات این بود ایکیگای شما چیست؟
11:07
They instantlyفورا knewمی دانست why they wokeبیدار شدم up in the morningصبح.
245
652000
5000
آنها بی درنگ می دانستند که چرا صبح ها بیدار می شوند
11:12
For this 102 yearسال oldقدیمی womanزن, her ikigaiایکگی
246
657000
2000
برای این خانم 102 ساله ایکیگای فرزند فرزند فرزند نوه (۵ نسل) او بود
11:14
was simplyبه سادگی her great-great-great-granddaughterعالی عالی عالی نوه.
247
659000
6000
برای این خانم 102 ساله ایکیگای فرزند فرزند فرزند نوه (۵ نسل) او بود
11:20
Two girlsدختران separatedجدا از هم in ageسن by 101 and a halfنیم yearsسالها.
248
665000
4000
این عکس دو تا دختر است با اختلاف سنی ۱۰۱ سال!
11:24
And I askedپرسید: her what it feltنمد like
249
669000
2000
و من از او پرسیدم که چه حسی داری که دختر نوه نوه ات را بغل می کنی؟
11:26
to holdنگه دارید a great-great-great-granddaughterعالی عالی عالی نوه.
250
671000
3000
و من از او پرسیدم که چه حسی داری که دختر نوه نوه ات را بغل می کنی؟
11:29
And she put her headسر back and she said,
251
674000
2000
و او سرش را برگرداند و گفت احساس می کنم که در بهشت دارم می پرم
11:31
"It feelsاحساس می کند like leapingجهش into heavenبهشت."
252
676000
3000
و او سرش را برگرداند و گفت احساس می کنم که در بهشت دارم می پرم
11:34
I thought that was a wonderfulفوق العاده thought.
253
679000
2000
به نظرم فکر شگفتی است
11:36
My editorسردبیر at Geographicجغرافیایی
254
681000
2000
ویرایشگر من در " جیوگرافیک "
11:38
wanted me to find America'sآمریكا Blueآبی Zoneمنطقه.
255
683000
2000
از من خواست که منطقه آبی آمریکا را پیدا کنم
11:40
And for a while we lookedنگاه کرد on the prairiesپیشخدمت of Minnesotaمینه سوتا,
256
685000
3000
و ما برای یک مدت به چمنزارهای مینسوتا توجه کردیم
11:43
where actuallyدر واقع there is a very highبالا proportionتناسب of centenariansصد سالگی.
257
688000
3000
جایی که در واقع صد ساله ها یک کسر خیلی بزرگ را تشکیل می دهند
11:46
But that's because all the youngجوان people left.
258
691000
3000
ولی علتش این بود که همه افراد جوان آنجا را ترک کرده بودند
11:49
(Laughterخنده)
259
694000
3000
(خنده)
11:52
So, we turnedتبدیل شد to the dataداده ها again.
260
697000
2000
سپس ما دوباره به جمع آوری اطلاعات پرداختیم
11:54
And we foundپیدا شد America'sآمریكا longest-livedطولانی ترین زندگی populationجمعیت
261
699000
3000
وپرعمرترین جمعیت آمریکا را در میان «ادونتستهای روز هفتم» پیدا کردیم
11:57
amongدر میان the Seventh-Dayروز هفتم Adventistsآدنوستین ها
262
702000
2000
وپرعمرترین جمعیت آمریکا را در میان «ادونتستهای روز هفتم» پیدا کردیم
11:59
concentratedمتمرکز شده in and around Lomaلما Lindaلیندا, Californiaکالیفرنیا.
263
704000
4000
که بیشترشان در دور و بر لوما لیندا در کالیفرنیا زندگی می کنند
12:03
Adventistsآدنوستین ها are conservativeمحافظه کار Methodistsمتدیست ها.
264
708000
3000
ادونتیست ها متدیستهای محافظه کارند
12:06
They celebrateجشن گرفتن theirخودشان Sabbathسبت
265
711000
3000
آنها روز سبت را از غروب جمعه تا طلوع یکشنبه حساب می کنند
12:09
from sunsetغروب خورشید on Fridayجمعه tillتا sunsetغروب خورشید on Saturdayشنبه.
266
714000
3000
آنها روز سبت را از غروب جمعه تا طلوع یکشنبه حساب می کنند
12:12
A "24-hourساعت sanctuaryجایگاه مقدس in time," they call it.
