ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED@State

Hans Rosling: Let my dataset change your mindset

Lubage mu andmestikul muuta oma hoiakuid.

Filmed:
1,816,065 views

Sel suvel Ameerika Ühendriikide välisministeeriumis kõnet pidades kasutas Hans Rosling põnevat andmemulli-tarkvara, purustamaks müüte arengumaade kohta. Järgnev on segu uuest analüüsist Hiina ning võlajärgse Kolmanda Maailma kohta ja klassikalisest infoesitlusest.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about your mindsetmõtteviis.
0
0
4000
Ma kavatsen rääkida teie hoiakutest.
00:20
Does your mindsetmõtteviis correspondvastavad to my datasetandmekogumi?
1
4000
4000
Kas teie hoiakud vastavad minu andmestikule?
00:24
(LaughterNaer)
2
8000
1000
(Naer)
00:25
If not, one or the other needsvajadustele upgradingtäiendamine, isn't it?
3
9000
3000
Kui ei, siis vajab üks või teine uuendamist, eks ole?
00:28
When I talk to my studentsõpilased about globalglobaalne issuesküsimused,
4
12000
4000
Kui ma kõnelen oma tudengitega globaalsetel teemadel
00:32
and I listen to them in the coffeekohvi breakmurda,
5
16000
2000
ning kuulan neid kohvipausi ajal,
00:34
they always talk about "we" and "them."
6
18000
3000
räägivad nad alati "meist" ja "neist".
00:37
And when they come back into the lectureloeng roomtuba
7
21000
3000
Tagasi loenguruumi tulles
00:40
I askküsi them, "What do you mean with "we" and "them"?
8
24000
2000
küsin neilt: "Mida te silmas peate, öeldes "meie" ja "nemad"?"
00:42
"Oh, it's very easylihtne. It's the westernlääneosa worldmaailm and it's the developingarendades worldmaailm," they say.
9
26000
3000
"Väga lihtne. On Läänemaailm ja on arengumaad," vastavad nad.
00:45
"We learnedõppinud it in collegekolledž."
10
29000
2000
"Me oleme seda ülikoolis õppinud."
00:47
And what is the definitionmääratlus then? "The definitionmääratlus?
11
31000
2000
Ja kuidas kõlaks definitsioon? "Definitsioon?
00:49
EveryoneKõik knowsteab," they say.
12
33000
2000
Igaüks teab seda," ütlevad nad.
00:51
But then you know, I pressvajutage them like this.
13
35000
2000
Aga ma käin neile peale.
00:53
So one girltüdruk said, very cleverlynutikalt, "It's very easylihtne.
14
37000
2000
Üks tüdruk ütles väga nutikalt: "Väga lihtne.
00:55
WesternWestern worldmaailm is a long life in a smallväike familyperekond.
15
39000
3000
Läänemaailm on pikk eluiga väikses perekonnas.
00:58
DevelopingArendamine worldmaailm is a shortlühike life in a largesuur familyperekond."
16
42000
3000
Arengumaad on lühike eluiga suures perekonnas."
01:01
And I like that definitionmääratlus, because it enabledlubatud me
17
45000
3000
Mulle meeldib see definitsioon, sest see võimaldas mul
01:04
to transferüleandmine theiroma mindsetmõtteviis
18
48000
2000
paigutada nende hoiakud
01:06
into the datasetandmekogumi.
19
50000
2000
konkreetsesse andmestikku.
01:08
And here you have the datasetandmekogumi.
20
52000
2000
Ja siin te seda andmestikku näetegi.
01:10
So, you can see that what we have on this axistelg here
21
54000
2000
Nagu näete, on sellel teljel siin
01:12
is sizesuurus of familyperekond. One, two, threekolm, fourneli, fiveviis
22
56000
3000
perekonna suurus. Üks, kaks, kolm, neli, viis
01:15
childrenlapsed perper womannaine on this axistelg.
23
59000
2000
last ühe naise kohta.
01:17
And here, lengthpikkus of life, life expectancyoodatav eluiga,
24
61000
2000
Ja siin - elu pikkus, keskmine eluiga.
01:19
30, 40, 50.
25
63000
2000
30, 40, 50.
01:21
ExactlyTäpselt what the studentsõpilased said was theiroma conceptkontseptsioon about the worldmaailm.
26
65000
4000
Täpselt see, mis tudengite sõnade järgi on nende arusaam maailmast.
01:25
And really this is about the bedroommagamistuba.
27
69000
2000
Küsimus on õieti magamistoas -
01:27
WhetherKas the man and womannaine decideotsustama to have smallväike familyperekond,
28
71000
4000
kas mees ja naine tahavad väikest perekonda
01:31
and take carehooli of theiroma kidslapsed, and how long they will liveelus.
29
75000
3000
ja laste eest hoolitseda ja kui kaua nad elavad.
01:34
It's about the bathroomvannituba and the kitchenköök. If you have soapseep, watervesi and foodtoit, you know,
30
78000
4000
Küsimus on vannitoas ja köögis. Kui sul on seepi, vett ja toitu,
01:38
you can liveelus long.
31
82000
2000
siis on sul võimalus elada kaua.
01:40
And the studentsõpilased were right. It wasn'tei olnud that the worldmaailm consistedseisnes --
32
84000
2000
Tudengitel oli õigus. Mitte selles, et maailm koosneb
01:42
the worldmaailm consistedseisnes here, of one setseatud of countriesriikides over here,
33
86000
4000
ühest komplektist riikidest siin,
01:46
whichmis had largesuur familiesperekonnad and shortlühike life. DevelopingArendamine worldmaailm.
34
90000
4000
kus on suured perekonnad ja lühike eluiga - arengumaad -
01:50
And we had one setseatud of countriesriikides up there
35
94000
3000
ja teisest komplektist riikidest seal üleval,
01:53
whichmis was the westernlääneosa worldmaailm.
36
97000
2000
mis on Läänemaailm,
01:55
They had smallväike familiesperekonnad and long life.
37
99000
3000
kellel on väikesed perekonnad ja pikk eluiga.
01:58
And you are going to see here
38
102000
2000
Ja nüüd te näete hämmastavat tõsiasja,
02:00
the amazinghämmastav thing that has happenedjuhtus in the worldmaailm duringajal my lifetimeeluaeg.
39
104000
4000
mis on maailmas juhtunud minu eluea jooksul.
02:04
Then the developingarendades countriesriikides appliedrakendatud
40
108000
2000
Sel ajal võtsid arengumaad kasutusele
02:06
soapseep and watervesi, vaccinationvaktsineerimine.
41
110000
2000
seebi ja vee, vaktsiini,
02:08
And all the developingarendades worldmaailm startedalgas to applykohaldada familyperekond planningplaneerimine.
42
112000
3000
ja kogu kolmas maailm hakkas rakendama pereplaneerimist.
02:11
And partlyosaliselt to USAAMEERIKA ÜHENDRIIGID who help to providepakkuda
43
115000
2000
Osalt aitas ka USA, pakkudes
02:13
technicaltehniline advicenõuanne and investmentinvesteeringud.
44
117000
3000
tehnilist nõu ning investeeringuid.
02:16
And you see all the worldmaailm movesliigub over to a two childlaps familyperekond,
45
120000
4000
Ja nagu näete, kogu maailm liigub kahelapselise pere poole,
02:20
and a life with 60 to 70 yearsaastaid.
46
124000
3000
kus inimese eluiga on 60-70 aastat.
02:23
But some countriesriikides remainjääma back in this areaala here.
47
127000
3000
Aga mõned riigid jäävad ikkagi arengust maha -
02:26
And you can see we still have AfghanistanAfganistan down here.
48
130000
3000
siin on meil endiselt Afganistan,
02:29
We have LiberiaLibeeria. We have CongoKongo.
49
133000
3000
Libeeria, Kongo.
02:32
So we have countriesriikides livingelamine there.
50
136000
2000
Nii et neid maid siiski veel on.
