ABOUT THE SPEAKER
Gary Kovacs -
Gary Kovacs is a technologist and the former CEO of the Mozilla Corporation, where he directed the development of Firefox.

Why you should listen

Gary Kovacs is the chief executive officer of AVG Technologies. Prior to joining AVG, he was CEO of Mozilla Corporation with the responsibility for leading the overall direction of the organization and the Firefox Web browser, after stints at Sybase/SAP, Adobe and Macromedia. He led the creation and growth of Zi Corporation, a company specializing in embedded software and services for mobile and consumer devices, and spent 10 years at IBM in leadership positions in product management, sales, marketing and operations within the global software division.

In his TED University talk, Kovacs introduces the tool Collusion, which is now called Lightbeam >>

More profile about the speaker
Gary Kovacs | Speaker | TED.com
TED2012

Gary Kovacs: Tracking our online trackers

Geri Koveks (Gary Kovacs): Traganje za tragačima

Filmed:
2,219,405 views

Dok surfujete internetom o vama se prikupljaju informacije. Praćenje na mreži nije 100% zlonamerno -- lični podaci mogu da učine vaše surfovanje mnogo efikasnijim; "kukiz" mogu pomoći vašim omiljenim sajtovima da opstanu u poslovanju. Ali, po rečima Gerija Koveksa, vi imate pravo da znate koji podaci o vama bivaju prikupljani i kako to utiče na vaše korišćenje interneta. On otkriva dodatak za Fajerfoks koji vam upravo to omogućava.
-
Gary Kovacs is a technologist and the former CEO of the Mozilla Corporation, where he directed the development of Firefox. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I don't know why, but I'm continuallyконтинуирано amazedзапањен to think
0
594
3225
Ne znam zašto ali ja sam konstantno opčinjen mišlju
00:19
that two and a halfпола billionмилијарде of us around the worldсвет
1
3819
2598
da je dve i po milijarde nas širom sveta
00:22
are connectedповезан to eachсваки other throughкроз the InternetInternet
2
6417
2416
povezano putem interneta
00:24
and that at any pointтачка in time
3
8833
2125
i da u svakom datom trenutku
00:26
more than 30 percentпроценат of the world'sсветске populationпопулација
4
10958
2750
više od 30 procenata svetske populacije
00:29
can go onlineонлине to learnучи, to createстворити and to shareОбјави.
5
13708
5115
može da ode na internet da bi učili, stvarali i delili.
00:34
And the amountизнос of time eachсваки of us is spendingтрошење doing all of this
6
18823
3563
I količina vremena koju svako od nas troši radeći sve ove svari
00:38
is alsoтакође continuingнаставља to go growрасту.
7
22386
1781
takođe nastavlja da raste.
00:40
A recentскорашњи studyстудија showedпоказао
8
24167
1458
Skorašnje istraživanje je pokazalo
00:41
that the youngмлади generationгенерације aloneсами
9
25625
1500
da samo mlada generacija
00:43
is spendingтрошење over eightосам hoursсати a day onlineонлине.
10
27125
3271
provodi više od osam sati dnevno na internetu.
00:46
As the parentродитељ of a nine-year-olddevet godina girlдевојка,
11
30396
2166
Meni, kao ocu devetogodišnje devojčice,
00:48
that numberброј seemsИзгледа awfullyужасно lowниско.
12
32562
2213
taj broj izgleda jako mali.
00:50
(LaughterSmeh)
13
34775
1350
(smeh)
00:52
But just as the InternetInternet has openedотворен up the worldсвет for eachсваки and everyсваки one of us,
14
36125
4073
Ali kao što je internet za svakog od nas otvorio vrata ka svetu,
00:56
it has alsoтакође openedотворен up eachсваки and everyсваки one of us to the worldсвет.
15
40198
3675
tako je i svetu otvorio vrata ka svima nama.
00:59
And increasinglyсве више, the priceЦена we're beingбиће askedпитао to payплатите
16
43873
2856
U sve većoj i većoj meri, cena koja se traži od nas da platimo
01:02
for all of this connectednesspovezanosti
17
46729
1251
za svu ovu povezanost
01:03
is our privacyprivatnost.
18
47980
2014
je naša privatnost.
01:05
TodayDanas, what manyмноги of us would love to believe
19
49994
3996