267
717000
4000
و به آن یک 24 ساعت مقدس امن می گویند
12:16
And they followدنبال کردن fiveپنج little habitsعادات
268
721000
3000
و از 5 عادت کوچک پیروی می کنند که آنها را به طول عمر خارق العاده می رساند
12:19
that conveysانتقال می دهد to them extraordinaryخارق العاده longevityطول عمر,
269
724000
3000
و از 5 عادت کوچک پیروی می کنند که آنها را به طول عمر خارق العاده می رساند
12:22
comparativelyنسبتا speakingصحبت كردن.
270
727000
2000
به طور مقایسه ای می گویم
12:24
In Americaآمریکا here, life expectancyامید به زندگی
271
729000
2000
در آمریکا امید به زندگی برای یک زن 80 سال است
12:26
for the averageمیانگین womanزن is 80.
272
731000
2000
در آمریکا امید به زندگی برای یک زن 80 سال است
12:28
But for an Adventistعدالت womanزن,
273
733000
2000
ولی برای یک زن ادونتیست امید به زندگی 89 سال است
12:30
theirخودشان life expectancyامید به زندگی is 89.
274
735000
3000
ولی برای یک زن ادونتیست امید به زندگی 89 سال است
12:33
And the differenceتفاوت is even more pronouncedتلفظ شده amongدر میان menمردان,
275
738000
2000
و این تفاوت در میان مردها مشخص تر است
12:35
who are expectedانتظار می رود to liveزنده about 11 yearsسالها
276
740000
2000
که 11 سال بیشتر از همردیفان آمریکایی خود زندگی می کنند
12:37
longerطولانی تر than theirخودشان Americanآمریکایی counterpartsهمتایان.
277
742000
3000
که 11 سال بیشتر از همردیفان آمریکایی خود زندگی می کنند
12:40
Now, this is a studyمطالعه that followedدنبال شد
278
745000
2000
حالا این مطالعه ای است که 70000 نفر را به مدت 30 سال پیگیری کرد
12:42
about 70,000 people for 30 yearsسالها.
279
747000
3000
حالا این مطالعه ای است که 70000 نفر را به مدت 30 سال پیگیری کرد
12:45
Sterlingاسترلینگ studyمطالعه. And I think it supremelyفوق العاده illustratesنشان می دهد
280
750000
4000
مطالعه استرلینگ , و من فکر می کنم این به طور عالی فرضیه پروژه مناطق آبی را شرح می دهد
12:49
the premiseفرضیه of this Blueآبی Zoneمنطقه projectپروژه.
281
754000
3000
مطالعه استرلینگ , و من فکر می کنم این به طور عالی فرضیه پروژه مناطق آبی را شرح می دهد
12:52
This is a heterogeneousناهمگون communityجامعه.
282
757000
2000
این یک اجتماع نا همگن است
12:54
It's whiteسفید, blackسیاه, Hispanicاسپانیایی, Asianآسیایی.
283
759000
3000
سفید , سیاه , اسپانیایی , آسیایی هست
12:57
The only thing that they have in commonمشترک are a setتنظیم of
284
762000
2000
تنها چیزی که بین آنها مشترک است عادات کوچکی در شیوه زندگی است
12:59
very smallکوچک lifestyleسبک زندگی habitsعادات
285
764000
2000
تنها چیزی که بین آنها مشترک است عادات کوچکی در شیوه زندگی است
13:01
that they followدنبال کردن ritualisticallyروحانی
286
766000
2000
که آنها در بیشتر زندگیشان آنها را به صورت پیگیرانه ای دنبال می کنند
13:03
for mostاکثر of theirخودشان livesزندگی می کند.
287
768000
2000
که آنها در بیشتر زندگیشان آنها را به صورت پیگیرانه ای دنبال می کنند
13:05
They take theirخودشان dietرژیم غذایی directlyبه طور مستقیم from the Bibleکتاب مقدس.
288
770000
2000
آنها رژیم غذایی خود را مستقیما از کتاب مقدس می گیرند
13:07
Genesisپیدایش: Chapterفصل one, Verseآیه [29],
289
772000
3000
پیدایش , فصل اول , آیه 29
13:10
where God talksگفتگو about legumesحبوبات and seedsدانه,
290
775000
3000
خداوند درباره بقولات و دانه ها می گوید
13:13
and on one more stanzastanza about greenسبز plantsگیاهان,
291
778000
3000
و در یکی دیگر از بخشها درباره گیاهان سبز می گوید
13:16
ostensiblyظاهرا missingگم شده is meatگوشت.
292
781000
2000
ظاهرا گوشت را فراموش کرده است
13:18
They take this sanctuaryجایگاه مقدس in time very seriousجدی.