02:34
So the problemprobleem I had
51
138000
2000
Minu probleem oli see,
02:36
is that the worldviewmaailmavaade that my studentsõpilased had
52
140000
4000
et mu tudengite maailmavaade
02:40
correspondsvastab to realityreaalsus in the worldmaailm
53
144000
2000
vastas reaalsusele
02:42
the yearaastas theiroma teachersõpetajad were bornsündinud.
54
146000
3000
sellel aastal, mil nende õpetajad sündisid.
02:45
(LaughterNaer)
55
149000
3000
(naer)
02:48
(ApplauseAplaus)
56
152000
3000
(aplaus)
02:51
And we, in factfakt, when we have playedmängitud this over the worldmaailm.
57
155000
3000
Ja jälgides seda muutust üle kogu maailma -
02:54
I was at the GlobalÜlemaailmne HealthTervise ConferenceKonverents here in WashingtonWashington last weeknädal,
58
158000
3000
näiteks olin eelmisel nädalal ülemaailmsel tervisekonverentsil Washingtonis
02:57
and I could see the wrongvalesti conceptkontseptsioon
59
161000
3000
ja nägin, et see vale arusaam
03:00
even activeaktiivne people in UnitedAmeerika StatesRiikide had,
60
164000
3000
on sügavalt juurdunud isegi asjaga tegelevate inimeste seas USA-s.
03:03
that they didn't realizemõistma the improvementparanemine
61
167000
3000
Nad ei mõistnud, kuivõrd on olukord paranenud
03:06
of MexicoMehhiko there, and ChinaHiina, in relationseos to UnitedAmeerika StatesRiikide.
62
170000
5000
Mehhikos ja Hiinas, võrreldes USA-ga.
03:11
Look here when I moveliikuma them forwardettepoole.
63
175000
2000
Vaadake nüüd, kui ma neid ajas edasi nihutan.
03:13
Here we go.
64
177000
7000
Niiviisi.
03:20
They catchsaak up. There's MexicoMehhiko.
65
184000
3000
Nad jõuavad järele. Seal on Mehhiko.
03:23
It's on parpar with UnitedAmeerika StatesRiikide in these two socialsotsiaalne dimensionsmõõtmed.
66
187000
3000
Neis kahes sotsiaaldimensioonis on ta USA-ga võrdväärne.
03:26
There was lessvähem than fiveviis percentprotsenti
67
190000
2000
Vähem kui viis protsenti
03:28
of the specialistsspetsialistid in GlobalÜlemaailmne HealthTervise that was awareteadlik of this.
68
192000
3000
ülemaailmse tervise spetsialistidest olid sellest teadlikud.
03:31
This great nationrahvas, MexicoMehhiko,
69
195000
2000
Seda suurt rahvast, Mehhikot,
03:33
has the problemprobleem that armsrelvad are comingtulemas from NorthPõhja,
70
197000
3000
ähvardavad põhjast üle piiride tulevad jõud.
03:36
acrossüle the borderspiirid, so they had to stop that,
71
200000
2000
Nii et nad pidid selle ära lõpetama.
03:38
because they have this strangekummaline relationshipsuhe to the UnitedAmeerika StatesRiikide, you know.
72
202000
4000
Sest nagu te teate, on neil USA-ga küllalt kummaline suhe.
03:42
But if I would changemuutus this axistelg here,
73
206000
4000
Aga kui ma muudaksin seda telge siin
03:46
I would insteadselle asemel put incometulu perper personinimene.
74
210000
3000
ja muudaksin selle ühe inimese sissetulekuks -
03:49
IncomeTulu perper personinimene. I can put that here.
75
213000
3000
ma sisestan selle siia, sissetulek ühe inimese kohta -
03:52
And we will then see
76
216000
2000
siis me näeme
03:54
a completelytäielikult differenterinevad picturepilt.
77
218000
2000
täiesti teist pilti.
03:56
By the way, I'm teachingõpetamine you
78
220000
2000
Muuseas, ma õpetan teid
03:58
how to use our websiteveebisait, GapminderGapminder WorldMaailma,
79
222000
2000
kasutama meie veebilehte, Gapminder World.
04:00
while I'm correctingkorrigeerides this,
80
224000
2000
Miks ma seda parandan?
04:02
because this is a freetasuta utilitykasulikkust on the netnet.
81
226000
3000
Sest see on tasuta programm internetis.
04:05
And when I now finallylõpuks got it right,
82
229000
3000
Ja kui ma viimaks sain kõik õigesti paika,
04:08
I can go back 200 yearsaastaid in historyajalugu.
83
232000
4000
võin ma minna ajaloos 200 aastat tagasi.
04:12
And I can find UnitedAmeerika StatesRiikide up there.
84
236000
4000
Siit ülevalt leian ma USA.
04:16
And I can let the other countriesriikides be shownnäidatud.
85
240000
3000
Ma saan näidata teisi riike.
04:19
And now I have incometulu perper personinimene on this axistelg.
86
243000
3000
Nüüd on mul teljel sissetulek ühe inimese kohta.
04:22
And UnitedAmeerika StatesRiikide only had some, one, two thousandtuhat dollarsdollarit at that time.
87
246000
3000
USA-s oli see tol ajal umbes ainult 2000 dollarit.
04:25
And the life expectancyoodatav eluiga was 35 to 40 yearsaastaid,
88
249000
4000
Keskmine eluiga oli 35-40 aastat,
04:29
on parpar with AfghanistanAfganistan todaytäna.
89
253000
2000
sama, mis Afganistanil täna.
04:31
And what has happenedjuhtus in the worldmaailm, I will shownäidata now.
90
255000
5000
Nüüd näitan, mis on maailmas juhtunud.
04:36
This is insteadselle asemel of studyingõpib historyajalugu
91
260000
2000
See asendab aastapikkust
04:38
for one yearaastas at universityülikool.
92
262000
2000
ajaloo õppimist ülikoolis.
04:40
You can watch me for one minuteminut now and you'llsa saad see the wholeterve thing.
93
264000
3000
Te võite jälgida mind ühe minuti jooksul ja näete kõik ära.
04:43
(LaughterNaer)
94
267000
2000
(Naer)
04:45
You can see how the brownpruun bubblesmullid, whichmis is westlääne suunas EuropeEuroopa,
95
269000
5000
Näete, kuidas pruunid mullid - Lääne-Euroopa -
04:50
and the yellowkollane one, whichmis is the UnitedAmeerika StatesRiikide,
96
274000
3000
ja kollane mull - Ameerika Ühendriigid -
04:53
they get richerrikkam and richerrikkam and alsoka
97
277000
2000
saavad järjest rikkamaks ja rikkamaks
04:55
startalusta to get healthiertervislikum and healthiertervislikum.
98
279000
2000
ning nende tervis muutub paremaks ja paremaks.
04:57
And this is now 100 yearsaastaid agotagasi,
99
281000
2000
See on 100 aastat tagasi.
04:59
where the restpuhata of the worldmaailm remainsjäänused behindtaga.
100
283000
3000
Samal ajal, kui kogu ülejäänud maailm jääb maha.
05:02
Here we come. And that was the influenzagripp.
101
286000
5000
Sel ajal võttis maad Hispaania gripp.
05:07
That's why we are so scaredkarda about flugripp, isn't it?
102
291000
3000
Sellepärast me ju kardamegi nii väga viiruseid?
05:10
It's still rememberedmeelde. The falllangevad of life expectancyoodatav eluiga.
103
294000
3000
Seda mäletatakse siiani. Keskmise eluea lühenemine.
05:13
And then we come up. Not untilkuni
104
297000
3000
Siin see jälle tõuseb. Ja mitte enne
05:16
independencesõltumatus startedalgas.
105
300000
2000
iseseisvuse saavutamist.
05:18
Look here You have ChinaHiina over there,
106
302000
2000
Siin on Hiina
05:20
you have IndiaIndia over there,
107
304000
2000
ja siin on India.
05:22
and this is what has happenedjuhtus.
108
306000
8000
Juhtus nii.
05:30
Did you noteMärge there, that we have MexicoMehhiko up there?