Danas bi većina nas želela da veruje
01:09
is that the InternetInternet is a privateприватни placeместо; it's not.
20
53990
3005
da je internet privatno mesto; nije.
01:12
And with everyсваки clickкликните of the mouseмиш and everyсваки touchдодирни of the screenекран,
21
56995
3085
I svakim klikom miša i svakim dodirom ekrana,
01:15
we are like HanselIvica and GretelMarica
22
60080
2350
mi poput Ivice i Marice
01:18
leavingодлазак breadcrumbsmrvica hleba of our personalлични informationинформације
23
62430
2570
ostavljamo mrvice ličnih informacija
01:20
everywhereсвуда we travelпутовање throughкроз the digitalдигитални woodsšume.
24
65000
2442
svuda gde odemo u digitalnoj šumi.
01:23
We are leavingодлазак our birthdaysrođendani, our placesместа of residenceRezidencija,
25
67442
4850
Ostavljamo datume rođenja, mesta življenja,
01:28
our interestsинтереса and preferencesželjene postavke,
26
72292
2362
naša interesovanja i opredeljenja,
01:30
our relationshipsвезе,
27
74654
2089
naše odnose,
01:32
our financialфинансијски historiesисторија, and on and on it goesиде.
28
76743
3761
našu finansijsku istoriju i tako dalje.
01:36
Now don't get me wrongпогрешно,
29
80504
1996
Nemojte pogrešno da me razumete,
01:38
I'm not for one minuteминута suggestingсугеришући that sharingдељење dataподаци is a badлоше thing.
30
82500
3487
ja ni u jednom trenutku nisam hteo da kažem da je deljenje podataka loša stvar.
01:41
In factчињеница, when I know the dataподаци that's beingбиће sharedдељени
31
85987
2378
U stvari, kada znam koji podaci se dele sa drugima
01:44
and I'm askedпитао explicitlyексплицитно for my consentсагласност,
32
88365
2760
i kada sam konkretno pitan da pristanem na podelu,
01:47
I want some sitesсајтови to understandРазумем my habitsнавике.
33
91125
2417
ja želim da određeni sajtovi razumeju moje navike.
01:49
It helpsпомаже them suggestпредлажем booksкњиге for me to readчитати
34
93542
2398
To im pomaže da mi predlože koje knjige da pročitam
01:51
or moviesфилмове for my familyпородица to watch
35
95940
2335
ili koje filmove da gledam sa svojom porodicom
01:54
or friendsпријатељи for us to connectцоннецт with.
36
98275
2456
ili sa kojim prijateljima da se povežem.
01:56
But when I don't know and when I haven'tније been askedпитао,
37
100731
3081
Ali kada ne znam ili kada nisam priupitan,
01:59
that's when the problemпроблем arisesсе јавља.
38
103812
2596
tada se javljaju problemi.
02:02
It's a phenomenonфеномен on the InternetInternet todayданас
39
106408
1717
To je fenomen koji se danas na internetu
02:04
calledпозвани behavioralBihejvioralni trackingпраћење,
40
108125
1750
zove praćenje ponašanja,
02:05
and it is very bigвелики businessбизнис.
41
109875
1667
i to je veoma razvijen biznis.
02:07
In factчињеница, there's an entireцео industryиндустрија formedформирана
42
111542
2458
Ustvari postoji čitava industrija koja se zasniva
02:09
around followingследећи us throughкроз the digitalдигитални woodsšume
43
114000
2337
na praćenju nas kroz digitalnu šumu
02:12
and compilingPrevođenje a profileprofil on eachсваки of us.
44
116337
2344
i pravljenju profila za svakog od nas.
02:14
And when all of that dataподаци is heldОдржан,
45
118681
1915
I onda kada su svi ti podaci u njihovim rukama
02:16
they can do almostскоро whateverшта год they want with it.
46
120596
3452
oni mogu učiniti skoro bilo šta sa njima.
02:19
This is an areaподручје todayданас that has very fewнеколико regulationsпрописи
47
124048
3369
Ovo je oblast koja danas ima veoma malo propisa
02:23
and even fewerмање rulesправила.
48
127417
1750
i još manje pravila.
02:25
ExceptOsim for some of the recentскорашњи announcementsobjava here in the UnitedUjedinjeni StatesDržava and in EuropeEurope,
49
129167
3583
Izuzev nekoliko skorašnjih saopštenja ovde u SAD i u Evropi,
02:28
it's an areaподручје of consumerпотрошач protectionзаштита that's almostскоро entirelyу потпуности nakedгола.
50
132750
4125
ovo je oblast korisničke zaštite koja je skoro u potpunosti jalova.
