ABOUT THE SPEAKER
Gary Kovacs -
Gary Kovacs is a technologist and the former CEO of the Mozilla Corporation, where he directed the development of Firefox.

Why you should listen

Gary Kovacs is the chief executive officer of AVG Technologies. Prior to joining AVG, he was CEO of Mozilla Corporation with the responsibility for leading the overall direction of the organization and the Firefox Web browser, after stints at Sybase/SAP, Adobe and Macromedia. He led the creation and growth of Zi Corporation, a company specializing in embedded software and services for mobile and consumer devices, and spent 10 years at IBM in leadership positions in product management, sales, marketing and operations within the global software division.

In his TED University talk, Kovacs introduces the tool Collusion, which is now called Lightbeam >>

More profile about the speaker
Gary Kovacs | Speaker | TED.com
TED2012

Gary Kovacs: Tracking our online trackers

گری کاواکس: ردیابی ردیابی کنندگان

Filmed:
2,219,405 views

همانطور که شما به وب گشت و گذارمی کنید، اطلاعات در مورد شما جمع آوری میشود . ردیابی در وب صد در صد بد و ناشایست نیست-- اطلاعات شخصی شما میتواند جستجوگر شما را موثرتر کند .کوکیی می تواند کمک به وب سایت های مورد علاقه خود شما برای باقی ماند در یک کار باشد، اما به گفته گری کاواکس، این حق شماست که بدانید چه اطلاعاتی درباره شما جمع آوری میشود و چگونه این زندگی آنلاین شما را تحت تاثیر قرار میده. او از برنامه ای قابل اضافه شدن به فایرفاکس پرده برداری میکند
-
Gary Kovacs is a technologist and the former CEO of the Mozilla Corporation, where he directed the development of Firefox. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I don't know why, but I'm continuallyبه طور پیوسته amazedشگفت زده شد to think
0
594
3225
نمیدونم چرا، اما مداوما شگفت زده فکر میکنم که دو و نیم میلیارد نفر از ما در سراسر دنیا از طریق اینترنت با هم در ارتباط هستیم
00:19
that two and a halfنیم billionبیلیون of us around the worldجهان
1
3819
2598
نمیدونم چرا، اما مداوما شگفت زده فکر میکنم که دو و نیم میلیارد نفر از ما در سراسر دنیا از طریق اینترنت با هم در ارتباط هستیم
00:22
are connectedمتصل to eachهر یک other throughاز طریق the Internetاینترنت
2
6417
2416
نمیدونم چرا، اما مداوما شگفت زده فکر میکنم که دو و نیم میلیارد نفر از ما در سراسر دنیا از طریق اینترنت با هم در ارتباط هستیم
00:24
and that at any pointنقطه in time
3
8833
2125
و در هر زمانی بیشتر از ۳۰ درصد از جمعیت جهان میتوانند آنلاین شوند تا یادبگیرند، خلق کنند و به اشتراک بگذارند.
00:26
more than 30 percentدرصد of the world'sجهان populationجمعیت
4
10958
2750
و در هر زمانی بیشتر از ۳۰ درصد از جمعیت جهان میتوانند آنلاین شوند تا یادبگیرند، خلق کنند و به اشتراک بگذارند.
00:29
can go onlineآنلاین to learnیاد گرفتن, to createايجاد كردن and to shareاشتراک گذاری.
5
13708
5115
و در هر زمانی بیشتر از ۳۰ درصد از جمعیت جهان میتوانند آنلاین شوند تا یادبگیرند، خلق کنند و به اشتراک بگذارند.
00:34
And the amountمیزان of time eachهر یک of us is spendingهزینه کردن doing all of this
6
18823
3563
و میزان زمانی که هر یک از ما صرف انجام این چیزها میکنیم بطور پیوسته افزایش می یابد.
00:38
is alsoهمچنین continuingادامه دادن to go growرشد.
7
22386
1781
و میزان زمانی که هر یک از ما صرف انجام این چیزها میکنیم بطور پیوسته افزایش می یابد.
00:40
A recentاخیر studyمطالعه showedنشان داد
8
24167
1458
مطالعات اخیر نشان میدهد که نسل جوان به تنهایی بیشتر از هشت ساعت در روز آنلاین هستند.
00:41
that the youngجوان generationنسل aloneتنها
9
25625
1500
مطالعات اخیر نشان میدهد که نسل جوان به تنهایی بیشتر از هشت ساعت در روز آنلاین هستند.