109
314000
3000
Märkate, et siin üleval on Mehhiko -
05:33
MexicoMehhiko is not at all on parpar with the UnitedAmeerika StatesRiikide,
110
317000
2000
ta ei ole USA-ga veel sugugi võrdne,
05:35
but they are quiteüsna closeSulge.
111
319000
2000
aga nad on üsna lähestikku.
05:37
And especiallyeriti, it's interestinghuvitav to see
112
321000
2000
Eriti huvitav on näha
05:39
ChinaHiina and the UnitedAmeerika StatesRiikide
113
323000
2000
Hiinat ja USA-d
05:41
duringajal 200 yearsaastaid,
114
325000
3000
kahesaja aasta jooksul.
05:44
because I have my oldestvanim sonpoeg now workingtöötav for GoogleGoogle,
115
328000
2000
Mu vanem poeg töötab Google'is,
05:46
after GoogleGoogle acquiredomandatud this softwaretarkvara.
116
330000
3000
sellest ajast saadik, kui Google omandas selle tarkvara.
05:49
Because in factfakt, this is childlaps labortöö. My sonpoeg and his wifeatskirų tangytitikartlartisk satistus in a closetkapp
117
333000
3000
See on nagu lapse sünnitamine. Mu poeg ja ta naine istusid
05:52
for manypalju yearsaastaid and developedarenenud this.
118
336000
2000
palju aastaid kapis ja arendasid seda välja.
05:54
And my youngestnoorim sonpoeg, who studiedõppinud ChineseHiina in BeijingBeijing.
119
338000
4000
Ja mu noorem poeg õppis Pekingis hiina keelt.
05:58
So they come in with the two perspectivesperspektiivid I have, you know?
120
342000
4000
Nii et nende kaudu ristuvad kaks erinevat perspektiivi, mis mul on.
06:02
And my sonpoeg, youngestnoorim sonpoeg who studiedõppinud in BeijingBeijing,
121
346000
2000
Mu noorem poeg, see, kes Hiinas, Pekingis õppis,
06:04
in ChinaHiina, he got a long-termpikaajaline perspectivevaatenurk.
122
348000
4000
töötab pikaajalise perspektiiviga,
06:08
WhereasArvestades, et when my oldestvanim sonpoeg, who workstöötab for GoogleGoogle,
123
352000
2000
samas kui vanem poeg, kes töötab Google'is,
06:10
he should developarenema by quarterkvartal, or by half-yearpoole aastaga.
124
354000
4000
tegutseb kvartali või poolaasta kaupa.
06:14
Or GoogleGoogle is quiteüsna generoushelde, so he can have one or two yearsaastaid to go.
125
358000
3000
Samas Google on üsna helde, nii et võib-olla on tema kasutuses aasta või paar.
06:17
But in ChinaHiina they look generationpõlvkond after generationpõlvkond
126
361000
2000
Aga Hiinas vaadatakse asju põlvkondade kaupa,
06:19
because they remembermäleta
127
363000
3000
sest nad mäletavad
06:22
the very embarrassingpiinlik periodperiood, for 100 yearsaastaid,
128
366000
2000
väga piinlikku saja-aastast perioodi,
06:24
when they wentläksin backwardstagasi.
129
368000
2000
mil nad läksid arengus tagasi.
06:26
And then they would remembermäleta the first partosaliselt
130
370000
3000
Neile tuleb ühtlasi meelde sajandi esimene pool,
06:29
of last centurysajandil, whichmis was really badhalb,
131
373000
3000
mis oli päris halb.
06:32
and we could go by this so-callednn Great LeapHüpe ForwardEdasi.
132
376000
3000
Ja siis tuleb nii-öelda suur hüpe edasi.
06:35
But this was 1963.
133
379000
2000
Aga aasta oli 1963.
06:37
MaoMao Tse-TungTse-Tung eventuallylõpuks broughttõi kaasa healthtervis to ChinaHiina,
134
381000
4000
Mao Zedong tõi lõpuks Hiinasse tervise
06:41
and then he diedsuri, and then DengDeng XiaopingXiaoping startedalgas
135
385000
2000
ja siis suri. Aga seejärel algatas Deng Xiaoping
06:43
this amazinghämmastav moveliikuma forwardettepoole.
136
387000
2000
hämmastava edasise arengu.
06:45
Isn't it strangekummaline to see that the UnitedAmeerika StatesRiikide
137
389000
2000
Kas pole kummaline näha, et USA
06:47
first grewkasvas the economymajandus, and then graduallyjärk-järgult got richrikas?
138
391000
4000
ehitas kõigepealt üles majanduse ja rikastus siis järk-järgult,
06:51
WhereasArvestades, et ChinaHiina could get healthytervislik much earliervarem,
139
395000
3000
samas kui Hiina võis palju varem tervist parandada,
06:54
because they appliedrakendatud the knowledgeteadmised of educationharidus, nutritiontoitumine,
140
398000
4000
sest nad kasutasid teadmisi haridusest, toitumisest
06:58
and then alsoka benefitskasu of penicillinpenitsilliini
141
402000
3000
ja ühtlasi ka penitsilliini, vaktsiinide
07:01
and vaccinesvaktsiinid and familyperekond planningplaneerimine.
142
405000
2000
ja pereplaneerimise hüvesid.
07:03
And AsiaAsia could have socialsotsiaalne developmentarengut
143
407000
3000
Aasia oleks võinud läbi teha ühiskondliku arengu
07:06
before they got the economicmajanduslik developmentarengut.
144
410000
3000
enne majandusliku arenguni jõudmist.
07:09
So to me, as a publicavalik healthtervis professorprofessor,
145
413000
2000
Nii et minu kui tervisekaitse professori jaoks
07:11
it's not strangekummaline that all these countriesriikides growkasvatada so fastkiire now.
146
415000
4000
pole sugugi veider, et kõik need riigid nüüd nii kiiresti arenevad.
07:15
Because what you see here, what you see here
147
419000
2000
Sest siin te näete
07:17
is the flatkorter worldmaailm of ThomasThomas FriedmanFriedman,
148
421000
3000
Thomas Friedmani lamedat maailma.
07:20
isn't it.
149
424000
2000
Kas pole?
07:22
It's not really, really flatkorter.
150
426000
2000
See pole tegelikult nii lame,
07:24
But the middlekeskel incometulu countriesriikides --
151
428000
2000
aga siin on keskmise sissetulekuga riigid -
07:26
and this is where I suggestsoovitavad to my studentsõpilased,
152
430000
2000
ja sel kohal soovitan ma oma tudengitel
07:28
stop usingkasutades the conceptkontseptsioon "developingarendades worldmaailm."
153
432000
3000
lakata kasutamast kontseptsiooni "arengumaadest".
07:31
Because after all, talkingräägime about the developingarendades worldmaailm
154
435000
3000
Sest lõppeks on arengumaadest rääkimine sama hea,
07:34
is like havingvõttes two chapterspeatükid in the historyajalugu of the UnitedAmeerika StatesRiikide.
155
438000
4000
kui jagada USA ajalugu kaheks peatükiks.
07:38
The last chapterpeatükk is about presentpresent, and presidentpresident ObamaObama,
156
442000
4000
Viimane peatükk oleks olevikust ja president Obamast
07:42
and the other is about the pastminevik,
157
446000
2000
ja esimene minevikust,
07:44
where you coverkatta everything from WashingtonWashington
158
448000
2000
mis katab kõike Washingtonist
07:46
to EisenhowerEisenhower.
159
450000
2000
Eisenhowerini.
07:48
Because WashingtonWashington to EisenhowerEisenhower,
160
452000
2000
Areng Washingtonist Eisenhowerini
07:50
that is what we find in the developingarendades worldmaailm.
161
454000
2000
on sarnane sellele, mida näeme arengumaades.
