ABOUT THE SPEAKER
Michael Anti - Blogger
Michael Anti (Zhao Jing), a key figure in China's new journalism, explores the growing power of the Chinese internet.

Why you should listen

One morning in 2011, Michael Anti woke up to find himself a nonperson: His Facebook profile, with 1,000+ contacts, had been suspended. Anti, whose given name is Zhao Jing, ran up against Facebook's real-name policy--but he points out that for Chinese bloggers and information activists, the pseudonym is an important protection for the free exchange of information.

Facebook itself is blocked in China (along with Twitter and YouTube), but the country boasts some 500 million netizens--including 200 million microbloggers on sites like Sina Weibo, a freewheeling though monitored platform for text and photo updates that offers, perhaps for the first time, a space for public debate in China. It's not a western-style space, Anti clarifies, but for China it is revolutionary: It's the first national public sphere. Microblogs' role became clear in the wake of the high-speed train crash in Wenzhou in 2011, when Weibo became a locus of activism and complaint--and a backchannel that refuted official reports and has continued to play a key role in more recent events.

More profile about the speaker
Michael Anti | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Michael Anti: Behind the Great Firewall of China

مایکل آنتی: پشت دیوار آتش بزرگ (سانسور اینترنت) چین

Filmed:
1,648,457 views

مایکل آنتی (یا جینگ ژائو) ۱۲ سال است که در چین میکرو بلاگ نویسی می‌کند. و می‌گوید بر خلاف کنترل شدید دولت مرکزی بر محتویات اینترنت به دلیل قرارگیری تمام سرورهای شبکه های مجازی در پکن، صدها میلیون میکرو بلاگ نویس در واقع اولین حوزه عمومی در کل تاریخ چین را بنیان گذاشته اند و در حال تغییرغیر منتظره موازنه قدرت هستند.
- Blogger
Michael Anti (Zhao Jing), a key figure in China's new journalism, explores the growing power of the Chinese internet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In the pastگذشته severalچند daysروزها, I heardشنیدم people talkingصحبت کردن about Chinaچين.
0
838
4611
در روزهای گذشته، از اطرافیانم
صحبت های زیادی راجع به چین شنیدم.
00:21
And alsoهمچنین, I talkedصحبت کرد to friendsدوستان about Chinaچين and Chineseچینی ها Internetاینترنت.
1
5449
3954
همچنین با دوستانم راجع به چین و
اینترنت چینی ها صحبت کردیم.
00:25
Something is very challengingچالش برانگیز to me.
2
9403
2463
یک موضوع برای من خیلی چالش برانگیز است.
00:27
I want to make my friendsدوستان understandفهمیدن:
3
11866
3061
می خواهم به دوستانم بفهمانم که
00:30
Chinaچين is complicatedبغرنج.
4
14927
3568
اوضاع چین پیچیده است.
00:34
So I always want to tell the storyداستان, like,
5
18495
2095
همیشه دلم می خواسته
که داستان را طوری
00:36
one handدست it is that, the other handدست is that.
6
20590
3456
تعریف کنم که "از یک سو" و
"از سوی دیگر" داشته باشد.
00:39
You can't just tell a one sidedدو طرفه storyداستان.
7
24046
2786
ولی نمی توان به این سادگی
داستان را تعریف کرد.
00:42
I'll give an exampleمثال. Chinaچين is a BRICBRIC countryکشور.
8
26832
3181
برایتان یک مثال می‌زنم.
چین یک کشور "BRIC" است
00:45
BRICBRIC countryکشور meansبه معنای Brazilبرزیل, Russiaروسیه, Indiaهندوستان and Chinaچين.
9
30013
5410
BRIC یعنی چهار کشور
برزیل، روسیه، هند و چین.
00:51
This emergingدر حال ظهور economyاقتصاد really is helpingکمک the revivalاحیای of the worldجهان economyاقتصاد.
10
35423
5826
این اقتصاد(های) در حال ظهورکه حقیقتا
به احیای اقتصاد جهانی کمک می‌کند.
00:57
But at the sameیکسان time, on the other handدست,
11
41249
3169
اما در همین حال، از سوی دیگر،
01:00
Chinaچين is a SICKSICK countryکشور,
12
44418
2904
چین یک کشور SICK (به معنی لفظی مریض) است،
01:03
the terminologyواژگان coinedمشتاق by Facebookفیس بوک IPOIPO papersاوراق -- fileپرونده.
13
47322
5956
این اصطلاح در فیسبوک ابداع شد.
01:09
He said the SICKSICK countryکشور meansبه معنای Syriaسوریه, Iranایران, Chinaچين and Northشمال Koreaکشور کره.
14
53278
6282
گفته می‌شود که کشور SICK
منظور سوریه، ایران، چین و کره شمالی است.
01:15
The fourچهار countriesکشورها have no accessدسترسی به to Facebookفیس بوک.
15
59560
4680
این چهار کشور به فیسبوک دسترسی ندارند.
01:20
So basicallyاساسا, Chinaچين is a SICKSICK BRICBRIC countryکشور.
16
64240
4118
بنابراین اصولا چین یک
کشور SICK BRIC است.
01:24
(Laughterخنده)
17
68358
994
(خنده حضار)
01:25
Anotherیکی دیگر projectپروژه was builtساخته شده up
18
69352
1895
پروژه دیگری برای دیدن
01:27
to watch Chinaچين and Chineseچینی ها Internetاینترنت.
19
71247
2844
چین و اینترنت چینی ها ساخته شد.
01:29
And now, todayامروز I want to tell you my personalشخصی
20
74091
3383
و اکنون، من می‌خواهم مشاهدات شخصی ام را
01:33
observationمشاهده in the pastگذشته severalچند yearsسالها, from that wallدیوار.
21
77474
5232
که در چندین سال گذشته
داشته ام برایتان بگویم.
01:38
So, if you are a fanپنکه of the Gameبازی of Thronesپادشاهان,
22
82706
3561
اگر شما طرفدار فیلم
بازی تاج و تخت هستید،
01:42
you definitelyقطعا know how importantمهم a bigبزرگ wallدیوار is for an oldقدیمی kingdomپادشاهی.
23
86267
4983
مطمننا می دانید که یک دیوار بزرگ
چه اهمیتی برای یک پادشاهی قدیمی دارد.
01:47
It preventsجلوگیری می کند weirdعجیب و غریب things from the northشمال.
24
91250
4876
از چیزهای عجیبی که از
شمال می‌آیند جلوگیری می‌کند.
01:52
Sameیکسان was trueدرست است for Chinaچين.
25
96126
3197
همین موضوع برای چین هم صادق بود.
01:55
In the northشمال, there was a great wallدیوار, Changچانگ Chengچنگ.
26
99323
3560
در شمال، یک دیوار بزرگ قرار داشت، چانگ چنگ
01:58
It protectedحفاظت شده Chinaچين from invadersمهاجمان for 2,000 yearsسالها.
27
102883
5372
این دیوار برای ۲۰۰۰ سال از
چین در برابر مهاجمان محافظت کرد.
02:04
But Chinaچين alsoهمچنین has a great firewallدیواره آتش.
28
108255
4063
اما چین یک دیوارفایروال بزرگ هم دارد.