00:43
is spendingهزینه کردن over eightهشت hoursساعت ها a day onlineآنلاین.
10
27125
3271
مطالعات اخیر نشان میدهد که نسل جوان به تنهایی بیشتر از هشت ساعت در روز آنلاین هستند.
00:46
As the parentوالدین of a nine-year-oldنه ساله girlدختر,
11
30396
2166
به عنوان پدر یک دختر بچه نُه ساله ، این عدد بدجوری به نظر کم می آید .
00:48
that numberعدد seemsبه نظر می رسد awfullyافتضاح lowکم.
12
32562
2213
به عنوان پدر یک دختر بچه نُه ساله ، این عدد بدجوری به نظر کم می آید .
00:50
(Laughterخنده)
13
34775
1350
( خنده تماشاگران)
00:52
But just as the Internetاینترنت has openedافتتاح شد up the worldجهان for eachهر یک and everyهرکدام one of us,
14
36125
4073
اما همانطور که اینترنت جهان را به روی هی یک از ما باز میکند ،
00:56
it has alsoهمچنین openedافتتاح شد up eachهر یک and everyهرکدام one of us to the worldجهان.
15
40198
3675
این هر یک از ما و همه ما به روی جهان باز شدیم.
00:59
And increasinglyبه طور فزاینده, the priceقیمت we're beingبودن askedپرسید: to payپرداخت
16
43873
2856
و بطور فزاینده ای ، قیمتی که از ما برای این ارتباطات اخذ میشه حریم خصوصی ما است.
01:02
for all of this connectednessوابستگی
17
46729
1251
و بطور فزاینده ای ، قیمتی که از ما برای این ارتباطات اخذ میشه حریم خصوصی ما است.
01:03
is our privacyحریم خصوصی.
18
47980
2014
و بطور فزاینده ای ، قیمتی که اازما برای این ارتباطات اخذ میشه حریم خصوصی ما است.
01:05
Todayامروز, what manyبسیاری of us would love to believe
19
49994
3996
امروزه ، چیزی که خیلی از ما دوست داریم که باور کنیم اینه که اینتر نت یک حریم و مکان خصوصی است. آینطور نیست
01:09
is that the Internetاینترنت is a privateخصوصی placeمحل; it's not.
20
53990
3005
امروزه ، چیزی که خیلی از ما دوست داریم که باور کنیم اینه که اینتر نت یک حریم و مکان خصوصی است. آینطور نیست
01:12
And with everyهرکدام clickکلیک of the mouseموش and everyهرکدام touchدست زدن به of the screenصفحه نمایش,
21
56995
3085
و با هر کلیک ماوس و هر تماسی با اسکرین مثل هانسل و گرتل خردهای اطلاعات شخصیمان را به هر جا که که در دنیای مجازی میرویم باقی میگذاریم
01:15
we are like Hanselهانسل and Gretelگرتل
22
60080
2350
و با هر کلیک ماوس و هر تماسی با اسکرین مثل هانسل و گرتل خردهای اطلاعات شخصیمان را به هر جا که که در دنیای مجازی میرویم باقی میگذاریم
01:18
leavingترک breadcrumbsپودرهای سوخاری of our personalشخصی informationاطلاعات
23
62430
2570
و با هر کلیک ماوس و هر تماسی با اسکرین مثل هانسل و گرتل خردهای اطلاعات شخصیمان را به هر جا که که در دنیای مجازی میرویم باقی میگذاریم
01:20
everywhereدر همه جا we travelمسافرت رفتن throughاز طریق the digitalدیجیتال woodsجنگل.
24
65000
2442
و با هر کلیک ماوس و هر تماسی با اسکرین مثل هانسل و گرتل خردهای اطلاعات شخصیمان را به هر جا که که در دنیای مجازی میرویم باقی میگذاریم
01:23
We are leavingترک our birthdaysتولدها, our placesمکان ها of residenceاقامت,
25
67442
4850
ما اطلاعات تاریخ تولدمان ، محل زندگیمان ترجیحاتمان و ارتباطاتمان ،پیشینه و سوابق مالیمان و همه چیزهایمان را به جا میگذاریم.
01:28
our interestsمنافع and preferencesاولویت ها,
26
72292
2362
ما اطلاعات تاریخ تولدمان ، محل زندگیمان ترجیحاتمان و ارتباطاتمان ،پیشینه و سوابق مالیمان و همه چیزهایمان را به جا میگذاریم.