07:52
We could actuallytegelikult go to MayflowerMayflower
162
456000
2000
Sama hästi võiks see periood olla Mayflowerist
07:54
to EisenhowerEisenhower,
163
458000
2000
Eisenhowerini
07:56
and that would be put togetherkoos into a developingarendades worldmaailm,
164
460000
3000
kusjuures me liigitaksime riigi kuuluvaks arengumaailma,
07:59
whichmis is rightlyõigesti growingkasvab its citieslinnad in a very amazinghämmastav way,
165
463000
3000
kus linnad kasvavad hämmastava kiirusega,
08:02
whichmis have great entrepreneursettevõtjad,
166
466000
2000
kus on tohutud ettevõtted,
08:04
but alsoka have the collapsingahendamine countriesriikides.
167
468000
3000
aga ühtlasi ka kokkuvarisevad riigid.
08:07
So, how could we make better sensemeel about this?
168
471000
3000
Nii et kuidas me võiksime seda paremini mõista?
08:10
Well, one way of tryingproovin is to see whetherkas we could
169
474000
3000
Üks viis on proovida vaadata
08:13
look at incometulu distributionlevitamine.
170
477000
2000
sissetuleku jaotust.
08:15
This is the incometulu distributionlevitamine of peoplesrahvad in the worldmaailm,
171
479000
3000
See on maailma rahvaste sissetuleku jaotus
08:18
from $1. This is where you have foodtoit to eatsööma.
172
482000
3000
allates ühest dollarist. See tähendab, et sul on süüa.
08:21
These people go to bedvoodi hungrynäljane.
173
485000
2000
Need inimesed lähevad näljasena magama.
08:23
And this is the numbernumber of people.
174
487000
2000
See on inimeste arv.
08:25
This is $10, whetherkas you have a publicavalik or a privateprivaatne
175
489000
2000
See on kümme dollarit - kas sul on avalik tervishoiusüsteem
08:27
healthtervis serviceteenus systemsüsteem. This is where you can
176
491000
2000
või erakindlustusel põhinev. Sellega võimaldad
08:29
providepakkuda healthtervis serviceteenus for your familyperekond and schoolkooli for your childrenlapsed,
177
493000
3000
oma perele tervisekindlustuse ning lastele koolituse.
08:32
and this is OECDOECD countriesriikides:
178
496000
2000
Ja need on OECD riigid.
08:34
GreenRoheline, LatinLadina AmericaAmeerikas, EastEast EuropeEuroopa.
179
498000
2000
Roheline - Ladina-Ameerika, siis Ida-Euroopa,
08:36
This is EastEast AsiaAsia, and the lightvalgus bluesinine there is SouthLõuna AsiaAsia.
180
500000
4000
Ida-Aasia, ja helesinine on Lõuna-Aasia.
08:40
And this is how the worldmaailm changedmuudetud.
181
504000
3000
Ja kuidas maailm on muutunud.
08:43
It changedmuudetud like this.
182
507000
2000
Niimoodi.
08:45
Can you see how it's growingkasvab? And how hundredssadu of millionsmiljonid
183
509000
3000
Näete, kuidas see kasvab? Ja kuidas sajad miljonid
08:48
and billionsmiljardeid is comingtulemas out of povertyvaesus in AsiaAsia?
184
512000
3000
ja miljardid inimesed Aasias tulevad vaesusest välja?
08:51
And it goesläheb over here?
185
515000
2000
Kuni sinnamaani välja.
08:53
And I come now, into projectionsprognoosid,
186
517000
2000
Nüüd jõuame prognoosideni.
08:55
but I have to stop at the dooruks of LehmanLehman BrothersVennad there, you know, because --
187
519000
3000
Aga ma pean katkestama Lehman Brothersi lävel, sest...
08:58
(LaughterNaer)
188
522000
3000
(Naer)
09:01
that's where the projectionsprognoosid are not validkehtib any longerkauem.
189
525000
2000
Sest sealtmaalt ei ole prognoos enam kehtiv.
09:03
ProbablyIlmselt the worldmaailm will do this.
190
527000
2000
Tõenäoliselt toimub maailmas väike tagasiminek,
09:05
and then it will continuejätkake forwardettepoole like this.
191
529000
3000
aga siis minnakse niimoodi jälle edasi.
09:08
But more or lessvähem, this is what will happenjuhtuda,
192
532000
2000
Nii või teisiti, suures plaanis läheb umbes nii.
09:10
and we have a worldmaailm whichmis cannotei saa be lookedvaatasin uponpärast as dividedjagatud.
193
534000
5000
Meil on maailm, mida ei saa vaadata tükkideks jagatuna.
09:15
We have the highkõrge incometulu countriesriikides here,
194
539000
2000
Siin on kõrge sissetulekuga riigid,
09:17
with the UnitedAmeerika StatesRiikide as a leadingjuhtiv powervõimsus;
195
541000
3000
millest esimene on USA.
09:20
we have the emergingtekkimas economiesmajandused in the middlekeskel,
196
544000
3000
On esilekerkivaid majandussüsteeme,
09:23
whichmis providepakkuda a lot of the fundingrahastamine for the bailoutkautsjoni;
197
547000
2000
mis tagavad suure osa rahast kolmanda maailma võlgade käendamisel,
09:25
and we have the lowmadal incometulu countriesriikides here.
198
549000
3000
ja siis on madala sissetulekuga riigid.
09:28
Yeah, this is a factfakt that from where the moneyraha comestuleb,
199
552000
3000
Jah, see on fakt, et kust see raha pärit on.
09:31
they have been savingsäästmine, you know, over the last decadekümme aastat.
200
555000
2000
Nad on viimase kümnendi jooksul palju säästnud.
09:33
And here we have the lowmadal incometulu countriesriikides
201
557000
2000
Ja siin on meil madala sissetulekuga riigid,
09:35
where entrepreneursettevõtjad are.
202
559000
2000
kus asuvad ettevõtjad.
09:37
And here we have the countriesriikides in collapsekollaps and warsõda,
203
561000
3000
Ja siin on riigid, kus valitseb varing ja sõda,
09:40
like AfghanistanAfganistan, SomaliaSomaalia, partsosad of CongoKongo, DarfurDarfuri.
204
564000
5000
nagu Afganistan, Somaalia, osa Kongost, Darfur.
09:45
We have all this at the samesama time.
205
569000
2000
Kõik see on samal ajal.
09:47
That's why it's so problematicprobleemne to describekirjeldage what has happenedjuhtus
206
571000
2000
Sellepärast on väga problemaatiline kirjeldada,
09:49
in the developingarendades worldmaailm.
207
573000
2000
mis on arengumaailmas toimunud.
09:51
Because it's so differenterinevad, what has happenedjuhtus there.
208
575000
2000
Sest kõik juhtunu on äärmiselt erinev.
09:53
And that's why I suggestsoovitavad
209
577000
2000
Sellepärast ma pakungi välja
09:55
a slightlyveidi differenterinevad approachlähenemine of what you would call it.
210
579000
3000
pisut teistsugust vaatepunkti sellele, mismoodi seda nimetada.
09:58
And you have hugetohutu differenceserinevused withinjooksul countriesriikides alsoka.
211
582000
4000
Ka riikidesiseselt on tohutud erinevused.
10:02
I heardkuulnud that your departmentsosakonnad here were by regionspiirkondades.
212
586000
3000
Mulle öeldi, et teil jaotatakse kõike regioonide kaupa.
10:05
Here you have Sub-SaharanSahara-taguses AfricaAfrica, SouthLõuna AsiaAsia,
213
589000
3000
Siin on Sub-Sahaara Aafrika, Lõuna-Aasia,
10:08
EastEast AsiaAsia, ArabAraabia statesriikides,
214
592000
2000
Ida-Aasia, Araabia riigid,
10:10
EastEast EuropeEuroopa, LatinLadina AmericaAmeerikas, and OECDOECD.
215
594000
2000
Ida-Euroopa, Ladina-Ameerika ning OECD.
10:12
And on this axistelg, GDPSKP.
216
596000
2000
See telg näitab SKP-d.
10:14
And on this, heathHeath, childlaps survivalellujäämine,
217
598000
2000
See telg populatsiooni tervist, laste ellujäämust.