293
783000
3000
آنها به این مقدس امن را 24 ساعت در هفته است سر موقع و بسیار جدی عمل می کنند
13:21
For 24 hoursساعت ها everyهرکدام weekهفته,
294
786000
3000
آنها به این مقدس امن را 24 ساعت در هفته است سر موقع و بسیار جدی عمل می کنند
13:24
no matterموضوع how busyمشغول they are, how stressedتاکید کرد out they are at work,
295
789000
3000
مهم نیست چه قدر مشغله داشته باشند و سر کار چه قدر استرس دارند یا بچه ها را باید کجا ببرند
13:27
where the kidsبچه ها need to be drivenرانده,
296
792000
2000
مهم نیست چه قدر مشغله داشته باشند و سر کار چه قدر استرس دارند یا بچه ها را باید کجا ببرند
13:29
they stop everything and they focusتمرکز on theirخودشان God,
297
794000
3000
در زمان سبت همه چیز را قطع می کنند و بر خدایشان تمرکز می کنند
13:32
theirخودشان socialاجتماعی networkشبکه, and then, hardwiredسخت افزار right in the religionمذهب,
298
797000
3000
و بر شبکه اجتماعی شان که جزیی از سیستمی است که در دین آنها وجود دارد و بر پیاده روی در طبیعت
13:35
are natureطبیعت walksپیاده روی می کند.
299
800000
3000
و بر شبکه اجتماعی شان که جزیی از سیستمی است که در دین آنها وجود دارد و بر پیاده روی در طبیعت
13:38
And the powerقدرت of this is not that it's doneانجام شده occasionallyگاه و بیگاه,
300
803000
2000
و اگر گهگداری این کار انجام شود زیاد مفید نیست
13:40
the powerقدرت is it's doneانجام شده everyهرکدام weekهفته for a lifetimeطول عمر.
301
805000
4000
بلکه نکته در این است که هر هفته برای یک عمر این کارها انجام می شود
13:44
Noneهیچ یک of it's hardسخت. Noneهیچ یک of it costsهزینه ها moneyپول.
302
809000
2000
هیچ کدام سخت نیست برای هیچکدام هزینه زیادی صرف نمی شود
13:46
Adventistsآدنوستین ها alsoهمچنین tendگرایش داشتن to hangآویزان شدن out with other Adventistsآدنوستین ها.
303
811000
3000
ادونتیست ها تمایل دارند با ادونتیستهای دیگر بگردند
13:49
So, if you go to an Adventist'sادوین است partyمهمانی
304
814000
2000
پس اگر شما به یک مهمانی ادونتست بروید
13:51
you don't see people swillingسوزش Jimجیم Beamپرتو or rollingنورد a jointمفصل.
305
816000
3000
مردمی را نمی بینید که مشروب جیم بیم سر می کشند یا سیگار ماریجوانا با کاغذ می پیچند
13:54
Insteadبجای they're talkingصحبت کردن about theirخودشان nextبعد natureطبیعت walkراه رفتن,
306
819000
4000
به جای آن , در مورد پیاده روی هفته دیگر صحبت می کنند
13:58
exchangingمبادله recipesدستور پخت, and yes, they prayدعا کن.
307
823000
3000
دستور آشپزی رد و بدل می کنند و بله آنها دعا می کنند
14:01
But they influenceنفوذ eachهر یک other in profoundعمیق and measurableقابل سنجش است waysراه ها.
308
826000
5000
ولی آنها با روشهای اساسی و قابل اندازه گیری بر یکدیگر تاثیر می گذارند
14:06
This is a cultureفرهنگ that has yieldedبه دست آورد Ellsworthالسورث Wharehamوایرهام.
309
831000
3000
این فرهنگی است که الزورث ورام ثمره آن است
14:09
Ellsworthالسورث Wharehamوایرهام is 97 yearsسالها oldقدیمی.
310
834000
2000
الزورث ورام 97 سال سن دارد
14:11
He's a multimillionaireمولتی میلیونر، بسیار ثروتمند,
311
836000
2000
او ميليونرى است که ثروتش به چند ميليون می رسد
14:13
yetهنوز when a contractorپیمانکار wanted 6,000 dollarsدلار
312
838000
4000
با این وجود وقتی که یک پیمانکار برای ساختن یک دیوار خصوصی از او 6000 دلار خواست
14:17
to buildساختن a privacyحریم خصوصی fenceحصار,
313
842000
2000
با این وجود وقتی که یک پیمانکار برای ساختن یک دیوار خصوصی از او 6000 دلار خواست
14:19
he said, "For that kindنوع of moneyپول I'll do it myselfخودم."