02:32
So let me exposeизложити this lurkingvreba industryиндустрија a little bitмало furtherдаље.
51
136875
3404
Dakle, dozvolite mi da malo više otkrijem ovu skrivenu industriju.
02:36
The visualizationвизуелизација you see formingформирање behindиза me is calledпозвани CollusionTajni dogovor
52
140279
3706
Model koji vidite da se formira iza mene se zove Koluzija
02:39
and it's an experimentalекспериментално browserpregledač add-ondodatak
53
143985
3473
i on predstavlja eksperimentalni dodatak za internet pretraživač
02:43
that you can installинсталирај in your FirefoxFirefox browserpregledač
54
147458
2167
koji možete instalirati u vaš Fajerfoks pretraživač
02:45
that helpsпомаже you see where your WebWeb dataподаци is going and who'sко је trackingпраћење you.
55
149625
4696
koji vam pomaže da vidite gde idu vaši mrežni podaci i ko vas prati.
02:50
The redцрвена dotstačke you see up there
56
154321
2596
Crvene tačke koje vidite gore
02:52
are sitesсајтови that are behavioralBihejvioralni trackingпраћење
57
156917
1916
su sajtovi koji prate ponašanje
02:54
that I have not navigatedkretali to, but are followingследећи me.
58
158833
3209
koje ja nisam posetio, ali me oni prate.
02:57
The blueПлави dotstačke are the sitesсајтови that I've actuallyзаправо navigatedkretali directlyдиректно to.
59
162042
3148
Plave tačke su sajtovi koje sam ja direktno posetio.
03:01
And the grayсива dotstačke are sitesсајтови that are alsoтакође trackingпраћење me,
60
165190
3366
A sive tačke su sajtovi koji me takođe prate,
03:04
but I have no ideaидеја who they are.
61
168556
2100
ali ja nemam predstavu ko su oni.
03:06
All of them are connectedповезан, as you can see,
62
170656
2094
Svi oni su povezani, kao što možete da vidite,
03:08
to formобразац a pictureслика of me on the WebWeb.
63
172750
2250
formirajući sliku o meni na mreži.
03:10
And this is my profileprofil.
64
175000
1542
I ovo je moj profil.
03:12
So let me go from an exampleпример to something very specificспецифични and personalлични.
65
176542
3410
Dozvolite mi da sad sa primera pređem na nešto veoma specifično i lično.
03:15
I installedинсталиран CollusionTajni dogovor in my ownвластити laptopлап топ two weeksнедељама agoпре
66
179952
3423
Ja sam instalirao Koluziju na mom laptopu pre dve nedelje
03:19
and I let it followпратити me around for what was a prettyприлично typicalтипично day.
67
183375
3010
i pustio sam da me prati tokom mog tipičnog dana.
03:22
Now like mostнајвише of you,
68
186385
2298
Kao i većina vas,
03:24
I actuallyзаправо startпочетак my day going onlineонлине and checkingпровера emailемаил.
69
188683
3621
ja započinjem svoj dan odlaskom na internet i proveravanjem svoje elektronske pošte.
03:28
I then go to a newsвести siteсите, look for some headlinesNaslovi.
70
192304
2839
Zatim odem na stranicu sa vestima i gledam naslove.
03:31
And in this particularпосебно caseслучај I happenedдесило to like one of them
71
195143
3524
I u ovom konkretnom slučaju dopao mi se jedan
03:34
on the meritszasluga of musicмузика literacyписменост in schoolsшколе
72
198667
3416
na temu vrednosti muzičke pismenosti u školama
03:37
and I sharedдељени it over a socialсоцијално networkмрежа.
73
202083
2250
koji sam podelio putem socijalne mreže.
03:40
Our daughterћерка then joinedПридружио us at the breakfastдоручак tableсто,
74
204333
2667
Tada nam se naša ćerka pridružila za stolom za doručak
03:42
and I askedпитао her, "Is there an emphasisистицање on musicмузика literacyписменост in your schoolшкола?"
75
207000
4250
i ja sam je pitao: "Postoji li akcenat na muzičku pismenost u tvojoj školi?"
03:47
And she, of courseкурс, naturallyприродно as a nine-year-olddevet godina,
76
211250
2000
I ona je naravno kao svaka devetogodišnjakinja,
03:49
lookedпогледао at me and said quizzicallyquizzically, "What's literacyписменост?"
77
213250
2119
pogledala u mene i zbunjeno rekla: "Šta je pismenost?"
03:51
So I sentпослат her onlineонлине, of courseкурс, to look it up.