10:16
and it doesn't come as a surpriseüllatus
218
600000
2000
Sugugi ei üllata,
10:18
that AfricaAfrica southlõunasse of SaharaSahara is at the bottompõhja.
219
602000
3000
et Aafrika, Lõuna-Sahaara, on kõige all.
10:21
But when I splitjagatud it, when I splitjagatud it
220
605000
2000
Aga kui ma selle osadeks jaotan -
10:23
into countryriik bubblesmullid,
221
607000
2000
väikesteks riigimullideks -
10:25
the sizesuurus of the bubblesmullid here is the populationelanikkonnast.
222
609000
3000
mullide suurus näitab populatsiooni.
10:28
Then you see SierraSierra LeoneLeone and MauritiusMauritius, completelytäielikult differenterinevad.
223
612000
3000
Näete, et Sierra Leone ja Mauritius on täiest erinevad.
10:31
There is suchselline a differencevahe withinjooksul Sub-SaharanSahara-taguses AfricaAfrica.
224
615000
2000
Selline erinevus Sub-Sahaara Aafrika siseselt.
10:33
And I can splitjagatud the othersteised. Here is the SouthLõuna AsianAasia,
225
617000
3000
Ma võin ka teised tükkideks jagada. Lõuna-Aasia,
10:36
ArabAraabia worldmaailm.
226
620000
2000
Araabia maailma -
10:38
Now all your differenterinevad departmentsosakonnad.
227
622000
2000
kõik erinevad sektorid -
10:40
EastEast EuropeEuroopa, LatinLadina AmericaAmeerikas, and OECDOECD countriesriikides.
228
624000
3000
Ida-Euroopa, Ladina-Ameerika ja OECD maad.
10:43
And here were are. We have a continuumpidev in the worldmaailm.
229
627000
3000
Näete siis. Maailmas on kontiinum.
10:46
We cannotei saa put it into two partsosad.
230
630000
2000
Me ei saa seda eristada kaheks osaks.
10:48
It is MayflowerMayflower down here. It is WashingtonWashington here,
231
632000
3000
Siin all on Mayflower, siin Washington,
10:51
buildinghoone, buildinghoone countriesriikides.
232
635000
2000
kes muudkui ehitab ja ehitab riike,
10:53
It's LincolnLincoln here, advancingedasiarendamine them.
233
637000
4000
siin Lincoln, arendab neid edasi,
10:57
It's EisenhowerEisenhower bringingtoomine modernitymodernsus into the countriesriikides.
234
641000
3000
siin Eisenhower, muudab need riigid kaasaegseks,
11:00
And then it's UnitedAmeerika StatesRiikide todaytäna, up here.
235
644000
2000
ja siis tänane USA siin üleval.
11:02
And we have countriesriikides all this way.
236
646000
2000
Ja erinevad riigid on erinevates staadiumites.
11:04
Now, this is the importantoluline thing
237
648000
3000
See on oluline osa mõistmaks,
11:07
of understandingmõistmine how the worldmaailm has changedmuudetud.
238
651000
4000
kuidas maailm on muutunud.
11:11
At this pointpunkt I decidedotsustasin to make a pausepaus.
239
655000
4000
Siinkohal otsustasin ma teha pausi.
11:15
(LaughterNaer)
240
659000
2000
(Naer)
11:17
And it is my taskülesanne, on behalfnimel of the restpuhata of the worldmaailm,
241
661000
3000
Ülejäänud maailma nimel on minu ülesanne
11:20
to conveyedastada a thanksaitäh to the U.S. taxpayersmaksumaksjad,
242
664000
4000
anda edasi tänu ameerika maksumaksjale
11:24
for DemographicDemograafilised HealthTervise SurveyUuring.
243
668000
2000
Demograafilise Terviseuuringu eest.
11:26
ManyPaljud are not awareteadlik of -- no, this is not a jokenali.
244
670000
3000
Paljud ei tea, et - ei, see pole nali.
11:29
This is very serioustõsine.
245
673000
2000
See on väga tõsine asi.
11:31
It is duetähtaegselt to USA'sUSA's continuouspidev sponsoringsponsorlust
246
675000
4000
Tänu USA pidevale spondeerimisele 25 aasta jooksul
11:35
duringajal 25 yearsaastaid of the very good methodologymetoodika
247
679000
3000
ja väga heale metodoloogiale
11:38
for measuringmõõtmine childlaps mortalitysuremus
248
682000
2000
laste suremuse hindamises
11:40
that we have a grasphaarake of what's happeningjuhtub in the worldmaailm.
249
684000
3000
on meil umbkaudne arusaam, mis maailmas toimub.
11:43
(ApplauseAplaus)
250
687000
7000
(Aplaus)
11:50
And it is U.S. governmentvalitsus at its bestparim,
251
694000
3000
See on USA valitsus oma parimal kujul,
11:53
withoutilma advocacypropageerimine, providingpakkudes factsfaktid,
252
697000
3000
ilma propagandata, pakkudes ainult fakte,
11:56
that it's usefulkasulik for the societyühiskond.
253
700000
2000
mis on ühiskonnale kasulikud.
11:58
And providingpakkudes dataandmed freetasuta of chargetasu
254
702000
3000
Pakkudes andmeid ilma tasuta,
12:01
on the internetinternet, for the worldmaailm to use. Thank you very much.
255
705000
3000
internetis, kogu maailmale kasutada. Suur aitäh.
12:04
QuiteÜsna the oppositevastupidi of the WorldMaailma BankPank,
256
708000
2000
Üsna vastupidiselt Maailmapangale,
12:06
who compiledkoostatud dataandmed with governmentvalitsus moneyraha,
257
710000
3000
kes pani kokku andmestiku, kasutades selleks valitsuse
12:09
taxmaksu moneyraha, and then they sellmüüa it to addlisama a little profitkasum,
258
713000
3000
ja maksude raha, ning siis müüs seda kasumi eesmärgil
12:12
in a very inefficientebaefektiivne, GutenbergGutenbergi way.
259
716000
3000
väga ebaefektiivsel, Guttenbergi moel.
12:15
(ApplauseAplaus)
260
719000
6000
(Aplaus)
12:21
But the people doing that at the WorldMaailma BankPank
261
725000
2000
Aga inimesed, kes seda Maailmapangas teevad,
12:23
are amongseas the bestparim in the worldmaailm.
262
727000
2000
on oma ala parimad terves maailmas.
12:25
And they are highlyväga skilledkvalifitseeritud professionalsspetsialistid.
263
729000
2000
Nad on väga kõrge kvalifikatsiooniga professionaalid.
12:27
It's just that we would like to upgradeuuendada our internationalrahvusvaheline agenciesasutused
264
731000
4000
Lihtsalt me tahaksime uuendada oma rahvusvahelisi esindusi,
12:31
to dealtegelema with the worldmaailm in the modernkaasaegne way, as we do.
265
735000
3000
et suhelda maailmaga kaasaegsel viisil.
12:34
And when it comestuleb to freetasuta dataandmed and transparencyläbipaistvus,
266
738000
3000
Ja mis puutub tasuta infosse ning läbipaistvusse,
12:37
UnitedAmeerika StatesRiikide of AmericaAmeerikas is one of the bestparim.
267
741000
3000
on USA parimate hulgas.
12:40
And that doesn't come easylihtne from the mouthsuu of a SwedishRootsi publicavalik healthtervis professorprofessor.
268
744000
3000
Ja see ei tule ühelt rootsi tervisekaitse professorilt kergesti üle huulte.
12:43
(LaughterNaer)
269
747000
3000
(Naer)
12:46
And I'm not paidmakstud to come here, no.
270
750000
3000
Mulle pole makstud, et siia tulla.
12:49
I would like to shownäidata you what happensjuhtub with the dataandmed,
271
753000
2000
Ma tahan näidata, mis juhtub nende andmetega -
12:51
what we can shownäidata with this dataandmed.
272
755000
2000
mida me saame neid kasutades näidata.