314
844000
2000
او گفت در ازای این مقدار پول خودم حاضرم که کار را انجام انجام بدهم
14:21
So for the nextبعد threeسه daysروزها he was out shovelingبیهوده cementسیمان,
315
846000
3000
او گفت در ازای این مقدار پول خودم حاضرم که کار را انجام انجام بدهم
14:24
and haulingکشیدن polesقطب ها around.
316
849000
2000
در نتیجه سه روز برای بیل زدن سیمانها و حمل تیرکها بیرون رفت
14:26
And predictablyپیش بینی, perhapsشاید, on the fourthچهارم day
317
851000
2000
و همانطور که قایل پیشبینی بود , شاید , در روز چهارم کارش به اتاق عمل کشید
14:28
he endedبه پایان رسید up in the operatingعامل roomاتاق.
318
853000
4000
و همانطور که قایل پیشبینی بود , شاید , در روز چهارم کارش به اتاق عمل کشید
14:32
But not as the guy on the tableجدول;
319
857000
3000
ولی نه به عنوان بیمار روی تخت اتاق عمل بلکه به عنوان جراح
14:35
the guy doing open-heartقلب باز surgeryعمل جراحي.
320
860000
4000
که در حال انجام عمل قلب باز است
14:39
At 97 he still does 20 open-heartقلب باز surgeriesجراحی everyهرکدام monthماه.
321
864000
6000
او در سن 97 سالگی هنوز هر ماه 20 عمل جراحی انجام می دهد
14:45
Edاد RawlingsRawlings, 103 yearsسالها oldقدیمی now,
322
870000
3000
اد راولینگز الان 103 سال دارد
14:48
an activeفعال cowboyگاوچران, startsشروع می شود his morningصبح with a swimشنا کردن.
323
873000
3000
او یک گاوچران فعال است که صبحش را با شنا آغاز می کند
14:51
And on weekendsتعطیلات آخر هفته he likesدوست دارد to put on the boardsتخته ها,
324
876000
2000
و در آخرهفته ها او دوست دارد به اسکی روی آب برود
14:53
throwپرت كردن up roosterخروس tailsدم.
325
878000
3000
و با سرعت برود جوری که آبها به هوا پرت شوند
14:56
And then Margeمارج Detonدتون.
326
881000
2000
و بعدی مارگ دتون است
14:58
Margeمارج is 104.
327
883000
2000
مارگ 104 ساله است
15:00
Her grandsonنوه پسر actuallyدر واقع livesزندگی می کند in the Twinدوقلو Citiesشهرها here.
328
885000
2000
نوه اش در Twin Cities همین نزدیکی زندگی می کند
15:02
She startsشروع می شود her day with liftingبلند کردن weightsوزن.
329
887000
2000
او روزش را با وزنه برداری شروع می کند
15:04
She ridesسواری her bicycleدوچرخه.
330
889000
2000
دوچرخه سواری می کند
15:06
And then she getsمی شود in her root-beerریشه آبجو coloredرنگی
331
891000
2000
و سپس در کادیلاک سویل 1994 شرابی خود می نشیند
15:08
1994 Cadillacکادیلاک Sevilleسویا,
332
893000
3000
و سپس در کادیلاک سویل 1994 شرابی خود می نشیند
15:11
and tearsاشک ها down the Sanسان Bernardinoبرناردینو freewayبزرگراه,
333
896000
2000
و آزادراه سان برناردینو را نابود می کند
15:13
where she still volunteersداوطلبان for sevenهفت differentناهمسان organizationsسازمان های.
334
898000
4000
جایی که هنوز داوطلب برای هفت سازمان است
15:17
I've been on 19 hardcoreهاردکور expeditionsاکسپدیشن ها.
335
902000
3000
من در 19 سفر اختصاصی شرکت کردم
15:20
I'm probablyشاید the only personفرد you'llشما خواهید بود ever meetملاقات
336
905000
2000
شاید تنها کسی باشم که تا به حال دیده اید که بدون ضد آفتاب عرض بیابان صحرا دوچرخه سواری کرده باشد
15:22
who rodeسوار شو his bicycleدوچرخه acrossدر سراسر
337
907000
2000
شاید تنها کسی باشم که تا به حال دیده اید که بدون ضد آفتاب عرض بیابان صحرا دوچرخه سواری کرده باشد
15:24
the Saharaصحرا desertکویر withoutبدون sunscreenکرم ضد آفتاب.