01:30
our relationshipsروابط,
27
74654
2089
ما اطلاعات تاریخ تولدمان ، محل زندگیمان ترجیحاتمان و ارتباطاتمان ،پیشینه و سوابق مالیمان و همه چیزهایمان را به جا میگذاریم.
01:32
our financialمالی historiesتاریخچه, and on and on it goesمی رود.
28
76743
3761
ما اطلاعات تاریخ تولدمان ، محل زندگیمان ترجیحاتمان و ارتباطاتمان ،پیشینه و سوابق مالیمان و همه چیزهایمان را به جا میگذاریم.
01:36
Now don't get me wrongاشتباه,
29
80504
1996
حرفم را اشتباه برداشت نکنید، نمیخواهم ظرف یک دقیقه بهتون بگم که به اشتراک گذاشتن اطلاعات بده.
01:38
I'm not for one minuteدقیقه suggestingپیشنهاد میکنم that sharingبه اشتراک گذاری dataداده ها is a badبد thing.
30
82500
3487
حرفم را اشتباه برداشت نکنید، نمیخواهم ظرف یک دقیقه بهتون بگم که به اشتراک گذاشتن اطلاعات بده.
01:41
In factواقعیت, when I know the dataداده ها that's beingبودن sharedبه اشتراک گذاشته شده
31
85987
2378
در حقیقت، وقتی من میدونم که( اطلاعات ) به اشتراک گذارده میشود
01:44
and I'm askedپرسید: explicitlyبه صراحت for my consentرضایت,
32
88365
2760
و ( وب سایتها) به صراحت رضایت و موافقت من سوال میشود ،
01:47
I want some sitesسایت های to understandفهمیدن my habitsعادات.
33
91125
2417
میخواهم برخی از سایتها عادات و علایق مرا بدانند آین به اونها کمک میکند که کتابهایی برای خواندن ، یا فیلمی برای تماشا، و یا دوستی که با ما ارتباط داشته باشد را به من پیشنهاد میکنند.
01:49
It helpsکمک می کند them suggestپیشنهاد می دهد booksکتاب ها for me to readخواندن
34
93542
2398
میخواهم برخی از سایتها عادات و علایق مرا بدانند آین به اونها کمک میکند که کتابهایی برای خواندن ، یا فیلمی برای تماشا، و یا دوستی که با ما ارتباط داشته باشد را به من پیشنهاد میکنند.
01:51
or moviesفیلم ها for my familyخانواده to watch
35
95940
2335
میخواهم برخی از سایتها عادات و علایق مرا بدانند آین به اونها کمک میکند که کتابهایی برای خواندن ، یا فیلمی برای تماشا، و یا دوستی که با ما ارتباط داشته باشد را به من پیشنهاد میکنند.
01:54
or friendsدوستان for us to connectاتصال with.
36
98275
2456
میخواهم برخی از سایتها عادات و علایق مرا بدانند آین به اونها کمک میکند که کتابهایی برای خواندن ، یا فیلمی برای تماشا، و یا دوستی که با ما ارتباط داشته باشد را به من پیشنهاد میکنند.
01:56
But when I don't know and when I haven'tنه been askedپرسید:,
37
100731
3081
اما هنگامی که من نمیدونم و یا هنگامی که از من سوالی نشده ، زماتنیست که مشکل ایجاد میشه
01:59
that's when the problemمسئله arisesناشی می شود.
38
103812
2596
اما هنگامی که من نمیدونم و یا هنگامی که از من سوالی نشده ، زماتنیست که مشکل ایجاد میشه
02:02
It's a phenomenonپدیده on the Internetاینترنت todayامروز
39
106408
1717
این یک موضوع و پدیده امروزی از است که به آن ردیابی رفتاری میگویند و تجارت بسیار بزرگیست
02:04
calledبه نام behavioralرفتاری trackingردیابی,
40
108125
1750
این یک موضوع و پدیده امروزی از است که به آن ردیابی رفتاری میگویند و تجارت بسیار بزرگیست
02:05
and it is very bigبزرگ businessکسب و کار.
41
109875
1667
این یک موضوع و پدیده امروزی از است که به آن ردیابی رفتاری میگویند و تجارت بسیار بزرگیست
02:07
In factواقعیت, there's an entireکل industryصنعت formedشکل گرفت
42
111542
2458
در حقیقت ، کل این صنعت شکل گرفته از ازدحام ( اطلاعاتی) دیجیتالی پیرامون ما هست و مشخصات هر یک از ما را تدوین میکند.