12:53
Look here. This is the worldmaailm.
273
757000
2000
Vaadake siia. See on maailm.
12:55
With incometulu down there and childlaps mortalitysuremus.
274
759000
2000
Alumisel teljel on sissetulek ja teisel laste suremus.
12:57
And what has happenedjuhtus in the worldmaailm?
275
761000
2000
Ja mis on maailmas toimunud?
12:59
SinceAlates 1950, duringajal the last 50 yearsaastaid
276
763000
3000
1950ndatest, viimase 50 aasta jooksul
13:02
we have had a falllangevad in childlaps mortalitysuremus.
277
766000
3000
on laste suremus langenud.
13:05
And it is the DHSSISEJULGEOLEKUMINISTEERIUM that makesteeb it possiblevõimalik to know this.
278
769000
2000
Me saame seda teada tänu Demograafilisele Terviseuuringule.
13:07
And we had an increasesuurendama in incometulu.
279
771000
2000
Ühtlasi on suurenenud sissetulek.
13:09
And the bluesinine formerendine developingarendades countriesriikides
280
773000
2000
Ja sinised endised arengumaad
13:11
are mixingsegamine up with the formerendine industrializedindustrialiseeritud westernlääneosa worldmaailm.
281
775000
5000
segunevad endiste industrialiseerunud lääneriikidega.
13:16
We have a continuumpidev. But we still have, of coursemuidugi,
282
780000
3000
Meil on kontiinum. Aga samal ajal on meil veel ka näiteks
13:19
CongoKongo, up there. We still have as poorvaene countriesriikides
283
783000
3000
Kongo, seal üleval - meil on alles sama vaesed riigid,
13:22
as we have had, always, in historyajalugu.
284
786000
4000
nagu alati läbi ajaloo on olnud.
13:26
And that's the bottompõhja billionmiljardit eurot, where we'veme oleme heardkuulnud todaytäna
285
790000
3000
See on viimane miljard, mille puhul me täna mõistame
13:29
about a completelytäielikult newuus approachlähenemine to do it.
286
793000
3000
täiesti uut lähenemist.
13:32
And how fastkiire has this happenedjuhtus?
287
796000
3000
Kui kiiresti see juhtunud?
13:35
Well, MDGAASTATUHANDE ARENGUEESMÄRKIDE 4.
288
799000
2000
MDG 4 - aastatuhande arengueesmärk 4.
13:37
The UnitedAmeerika StatesRiikide has not been so eagerinnukas
289
801000
2000
USA pole olnud eriti entusiastlik
13:39
to use MDGAASTATUHANDE ARENGUEESMÄRKIDE 4.
290
803000
3000
selle neljanda arengueesmärgi suhtes,
13:42
But you have been the mainpeamine sponsorsponsor that has enabledlubatud us to measuremõõta it,
291
806000
3000
aga ometi on olnud põhisponsor võimaldamaks meil seda mõõta.
13:45
because it's the only childlaps mortalitysuremus that we can measuremõõta.
292
809000
3000
Sest ainult laste suremust me saame mõõta.
13:48
And we used to say that it should falllangevad fourneli percentprotsenti perper yearaastas.
293
812000
3000
MDG 4 ütleb, et see peaks langema neli protsenti aastas.
13:51
Let's see what SwedenRootsi has donelõpetatud.
294
815000
2000
Vaatame, mida rootslased on teinud.
13:53
We used to boastkiidelda about fastkiire socialsotsiaalne progressedusammud.
295
817000
3000
Me kiitlesime alati kiire ühiskondliku arenguga.
13:56
That's where we were, 1900.
296
820000
2000
Siin oleme meie aastal 1900.
13:58
1900, SwedenRootsi was there.
297
822000
2000
Aasta 1900, Rootsi.
14:00
SameSama childlaps mortalitysuremus as BangladeshBangladesh had, 1990,
298
824000
2000
Sama laste suremus, mis Bangladeshil oli 1990. aastal.
14:02
thoughkuigi they had lowermadalam incometulu.
299
826000
2000
Kuigi neil oli madalam sissetulek.
14:04
They startedalgas very well. They used the aidabi well.
300
828000
3000
Nad alustasid väga hästi. Nad kasutasid abi tulemuslikult,
14:07
They vaccinatedvaktsineeritud the kidslapsed. They get better watervesi.
301
831000
2000
nad vaktsineerisid lapsi, nad said paremat vett.
14:09
And they reducedvähendatud childlaps mortalitysuremus,
302
833000
2000
Ja nad vähendasid laste suremust
14:11
with an amazinghämmastav 4.7 percentprotsenti perper yearaastas. They beatpeksma SwedenRootsi.
303
835000
3000
imetlusväärsel kombel 4,7%. Nad võitsid Rootsi ära.
14:14
I runjooksma SwedenRootsi the samesama 16 yearaastas periodperiood.
304
838000
4000
Ma jätkan Rootsiga pärast seda 16-aastast perioodi.
14:18
SecondTeine roundümmargune, it's SwedenRootsi, 1916,
305
842000
2000
Järgmine raund: Rootsi 1916
14:20
againstvastu EgyptEgiptus, 1990.
306
844000
2000
versus Egiptus 1990.
14:22
Here we go. OnceÜks kord again the USAAMEERIKA ÜHENDRIIGID is partosaliselt of the reasonpõhjus here.
307
846000
3000
Hakkab peale. Taaskord on USA osa põhjusest.
14:25
They get safeohutu watervesi, they get foodtoit for the poorvaene,
308
849000
4000
Nad saavad kõlblikku vett ja süüa vaestele.
14:29
and they get malariamalaaria eradicatedlikvideeritud.
309
853000
2000
Nad hävitavad malaaria.
14:31
5.5 percentprotsenti. They are fasterkiiremini than the millenniumMillennium developmentarengut goaleesmärk.
310
855000
3000
5,5%. Nad on veel kiiremad kui aastatuhande arengueesmärk.
14:34
And thirdkolmas chancevõimalus for SwedenRootsi, againstvastu BrazilBrasiilia here.
311
858000
3000
Kolmas võimalus Rootsi jaoks, vastane on Brasiilia.
14:37
BrazilBrasiilia here has amazinghämmastav socialsotsiaalne improvementparanemine
312
861000
4000
Brasiilia on läbi teinud hämmastava ühiskondliku arengu
14:41
over the last 16 yearsaastaid,
313
865000
2000
viimase 16 aasta jooksul.
14:43
and they go fasterkiiremini than SwedenRootsi.
314
867000
2000
Nad liiguvad kiiremini kui Rootsi.
14:45
This meanstähendab that the worldmaailm is converginglähedased.
315
869000
2000
See tähendab, et maailm koondub.
14:47
The middlekeskel incometulu countriesriikides,
316
871000
2000
Keskmise sissetulekuga riigid
14:49
the emergingtekkimas economymajandus, they are catchingpüüdmine up.
317
873000
2000
ja arengumaad jõuavad järele.
14:51
They are movingliikudes to citieslinnad,
318
875000
2000
Inimesed kolivad linnadesse,
14:53
where they alsoka get better assistanceabi for that.
319
877000
2000
kus neil on võimalik paremat abi saada.
14:55
Well the SwedishRootsi studentsõpilased protestprotesti at this pointpunkt.
320
879000
3000
Rootslased jällegi protesteerivad.
14:58
They say, "This is not fairõiglane,
321
882000
2000
Nad ütlevad: "See ei ole õiglane,
15:00
because these countriesriikides had vaccinesvaktsiinid and antibioticsantibiootikumid
322
884000
2000
sest neil riikidel oli vaktsiin ja antibiootikumid,
15:02
that were not availablesaadaval for SwedenRootsi.
323
886000
2000
mida Rootsis ei olnud.
15:04
We have to do real-timereaalajas competitionkonkurentsi."
324
888000
2000
Me peame võistlema reaalajas."
15:06
Okay. I give you SingaporeSingapur, the yearaastas I was bornsündinud.
325
890000
3000
Olgu. Ma näitan teile Singapuri aastal, mil ma sündisin.