78
215369
3756
Tako da sam je naravno poslao na internet da sazna.
03:55
Now let me stop here.
79
219125
2125
Dozvolite mi da ovde stanem.
03:57
We are not even two bitesUgrizi into breakfastдоручак
80
221250
2780
Samo što sam započeo doručak
03:59
and there are alreadyвећ nearlyскоро 25 sitesсајтови that are trackingпраћење me.
81
224030
4316
već me je pratilo skoro 25 sajtova.
04:04
I have navigatedkretali to a totalукупно of fourчетири.
82
228346
3258
Ja sam posetio samo četiri.
04:07
So let me fast-forwardPremotavanje throughкроз the restодмор of my day.
83
231604
3290
Dozvolite mi da ubrzam ostatak svog dana.
04:10
I go to work, I checkпровери emailемаил,
84
234910
2281
Otišao sam na posao, proverio sam e-poštu,
04:13
I logПријава ontoна a fewнеколико more socialсоцијално sitesсајтови, I blogблог,
85
237191
2690
ulogovao sam se na još par društvenih sajtova, pisao sam blog,
04:15
I checkпровери more newsвести reportsизвештаји, I shareОбјави some of those newsвести reportsизвештаји,
86
239881
3494
proverio sam još novosti, podelio sam par tih novosti,
04:19
I go look at some videosвидеос,
87
243375
2062
pogledao sam neke video snimke,
04:21
prettyприлично typicalтипично day -- in this caseслучај, actuallyзаправо fairlyпоштено pedanticpedantan --
88
245437
4563
poprilično tipičan dan -- u ovom slučaju, poprilično detaljan --
04:25
and at the endкрај of the day, as my day windsветрови down,
89
250000
3042
i na samom kraju, pri završetku mog dana,
04:28
look at my profileprofil.
90
253042
3041
pogledajte moj profil.
04:31
The redцрвена dotstačke have explodedексплодирала.
91
256083
2090
Crvene tačke su eksplodirale.
04:34
The grayсива dotstačke have grownодрастао exponentiallyекспоненцијално.
92
258173
2606
Sive tačke su eksponencijalno porasle.
04:36
All in all, there's over 150 sitesсајтови
93
260779
2540
Sve u svemu ima preko 150 sajtova
04:39
that are now trackingпраћење my personalлични informationинформације,
94
263319
2931
koji prate moje lične informacije,
04:42
mostнајвише all of them withoutбез my consentсагласност.
95
266250
2842
skoro svaki bez mog odobrenja.
04:44
I look at this pictureслика and it freaksnakaze me out.
96
269092
3247
Prosto se preplašim kad pogledam ovu sliku.
04:48
This is nothing. I am beingбиће stalkeduhodio acrossпреко the WebWeb.
97
272339
4482
Ovo nije ništa. Ja sam proganjan preko interneta.
04:52
And why is this happeningдогађај?
98
276821
2317
A zašto se ovo događa?
04:55
Prettylep simpleједноставно -- it's hugeогромно businessбизнис.
99
279138
2370
Veoma jednostavno -- to predstavlja ogroman biznis.
04:57
The revenueприхода of the topврх handfulMuka of companiesкомпаније in this spaceпростор
100
281508
2575
Prihod par kompanija koje su na vrhu ove oblasti
04:59
is over 39 billionмилијарде dollarsдолара todayданас.
101
284083
2375
je danas preko 39 milijardi dolara.
05:02
And as adultsодрасли, we're certainlyсигурно not aloneсами.
102
286458
2923
Mi kao odrasli svakako nismo sami u ovome.
05:05
At the sameисти time I installedинсталиран my ownвластити CollusionTajni dogovor profileprofil,
103
289381
2994
U isto vreme kada sam instalirao svoj profil Koluzije,
05:08
I installedинсталиран one for my daughterћерка.
104
292375
3333
instalirao sam i jedan za svoju ćerku.
05:11
And on one singleједно SaturdayU subotu morningјутро, over two hoursсати on the InternetInternet,
105
295708
3375
I za jedno subotnje jutro, posle više od dva sata provedenih na internetu.
05:14
here'sево her CollusionTajni dogovor profileprofil.
106
299083
3142
evo kako izgleda njen profil.
05:18
This is a nine-year-olddevet godina girlдевојка
107
302225
2895
Ovo je devetogošnja devojčica
05:21
navigatingkretanje kroz to principallypre svega children'sдеца sitesсајтови.
108
305120
3825
koja mahom posećuje dečije sajtove.
05:24
I moveпотез from this, from freakedIzbezumio out to enragedrazbesnilo.
109
308945
3472
Iz ovog razloga moja preplašenost prelazi u bes.