338
909000
2000
شاید تنها کسی باشم که تا به حال دیده اید که بدون ضد آفتاب عرض بیابان صحرا دوچرخه سواری کرده باشد
15:26
But I'll tell you, there is no adventureماجرا more harrowingمزاحم
339
911000
3000
ولی باید به شما بگویم هیچ ماجراجویی سخت تر از سواری برق آسا با مارگ دتون نبوده است
15:29
than ridingسواری shotgunتفنگ ساچمه ای with Margeمارج Detonدتون.
340
914000
4000
ولی باید به شما بگویم هیچ ماجراجویی سخت تراز سواری برق آسا با مارگ دتون نبوده است
15:33
"A strangerغریبه is a friendدوست I haven'tنه metملاقات کرد yetهنوز!" she'dاو می خواهد say to me.
341
918000
5000
او به من گفت «یک غریبه دوستی است که قبلا او را ندیده ای»
15:38
So, what are the commonمشترک denominatorsتعاریف
342
923000
2000
خوب در این سه فرهنگ چه چیزهای مشترکی داریم؟
15:40
in these threeسه culturesفرهنگ ها?
343
925000
2000
خوب در این سه فرهنگ چه چیزهای مشترکی داریم؟
15:42
What are the things that they all do?
344
927000
2000
چه چیزهایی هست که همه آنها انجام می دهند؟
15:44
And we managedاداره می شود to boilجوشیدن it down to nineنه.
345
929000
4000
و ما توانستیم که این مشترکها را در 9 چیز خلاصه کنیم
15:48
In factواقعیت we'veما هستیم doneانجام شده two more Blueآبی Zoneمنطقه expeditionsاکسپدیشن ها sinceاز آنجا که this
346
933000
3000
در حقیقت ما دو منطقه آبی دیگر را تا به حال رفته ایم
15:51
and these commonمشترک denominatorsتعاریف holdنگه دارید trueدرست است.
347
936000
3000
و این مشترکها در این مناطق جدید هم صحت دارند
15:54
And the first one,
348
939000
2000
و اولین چیز
15:56
and I'm about to utterمطلقا a heresyارتداد here,
349
941000
3000
و من در اینجا به زودی مرتکب یک کجروی می شوم
15:59
noneهیچ کدام of them exerciseورزش,
350
944000
2000
هیچ کدام ورزش نمی کنند
16:01
at leastکمترین the way we think of exerciseورزش.
351
946000
2000
حداقل با روشی که ما به آن فکر می کنیم
16:03
Insteadبجای, they setتنظیم up theirخودشان livesزندگی می کند
352
948000
3000
به جای آن , زندگی خود را برپا می کنند
16:06
so that they are constantlyبه طور مداوم nudgedپرسیده شد into physicalفیزیکی activityفعالیت.
353
951000
3000
آنها به صورت مداوم به سمت یک فعالیت فیزیکی می روند
16:09
These 100-year-oldساله Okinawanاوکیناوین womenزنان
354
954000
3000
این خانمهای صدساله اکیناوایی بشین پاشو کار می کنند و 30 تا 40 بار در روز روی زمین می نشینند
16:12
are gettingگرفتن up and down off the groundزمینی, they sitنشستن on the floorکف,
355
957000
3000
این خانمهای صدساله اکیناوایی بشین پاشو کار می کنند و 30 تا 40 بار در روز روی زمین می نشینند
16:15
30 or 40 timesبار a day.
356
960000
2000
این خانمهای صدساله اکیناوایی بشین پاشو کار می کنند و 30 تا 40 بار در روز روی زمین می نشینند
16:17
Sardiniansساردین ها liveزنده in verticalعمودی housesخانه ها, up and down the stairsپله ها.
357
962000
3000
ساردینیایی ها در خانه های روی هم زندگی می کنند از پله بالا و پایین می روند
16:20
Everyهرکدام tripسفر to the storeفروشگاه, or to churchکلیسا
358
965000
3000
هر بار انبار رفتن یا کلیسا رفتن یا دیدار دوستان مستلزم راه رفتن است
16:23
or to a friend'sدوستان houseخانه occasionsموارد a walkراه رفتن.
359
968000
3000
هر بار انبار رفتن یا کلیسا رفتن یا دیدار دوستان مستلزم راه رفتن است
16:26
They don't have any conveniencesراحتی.
360
971000
2000
آنها هیچ تسهیلاتی ندارند
16:28
There is not a buttonدکمه to pushفشار دادن to do yardحیاط work or houseخانه work.