15:09
SingaporeSingapur had twicekaks korda the childlaps mortalitysuremus of SwedenRootsi.
326
893000
2000
Singapuril oli kaks korda suurem laste suremus kui Rootsis.
15:11
It's the mostkõige rohkem tropicaltroopiline countryriik in the worldmaailm,
327
895000
2000
See on maailma kõige troopilisem maa.
15:13
a marshlandsoostik on the equatorEkvaator.
328
897000
2000
Ekvatoriaalne soine maa.
15:15
And here we go. It tookvõttis a little time for them to get independentsõltumatu.
329
899000
3000
Nii. Neil võttis pisut aega, et saada iseseisvaks,
15:18
But then they startedalgas to growkasvatada theiroma economymajandus.
330
902000
2000
aga siis hakkasid nad ehitama üles majandust
15:20
And they madetehtud the socialsotsiaalne investmentinvesteeringud. They got away malariamalaaria.
331
904000
2000
ning investeerisid ühiskonda. Nad said lahti malaariast,
15:22
They got a magnificentsuurepärane healthtervis systemsüsteem
332
906000
2000
neil on suurepärane tervishoiusüsteem,
15:24
that beatpeksma bothmõlemad the U.S. and SwedenRootsi.
333
908000
2000
mis seljatas nii USA kui ka Rootsi.
15:26
We never thought it would happenjuhtuda that they would winvõita over SwedenRootsi!
334
910000
3000
Me ei uskunud ju, et nad võiksid võita Rootsit!
15:29
(ApplauseAplaus)
335
913000
8000
(Aplaus)
15:37
All these greenroheline countriesriikides are achievingsaavutada millenniumMillennium developmentarengut goalseesmärgid.
336
921000
3000
Kõik need rohelised riigid saavutavad aastatuhande arengueesmärke.
15:40
These yellowkollane are just about to be doing this.
337
924000
2000
Kollased on sellele lähedal.
15:42
These redpunane are the countriesriikides that doesn't do it, and the policypoliitika has to be improvedparanenud.
338
926000
3000
Punased ei tee seda ja sellega seoses on vaja midagi muuta.
15:45
Not simplisticlihtne extrapolationekstrapolatsiooni.
339
929000
3000
Pole vaja lihtsustatud üldistust.
15:48
We have to really find a way
340
932000
2000
Meil on tõesti tarvis leida viis
15:50
of supportingtoetamine those countriesriikides in a better way.
341
934000
2000
neid riike paremini toetada.
15:52
We have to respectaustama the middlekeskel incometulu countriesriikides
342
936000
3000
Meil tuleb respekteerida keskmise sissetulekuga riike
15:55
on what they are doing.
343
939000
2000
selles, mida nad teevad,
15:57
And we have to fact-baseasjaolu-base the wholeterve way we look at the worldmaailm.
344
941000
3000
ja me peame oma maailmanägemuse toetama faktidele.
16:00
This is dollardollar perper personinimene. This is HIVHIV in the countriesriikides.
345
944000
3000
See on dollar inimese kohta. See on HIV maades.
16:03
The bluesinine is AfricaAfrica.
346
947000
2000
Sinine on Aafrika.
16:05
The sizesuurus of the bubblesmullid is how manypalju are HIVHIV affectedmõjutatud.
347
949000
3000
Mullide suurus näitab, kui palju on HIV-nakatunuid.
16:08
You see the tragedytragöödia in SouthLõuna AfricaAfrica there.
348
952000
2000
Näete Lõuna-Aafrika tragöödiat.
16:10
About 20 percentprotsenti of the adulttäiskasvanu populationelanikkonnast are infectednakatunud.
349
954000
3000
Umbes 20% täiskasvanud rahvastikust on nakatunud.
16:13
And in spitehoolimata of them havingvõttes quiteüsna a highkõrge incometulu,
350
957000
3000
Sõltumata sellest, et neil on üsna kõrge sissetulek,
16:16
they have a hugetohutu numbernumber of HIVHIV infectednakatunud.
351
960000
3000
on neil väga palju HIV-positiivseid.
16:19
But you alsoka see that there are AfricanAafrika countriesriikides down here.
352
963000
3000
Aga näete ka neid Aafrika riike siin all.
16:22
There is no suchselline thing as an HIVHIV epidemicepideemia in AfricaAfrica.
353
966000
4000
Sellist asja nagu HIV-epideemia Aafrikas ei ole olemas.
16:26
There's a numbernumber, fiveviis to 10 countriesriikides in AfricaAfrica
354
970000
3000
On osa riike, 5-10 maad Aafrikas,
16:29
that has the samesama leveltasemel as SwedenRootsi and UnitedAmeerika StatesRiikide.
355
973000
3000
mille tase on sama, mis Rootsil ja USA-l.
16:32
And there are othersteised who are extremelyäärmiselt highkõrge.
356
976000
2000
Ja on teised, mille tase on äärmiselt kõrge.
16:34
And I will shownäidata you that what has happenedjuhtus
357
978000
3000
Ma näitan, mis on juhtunud
16:37
in one of the bestparim countriesriikides, with the mostkõige rohkem vibrantelav economymajandus
358
981000
4000
ühes kõige paremas riigis, millel on väga elav majandus,
16:41
in AfricaAfrica and a good governancejuhtimine, BotswanaBotswana.
359
985000
3000
väga hea valitsus, see on Botswana.
16:44
They have a very highkõrge leveltasemel. It's comingtulemas down.
360
988000
2000
Neil on väga kõrge haigustase. See langes.
16:46
But now it's not fallingkukkumine,
361
990000
2000
Aga nüüd enam ei lange.
16:48
because there, with help from PEPFARPEPFAR,
362
992000
2000
Sest seal osutab abi PEPFAR,
16:50
it's workingtöötav with treatmentravi. And people are not dyingsuremas.
363
994000
3000
nad pakuvad ravi ning inimesed ei sure.
16:53
And you can see it's not that easylihtne,
364
997000
3000
Te näete, et see ei ole nii üheselt võetav,
16:56
that it is warsõda whichmis causedpõhjustatud this.
365
1000000
3000
nagu oleks sõda selle põhjustanud,
16:59
Because here, in CongoKongo, there is warsõda.
366
1003000
2000
sest siin, Kongos, on sõda,
17:01
And here, in ZambiaSambia, there is peacerahu.
367
1005000
3000
ja siin, Sambias, on rahu.
17:04
And it's not the economymajandus. RicherRikkamad countryriik has a little higherkõrgem.
368
1008000
3000
Asi pole ka majanduses. Rikkal riigil on veidi kõrgem tase.
17:07
If I splitjagatud TanzaniaTansaania in its incometulu,
369
1011000
2000
Kui ma jagan Tansaania sissetuleku põhjal osadeks,
17:09
the richerrikkam 20 percentprotsenti in TanzaniaTansaania
370
1013000
2000
siis rikkamas 20 protsendis Tansaaniast
17:11
has more HIVHIV than the poorestvaeseim one.
371
1015000
2000
on rohkem HIV-d, kui kõige vaesemas.
17:13
And it's really differenterinevad withinjooksul eachiga countryriik.
372
1017000
3000
See on riigisiseselt erinev.
17:16
Look at the provincesprovintsid of KenyaKenya. They are very differenterinevad.
373
1020000
2000
Vaadake erinevad Keenia maakondi. Need on väga erinevad.
17:18
And this is the situationolukord you see.
374
1022000
3000
Te näete seda olukorda.
17:21
It's not deepsügav povertyvaesus. It's the specialeriline situationolukord,
375
1025000
3000
See ei ole tohutu vaesus. See on teistmoodi olukord.
17:24
probablytõenäoliselt of concurrentsamaaegne sexualseksuaalne partnershippartnerlus
376
1028000
3000
Tõenäoliselt polügaamne seksuaalsuhe
17:27
amongseas partosaliselt of the heterosexualheteroseksuaalne populationelanikkonnast
377
1031000
3000
mingi osa heteroseksuaalse rahvastiku seas
17:30
in some countriesriikides, or some partsosad of countriesriikides,
378
1034000
2000
mõnes riigis või riigiosades
17:32
in southlõunasse and easternidapoolne AfricaAfrica.