02:08
That's the biggestبزرگترین digitalدیجیتال boundaryمرز in the wholeکل worldجهان.
29
112318
4329
آن بزرگترین مرز دیجیتال در سراسر جهان است.
02:12
It's not only to defendدفاع the Chineseچینی ها regimeرژیم from overseasدر خارج از کشور,
30
116647
4325
که فقط برای دفاع از
رژیم چین در برابر بیگانگان،
02:16
from the universalجهانی است valuesارزش های, but alsoهمچنین to preventجلوگیری کردن
31
120972
3704
یا ازارزش های جهانی نیست، بلکه
02:20
China'sچینی ownخودت citizensشهروندان to accessدسترسی به the globalجهانی است freeرایگان Internetاینترنت,
32
124676
3675
بلکه مانعی است بر سرراه خود شهروندان
چینی برای دسترسی به اینترنت آزاد جهانی.
02:24
and even separateجداگانه themselvesخودشان into blocksبلوک ها, not unitedمتحد.
33
128351
5288
حتی خود آنها (مردم چین) را نیز
دسته بندی میکند و یکی نیستند.
02:29
So, basicallyاساسا the "Internetاینترنت" has two Internetsاینترنت.
34
133639
4146
بنابراین، اساسا "اینترنت"
در چین دو نوع است:
02:33
One is the Internetاینترنت, the other is the ChinanetChinanet.
35
137785
3992
یکی همین اینترنت است، و دیگری "چین نت".
02:37
But if you think the ChinanetChinanet is something
36
141777
3792
اما اگر فکر می‌کنید که "چین نت" شبیه
02:41
like a deadlandبستر, wastelandزمین بیهوده, I think it's wrongاشتباه.
37
145569
6522
چیزی بیهوده و بدون کاربرد است،
من فکر می‌کنم که اشتباه می‌کنید.
02:47
But we alsoهمچنین use a very simpleساده metaphorاستعاره, the catگربه and the mouseموش gameبازی,
38
152091
5737
اما ما یک اصطلاح خیلی ساده
برایش داریم، بازی موش و گربه،
02:53
to describeتوصیف کردن in the pastگذشته 15 yearsسالها
39
157828
3023
که جنگ مداوم پانزده سال گذشته
02:56
the continuingادامه دادن fightمبارزه کردن betweenبین Chineseچینی ها
40
160851
3400
بین سانسور چینی
03:00
censorshipسانسور, governmentدولت censorshipسانسور, the catگربه,
41
164251
3280
و سانسور دولت به عنوان گربه،
03:03
and the Chineseچینی ها Internetاینترنت usersکاربران. That meansبه معنای us, the mouseموش.
42
167531
6152
و کابران اینترنت چینی. یعنی ما،
موش ها را به خوبی توضیح میدهد.
03:09
But sometimesگاه گاهی this kindنوع of a metaphorاستعاره is too simpleساده.
43
173683
4193
اما گاهی اوقات این اصطلاح زیادی ساده است.
03:13
So todayامروز I want to upgradeارتقاء it to 2.0 versionنسخه.
44
177876
5435
بنابراین من امروز می‌خواهم که
آن را به نسخه دوم به روز رسانی کنم.
03:19
In Chinaچين, we have 500 millionمیلیون Internetاینترنت usersکاربران.
45
183311
3762
در چین، ما ۵۰۰ میلیون کاربر اینترنت داریم.
03:22
That's the biggestبزرگترین populationجمعیت of Netizensخیرخواهان, Internetاینترنت usersکاربران, in the wholeکل worldجهان.
46
187073
4855
این بزرگترین جمعیت شهروندی
تحت شبکه اینترنت در سراسر جهان است.
03:27
So even thoughگرچه China'sچینی is a totallyکاملا censoredسانسور شده Internetاینترنت,
47
191928
5511
با این که چین یک اینترنت سانسور شده دارد،
03:33
but still, Chineseچینی ها Internetاینترنت societyجامعه is really boomingپررونق.
48
197439
3594
اما هنوز، جامعه اینترنتی چین،
واقعا پررونق است.
03:36
How to make it? It's simpleساده.
49
201033
2710
چطور ممکن است؟ ساده است.
03:39
You have Googleگوگل, we have Baiduبایو.
50
203743
2701
شما گوگل دارید، ما «بایدو»
03:42
You have Twitterتوییتر, we have WeiboWeibo.
51
206444
3114
شما توییتر دارید، ما «ویبو»
03:45
You have Facebookفیس بوک, we have Renrenرنر.
52
209558
3025
شما فیسبوک دارید، ما «رن‌رن»
03:48
You have YouTubeیوتیوب, we have Youkuیوكو and Tudouتودو.
53
212583
5333
شما یوتیوب دارید، ما «یوکو» و «تودو».
03:53
The Chineseچینی ها governmentدولت blockedمسدود everyهرکدام
54
217916
4530
دولت چین تمام سرویس های
03:58
singleتنها internationalبین المللی Webوب 2.0 serviceسرویس,
55
222446
3711
دارای تعامل کاربری [همچون فیسبوک و ...]
را از دسترس خارج کرد
04:02
and we Chineseچینی ها copycatکپی کردن everyهرکدام one.
56
226157
2816
و ما چینی ها همه را عیناً کپی کردیم.
04:04
(Laughterخنده)
57
228973
1393
(خنده حضار)
04:06
So, that's the kindنوع of the thing I call smartهوشمندانه censorshipسانسور.
58
230366
4615
بنابراین، این چیزی است که من
به آن سانسور هوشمند می‌گویم.
04:10
That's not only to censorسانسور you.
59
234981
3568
که فقط برای سانسور شما نیست.
04:14
Sometimesگاهی this Chineseچینی ها nationalملی Internetاینترنت policyسیاست is very simpleساده:
60
238549
4599
گاهی اوقات این سیاست ملی
چین بسیار ساده است:
04:19
Blockمسدود کردن and cloneشبیه.
61
243148
2387
مسدود کن و شبیه آن را بساز.
04:21
On the one handدست, he wants to satisfyبرآورده people'sمردم need of a socialاجتماعی networkشبکه,
62
245535
5104
از یک سو، می خواهد که نیاز
مردمش به شبکه اجتماعی را تامین کند،
04:26
whichکه is very importantمهم; people really love socialاجتماعی networkingشبکه.
63
250639
3280
که بسیار مهم است. مردم واقعا
شبکه های اجتماعی را دوست دارند.
04:29
But on the other handدست, they want to keep the serverسرور
64
253919
2825
اما از سوی دیگر، آنها می خواهند
که سرورهایشان را
04:32
in Beijingپکن so they can accessدسترسی به the dataداده ها any time they want.
65
256744
4530
در پکن نگه دارند که هر موقع که
خواستند به اطلاعات دسترسی داشته باشند.
04:37
That's alsoهمچنین the reasonدلیل Googleگوگل was pulledکشیده out from Chinaچين,
66
261274
4248
که همین دلیل خروج گوگل از چین بود،
04:41
because they can't acceptقبول کردن the factواقعیت
67
265522
1809
چون نمی‌توانستند قبول کنند که
04:43
that Chineseچینی ها governmentدولت wants to keep the serverسرور.