361
973000
2000
هیچ دکمه ای وجود ندارد که با فشار دادن آن کارهای حیاط یا خانه انجام شود
16:30
If they want to mixمخلوط کردن up a cakeکیک, they're doing it by handدست.
362
975000
3000
آنها وقتی می خواهند کیک را هم بزنند این کار را با دست انجام می دهند
16:33
That's physicalفیزیکی activityفعالیت.
363
978000
2000
این یک فعالیت فیزیکی است
16:35
That burnsمی سوزد caloriesکالری just as much as going on the treadmillتردمیل does.
364
980000
3000
که کالری را می سوزاند همانقدر که راه رفتن روی تردمیل کالری می سوزاند
16:38
When they do do intentionalعمدی physicalفیزیکی activityفعالیت,
365
983000
3000
وقتی که آنها فعالیت های فیزیکی ارادی را انجام می دهند
16:41
it's the things they enjoyلذت بردن. They tendگرایش داشتن to walkراه رفتن,
366
986000
3000
این چیزی است که آنها از آن لذت می برند . آنها تمایل به راه رفتن دارند
16:44
the only provenاثبات شده way to staveاستوار off cognitiveشناختی declineکاهش می یابد,
367
989000
3000
تنها روش اثبات شده ای که برای دوری از زوال شناختی وجود دارد
16:47
and they all tendگرایش داشتن to have a gardenباغ.
368
992000
3000
همه آنها تمایل دارند که باغچه داشته باشند
16:50
They know how to setتنظیم up theirخودشان life in the right way
369
995000
2000
آنها همه می دانند که چگونه زندگیشان را در راه صحیح هدایت کنند
16:52
so they have the right outlookچشم انداز.
370
997000
2000
پس آنها دیدگاه درستی دارند
16:54
Eachهر یک of these culturesفرهنگ ها take time to downshiftپایین حرکت.
371
999000
3000
هرکدام از این فرهنگها برای آرامش وقت صرف می کنند
16:57
The Sardiniansساردین ها prayدعا کن. The Seventh-Dayروز هفتم Adventistsآدنوستین ها prayدعا کن.
372
1002000
3000
ساردینیایی ها دعا می کنند ادونتیست ای روز هفتم دعا می کنند
17:00
The OkinawansOkinawans have this ancestorاجداد venerationاحترام.
373
1005000
3000
اکیناوایی ها اجدادشان را ستایش می کنند
17:03
But when you're in a hurryعجله کن or stressedتاکید کرد out,
374
1008000
2000
وقتی که شما عجله می کنید یا استرس دارید
17:05
that triggersباعث می شود something calledبه نام the inflammatoryالتهاب responseواکنش,
375
1010000
2000
این وضعیت باعث شروع چیزی به نام پاسخ التهابی می شود
17:07
whichکه is associatedهمراه with everything from Alzheimer'sآلزایمر
376
1012000
2000
که این در ارتباط با همه چیز است از آلزایمر گرفته تا بیماریهای قلبی عروقی
17:09
diseaseمرض to cardiovascularقلبی عروقی diseaseمرض.
377
1014000
4000
که این در ارتباط با همه چیز است از آلزایمر گرفته تا بیماریهای قلبی عروقی
17:13
When you slowآرام down for 15 minutesدقایق a day
378
1018000
2000
وقتی که در روز برای 15 دقیقه آرام بگیرید
17:15
you turnدور زدن that inflammatoryالتهاب stateحالت
379
1020000
2000
شما آن حالت التهابی را به سمت ضد التهابی می برید
17:17
into a more anti-inflammatoryضد التهاب stateحالت.
380
1022000
3000
شما آن حالت التهابی را به سمت ضد التهابی می برید
17:20
They have vocabularyواژگان for senseاحساس of purposeهدف,
381
1025000
3000
آنها واژگانی برای درک هدف دارند
17:23
ikigaiایکگی, like the OkinawansOkinawans.
382
1028000
2000
مثلا اکیناوایی ها ایکیگای را دارند
17:25
You know the two mostاکثر dangerousخطرناک است yearsسالها in your life
383
1030000
2000
شما می دانید که دو سال از خطرناکترین سالهای عمرتان
17:27
are the yearسال you're bornبدنیا آمدن, because of infantنوزاد mortalityمرگ و میر,
384
1032000
4000
یکی سالی است که به دنیا می آیید به دلیل مرگ و میر زمان شیرخواری
17:31
and the yearسال you retireبازنشسته.
