ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com
TED2015

Greg Gage: How to control someone else's arm with your brain

گریگ گیج: چگونه بازوی شخص دیگری را با مغزتان کنترل کنید

Filmed:
9,669,307 views

گریگ گیج ماموریتی برای در دسترس قراردادن علم مغز به همه هست. در این نمایش سرگرم کننده و کمی ترسناک، متخصص علوم اعصاب و عضو ارشد TED ، با استفاده از کیت DIY ارزان قیمت ساده، آزادی اراده یکی از حاضران را می‌گیرد. این یک ترفند نیست واقعا این کار را می کند. باید ببینی تا باور کنی.
- Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

مغز یک عضو پیچیده و شگفت انگیزیست.
00:14
The brainمغز is an amazingحیرت آور and complexپیچیده organعضو.
0
2318
2952
در حالی که خیلی از مردم مجذوب مغز هستند،
00:17
And while manyبسیاری people
are fascinatedمجذوب by the brainمغز,
1
5627
2441
ولی براستی نمی‌توانند چیز زیادی درباره
00:20
they can't really tell you that much
2
8093
1742
مغز و کارکرد آن بگویند
00:21
about the propertiesخواص
about how the brainمغز worksآثار
3
9865
2237
چون ما علم عصب شناسی را در مدارس آموزش نمی‌دهیم.
00:24
because we don't teachتدریس کنید
neuroscienceعلوم اعصاب in schoolsمدارس.
4
12142
2313
00:26
And one of the reasonsدلایل
why is that the equipmentتجهیزات
5
14455
2443
و یکی از دلایل اینه که تجهیزات
00:28
is so complexپیچیده and so expensiveگران
6
16898
2659
آنقدر پیچیده و گران هستند
00:31
that it's really only doneانجام شده at majorعمده
universitiesدانشگاه ها and largeبزرگ institutionsمؤسسات.
7
19557
4146
که تنها در دانشگاه های مهم
و موسسات بزرگ آنجام می‌شود.
00:35
And so in orderسفارش to be ableتوانایی
to accessدسترسی به the brainمغز,
8
23703
2239
و برای اینکه به مغز دسترسی پیدا کنید،
00:37
you really need to dedicateاختصاص دادن your life
9
25942
1825
باید واقعا زندگیتان را وقف آن کرده
00:39
and spendخرج کردن sixشش and a halfنیم yearsسالها
as a graduateفارغ التحصیل studentدانشجو
10
27767
2480
و شش سال و نیم عمرتان را به عنوان دانشجوی
کارشناسی ارشد گذرانده
00:42
just to becomeتبدیل شدن به a neuroscientistعصب شناس
to get accessدسترسی به to these toolsابزار.
11
30247
2955
تا تازه یک متخصص عصب‌ شناسی شده
و بتوانید به این ابزار دسترسی داشته باشید.
00:45
And that's a shameشرم آور
because one out of fiveپنج of us,
12
33202
2337
و این جای تاسف دارد زیرا یکی از هر پنج نفر ما،
00:47
that's 20 percentدرصد of the entireکل worldجهان,
will have a neurologicalعصبی disorderاختلال.
13
35539
3826
که حدود ۲۰ درصد از کل جمعیت جهان است،
دچار اختلالات عصبی می شویم.
00:51
And there are zeroصفر curesدرمان می کند
for these diseasesبیماری ها.
14
39365
3431
و برای این بیماری هیچ درمانی وجود ندارد.
00:54
And so it seemsبه نظر می رسد that
what we should be doing
15
42796
2219
پس به نظر می رسد آنچه که ما باید انجام دهیم
00:57
is reachingرسیدن به back earlierقبلا
in the eductionآموزش و پرورش processروند
16
45015
2417
این است که آموزش را خیلی زودتر شروع کرده
00:59
and teachingدرس دادن studentsدانش آموزان about neuroscienceعلوم اعصاب
so that in the futureآینده,
17
47432
4577
و به دانش‌اموزان درباره علم عصب شناسی
آموزش دهیم تا در آینده،
01:04
they mayممکن است be thinkingفكر كردن about possiblyاحتمالا
becomingتبدیل شدن به a brainمغز scientistدانشمند.
18
52009
3952
شاید آنها دانشمندان علوم عصب شناسی شوند.