68
267331
4799
دولت چین می‌خواهد سرورها را نگه دارد.
04:48
Sometimesگاهی the Arabعرب dictatorsدیکتاتورها didn't understandفهمیدن these two handsدست ها.
69
272130
5428
گاهی اوقات دیکتاتورهای
عرب این دوسویی را نفهمیدند.
04:53
For exampleمثال, Mubarakمبارک, he shutبسته شدن down the Internetاینترنت.
70
277558
3753
برای مثال، مبارک اینترنت را قطع کرد.
04:57
He wanted to preventجلوگیری کردن the Netizensخیرخواهان [from criticizingانتقاد] him.
71
281311
3112
او می‌خواست که مانع اعتراض
شهروندان اینترنتی به او شود.
05:00
But onceیک بار Netizensخیرخواهان can't go onlineآنلاین, they go in the streetخیابان.
72
284423
5690
اما وقتی شهروندان اینترنتی نتوانند
آنلاین شوند، به خیابان ها می آیند.
05:06
And now the resultنتيجه is very simpleساده.
73
290113
3280
و اکنون نتیجه بسیار واضح است.
05:09
We all know Mubarakمبارک is technicallyاز لحاظ فنی deadمرده.
74
293393
5610
ما همه می‌دانیم که مبارک
در واقع سرنگون شده است.
05:14
But alsoهمچنین, Benبن Aliعلی, Tunisianتونس presidentرئيس جمهور,
75
299003
4512
همچنین، بن علی، رییس جمهور تونس،
05:19
didn't followدنبال کردن the secondدومین ruleقانون.
76
303515
1926
قانون دوم را دنبال نکرد.
05:21
That meansبه معنای keep the serverسرور in your handsدست ها.
77
305441
3953
یعنی نگه داشتن سرورهای
شبکه‌های اجتماعی در داخل کشور.
05:25
He allowedمجاز Facebookفیس بوک, a U.S.-based-مستقر serviceسرویس,
78
309394
5845
او به فیسبوک، یک سرویس آمریکایی، اجازه داد
05:31
to continueادامه دهید to stayاقامت کردن on insideداخل of Tunisiaتونس.
79
315239
3402
که داخل تونس بماند.
05:34
So he can't preventجلوگیری کردن it, his ownخودت citizensشهروندان to postپست
80
318641
3572
بنابراین او نتوانست از انتشار ویدیوهای
05:38
criticalبحرانی videosفیلم های againstدر برابر his corruptionفساد.
81
322213
2652
اعتراضی شهروندان خود علیه
فسادهای او جلوگیری کند.
05:40
The sameیکسان thing happendصورت گرفته. He was the first
82
324865
4049
اتفاق مشابهی رخ داد. او اولین کسی بود
05:44
to toppleسرنگونی duringدر حین the Arabعرب Springبهار.
83
328914
3017
که در خلال بهار عربی سرنگون شد.
05:47
But those two very smartهوشمندانه internationalبین المللی censorshipسانسور policiesسیاست های
84
331931
5150
اما آن دو سیاست بسیار
هوشمند سانسور بین المللی
05:52
didn't preventجلوگیری کردن Chineseچینی ها socialاجتماعی mediaرسانه ها [from] becomingتبدیل شدن به a really publicعمومی sphereکره,
85
337081
6337
جلوی تبدیل شدن رسانه های اجتماعی چینی
به حوزه عمومی را نگرفت،
05:59
a pathwayمسیر of publicعمومی opinionنظر and the nightmareکابوس of Chineseچینی ها officialsمقامات.
86
343418
5673
گذرگاهی برای افکارعمومی
و کابوسی برای مقامات چینی.
06:04
Because we have 300 millionمیلیون microbloggersمیکروبلاگها in Chinaچين.
87
349091
4528
برای اینکه ما ۳۰۰ میلیون
میکرو وبلاگ نویس [توئیت کنندگان] در چین داریم.
06:09
It's the entireکل populationجمعیت of the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
88
353619
3832
این معادل کل جمعیت ایالات متحده است.
06:13
So when these 300 millionمیلیون people, microbloggersمیکروبلاگها,
89
357451
3864
پس وقتی این ۳۰۰ میلیون نفر
میکرو وبلاگ نویس وجود دارند
06:17
even they blockمسدود کردن the tweetصدای جیر جیر in our censoredسانسور شده platformسکو.
90
361315
4768
حتی اگر توییتری سانسورشده
در اختیار داشته باشند،
06:21
But itselfخودش -- the ChinanetChinanet -- but itselfخودش can createايجاد كردن
91
366083
3987
خودش، اینترنت چین، می‌تواند
06:25
very powerfulقدرتمند energyانرژی, whichکه has never happenedاتفاق افتاد
92
370070
4095
انرژی قدرتمندی خلق کند،
که هرگز در تاریخ چین
06:30
in the Chineseچینی ها historyتاریخ.
93
374165
1654
اتفاق نیفتاده است.
06:31
2011, in Julyجولای, two [unclearغیر واضح] trainsقطارها crashedسقوط کرد,
94
375819
4696
در جولای سال ۲۰۱۱،
دو قطار سریع السیر ونژو تصادف کردند،
06:36
in Wenzhouونژو, a southernجنوب cityشهر.
95
380515
2256
در ونژو، یک شهر جنوبی.
06:38
Right after the trainقطار crashسقوط,
96
382771
1624
درست بعد از تصادف قطار
06:40
authoritiesمسئولین literallyعینا wanted to coverپوشش up the trainقطار, buryدفن کردن the trainقطار.
97
384395
5016
مقامات عیناً می‌خواستند که قطار
را بپوشانند و دفنش کنند.
06:45
So it angeredخشمگین the Chineseچینی ها Netizensخیرخواهان.
98
389411
2216
این کار شهروندان اینترنتی چین
را خشمگین کرد.
06:47
The first fiveپنج daysروزها after the trainقطار crashسقوط,
99
391627
3063
در طول پنج روز بعد از تصادف قطار
06:50
there were 10 millionمیلیون criticismsانتقادات of the postingپست کردن
100
394690
4145
۱۰ میلیون پست اعتراضی
06:54
on socialاجتماعی mediaرسانه ها, whichکه never happenedاتفاق افتاد in Chineseچینی ها historyتاریخ.
101
398835
3753
در رسانه های اجتماعی وجود داشت،
که در تاریخ چینی ها بی‌سابقه است.
06:58
And laterبعد this yearسال, the railریل ministerوزیر
102
402588
3328
و بعد از آن سال، وزیر راه آهن
07:01
was sackedاخراج شده and sentencedمحکوم شد to jailزندان for 10 yearsسالها.
103
405916
5466
برکنار و محکوم به ۱۰ سال زندان شد.
07:07
And alsoهمچنین, recentlyبه تازگی, very funnyخنده دار debateمناظره betweenبین
104
411382
5047
و همچنین، اخیرا، یک مناظره خنده دار بین
07:12
the Beijingپکن Environmentمحیط Ministryوزارت
105
416429
3296
وزارت محیط زیست پکن
07:15
and the Americanآمریکایی Embassyسفارت in Beijingپکن
106
419725
3368
و سفارت آمریکا در پکن
07:18
because the Ministryوزارت blamedسرزنش شد
107
423093
2465
درگرفت، برای اینکه وزارت محیط زیست
07:21
the Americanآمریکایی Embassyسفارت for interveningمداخله in
108
425558
2145
سفارت آمریکا را متهم به مداخله در
07:23
Chineseچینی ها internalداخلی politicsسیاست by disclosingافشای
109
427703
3429
سیاست های داخلی چین با افشای
07:27
the airهوا qualityکیفیت dataداده ها of Beijingپکن.