02:09
around followingذیل us throughاز طریق the digitalدیجیتال woodsجنگل
43
114000
2337
در حقیقت ، کل این صنعت شکل گرفته از ازدحام ( اطلاعاتی) دیجیتالی پیرامون ما هست و مشخصات هر یک از ما را تدوین میکند.
02:12
and compilingکامپایل کردن a profileمشخصات on eachهر یک of us.
44
116337
2344
در حقیقت ، کل این صنعت شکل گرفته از ازدحام ( اطلاعاتی) دیجیتالی پیرامون ما هست و مشخصات هر یک از ما را تدوین میکند.
02:14
And when all of that dataداده ها is heldبرگزار شد,
45
118681
1915
و وقتی تمامی این اطلاعات با هم نگه داشته شوند آنها تقریبا همه آنچه را که بخواهند میتوانند انجام دهند.
02:16
they can do almostتقریبا whateverهر چه they want with it.
46
120596
3452
و وقتی تمامی این اطلاعات با هم نگه داشته شوند آنها تقریبا همه آنچه را که بخواهند میتوانند انجام دهند.
02:19
This is an areaمنطقه todayامروز that has very fewتعداد کمی regulationsآئین نامه
47
124048
3369
امروزه در این حوزه مقررات بسیار کمی و حتی قانون کمتری وجود دارد.
02:23
and even fewerکمتر rulesقوانین.
48
127417
1750
امروزه در این حوزه مقررات بسیار کمی و حتی قانون کمتری وجود دارد.
02:25
Exceptبجز for some of the recentاخیر announcementsاطلاعیه ها here in the Unitedیونایتد Statesایالت ها and in Europeاروپا,
49
129167
3583
به جزء برخی از موارد اعلام شده اخیر در ایالات متحده و اروپا.
02:28
it's an areaمنطقه of consumerمصرف كننده protectionحفاظت that's almostتقریبا entirelyبه طور کامل nakedبرهنه.
50
132750
4125
این حوزه ای برای حمایت از مصرف کننده است که تقریبا به طور کامل عاری و ناپخته است.
02:32
So let me exposeدر معرض گذاشتن this lurkingخیره کننده industryصنعت a little bitبیت furtherبیشتر.
51
136875
3404
اجازه دهد تا این صنعت مخدوش کنند را افشا و روشن نمایم.
02:36
The visualizationتجسم you see formingشکل گیری behindپشت me is calledبه نام Collusionتبانی
52
140279
3706
این تجسمی که پشت سر من در حال شکل گیریست را برنامه کلوژن مینامند
02:39
and it's an experimentalتجربی browserمرورگر add-onافزودن
53
143985
3473
و این یک جستجویی آزمایشی که می توانید به جستجوگر فایرفاکس کامپوتر خودتان اضافه کنید که به شما کمک می کند
02:43
that you can installنصب in your Firefoxفایرفاکس browserمرورگر
54
147458
2167
و این یک جستجویی آزمایشی که می توانید به جستجوگر فایرفاکس کامپوتر خودتان اضافه کنید که به شما کمک می کند
02:45
that helpsکمک می کند you see where your Webوب dataداده ها is going and who'sچه کسی است trackingردیابی you.
55
149625
4696
که در آن ببینید داده های وب سایت شما به کجا میرود و چه کسی شما را ردیابی میکنند را نصب کنید.
02:50
The redقرمز dotsنقطه ها you see up there
56
154321
2596
نقطه های قرمز رنگ که اینجا نمایان میشوند وب سایتهایی هستند که رفتار ها راردیابی میکنند بدون اینکه من آنها را جهت داده و یا هدایت کرده باشم آما آنها مرا دنبال میکنند.
02:52
are sitesسایت های that are behavioralرفتاری trackingردیابی
57
156917
1916
نقطه های قرمز رنگ که اینجا نمایان میشوند وب سایتهایی هستند که رفتار ها راردیابی میکنند بدون اینکه من آنها را جهت داده و یا هدایت کرده باشم آما آنها مرا دنبال میکنند.
02:54
that I have not navigatedحرکت کرد to, but are followingذیل me.