هنگامی که دانشجوی کارشناسی بودم،
همکارم درآزمایشگاه، تیم مارزولو و من،
01:08
When I was a graduateفارغ التحصیل studentدانشجو,
my labآزمایشگاه mateرفیق Timتیم Marzulloمارزوللو and myselfخودم,
19
56064
3694
تصمیم گرفتیم که چطور می شه
01:11
decidedقرار بر این شد that what if we tookگرفت
this complexپیچیده equipmentتجهیزات that we have
20
59758
3881
این تجهیزات پیچیده ای که برای مطالعه مغز بکار می بریم
01:15
for studyingدر حال مطالعه the brainمغز and madeساخته شده it simpleساده
enoughکافی and affordableمقرون به صرفه enoughکافی
21
63639
3399
را به اندازه کافی ساده و قابل خرید کنیم
01:19
that anyoneهر کسی that you know, an amateurآماتور
or a highبالا schoolمدرسه studentدانشجو,
22
67038
3316
که هرکسی را که می‌شناسید،
یک غیر حرفه ای یا یک دانش آموز دبیرستانی،
01:22
could learnیاد گرفتن and actuallyدر واقع participateشرکت کردن
in the discoveryکشف of neuroscienceعلوم اعصاب.
23
70354
3482
بتواند یاد گرفته و در واقع
در کشف علوم عصب شناسی همکاری کند.
01:25
And so we did just that.
24
73836
1737
خب ما این کار را کردیم.
01:27
A fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش, we startedآغاز شده
a companyشرکت calledبه نام Backyardحیاط خلوت Brainsمغزها
25
75573
2893
چند سال پیش، ما یک شرکت به نام بکیارد برین (حیاط پشتی مغز) راه انداختیم
01:30
and we make DIYDIY neuroscienceعلوم اعصاب equipmentتجهیزات
and I broughtآورده شده some here tonightامشب,
26
78466
4405
و دستگاه عصب شناسی DIY را ساختیم
و من چندتایی را امشب اینجا آورم،
01:34
and I want to do some demonstrationsتظاهرات.
27
82871
2506
و می خواهم عملکرد آن را نشان دهم.
01:37
You guys want to see some?
28
85377
1434
ایا می‌خواهید چیزی ببینید؟
01:38
So I need a volunteerداوطلب.
29
86811
2963
خب یک داوطلب نیاز دارم.
01:41
So right before -- what is your nameنام?
(Applauseتشویق و تمجید)
30
89774
2253
خب قبل ازشروع ـ اسم شما چیه؟
( تشویق)
01:44
Samسم Kellyکلی: Samسم.
31
92027
1043
سام.
01:45
Gregگرگ Gageگج: All right, Samسم, I'm going
to recordرکورد from your brainمغز.
32
93070
3025
بسیار خوب، سام، میخواهم از مغز تو رکورد بگیرم.
01:48
Have you had this before?
33
96095
1754
ایا این را قبلا انجام دادی؟
01:49
SKSK: No.
34
97849
1101
نه.
01:50
GGGG: I need you to stickچوب out
your armبازو for scienceعلوم پایه,
35
98950
2314
می‌خواهم که بازویت برای علم بالا ببری،
01:53
rollرول up your sleeveآستین a bitبیت,
36
101264
1569
و آستینت را کمی بالا بزنی،
01:54
So what I'm going to do,
I'm puttingقرار دادن electrodesالکترود on your armبازو,
37
102833
2880
خب می خواهم الکترودها را روی ساعدت وصل کنم،
01:57
and you're probablyشاید wonderingتعجب کردم,
38
105713
1489
شاید تعجب کنی،
01:59
I just said I'm going to recordرکورد from your
brainمغز, what am I doing with your armبازو?
39
107202
3739
چون من گفتم که میخواهم از مغزت رکورد بگیرم،
با ساعد تو چکار دارم؟
02:02
Well, you have about 80 billionبیلیون neuronsنورون ها
insideداخل your brainمغز right now.
40
110941
3234
خب، تو در حال حاضرحدود ۸۰‌ میلیارد عصب در داخل مغزت داری.
02:06
They're sendingدر حال ارسال electricalالکتریکی messagesپیام ها
back and forthچهارم, and chemicalشیمیایی messagesپیام ها.
41
114175
3488
آنها پیام‌های الکتریکی و شیمیایی مداوم می فرستند.
02:09
But some of your neuronsنورون ها
right here in your motorموتور cortexقشر
42
117663
2673
اما برخی از اعصاب شما درست در اینجا
روی قشر حرکتی کرتکس، پیامهایی میفرستند
02:12
are going to sendارسال messagesپیام ها down
when you moveحرکت your armبازو like this.
43
120336
3095
وقتی ساعدت را اینطوری تکان می دهی.
02:15
They're going to go down
acrossدر سراسر your corpusکپسول callosumکلوزوم,
44
123431
2484
آنها از میان جسم پینه‌ای مغز تو عبور کرده،
02:17
down ontoبه سوی your spinalستون فقرات cordطناب
to your lowerپایین تر motorموتور neuronنورون
45
125915
2534
به سمت نخاع و بعد به اعصاب محرکه پایینی
02:20
out to your musclesعضلات here,
46
128449
1269
و عضلات دست تو می رسند،
02:21
and that electricalالکتریکی dischargeتخلیه
is going to be pickedبرداشت up
47
129718
2609
و این تخلیه الکتریکی توسط این الکترودها ثبت می شوند
02:24
by these electrodesالکترود right here
48
132327
1534
و ما می توانیم آنچه دقیقا" در مغز توانجام می شود را بشنویم.