110
431132
2684
اطلاعات کیفیت هوای پکن کرد.
07:29
So, the up is the Embassyسفارت dataداده ها, the PMPM 2.5.
111
433816
6888
داده های سفارت میزان بالای
ذرات ۲.۵ میکرون معلق هوا را نشان میداد.
07:36
He showedنشان داد 148, they showedنشان داد it's dangerousخطرناک است for the sensitiveحساس groupگروه.
112
440704
5944
[بالای تصویر] عدد ۱۴۸ که برای
افراد حساس خطرناک است را نشان میدهد.
07:42
So a suggestionپیشنهاد, it's not good to go outsideخارج از.
113
446648
3802
پس پیشنهاد میدهد خوب نیست
شهروندان بیرون از منزل باشند
07:46
But that is the Ministry'sوزارت dataداده ها. He showsنشان می دهد 50.
114
450450
5624
اما وضعیت مشابه از منبع وزارت خانه
عدد ۵۰ را نشان میداد.
07:51
He saysمی گوید it's good. It's good to go outsideخارج از.
115
456074
3352
که عدد خوبی است و شهروندان
میتوانند بیرون از منزل باشند.
07:55
But 99 percentدرصد of Chineseچینی ها microbloggersمیکروبلاگها
116
459426
3544
اما ۹۹٪ میکرو وبلاگ نویسها به طرفداری
07:58
standایستادن firmlyمحکم on the Embassy'sسفارت sideسمت.
117
462970
3760
از اطلاعت سفارت پرداختند.
08:02
I liveزنده in Beijingپکن. Everyهرکدام day, I just watch
118
466730
4672
من در پکن زندگی میکنم. هر روز
08:07
the Americanآمریکایی Embassy'sسفارت dataداده ها to decideتصميم گرفتن whetherچه I should openباز کن my windowپنجره.
119
471402
8731
به دادهای سفارت امریکا سر میزنم تا
بدانم که آیا میتوانم پنجره را باز کنم.
08:16
Why is Chineseچینی ها socialاجتماعی networkingشبکه, even withinدر داخل the censorshipسانسور,
120
480133
4291
چرا شبکه های اجتماعی در چین با وجود سانسور
08:20
so boomingپررونق? Partبخشی of the reasonدلیل is Chineseچینی ها languagesزبان ها.
121
484424
4244
هنوز پررونق هستند؟ بخشی ازآن
به ماهیت زبان چینی برمیگردد.
08:24
You know, Twitterتوییتر and Twitterتوییتر clonesکلون ها have a kindنوع of
122
488668
3672
همانطور که میدانید تویتر
و کپی چینی آن،
08:28
a limitationمحدودیت of 140 charactersشخصیت ها.
123
492340
2465
محدود به ۱۴۰ کاراکتر است.
08:30
But in Englishانگلیسی it's 20 wordsکلمات or a sentenceجمله with a shortکوتاه linkارتباط دادن.
124
494805
4199
در انگلیسی این معادله ۲۰ کلمه و
یا یک جمله با یک لینک کوتاه است.
08:34
Maybe in Germanyآلمان, in Germanآلمانی languageزبان, it mayممکن است be just "Ahaآه!"
125
499004
3248
در حالی که در آلمانی ممکن است
فقط به اندازه یک " آها" باشد.
08:38
(Laughterخنده)
126
502252
2534
(خنده حضار)
08:40
But in Chineseچینی ها languageزبان, it's really about 140 charactersشخصیت ها,
127
504786
5745
ولی در زبان چینی واقعاً ۱۴۰ حرف است
08:46
meansبه معنای a paragraphپاراگراف, a storyداستان.
128
510531
2676
که یک پاراگراف است، یک داستان.
08:49
You can almostتقریبا have all the journalisticروزنامه نگاری elementsعناصر there.
129
513207
4238
شما تقریباً تمام عناصر خبر نگاری
را دراختیار دارید.
08:53
For exampleمثال, this is Hamletهملت, of Shakespeareشکسپیر.
130
517445
3687
برای مثال این هملت اثرشکسپیر است.
08:57
It's the sameیکسان contentمحتوا. One, you can see exactlyدقیقا
131
521132
3791
با محتوای یکسان. میبینید که
یک توییت چینی دقیقاً
09:00
one Chineseچینی ها tweetصدای جیر جیر is equalبرابر to 3.5 Englishانگلیسی tweetsتویت ها.
132
524923
6513
معادل ۳.۵ توییت انگلیسی است.
09:07
Chineseچینی ها is always cheatingتقلب کردن, right?
133
531436
3257
چینی‌ها همیشه تقلب میکنند درسته ؟
09:10
So because of this, the Chineseچینی ها really regardتوجه this
134
534693
3913
پس به همین دلیل چینی‌ها،
09:14
microbloggingمیکروبلاگینگ as a mediaرسانه ها, not only a headlineعنوان to mediaرسانه ها.
135
538606
5081
نگاه رسانه ای به این بلاگ نویسی دارند
و نه فقط به عنوان تیتر خبری.
09:19
And alsoهمچنین, the cloneشبیه, Sinaسینا companyشرکت is
136
543687
3711
نگاه مشابهی به کپی چینی آن نیز هست.
شرکت سینا،
شرکتی است که کپی توییتر را ساخت.
09:23
the guy who clonedکلون شده Twitterتوییتر.
137
547398
2087
09:25
It even has its ownخودت nameنام, with WeiboWeibo.
138
549485
2421
حتی اسم خودش هم دارد ویبو.
09:27
"WeiboWeibo" is the Chineseچینی ها translationترجمه for "microblogمیکروبلاگ".
139
551906
2435
"ویبو" در چینی به معنی "میکروبلاگ" است.
09:30
It has its ownخودت innovationنوآوری.
140
554341
1904
البته خلاقیت خود را هم دارد.
09:32
At the commentingاظهار نظر areaمنطقه, [it makesباعث می شود] the Chineseچینی ها WeiboWeibo
141
556245
3633
در قسمت ارسال نظر، ویبو چینی
09:35
more like Facebookفیس بوک, ratherنسبتا than the originalاصلی Twitterتوییتر.
142
559878
3742
بیشتر شبیه فیس بوک است تا توییتر اصلی.
09:39
So these innovationsنوآوری ها and clonesکلون ها, as the WeiboWeibo and microbloggingمیکروبلاگینگ,
143
563620
4424
بنابراین وقتی این کپی ها و
نوآوریها مانند ویبو و میکروبلاگ ها
09:43
when it cameآمد to Chinaچين in 2009,
144
568044
2320
در سال ۲۰۰۹ وارد چین شد
09:46
it immediatelyبلافاصله becameتبدیل شد a mediaرسانه ها platformسکو itselfخودش.
145
570364
4013
خیلی زود بستری برای ایجاد رسانه شد.