379
1036000
2000
Lõuna- ja Ida-Aafrikas.
17:34
Don't make it AfricaAfrica. Don't make it a racerass issueprobleem.
380
1038000
3000
Ärge nähke selles kogu Aafrikat. Ärge tehke sellest rassiteemat.
17:37
Make it a localkohalik issueprobleem. And do preventionärahoidmine at eachiga placekoht,
381
1041000
4000
Vaadake seda kui lokaalset probleemi ja püüdke haigestumist ära hoida
17:41
in the way it can be donelõpetatud there.
382
1045000
2000
igal pool nii, nagu just seal saab.
17:43
So to just endlõpp up,
383
1047000
3000
Nii et lõpetuseks.
17:46
there are things of sufferingkannatusi
384
1050000
3000
Ühe miljardi kõige vaesemate hulgas on veel kannatusi,
17:49
in the one billionmiljardit eurot poorestvaeseim, whichmis we don't know.
385
1053000
3000
millest me midagi ei tea.
17:52
Those who liveelus beyondkaugemale the cellphonemobiiltelefon,
386
1056000
2000
Need on inimesed, kes elavad mobiililevist väljas,
17:54
those who have yetveel to see a computerarvuti,
387
1058000
2000
kes pole veel näinud arvutit,
17:56
those who have no electricityelektrit at home.
388
1060000
3000
kel pole kodus elektrit.
17:59
This is the diseasehaigus, KonzoKonzo, I spentkulutanud 20 yearsaastaid
389
1063000
2000
See on haigus nimega konzo, mille kohta ma kahekümne aasta jooksul
18:01
elucidatingTäpsemalt in AfricaAfrica.
390
1065000
2000
Aafrikas selgitustööd tegin.
18:03
It's causedpõhjustatud by fastkiire processingtöötlemine of toxicmürgine cassavakassaava rootjuur in faminenäljahäda situationolukord.
391
1067000
5000
Seda põhjustab mürgise maniokijuure kiire töötlus näljahädaolukorras.
18:08
It's similarsarnane to the pellagrapellagra epidemicepideemia in MississippiMississippi in the '30s.
392
1072000
4000
See sarnaneb pellagrale kolmekümnendatel aastatel Mississippis
18:12
It's similarsarnane to other nutritionaltoitainet diseaseshaigused.
393
1076000
3000
või teistele toitumisega seotud haigustele.
18:15
It will never affectmõjutama a richrikas personinimene.
394
1079000
2000
See ei taba kunagi rikast inimest.
18:17
We have seennähtud it here in MozambiqueMosambiik.
395
1081000
3000
Me oleme näinud seda Mosambiigis,
18:20
This is the epidemicepideemia in MozambiqueMosambiik. This is an epidemicepideemia in northernpõhjas TanzaniaTansaania.
396
1084000
3000
seal on see epideemiline. See on epideemia Põhja-Tansaanias.
18:23
You never heardkuulnud about the diseasehaigus.
397
1087000
2000
Te ei ole kunagi sellest haigusest kuulnud,
18:25
But it's much more than EbolaEbola
398
1089000
2000
aga võrreldes ebolaga
18:27
that has been affectedmõjutatud by this diseasehaigus.
399
1091000
2000
on see palju rohkemaid mõjutanud,
18:29
CausePõhjus cripplinghalvab throughoutkogu aeg the worldmaailm.
400
1093000
2000
põhjustanud sandistumist üle terve maailma.
18:31
And over the last two yearsaastaid,
401
1095000
2000
Viimase kahe aasta jooksul
18:33
2,000 people has been crippledhalvatud
402
1097000
2000
on 2000 inimest invaliidiks jäänud
18:35
in the southernlõunaosas tipotsa of BandunduBandundu regionpiirkond.
403
1099000
2000
Bandunda territooriumi lõunapoolses otsas.
18:37
That used to be the illegalillegaalne diamondteemant tradekaubandus,
404
1101000
2000
Seal toimus kunagi ebaseaduslik teemantikauplemine,
18:39
from the UNITA-dominatedAngoolas areaala in AngolaAngola.
405
1103000
3000
kui UNITA partei valitses veel ala Angoolas.
18:42
That has now disappearedkadus,
406
1106000
2000
See nüüd on kadunud.
18:44
and they are now in great economicmajanduslik problemprobleem.
407
1108000
2000
Nad on praegu suurtes majanduslikes raskustes.
18:46
And one weeknädal agotagasi, for the first time,
408
1110000
3000
Nädal aega tagasi oli sellest esimest korda
18:49
there were fourneli linesliinid on the InternetInternet.
409
1113000
3000
internetis neli rida kirjutatud.
18:52
Don't get confusedsegaduses of the progressedusammud of the emergingtekkimas economiesmajandused
410
1116000
3000
Ärge sattuge segadusse arengumaade majanduse progressist
18:55
and the great capacityvõimsus
411
1119000
3000
ja sellest, kui võimekad on
18:58
of people in the middlekeskel incometulu countriesriikides
412
1122000
2000
keskmise sissetulekuga riikide
19:00
and in peacefulrahumeelne lowmadal incometulu countriesriikides.
413
1124000
2000
ja rahus elavate madala sissetulekuga riikide rahvad.
19:02
There is still mysterymüsteerium in one billionmiljardit eurot.
414
1126000
2000
Üks miljard on endiselt tume ala.
19:04
And we have to have more conceptskontseptsioonid
415
1128000
2000
Meil on vaja toekamat kontseptsiooni
19:06
than just developingarendades countriesriikides and developingarendades worldmaailm.
416
1130000
3000
kui üksnes arengumaad ja arengumaailm.
19:09
We need a newuus mindsetmõtteviis. The worldmaailm is converginglähedased,
417
1133000
3000
Meil on vaja uusi hoiakuid. Maailm on hakanud koonduma.
19:12
but -- but -- but not the bottompõhja billionmiljardit eurot.
418
1136000
3000
Aga, aga, aga mitte kõige alumine miljard.
19:15
They are still as poorvaene as they'venad on ever been.
419
1139000
3000
Nemad on endiselt sama vaesed nagu alati.
19:18
It's not sustainablejätkusuutlik, and it will not happenjuhtuda around one superpowersuurriik.
420
1142000
5000
See ei ole jätkusuutlik ja seda ei muuda üks ülijõud.
19:23
But you will remainjääma
421
1147000
2000
Aga teie jääte
19:25
one of the mostkõige rohkem importantoluline superpowerssuurriigid,
422
1149000
3000
üheks kõige olulisemaks ülijõuks
19:28
and the mostkõige rohkem hopefulloodetavasti superpowersuurriik, for the time to be.
423
1152000
3000
ja esialgu ka kõige lootustandvamaks.
19:31
And this institutioninstitutsioon
424
1155000
2000
Ja sel institutsioonil
19:33
will have a very crucialoluline rolerolli,
425
1157000
2000
on äärmiselt oluline roll -
19:35
not for UnitedAmeerika StatesRiikide, but for the worldmaailm.
426
1159000
2000
mitte USA jaoks, vaid kogu maailma jaoks.
19:37
So you have a very badhalb namenimi,
427
1161000
3000
Teie nimi ei ole kohane,
19:40
StateRiigi DepartmentOsakond. This is not the StateRiigi DepartmentOsakond.
428
1164000
2000
te ei ole mitte välisministeerium,
19:42
It's the WorldMaailma DepartmentOsakond.
429
1166000
2000
vaid maailmaministeerium.
19:44
And we have a highkõrge hopelootust in you. Thank you very much.
430
1168000
2000
Ja meil on teie suhtes suured lootused. Suur aitäh.
19:46
(ApplauseAplaus)
431
1170000
5000
(Aplaus)
Translated by Maria Liivak
Reviewed by Triin Sinissaar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com