385
1036000
2000
و سالی که بازنشسته می شوید
17:33
These people know theirخودشان senseاحساس of purposeهدف,
386
1038000
2000
این مردم مفهوم هدف را خوب می دانند
17:35
and they activateفعال کردن in theirخودشان life, that's worthارزش about sevenهفت yearsسالها
387
1040000
2000
و آن را در زندگی خود به کار می برند , ارزش آن به اندازه اضافه شدن 7 سال به امید به زندگی است
17:37
of extraاضافی life expectancyامید به زندگی.
388
1042000
3000
و آن را در زندگی خود به کار می برند , ارزش آن به اندازه اضافه شدن 7 سال به امید به زندگی است
17:40
There's no longevityطول عمر dietرژیم غذایی.
389
1045000
2000
هیچ رژیمی برای طول عمر وجود ندارد
17:42
Insteadبجای, these people drinkنوشیدن a little bitبیت everyهرکدام day,
390
1047000
2000
به جای آن , این مردم هر روز مقدار کمی شراب می نوشند
17:44
not a hardسخت sellفروش to the Americanآمریکایی populationجمعیت.
391
1049000
2000
قبولاندن این به مردم آمریکا سخت نیست
17:46
(Laughterخنده)
392
1051000
1000
(خنده)
17:47
They tendگرایش داشتن to eatخوردن a plant-basedگیاه مبتنی بر dietرژیم غذایی.
393
1052000
3000
آنها تمایل به خوردن رژیم با پایه گیاهی دارند
17:50
Doesn't mean they don't eatخوردن meatگوشت, but lots of beansلوبیا and nutsآجیل.
394
1055000
2000
به این معنی نیت که گوشت مصرف نمی کنند ولی حبوبات و آجیل بسیار مصرف می کنند
17:52
And they have strategiesاستراتژی ها to keep from overeatingovereating,
395
1057000
3000
و آنها تدابیری برای جلوگیری از پرخوری دارند
17:55
little things that nudgeانداختن them away from the tableجدول at the right time.
396
1060000
3000
چیزهای کوچکی که به آنها می گوید میز را در وقت درستی ترک کنند
17:58
And then the foundationپایه of all this is how they connectاتصال.
397
1063000
3000
و اساس همه اینها چگونگی ارتباط آنهاست
18:01
They put theirخودشان familiesخانواده ها first,
398
1066000
2000
آنها خانواده را در درجه اول قرار می دهند
18:03
take careاهميت دادن of theirخودشان childrenفرزندان and theirخودشان agingپیری parentsپدر و مادر.
399
1068000
2000
مراقبت از بچه ها و والدین پیرشان
18:05
They all tendگرایش داشتن to belongتعلق داشتن to a faith-basedایمان مبتنی بر communityجامعه,
400
1070000
4000
همه آنها متعلق به یک جامعه ایمانی هستند
18:09
whichکه is worthارزش betweenبین fourچهار and 14
401
1074000
2000
که ارزش آن به اندازه اضافه شدن 4 تا 14 سال به امید به زندگیشان است
18:11
extraاضافی yearsسالها of life expectancyامید به زندگی
402
1076000
2000
که ارزش آن به اندازه اضافه شدن 4 تا 14 سال به امید به زندگیشان است
18:13
if you do it fourچهار timesبار a monthماه.
403
1078000
2000
اگر این کار را برای چهار بار در ماه انجام دهید
18:15
And the biggestبزرگترین thing here
404
1080000
2000
و بزرگترین چیزی که در اینجا وجود دارد
18:17
is they alsoهمچنین belongتعلق داشتن to the right tribeقبیله.
405
1082000
3000
این است که آنها متعلق به یک تبار خوب هستند
18:20
They were eitherیا bornبدنیا آمدن into
406
1085000
2000
که یا در آن به دنیا آمده اند
18:22
or they proactivelyفعالانه surroundedاحاطه شده themselvesخودشان with the right people.
407
1087000
5000
یا این که خودشان دور و برشان را از مردم خوب پر کرده اند
18:27
We know from the Framinghamفرمینگهام studiesمطالعات,
408
1092000
2000
ما از مطالعه می دانیم که
18:29
that if your threeسه bestبهترین friendsدوستان are obeseچاق
409
1094000
3000
اگر سه تا از بهترین دوستان شما چاق هستند
18:32
there is a 50 percentدرصد better chanceشانس that you'llشما خواهید بود be overweightاضافه وزن.