09:50
It becameتبدیل شد the mediaرسانه ها platformسکو of 300 millionمیلیون readersخوانندگان.
146
574377
4201
بستری برای ۳۰۰ میلیون مخاطب.
09:54
It becameتبدیل شد the mediaرسانه ها.
147
578578
1901
تبدیل به رسانه شد.
09:56
Anything not mentionedذکر شده in WeiboWeibo,
148
580479
2425
موضوعاتی که در ویبو مطرح نمیشود
09:58
it does not appearبه نظر می رسد to existوجود دارد for the Chineseچینی ها publicعمومی.
149
582904
5284
انگار برای چینیها اصلاً وجود خارجی ندارد.
10:04
But alsoهمچنین, Chineseچینی ها socialاجتماعی mediaرسانه ها is
150
588188
2436
شبکه های اجتماعی چینی نقش زیادی هم
10:06
really changingتغییر دادن Chineseچینی ها mindsetsذهنیت and Chineseچینی ها life.
151
590624
4395
در تغییر تفکر و زندگی مردم چین دارند.
10:10
For exampleمثال, they give the voicelessبی صدا people
152
595019
3489
برای مثال برای افرادی که صدای
آنها پیش از این شنیده نمیشد،
10:14
a channelکانال to make your voiceصدای heardشنیدم.
153
598508
2753
کانالی است تا حرف خود را
به گوش دیگران برسانند.
10:17
We had a petitionتقاضا systemسیستم. It's a remedyدرمان outsideخارج از the judicialقضایی systemسیستم,
154
601261
5443
قبلاً سیستم دادخواهی داشتیم. راه حلی برای
رسیدگی به شکایات در بیرون از سیستم قضایی کشور.
10:22
because the Chineseچینی ها centralمرکزی governmentدولت wants to keep a mythاسطوره:
155
606704
3077
چون دولت مرکزی چین دوست داشت
که این باور غلط را تروج دهد
10:25
The emperorامپراتور is good. The oldقدیمی localمحلی officialsمقامات are thugsاراذل و اوباش.
156
609781
4626
که پادشاهی خوب است و مسئولان
محلی قدیمی کلاه بردار هستند.
10:30
So that's why the petitionerمتقاضی, the victimsقربانیان, the peasantsدهقانان,
157
614407
3391
و به همین دلیل شاکی٬ مجرم و دهقانان
10:33
want to take the trainقطار to Beijingپکن to petitionتقاضا to the centralمرکزی governmentدولت,
158
617798
3631
ترجیح میدادند تا با قطار به پکن بروند و
پرونده خود را به حکومت مرکزی ببرند.
10:37
they want the emperorامپراتور to settleحل کن the problemمسئله.
159
621429
2795
آنها میخواستند که امپراطوری
مشکل آنها را حل کند.
10:40
But when more and more people go to Beijingپکن,
160
624224
2839
ولی مراجعه بیشتر و بیشتر مردم به پکن،
10:42
they alsoهمچنین causeسبب می شود the riskخطر of a revolutionانقلاب.
161
627063
3523
خطر انقلاب را تشدید میکرد.
10:46
So they sendارسال them back in recentاخیر yearsسالها.
162
630586
2872
بنابرین در سالهای اخیر دولت
مرکزی آنها را بر میگرداند.
10:49
And even some of them were put into blackسیاه jailsزندان ها.
163
633458
3567
حتی بعضی از آنها به زندان های
سیاه انداخته میشوند.
10:52
But now we have WeiboWeibo, so I call it the WeiboWeibo petitionتقاضا.
164
637025
3601
اما حالا که ویبو داریم، که من
آن را ویبو دادگر مینامم،
10:56
People just use theirخودشان cellسلول phonesتلفن ها to tweetصدای جیر جیر.
165
640626
2839
مردم فقط از موبایلهایشان برای
توییت کردن استفاده میکنند.
10:59
So your sadغمگین storiesداستان ها, by some chanceشانس your storyداستان
166
643465
3577
شانس این وجود دارد
که داستانهای تلخ شما
11:02
will be pickedبرداشت up by reportersخبرنگاران, professorsاساتید or celebritiesمشهور.
167
647042
3641
به گوش خبرنگاری، استاد دانشگاهی
و یا یک فرد معروف برسد.
11:06
One of them is Yaoیو Chenچن,
168
650683
1913
یکی از این افراد «یائو چن» است .
11:08
she is the mostاکثر popularمحبوب microbloggerمیکروبلاگینگ in Chinaچين,
169
652596
3389
او محبوب ترین چهره میکروبلاگر در چین است
11:11
who has about 21 millionمیلیون followersپیروان.
170
655985
3859
که حدود ۲۱ میلیون فالور دارد.
11:15
They're almostتقریبا like a nationalملی TVتلویزیون stationایستگاه.
171
659844
3622
تقریباً شبیه یک شبکه تلوزیون ملی.
11:19
If you -- so a sadغمگین storyداستان will be pickedبرداشت up by her.
172
663466
3336
پس اگر داستان تلخ شما به
گوش او برسد کافی است.
11:22
So this WeiboWeibo socialاجتماعی mediaرسانه ها, even in the censorshipسانسور,
173
666802
4448
این شبکه اجتماعی ویبو با وجود سانسور
11:27
still gaveداد the Chineseچینی ها a realواقعی chanceشانس for 300 millionمیلیون people
174
671250
5740
هنوز هم این شانس را به
۳۰۰ میلیون انسان میدهد
11:32
everyهرکدام day chattingچت togetherبا یکدیگر, talkingصحبت کردن togetherبا یکدیگر.
175
676990
3324
تا هر روز با هم صحبت و گفتمان کنند.
11:36
It's like a bigبزرگ TEDTED, right?
176
680314
2906
مثل یک TED بزرگ است درسته؟
11:39
But alsoهمچنین, it is like the first time a publicعمومی sphereکره
177
683220
3848
اما این اولین بار است که
در چین پدیده حوزه عمومی
11:42
happenedاتفاق افتاد in Chinaچين.
178
687068
1704
اتفاق میفتد.
11:44
Chineseچینی ها people startشروع کن to learnیاد گرفتن how to negotiateمذاکره کن
179
688772
3215
مردم چین دارند می آموزند تا
چگونه با هم مذاکره
11:47
and talk to people.
180
691987
3185
و گفتمان کنند.
11:51
But alsoهمچنین, the catگربه, the censorshipسانسور, is not sleepingخوابیدن.
181
695172
3704
اگرچه گربه سانسور نخوابیده است.
11:54
It's so hardسخت to postپست some sensitiveحساس wordsکلمات on the Chineseچینی ها WeiboWeibo.
182
698876
4246
خیلی سخت است که بعضی لغات
حساس را در ویبو چینی ارسال کرد.
11:59
For exampleمثال, you can't postپست the nameنام of the presidentرئيس جمهور,
183
703122
3207
برای مثال شما نمیتوانید نام رییس جمهور
12:02
Huهو Jintaoجینتائو, and alsoهمچنین you can't postپست the cityشهر of Chongqingچونگ کینگ, the nameنام,
184
706329
5578
(هو جیناتو) را ببرید.همچنین نمیتوانید موضوعی
درمورد شهر چانگ کویینگ با این نام ارسال کنید
12:07
and untilتا زمان recentlyبه تازگی, you can't searchجستجو کردن the surnameنام خانوادگی of topبالا leadersرهبران.