02:25
and we're going to be ableتوانایی to listen
49
133861
1722
02:27
to exactlyدقیقا what your brainمغز
is going to be doing.
50
135583
2252
خب برای یک ثانیه این را روشن می کنم.
02:29
So I'm going to turnدور زدن this on for a secondدومین.
51
137835
2000
آیا قبلا صدای مغزت را شنیده بودی؟
02:31
Have you ever heardشنیدم
what your brainمغز soundsبرای تلفن های موبایل like?
52
139835
2296
نه.
بسیار خوب، بگذارید آزمایش کنیم.
دستت را مشت کرده و بفشار.
02:34
SKSK: No.
53
142131
1000
02:35
GGGG: Let's try it out.
So go aheadدر پیش and squeezeفشار دادن your handدست.
54
143166
2734
02:37
(Rumblingخرگوش)
55
145900
1072
( غرش)
02:38
So what you're listeningاستماع to,
56
146972
1876
خب چیزی که می شنوی،
02:40
so this is your motorموتور unitsواحد ها
happeningاتفاق می افتد right here.
57
148848
3263
این بخش حرکتی است که در حال انجام است.
02:44
Let's take a look at it as well.
58
152111
2081
بگذارید یک نگاهی هم به این بکنیم.
02:46
So I'm going to standایستادن over here,
59
154192
2769
من اینجا می ایستم،
02:49
and I'm going to openباز کن up our appبرنامه here.
60
157009
2143
و برنامه کامپیوتری را باز می کنم.
02:52
So now I want you to squeezeفشار دادن.
61
160028
1699
حالا می خواهم دوباره مشتت را سفت و خم کنی.
02:53
(Rumblingخرگوش)
62
161727
1000
(غرش)
درست در اینجا، اینها بخشهای متحرک اند
02:54
So right here, these are the motorموتور unitsواحد ها
that are happeningاتفاق می افتد
63
162816
2858
از نخاع او به عضلاتش در اینجا می رسد،
02:57
from her spinalستون فقرات cordطناب
out to her muscleماهیچه right here,
64
165674
2459
و همینطور که دستش را خم می کند،
03:00
and as she's doing it,
65
168133
1222
شما فعالیت الکتریکی که اتفاق می‌افتد را در اینجا می بینید.
03:01
you're seeingدیدن the electricalالکتریکی activityفعالیت
that's happeningاتفاق می افتد here.
66
169355
2834
شما حتی می توانید اینجا کلیک کرده و
سعی کنید یکی از آنها را ببینید.
03:04
You can even clickکلیک here
and try to see one of them.
67
172189
2441
خُب ادامه بده، خیلی محکم.
خب حالا ما روی یک حرکت بالقوه‌ توقف می کنیم
03:06
So keep doing it really hardسخت.
68
174630
1471
03:08
So now we'veما هستیم pausedمتوقف شد
69
176101
1070
که در حال حاضر در داخل مغز شما اتفاق می‌افتد.
03:09
on one motorموتور actionعمل potentialپتانسیل that's
happeningاتفاق می افتد right now insideداخل of your brainمغز.
70
177171
4280
آیا می‌خواهید بیشتر ببینید؟
03:13
Do you guys want to see some more?
71
181451
1776
03:15
(Applauseتشویق و تمجید)
72
183227
1583
( تشویق)
03:16
That's interestingجالب هست,
but let's get it better.
73
184810
2119
این جالبه،
اما چطوره بهترش کنیم.
03:18
I need one more volunteerداوطلب.
74
186954
1324
من به یک داوطلب دیگر هم نیاز دارم.
آقا، اسم شما چیه؟
03:21
What is your nameنام, sirآقا?
75
189857
1630
مگیل.
03:24
Miguelمیگوئل Goncalvesگوناکالو: Miguelمیگوئل.
76
192000
1207
مگیل، بسیار خوب.
03:25
GGGG: Miguelمیگوئل, all right.
77
193269
1131
اینجا بایستید.
03:26
You're going to standایستادن right here.
78
194400
1576
خب هنگامی که ساعدت را اینگونه حرکت می دهی،
03:27
So when you're movingدر حال حرکت your armبازو like this,
79
195976
1992
مغز تو یک سیگنال به عضلات تو در اینجا می فرستد.
03:29
your brainمغز is sendingدر حال ارسال a signalسیگنال
down to your musclesعضلات right here.
80
197968
3115
03:33
I want you to moveحرکت your armبازو as well.