05:28
This is no longerдуже me beingбиће a techтецх pioneerpionir or a privacyprivatnost advocateадвокат;
110
312417
4710
Ovo vam više ne govorim kao pionir tehnike ili branilac privatnosti;
05:33
this is me beingбиће a parentродитељ.
111
317127
1600
već kao roditelj.
05:34
ImagineZamislite in the physicalфизички worldсвет
112
318727
1565
Zamislite kad bi u stvarnom svetu
05:36
if somebodyнеко followedзатим our childrenдеца around with a cameraКамера and a notebookNotes
113
320292
3287
neko pratio našu decu sa foto aparatom i sveskom
05:39
and recordedснимљено theirњихова everyсваки movementпокрет.
114
323579
2026
i beležio njihov svaki korak.
05:41
I can tell you, there isn't a personособа in this roomсоба that would sitседите idlybesposleno by.
115
325605
3520
Mogu vam reći da ne postoji osoba u ovoj prostoriji koja bi sedela prekrštenih ruku.
05:45
We'dMi bismo take actionпоступак. It mayможе not be good actionпоступак, but we would take actionпоступак.
116
329125
3425
Mi bismo preduzeli određene mere. Možda te mere ne bi bile pozitivne ali bismo ih preduzeli.
05:48
(LaughterSmeh)
117
332550
1346
(smeh)
05:49
We can't sitседите idlybesposleno by here eitherили.
118
333896
2065
Ni u ovom sljučaju se ne smemo ponašati kao da nas baš briga.
05:51
This is happeningдогађај todayданас.
119
335961
2058
Ovo se dešava sada.
05:53
PrivacyPrivatnost is not an optionопција,
120
338019
2202
Privatnost nije moguća
05:56
and it shouldn'tне би требало be the priceЦена we acceptприхватити
121
340221
1841
i to ne bi trebalo da je cena koju prihvatamo
05:57
for just gettingдобијања on the InternetInternet.
122
342062
1706
samo da bismo koristili internet.
05:59
Our voicesгласови matterматерија and our actionsакције matterматерија even more.
123
343768
3617
Naši glasovi su važni, a naša dela još važnija.
06:03
TodayDanas we'veми смо launchedлансиран CollusionTajni dogovor.
124
347385
3073
Danas smo pokrenuli Koluziju.
06:06
You can downloadпреузимање it, installинсталирај it in FirefoxFirefox,
125
350458
2167
Možete je skinuti i instalirati u Fajerfoks
06:08
to see who is trackingпраћење you acrossпреко the WebWeb
126
352625
2542
da biste videli ko vas nadgleda preko mreže
06:11
and followingследећи you throughкроз the digitalдигитални woodsšume.
127
355167
2381
i ko vas prati kroz digitalnu šumu.
06:13
Going forwardнапред, all of our voicesгласови need to be heardслушао.
128
357548
3062
U budućnosti, svi naši glasovi moraju da se čuju.
06:16
Because what we don't know can actuallyзаправо hurtболи us.
129
360610
3140
Zato što stvari koje ne znamo nam zapravo mogu nauditi.
06:19
Because the memoryмеморија of the InternetInternet is foreverзаувек.
130
363750
2625
Zato što je pamćenje interneta večno.
06:22
We are beingбиће watchedгледао.
131
366375
1679
Mi smo pod nadzorom.
06:23
It's now time for us to watch the watchersčuvare.
132
368054
2715
Sada je vreme da mi nadziremo nadzornike.
06:26
Thank you.
133
370769
1097
Hvala vam.
06:27
(ApplauseAplauz)
134
371866
4051
(aplauz)
Translated by Petar Milovanovic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Kovacs -
Gary Kovacs is a technologist and the former CEO of the Mozilla Corporation, where he directed the development of Firefox.

Why you should listen

Gary Kovacs is the chief executive officer of AVG Technologies. Prior to joining AVG, he was CEO of Mozilla Corporation with the responsibility for leading the overall direction of the organization and the Firefox Web browser, after stints at Sybase/SAP, Adobe and Macromedia. He led the creation and growth of Zi Corporation, a company specializing in embedded software and services for mobile and consumer devices, and spent 10 years at IBM in leadership positions in product management, sales, marketing and operations within the global software division.

In his TED University talk, Kovacs introduces the tool Collusion, which is now called Lightbeam >>

More profile about the speaker
Gary Kovacs | Speaker | TED.com