185
711907
4734
و تا همین چند وقت پیش شما نمیتوانستید
نام فامیل سیاست مداران ارشد را جستجو کنید.
12:12
So, the Chineseچینی ها are very good at these punsپانزده
186
716641
4333
چینی ها امّا در به کار بردن جایگزین ،
12:16
and alternativeجایگزین wordingاصطلاح and even memesالگوهای رفتاری.
187
720974
3672
استفاده از معادل برای کلمات و
حتی مستعارات خبره هستند.
12:20
They even nameنام themselvesخودشان -- you know,
188
724646
2245
راستش حتی برای خودشان
هم اسم مستعار میگذارند.
12:22
use the nameنام of this world-changingتغییر جهان
189
726891
2495
نام این جنگ متحول کننده
12:25
battleنبرد betweenبین the grass-mudچمنزار horseاسب and the riverرودخانه crabخرچنگ.
190
729386
3971
بین" اسب گِل چمن" و "خرچنگ رود خانه" .
کلمه «کائونیما» در زبان چینی
اسم اسب گل چمنی است که
12:29
The grass-mudچمنزار horseاسب is caonکوهímaم,
191
733357
2009
12:31
is the phonogramفونگرافی for motherfuckerمادربزرگ,
192
735366
2954
هم آوای «کائو نی ما» که به معنی هرزه است،
12:34
the Netizensخیرخواهان call themselvesخودشان.
193
738320
6216
و شهروندان اینترنت خود
را به این نام میخوانند.
12:40
Riverرودخانه crabخرچنگ is héxixiè, is the phonogramفونگرافی for
194
744536
2617
خرچنگ رود خانه و یا همان
معادل هم آوای
12:43
harmonizationهماهنگی, for censorshipسانسور.
195
747153
2894
هماهنگی (به بیان دولتی) یا سانسور است.
12:45
So that's kindنوع of a caonکوهímaم versusدر مقابل the héxixiè, that's very good.
196
750047
5120
پس این جنگ بین هرزه ها و سانسورچی ها است.
این معادل خیلی خوب است.
12:51
So, when some very politicalسیاسی, excitingهیجان انگیز momentsلحظات happenedاتفاق افتاد,
197
755167
5977
مثلاً وقتی یک اتفاق هیجان
انگیز سیاسی میفتد
12:57
you can see on WeiboWeibo, you see a lot of very weirdعجیب و غریب storiesداستان ها happenedاتفاق افتاد.
198
761144
5581
اگر شما ویبو را جستجو کنید میبینید که
اتفاقات عجیب زیادی در حال رخ دادن است.
13:02
Weirdعجیب و غریب phrasesعبارات and wordsکلمات, even if you have a PhDدکترا
199
766725
4832
اصطلاحات و لغات عجیب
چینی که حتی اگر دکترای
13:07
of Chineseچینی ها languageزبان, you can't understandفهمیدن them.
200
771557
3467
زبان چینی هم داشته باشد
معنی آنها را متوجه نمیشوید.
13:10
But you can't even expandبسط دادن more, no, because
201
775024
2823
ولی خیلی نمیتوان این را گسترش داد
13:13
Chineseچینی ها Sinaسینا WeiboWeibo, when it was foundedتأسیس شد
202
777847
2923
چرا که سینا ویبو چینی وقتی افتتاح شد که
13:16
was exactlyدقیقا one monthماه after the officialرسمی blockingمسدود کردن of Twitterتوییتر.comکام.
203
780770
5136
تنها دقیقاً یک ماه از فیلتر
رسمی توییتر می‌گذشت.
13:21
That meansبه معنای from the very beginningشروع,
204
785906
2096
پس این به این معنی بود که از همان اول
13:23
WeiboWeibo has alreadyقبلا convincedمتقاعد the Chineseچینی ها governmentدولت,
205
788002
4192
ویبو دولت چین را متقاعد کرده بود
13:28
we will not becomeتبدیل شدن به the stageمرحله for
206
792194
2744
که هرگز به مرحله
13:30
any kindنوع of a threatتهدید to the regimeرژیم.
207
794938
2592
تهدیدی علیه دولت نخواهد رسید.
13:33
For exampleمثال, anything you want to postپست,
208
797530
2200
مثلاً هر چه که بخواهید ارسال کنید
13:35
like "get togetherبا یکدیگر" or "meetملاقات up" or "walkراه رفتن,"
209
799730
2895
مثل "با هم جمع شویم" یا
"گردهمایی" یا "راهپیمایی"
13:38
it is automaticallyبطور خودکار recordedثبت شده and dataداده ها minedاستخراج شده
210
802625
4193
به طور اتوماتیک ضبط و
در مرکز داده ذخیره میشود
13:42
and reportedگزارش داد to a pollنظرسنجی for furtherبیشتر politicalسیاسی analyzingتجزیه و تحلیل.
211
806818
6528
و سپس برای بررسی سیاسی
گزارش داده میشود.
13:49
Even if you want to have some gatheringجمع آوری,
212
813346
2000
حتی اگر شما یک گردهمایی داشته باشید،
13:51
before you go there, the policeپلیس are alreadyقبلا waitingدر انتظار for you.
213
815346
3680
قبل از اینکه به آنجا برسید
پلیس منتظر شماست.
13:54
Why? Because they have the dataداده ها.
214
819026
1808
چرا؟ چون آنها داده
را در اختیار دارند.
13:56
They have everything in theirخودشان handsدست ها.
215
820834
2192
همه چیز در دست آنهاست.
13:58
So they can use the 1984 scenarioسناریو dataداده ها miningمعدنکاری of the dissidentمخالف.
216
823026
6224
پس آنها میتوانند از سناریو ۱۹۸۴ در برابر
مخالفان استفاده کنند. (کنایه از استبداد)
14:05
So the crackdownسرکوب is very seriousجدی.
217
829250
3599
پس سرکوب واقعاً جدی است.
14:08
But I want you to noticeاطلاع a very funnyخنده دار thing
218
832849
2541
ولی من میخواهم توجه شما
را به یک موضوع خنده دار
14:11
duringدر حین the processروند of the cat-and-mouseموش و گربه.
219
835390
2888
در خلال موش و گربه بازی جلب کنم.
14:14
The catگربه is the censorshipسانسور, but Chineseچینی ها is not only one catگربه,
220
838278
4225
گربه، سانسورچی ها بودند.
اما در چین فقط یک گربه وجود ندارد
14:18
but alsoهمچنین has localمحلی catsگربه ها. Centralمرکزی catگربه and localمحلی catsگربه ها.
221
842503
3628
بلکه گربه محلی هم داریم.
گربه مرکزی و گربه محلی.
14:22
(Laughterخنده)
222
846131
1926
(خنده حضار)
14:23
You know, the serverسرور is in the [centralمرکزی] cats'گربه ها handsدست ها,
223
848057
3074
سِروِر در دست گربه مرکزی است.