58
158833
3209
نقطه های قرمز رنگ که اینجا نمایان میشوند وب سایتهایی هستند که رفتار ها راردیابی میکنند بدون اینکه من آنها را جهت داده و یا هدایت کرده باشم آما آنها مرا دنبال میکنند.
02:57
The blueآبی dotsنقطه ها are the sitesسایت های that I've actuallyدر واقع navigatedحرکت کرد directlyبه طور مستقیم to.
59
162042
3148
نقطه های آبی رنگ وب سایتهایی هستند که در واقع من آنها را هدایت کردام و نقطه های خاکستری رنگ همچنین وب سایتهایی هستند که مرا ردیابی میکنند.
03:01
And the grayخاکستری dotsنقطه ها are sitesسایت های that are alsoهمچنین trackingردیابی me,
60
165190
3366
نقطه های آبی رنگ وب سایتهایی هستند که در واقع من آنها را هدایت کردام و نقطه های خاکستری رنگ همچنین وب سایتهایی هستند که مرا ردیابی میکنند.
03:04
but I have no ideaاندیشه who they are.
61
168556
2100
نقطه های آبی رنگ وب سایتهایی هستند که در واقع من آنها را هدایت کردام و نقطه های خاکستری رنگ همچنین وب سایتهایی هستند که مرا ردیابی میکنند.
03:06
All of them are connectedمتصل, as you can see,
62
170656
2094
همه آنها به هم مرتبطند، همانطور که میتوانید ببینید ، تصویری از من بر روی وب شکل .میگیرد
03:08
to formفرم a pictureعکس of me on the Webوب.
63
172750
2250
همه آنها به هم مرتبطند، همانطور که میتوانید ببینید ، تصویری از من بر روی وب شکل .میگیرد
03:10
And this is my profileمشخصات.
64
175000
1542
و این مشخصات من هستند.
03:12
So let me go from an exampleمثال to something very specificخاص and personalشخصی.
65
176542
3410
خُب اجازه دهید از مثال به یک مورد بسیار مشخص و شخصی برویم.
03:15
I installedنصب شده است Collusionتبانی in my ownخودت laptopلپ تاپ two weeksهفته ها agoپیش
66
179952
3423
من برنامه کلوژن را بر روی لپتاپ خودم دو هفته پیش نصب کردم
03:19
and I let it followدنبال کردن me around for what was a prettyبسیار typicalمعمول day.
67
183375
3010
و به انها اجازه دادم که مرا برای یک روز عادی دنبال کنند.
03:22
Now like mostاکثر of you,
68
186385
2298
حالا مثل بیشتر شما، در واقع شروع به چک کردن ایملهای روزانه ام کردم.
03:24
I actuallyدر واقع startشروع کن my day going onlineآنلاین and checkingچک کردن emailپست الکترونیک.
69
188683
3621
حالا مثل بیشتر شما، در واقع شروع به چک کردن ایملهای روزانه ام کردم.
03:28
I then go to a newsاخبار siteسایت, look for some headlinesسرفصل ها.
70
192304
2839
سپس من به وب سایت خبر رفتم، برای سرفصل خبرها .
03:31
And in this particularخاص caseمورد I happenedاتفاق افتاد to like one of them
71
195143
3524
و در این مورد خاص یکی از اینها که مربوط به آموزش موسیقی در مدارس بود و من آن را بر روی یک شبکه اجتماعی به اشتراک بودم برخورد کردم.
03:34
on the meritsشایستگی ها of musicموسیقی literacyسواد آموزی in schoolsمدارس
72
198667
3416
و در این مورد خاص یکی از اینها که مربوط به آموزش موسیقی در مدارس بود و من آن را بر روی یک شبکه اجتماعی به اشتراک بودم برخورد کردم.
03:37
and I sharedبه اشتراک گذاشته شده it over a socialاجتماعی networkشبکه.
73
202083
2250
و در این مورد خاص یکی از اینها که مربوط به آموزش موسیقی در مدارس بود و من آن را بر روی یک شبکه اجتماعی به اشتراک بودم برخورد کردم.
03:40
Our daughterفرزند دختر then joinedپیوست us at the breakfastصبحانه tableجدول,
74
204333
2667
سپس دخترمان به سر میز صبحانه به ما پیوست، و ازش پرسیدم "آیا در مدرسه تاکید بر درس موسیقی وجود دارد؟"
03:42
and I askedپرسید: her, "Is there an emphasisتاکید on musicموسیقی literacyسواد آموزی in your schoolمدرسه?"