410
1097000
3000
پنجاه درصد شانس بیشتری وجود خواهد داشت که شما اضافه وزن داشته باشید
18:35
So, if you hangآویزان شدن out with unhealthyناسالم people,
411
1100000
3000
پس اگر شما با افراد با رژیم ناسالم می گردید
18:38
that's going to have a measurableقابل سنجش است impactتأثیر over time.
412
1103000
2000
در طول زمان تاثیرات سنجش پذیری بر شما خواهند داشت
18:40
Insteadبجای, if your friend'sدوستان ideaاندیشه of recreationتفریح
413
1105000
5000
به جای آن اگر سرگرمی دوست های شما
18:45
is physicalفیزیکی activityفعالیت, bowlingبولینگ, or playingبازی کردن hockeyهاکی,
414
1110000
2000
فعالیتهای فیزیکی بولینگ یا چوگان بازی دوچرخه سواری یا باغبانی باشد
18:47
bikingدوچرخه سواری or gardeningباغبانی,
415
1112000
2000
فعالیتهای فیزیکی بولینگ یا چوگان بازی دوچرخه سواری یا باغبانی باشد
18:49
if your friendsدوستان drinkنوشیدن a little, but not too much,
416
1114000
3000
اگر دوستان شما کمی شراب بنوشند ولی نه خیلی زیاد
18:52
and they eatخوردن right, and they're engagedنامزد شده, and they're trustingاعتماد به نفس and trustworthyقابل اعتماد,
417
1117000
3000
و درست بخورند و مشغول کار باشند و مطمئن و قابل اعتماد باشند
18:55
that is going to have the biggestبزرگترین impactتأثیر over time.
418
1120000
3000
این در طول زمان بزرگترین تاثیر را روی زندگی شما خواهد گذاشت
18:58
Dietsرژیم های غذایی don't work. No dietرژیم غذایی in the historyتاریخ of the worldجهان
419
1123000
3000
رژیمهای غذایی اثربخش نیستند، هیچ رژیم غذایی در طول تاریخ جهان نتوانسته بر روی بیش از 2 درصد جمعیت اثر بخش باشد
19:01
has ever workedکار کرد for more than two percentدرصد of the populationجمعیت.
420
1126000
3000
رژیمهای غذایی اثربخش نیستند، هیچ رژیم غذایی در طول تاریخ جهان نتوانسته بر روی بیش از 2 درصد جمعیت اثر بخش باشد
19:04
Exerciseورزش programsبرنامه ها usuallyمعمولا startشروع کن in Januaryژانویه;
421
1129000
3000
برنامه های ورزشی معمولا در ژانویه (اول سال نو) شروع می شوند و و معمولا در اکتبر(به خاطر سردی هوا) تمام می شوند
19:07
they're usuallyمعمولا doneانجام شده by Octoberاکتبر.
422
1132000
2000
برنامه های ورزشی معمولا در ژانویه (اول سال نو) شروع می شوند و و معمولا در اکتبر(به خاطر سردی هوا) تمام می شوند
19:09
When it comesمی آید to longevityطول عمر
423
1134000
2000
وقتی صحبت از طول عمر می شود
19:11
there is no shortکوتاه termدوره fixثابت
424
1136000
2000
هیچ راه حل ثابت کوتاه مدت از جنس قرص یا از جنس هرچیز دیگری وجود ندارد
19:13
in a pillقرص or anything elseچیز دیگری.
425
1138000
3000
هیچ راه حل ثابت کوتاه مدت از جنس قرص یا از جنس هرچیز دیگری وجود ندارد
19:16
But when you think about it,
426
1141000
2000
ولی وقتی درباره اینها فکر می کنید
19:18
your friendsدوستان are long-termبلند مدت adventuresماجراهای,
427
1143000
3000
دوستان شما ماجراجویی هایی طولانی مدت هستند
19:21
and thereforeاز این رو, perhapsشاید the mostاکثر significantقابل توجه thing you can do
428
1146000
3000
و در نتیجه شاید مهم ترین کاری که بتوانید انجام دهید این است که سالهای بیشتری را به عمرتان
19:24
to addاضافه کردن more yearsسالها to your life,
429
1149000
3000
و در نتیجه شاید مهم ترین کاری که بتوانید انجام دهید این است که سالهای بیشتری را به عمرتان
19:27
and life to your yearsسالها. Thank you very much.
430
1152000
2000
و زندگی به سالهایتان اضافه کنید . خیلی متشکرم
19:29
(Applauseتشویق و تمجید)
431
1154000
5000
(تشویق)
Translated by Dorna Motevalli
Reviewed by Ali Moeeny

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com