14:27
so even that -- when the Netizensخیرخواهان criticizeانتقاد کنید the localمحلی governmentدولت,
224
851131
4622
پس وقتی شهروندان شبکه در پکن
به انتقاد از دولت محلی بپردازند،
14:31
the localمحلی governmentدولت has not any accessدسترسی به to the dataداده ها in Beijingپکن.
225
855753
4638
گربه محلی به اطلاعات در پکن دسترسی ندارد.
14:36
Withoutبدون bribingرشوه دادن the centralمرکزی catsگربه ها,
226
860391
1888
بدون کمک و رشوه به گربه مرکزی
14:38
he can do nothing, only apologizeعذر خواهی کردن.
227
862279
3426
هیچ کاری جز پوزش نمیتواند انجام دهد.
14:41
So these threeسه yearsسالها, in the pastگذشته threeسه yearsسالها,
228
865705
2728
پس در عرض سه سال اخیر،
14:44
socialاجتماعی movementsحرکات about microbloggingمیکروبلاگینگ
229
868433
2646
حرکت اجتماعی در حوزه میکروبلاگ
14:46
really changedتغییر کرد localمحلی governmentدولت,
230
871079
2361
واقعاً دولت محلی را تغییر داده است.
14:49
becameتبدیل شد more and more transparentشفاف,
231
873440
2256
آنها بسیار بیشتراز قبل شفاف گرا شده اند
14:51
because they can't accessدسترسی به the dataداده ها.
232
875696
2848
چون به داده ها دسترسی ندارند.
14:54
The serverسرور is in Beijingپکن.
233
878544
3613
چون سرورها در پکن هستند.
14:58
The storyداستان about the trainقطار crashسقوط,
234
882157
1470
در داستان تصادف دو قطار،
14:59
maybe the questionسوال is not about why 10 millionمیلیون
235
883627
3207
سوال این نبود که چرا در ۵ روز
15:02
criticismsانتقادات in fiveپنج daysروزها, but why the Chineseچینی ها centralمرکزی governmentدولت
236
886834
4246
۱۰ میلیون انتقاد به دولت شد بلکه
اینکه چرا دولت مرکزی چین
15:06
allowedمجاز the fiveپنج daysروزها of freedomآزادی of speechسخنرانی - گفتار onlineآنلاین.
237
891080
3224
اجازه ۵ روز آزادی بیان آنلاین را داده است.
15:10
It's never happenedاتفاق افتاد before.
238
894304
1909
چیزی که هرگز قبلاً اتفاق نیوفتاده بود.
15:12
And so it's very simpleساده, because even the topبالا leadersرهبران
239
896213
3451
جواب ساده است، چون حتی سران بزرگ کشور هم
15:15
were fedتغذیه شده up with this guy, this independentمستقل kingdomپادشاهی.
240
899664
3521
از این شخص خسته شده بودند -
این امپراطوری خود مختار
15:19
So they want an excuseبهانه --
241
903185
1670
و منتظر بهانه بودند.
15:20
publicعمومی opinionنظر is a very good excuseبهانه to punishتنبیه کردن him.
242
904855
3457
واکنش های منفی مردم بهانه
بسیار خوبی برای تنبیه او بود.
15:24
But alsoهمچنین, the Boبو XilaiXilai caseمورد recentlyبه تازگی, very bigبزرگ newsاخبار,
243
908312
2970
و حتی مورد اخیر بو شیلی
خبر خیلی مهمی بود.
15:27
he's a princelingشاهزاده.
244
911282
1331
او یک شاهزاده بود.
15:28
But from Februaryفوریه to Aprilآوریل this yearسال,
245
912613
4119
ولی از ماه فوریه تا آوریل امسال
15:32
WeiboWeibo really becameتبدیل شد a marketplaceبازار of rumorsشایعات.
246
916732
2703
ویبو به بازاری برای
شایعات علیه او تبدیل شد.
15:35
You can almostتقریبا jokeجوک everything about these princelingsشاهزاده خانم,
247
919435
3337
شما حتی میتوانستید در مورد
این شاهزاده جوک هم بگویید،
15:38
everything! It's almostتقریبا like you're livingزندگي كردن in the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
248
922772
3400
و همه چیز. اصلاً انگار شما
در ایالات متحده هستید.
15:42
But if you dareجرات کن to retweetبازتوییت or mentionاشاره any fakeجعلی coupکودتا
249
926172
4649
ولی اگر جرأت دارید خبر یک
کودتای جعلی در پکن را مطرح
15:46
about Beijingپکن, you definitelyقطعا will be arrestedبازداشت شد.
250
930821
3943
یا باز گویی کنید. شما حتماً
بازداشت خواهید شد.
15:50
So this kindنوع of freedomآزادی is a targetedهدفمند and preciseدقیق windowپنجره.
251
934764
5923
پس اینگونه آزادیها بسیار
هدفمند و دقیق است.
15:56
So Chineseچینی ها in Chinaچين, censorshipسانسور is normalطبیعی.
252
940687
3869
برای چینی‌ها در چین
سانسور بسیار طبیعی است.
16:00
Something you find is, freedomآزادی is weirdعجیب و غریب.
253
944556
2745
چیزیست که همه جا هست! ولی درعوض
آزادی عجیب است.
16:03
Something will happenبه وقوع پیوستن behindپشت it.
254
947301
1767
بعد ازآن حتماً آن اتفاق بدی می افتد.
16:04
Because he was a very popularمحبوب Leftistچپ leaderرهبر,
255
949068
3156
مثلاً چون او رهبر چپگرای محبوبی بود
16:08
so the centralمرکزی governmentدولت wanted to purgeتمیز کردن him,
256
952224
2204
دولت مرکزی میخواست او را پاک سازی کند.
16:10
and he was very cuteجذاب, he convincedمتقاعد all the Chineseچینی ها people,
257
954428
4082
و چون خیلی خوش چهره بود
توانست چینی‌ها را قانع کند که
16:14
why he is so badبد.
258
958510
1830
چرا آدم بدی است.
16:16
So WeiboWeibo, the 300 millionمیلیون publicعمومی sphereکره,
259
960340
3778
پس ویبو، این حوزه عمومی ۳۰۰ میلیونی،
16:20
becameتبدیل شد a very good, convenientراحت toolابزار for a politicalسیاسی fightمبارزه کردن.
260
964118
4511
به یک ابزار خوب و کاربردی
برای دعواهای سیاسی تبدیل شد.
16:24
But this technologyتکنولوژی is very newجدید,
261
968629
2157
این تکنولوژی جدید است
16:26
but technicallyاز لحاظ فنی is very oldقدیمی.
262
970786
1666
اما تکنیک خیلی قدیمی است.
16:28
It was madeساخته شده famousمشهور by Chairmanرئيس Maoمائو, Maoمائو Zedongزدنونگ,
263
972452
2928
که توسط رئیس مائو، مائوتسه تونگ، مشهور شد
16:31
because he mobilizedبسیج شده است millionsمیلیون ها نفر of Chineseچینی ها people
264
975380
2897
چرا که میلیونها مردم چین را
16:34
in the Culturalفرهنگی Revolutionانقلاب to destroyاز بین رفتن everyهرکدام localمحلی governmentدولت.
265
978277
4082
در انقلاب فرهنگی برای نابودی
تمام دولتهای محلی بسیج کرد.