75
207000
4250
سپس دخترمان به سر میز صبحانه به ما پیوست، و ازش پرسیدم "آیا در مدرسه تاکید بر درس موسیقی وجود دارد؟"
03:47
And she, of courseدوره, naturallyبه طور طبیعی as a nine-year-oldنه ساله,
76
211250
2000
و البته طبیعیه به عنوان یک دختر بچه نُه ساله به من مات زده نگاه کرد و گفت چه سوادی؟
03:49
lookedنگاه کرد at me and said quizzicallyquizzically, "What's literacyسواد آموزی?"
77
213250
2119
و البته طبیعیه به عنوان یک دختر بچه نُه ساله به من مات زده نگاه کرد و گفت چه سوادی؟
03:51
So I sentارسال شد her onlineآنلاین, of courseدوره, to look it up.
78
215369
3756
خُب البته من آن را آنلاین برایش فرستادم.
03:55
Now let me stop here.
79
219125
2125
اجازه دهید اینجا متوقف شویم.
03:57
We are not even two bitesگزش into breakfastصبحانه
80
221250
2780
ما حتی دو لقمه از صبحانه نخورده بودیم که ۲۵ سایت ما را رد یابی میکردند.
03:59
and there are alreadyقبلا nearlyتقریبا 25 sitesسایت های that are trackingردیابی me.
81
224030
4316
ما حتی دو لقمه از صبحانه نخورده بودیم که ۲۵ سایت ما را رد یابی میکردند.
04:04
I have navigatedحرکت کرد to a totalجمع of fourچهار.
82
228346
3258
و من کلا چهار ( وبسایت را ) دنبال کرده بودم.
04:07
So let me fast-forwardسریع به جلو throughاز طریق the restباقی مانده of my day.
83
231604
3290
خُب اجازه دهید بقیه روزم را سریع به جلو بروم.
04:10
I go to work, I checkبررسی emailپست الکترونیک,
84
234910
2281
به سر کار میروم، ایملهایم را کنترل میکنم،
04:13
I logوارد شوید ontoبه سوی a fewتعداد کمی more socialاجتماعی sitesسایت های, I blogوبلاگ,
85
237191
2690
به چند وب سایتهای اجتماعی وارد میشوم، بلاگم را مینویسم،
04:15
I checkبررسی more newsاخبار reportsگزارش ها, I shareاشتراک گذاری some of those newsاخبار reportsگزارش ها,
86
239881
3494
چند تا گزارش دیگه را کنترل میکنم، چند تا از گزارشات را به اشتراک میگذارم
04:19
I go look at some videosفیلم های,
87
243375
2062
به چند تا ویدئو نگاه میکنم
04:21
prettyبسیار typicalمعمول day -- in this caseمورد, actuallyدر واقع fairlyمنصفانه pedanticعاشقانه --
88
245437
4563
یه روز خیلی معمولی -- و در این مورد خاص بسیار موشکافانه--
04:25
and at the endپایان of the day, as my day windsباد down,
89
250000
3042
و در آخر روز من تمام شده . به پروفایلم نگاه میکنم
04:28
look at my profileمشخصات.
90
253042
3041
و در آخر روز من تمام شده . به پروفایلم نگاه میکنم
04:31
The redقرمز dotsنقطه ها have explodedمنفجر شد.
91
256083
2090
نقاط قرمز رنگ زیاد میشوند.
04:34
The grayخاکستری dotsنقطه ها have grownرشد کرد exponentiallyنمایی.
92
258173
2606
نقاط خاکستری رنگ رشد کرده اند.
04:36
All in all, there's over 150 sitesسایت های
93
260779
2540
، در مجموع، بیشتر از ۱۵۰ وبسایت که اطلاعات شخصی ردیابی کردند که بیشتر آنها بدون موافقت من است.
04:39
that are now trackingردیابی my personalشخصی informationاطلاعات,
94
263319
2931
، در مجموع، بیشتر از ۱۵۰ وبسایت که اطلاعات شخصی ردیابی کردند که بیشتر آنها بدون موافقت من است.
04:42
mostاکثر all of them withoutبدون my consentرضایت.
95
266250
2842
، در مجموع، بیشتر از ۱۵۰ وبسایت که اطلاعات شخصی ردیابی کردند که بیشتر آنها بدون موافقت من است.
04:44
I look at this pictureعکس and it freaksfreaks me out.