16:38
It's very simpleساده, because Chineseچینی ها centralمرکزی governmentدولت
266
982359
2870
خیلی ساده است، چون دولت مرکزی
چین حتی لازم نیست
16:41
doesn't need to even leadسرب the publicعمومی opinionنظر.
267
985229
2136
که افکار مردم را مدیریت کند.
16:43
They just give them a targetهدف windowپنجره to not censorسانسور people.
268
987365
4531
تنها سانسور را به صورت هدفمند
و موقتی متوقف میکنند.
16:47
Not censoringسانسور کردن in Chinaچين has becomeتبدیل شدن به a politicalسیاسی toolابزار.
269
991896
5909
"سانسور نکردن" به یک ابزار سیاسی
در چین تبدیل شده است.
16:53
So that's the updateبه روز رسانی about this gameبازی, cat-and-mouseموش و گربه.
270
997805
3970
خوب این بروز رسانی برای
این بازی موش و گربه بود.
16:57
Socialاجتماعی mediaرسانه ها changedتغییر کرد Chineseچینی ها mindsetذهنیت.
271
1001775
2170
شبکه های اجتماعی تفکر چین
را تغییر داده است.
16:59
More and more Chineseچینی ها intendقصد دارم to embraceپذیرفتن freedomآزادی of speechسخنرانی - گفتار
272
1003945
3510
(نه تنها) تعداد بیشتر و بیشتری
از چینیها به استقبال آزادی بیان
17:03
and humanانسان rightsحقوق as theirخودشان birthrightحق اولویت,
273
1007455
2160
و حقوق بشر به عنوان حق مسلّم خود،
17:05
not some importedوارد شده Americanآمریکایی privilegeامتیاز.
274
1009615
3622
و نه یک امتیاز وارداتی امریکایی، میروند،
17:09
But alsoهمچنین, it gaveداد the Chineseچینی ها a nationalملی publicعمومی sphereکره
275
1013237
3712
بلکه به مردم یک
حوزه عمومی ملی هم داده است
17:12
for people to, it's like a trainingآموزش of theirخودشان citizenshipشهروندی,
276
1016949
4330
مثل یک کلاس آموزشی شهروندی
17:17
preparingآماده كردن for futureآینده democracyدموکراسی.
277
1021279
2571
برای آمادگی دموکراسی آینده.
17:19
But it didn't changeتغییر دادن the Chineseچینی ها politicalسیاسی systemسیستم,
278
1023850
2456
هرچند نتوانسته ساختار سیاسی
چین را تغییر دهد
17:22
and alsoهمچنین the Chineseچینی ها centralمرکزی governmentدولت utilizedاستفاده شده است this
279
1026306
3245
بلکه دولت مرکزی چین را به
17:25
centralizedمتمرکز serverسرور structureساختار to strengthenتقویت its powerقدرت
280
1029551
3936
سِرِور مرکزی مسلح کرده است که به وسیله آن
17:29
to counterشمارنده the localمحلی governmentدولت and the differentناهمسان factionsجناح ها.
281
1033487
4498
قدرت سیاسی خود را تقویت کند و برعلیه
دولت محلی و جناح های دیگر عمل کند.
17:33
So, what's the futureآینده?
282
1037985
2772
پس آینده چه خواهد شد؟
17:36
After all, we are the mouseموش.
283
1040757
2184
در نهایت ما موش هستیم.
17:38
Whateverهر چه the futureآینده is, we should fightمبارزه کردن againstدر برابر the [catگربه].
284
1042941
3800
آینده هر چه باشد ما باید با گربه بجنگیم.
17:42
There is not only in Chinaچين, but alsoهمچنین in the Unitedیونایتد Statesایالت ها
285
1046741
3991
نه تنها در چین بلکه حتی در آمریکا هم
17:46
there are some very smallکوچک, cuteجذاب but badبد catsگربه ها.
286
1050732
4829
چند گربه کوچک دلفریب اما بد وجود دارد.
17:51
(Laughterخنده)
287
1055561
1644
(خنده حاضرین)
17:53
SOPASOPA, PIPAPIPA, ACTAACTA, TPPTPP and ITUITU.
288
1057205
6738
SOPA, PIPA, ACTA, TPP, ITU
(اسم سازمان‌ها و لایحه‌های محدود کننده فضای اینترنتی آمریکا)
17:59
And alsoهمچنین, like Facebookفیس بوک and Googleگوگل, they claimادعا they are friendsدوستان of the mouseموش,
289
1063943
5355
آنها هم مثل گوگل و فیسبوک
ادعای دوستی با موش را دارند
18:05
but sometimesگاه گاهی we see them datingدوستیابی the catsگربه ها.
290
1069298
4187
اما بعضی وقتها هم میبینیم که
با گربه ها قرار دارند.
18:09
So my conclusionنتیجه is very simpleساده.
291
1073485
3184
پس نتیجه گیری من آسان است.
18:12
We Chineseچینی ها fightمبارزه کردن for our freedomآزادی,
292
1076669
2845
ما چینی‌ها برای آزادی خود میجنگیم،
18:15
you just watch your badبد catsگربه ها.
293
1079514
3595
شما فقط حواستان به گربه های بد خود باشد.
18:19
Don't let them hookقلاب [up] with the Chineseچینی ها catsگربه ها.
294
1083109
2903
نگذارید با گربه های چینی بگردنند.
18:21
Only in this way, in the futureآینده,
295
1086012
2841
تنها با این روش است که در آینده
18:24
we will achieveرسیدن the dreamsرویاها of the mouseموش:
296
1088853
3248
آرزوی دیرینه موش به تحقق می‌پیوندد:
18:28
that we can tweetصدای جیر جیر anytimeهر زمان, anywhereهر جا, withoutبدون fearترس.
297
1092101
3976
که ما بتوانیم هر زمان هرجا
بدون هیچ ترسی توییت کنیم!
18:31
(Applauseتشویق و تمجید)
298
1096077
7359
(تشویق حضار)
18:39
Thank you.
299
1103436
1685
متشکرم.
18:41
(Applauseتشویق و تمجید)
300
1105121
4348
(تشویق حضار)
Translated by Saba Rezaie
Reviewed by nima pourreza

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Anti - Blogger
Michael Anti (Zhao Jing), a key figure in China's new journalism, explores the growing power of the Chinese internet.

Why you should listen

One morning in 2011, Michael Anti woke up to find himself a nonperson: His Facebook profile, with 1,000+ contacts, had been suspended. Anti, whose given name is Zhao Jing, ran up against Facebook's real-name policy--but he points out that for Chinese bloggers and information activists, the pseudonym is an important protection for the free exchange of information.

Facebook itself is blocked in China (along with Twitter and YouTube), but the country boasts some 500 million netizens--including 200 million microbloggers on sites like Sina Weibo, a freewheeling though monitored platform for text and photo updates that offers, perhaps for the first time, a space for public debate in China. It's not a western-style space, Anti clarifies, but for China it is revolutionary: It's the first national public sphere. Microblogs' role became clear in the wake of the high-speed train crash in Wenzhou in 2011, when Weibo became a locus of activism and complaint--and a backchannel that refuted official reports and has continued to play a key role in more recent events.

More profile about the speaker
Michael Anti | Speaker | TED.com