96
269092
3247
من به این عکس نگاه کردم و این من را ترساند.
04:48
This is nothing. I am beingبودن stalkedسرگردان acrossدر سراسر the Webوب.
97
272339
4482
این چیزی نیست. در سراسر وب کمین من بودم.
04:52
And why is this happeningاتفاق می افتد?
98
276821
2317
چرا این اتفاق میافتد؟
04:55
Prettyبسیار simpleساده -- it's hugeبزرگ businessکسب و کار.
99
279138
2370
خیلی ساده--- این تجارت عظیمیه.
04:57
The revenueدرآمد of the topبالا handfulتعداد انگشت شماری of companiesشرکت ها in this spaceفضا
100
281508
2575
امروزدرآمد این چند شرکت انگشت شمار بیش از 39 میلیارد دلار است.
04:59
is over 39 billionبیلیون dollarsدلار todayامروز.
101
284083
2375
امروزدرآمد این چند شرکت انگشت شمار بیش از 39 میلیارد دلار است.
05:02
And as adultsبزرگسالان, we're certainlyقطعا not aloneتنها.
102
286458
2923
و به عنوان یک فرد بالغ دقیقا ما تنها تیستیم.
05:05
At the sameیکسان time I installedنصب شده است my ownخودت Collusionتبانی profileمشخصات,
103
289381
2994
همزمان من برنامه کلوژن را نصب کردم، و یکی را هم برای دخترم نصب کردم.
05:08
I installedنصب شده است one for my daughterفرزند دختر.
104
292375
3333
همزمان من برنامه کلوژن را نصب کردم، و یکی را هم برای دخترم نصب کردم.
05:11
And on one singleتنها Saturdayشنبه morningصبح, over two hoursساعت ها on the Internetاینترنت,
105
295708
3375
و فقط در یک صبح یکشنبه، با حدود دو ساعت کار با اینترنت، این پروفایل کلوژن دخترم است
05:14
here'sاینجاست her Collusionتبانی profileمشخصات.
106
299083
3142
و فقط در یک صبح یکشنبه، با حدود دو ساعت کار با اینترنت، این پروفایل کلوژن دخترم است
05:18
This is a nine-year-oldنه ساله girlدختر
107
302225
2895
او یک دحتر بچه نُه ساله که عمدتا به وب سایتهای کودکان رفته
05:21
navigatingمرور to principallyبه طور عمده children'sکودکان sitesسایت های.
108
305120
3825
او یک دحتر بچه نُه ساله که عمدتا به وب سایتهای کودکان رفته
05:24
I moveحرکت from this, from freakedدمدمی مزاجی out to enragedخشمگین.
109
308945
3472
من از این حالت ترس خارج و خشمگین شدم.
05:28
This is no longerطولانی تر me beingبودن a techتکنولوژی pioneerپیشگام or a privacyحریم خصوصی advocateمدافع;
110
312417
4710
دیگه یک پیشگام تکنولوژی و یا مدافع حریم خصوصی نیستم بلکه من یک پدر است
05:33
this is me beingبودن a parentوالدین.
111
317127
1600
دیگه یک پیشگام تکنولوژی و یا مدافع حریم خصوصی نیستم بلکه من یک پدر است
05:34
Imagineتصور کن in the physicalفیزیکی worldجهان
112
318727
1565
تصور کنید در دنیای واقعی اگر کسی فرزندان ما را همه جا با دوربین و نوت بوک دنبال کنه و هر حرکت او را ثبت و ضبط کنه.
05:36
if somebodyکسی followedدنبال شد our childrenفرزندان around with a cameraدوربین and a notebookنوت بوک
113
320292
3287
تصور کنید در دنیای واقعی اگر کسی فرزندان ما را همه جا با دوربین و نوت بوک دنبال کنه و هر حرکت او را ثبت و ضبط کنه.
05:39
and recordedثبت شده theirخودشان everyهرکدام movementجنبش.
114
323579
2026
تصور کنید در دنیای واقعی اگر کسی فرزندان ما را همه جا با دوربین و نوت بوک دنبال کنه و هر حرکت او را ثبت و ضبط کنه.
05:41
I can tell you, there isn't a personفرد in this roomاتاق that would sitنشستن idlyبی رحم by.
115
325605
3520
میتونم بهتون بگم که در این اتاق فردی نیست که بتونه بیکار بشینه.
05:45
We'dما می خواهیم take actionعمل. It mayممکن است not be good actionعمل, but we would take actionعمل.
116
329125
3425
ما یه کاری می کنیم.شاید اقذام خوبی نباشه، اما ما یه کاری میکنیم.
05:48
(Laughterخنده)
117
332550
1346
( خنده تماشاگران)
05:49
We can't sitنشستن idlyبی رحم by here eitherیا.
118
333896
2065
ما هم نمیتوانیم بیکار بشینیم
05:51
This is happeningاتفاق می افتد todayامروز.
119
335961
2058
امروزه این در حال رخ دادن است
05:53
Privacyحریم خصوصی is not an optionگزینه,
120
338019
2202
حریم خصوصی یک گزینه نیست، و نباید قیمیتی داشته باشد که فقط برای داشتن اینترنت آن را قبول کنیم
05:56
and it shouldn'tنباید be the priceقیمت we acceptقبول کردن
121
340221
1841
حریم خصوصی یک گزینه نیست، و نباید قیمیتی داشته باشد که فقط برای داشتن اینترنت آن را قبول کنیم
05:57
for just gettingگرفتن on the Internetاینترنت.
122
342062
1706
حریم خصوصی یک گزینه نیست، و نباید قیمیتی داشته باشد که فقط برای داشتن اینترنت آن را قبول کنیم
05:59
Our voicesصدای matterموضوع and our actionsاقدامات matterموضوع even more.
123
343768
3617
موضوع صدای ما و اعمال ما و یا حتی بیشتر
06:03
Todayامروز we'veما هستیم launchedراه اندازی شد Collusionتبانی.
124
347385
3073
امروز ما برنامه کلوژن را راه اندازی کردیم.
06:06
You can downloadدانلود it, installنصب it in Firefoxفایرفاکس,
125
350458
2167
میتوانید آن را دانلود و روی فایرفاکس نصب کنید تا ببینید که چه کسی شما را ردیابی در سراسر وب میکنید و شما را در ازدحام دنیای دیجیتالی شما را دنبال میکنید
06:08
to see who is trackingردیابی you acrossدر سراسر the Webوب
126
352625
2542
میتوانید آن را دانلود و روی فایرفاکس نصب کنید تا ببینید که چه کسی شما را ردیابی در سراسر وب میکنید و شما را در ازدحام دنیای دیجیتالی شما را دنبال میکنید
06:11
and followingذیل you throughاز طریق the digitalدیجیتال woodsجنگل.
127
355167
2381
میتوانید آن را دانلود و روی فایرفاکس نصب کنید تا ببینید که چه کسی شما را ردیابی در سراسر وب میکنید و شما را در ازدحام دنیای دیجیتالی شما را دنبال میکنید
06:13
Going forwardرو به جلو, all of our voicesصدای need to be heardشنیدم.
128
357548
3062
به جلو میرویم، صدای همه ما نیاز به شنیده شدن داره.
06:16
Because what we don't know can actuallyدر واقع hurtصدمه us.
129
360610
3140
چونکه چیزی را که ما نمیدونیم میتونه به ما آسیب برسونه.
06:19
Because the memoryحافظه of the Internetاینترنت is foreverبرای همیشه.
130
363750
2625
چونکه حافظه اینترنت برای همیشه است
06:22
We are beingبودن watchedتماشا کردم.
131
366375
1679
ما در حال تماشا شدن هستیم
06:23
It's now time for us to watch the watchersتماشاگران.
132
368054
2715
حالا نوبت ماست که تماشاگران را تماشا کنیم
06:26
Thank you.
133
370769
1097
سپاسگزارم
06:27
(Applauseتشویق و تمجید)
134
371866
4051
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Shahram Eatezadi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Kovacs -
Gary Kovacs is a technologist and the former CEO of the Mozilla Corporation, where he directed the development of Firefox.

Why you should listen

Gary Kovacs is the chief executive officer of AVG Technologies. Prior to joining AVG, he was CEO of Mozilla Corporation with the responsibility for leading the overall direction of the organization and the Firefox Web browser, after stints at Sybase/SAP, Adobe and Macromedia. He led the creation and growth of Zi Corporation, a company specializing in embedded software and services for mobile and consumer devices, and spent 10 years at IBM in leadership positions in product management, sales, marketing and operations within the global software division.

In his TED University talk, Kovacs introduces the tool Collusion, which is now called Lightbeam >>

More profile about the speaker
Gary Kovacs | Speaker | TED.com