81
201083
1774
می‌خواهم که تو هم ساعدت را تکان بدهی.
03:34
So your brainمغز is going to sendارسال
a signalسیگنال down to your musclesعضلات.
82
202857
2874
خب مغز تو یک سیگنال به عضلاتت می فرستد.
03:37
And so it turnsچرخش out that there is
a nerveعصب that's right here
83
205731
3849
و معلوم می شود که در اینجا عصبی است
03:41
that runsاجرا می شود up here that innervatesغرق می شود
these threeسه fingersانگشتان,
84
209580
2756
تا اینجا کشیده شده واعصاب این سه انگشت تو را در بر می گیرد،
03:44
and it's closeبستن enoughکافی to the skinپوست
that we mightممکن be ableتوانایی
85
212336
2676
که بسیار نزدیک پوست هست و شاید قادر باشیم با تحریک آن
03:47
to stimulateتحریک that so that what we can do
86
215012
2334
از سیگنال مغز تو که به دستت می فرستد کپی برداشته
03:49
is copyکپی کنید your brainمغز signalsسیگنال ها
going out to your handدست
87
217346
3486
03:52
and injectتزریق کنید it into your handدست,
88
220832
1521
و به دست تو تزریق کنیم،
03:54
so that your handدست will moveحرکت
when your brainمغز tellsمی گوید your handدست to moveحرکت.
89
222353
3373
بدین ترتیب دست "مگیل" حرکت خواهد کرد
هنگامی که مغزتو (سام) به دستت می گوید حرکت کن.
03:57
So in a senseاحساس, she will take away
your freeرایگان will
90
225726
3207
بدین معنا که او آزادی تو را از تو می گیرد
04:00
and you will no longerطولانی تر have
any controlکنترل over this handدست.
91
228933
2960
و تو دیگر کنترلی روی دست خودت نداری.
حاضرید؟
04:03
You with me?
92
231964
1603
04:05
So I just need to hookقلاب you up.
93
233567
2051
خب من باید شماها رو بهم وصل کنم.
04:07
(Laughterخنده)
94
235618
1751
( خنده)
04:09
So I'm going to find your ulnarاولنار nerveعصب,
95
237369
2061
میخواهم عصب اولنار تو را پیدا کنم،
04:11
whichکه is probablyشاید right around here.
96
239430
1962
که احتمالا در اینجاهاست.
وقتی امدی بالا
04:14
You don't know what you're signingامضاء up for
97
242630
2001
نمی دانستی قراره چه کاری بکنی.
04:16
when you come up.
98
244631
1095
خُب حالا من می‌روم کنار و آنرا
04:17
So now I'm going to moveحرکت away
and we're going to plugپلاگین it in
99
245734
2765
به واسطۀ انسان به انسان وصل می کنم.
04:20
to our human-to-humanانسان به انسان interfaceرابط over here.
100
248524
2051
04:24
Okay, so Samسم, I want you
to squeezeفشار دادن your handدست again.
101
252345
3047
بسیار خب، سام، می خواهم مچت را دوباره خم کنی.
04:29
Do it again. Perfectکامل.
102
257194
1958
دوباره اینکار را بکن. عالیه.
04:31
So now I'm going to hookقلاب you up
over here so that you get the --
103
259152
3003
خُب حالا شماها را در اینجا بهم وصل می کنم تا --
04:34
It's going to feel
a little bitبیت weirdعجیب و غریب at first,
104
262155
2244
ابتدا کمی احساس عجیبی دارد،
04:36
this is going to feel like a --
(Laughterخنده)
105
264399
2464
احساسی مثل این --
( خنده)
04:38
You know, when you loseاز دست دادن your freeرایگان will,
and someoneکسی elseچیز دیگری becomesتبدیل می شود your agentعامل,
106
266863
3817
می دانی، وقتی آزادی‌ عملت را از دست بدهی،
کس دیگری عامل تو می شود،
04:42
it does feel a bitبیت strangeعجیب.
107
270680
1626
احساس کمی غریبی هست.
04:44
Now I want you to relaxآروم باش your handدست.
108
272306
1902
می‌خواهم دستت را شل کنی.
04:46
Samسم, you're with me?
109
274208
1324
سام، حواست هست؟
04:47
So you're going to squeezeفشار دادن.
110
275532
1465
مچت را خم کن.
04:48
I'm not going to turnدور زدن it on yetهنوز,
so go aheadدر پیش and give it a squeezeفشار دادن.
111
276997
3287
هنوز این را روشن نکردم،
دستت را خم کن.
04:52
So now, are you readyآماده, Miguelمیگوئل?
112
280284
1956
خب مگیل آماده‌ای؟
04:54
MGMG: Readyآماده as I'll ever be.
113
282240
1822
آماده تر از همیشه.
04:56
GGGG: I've turnedتبدیل شد it on, so go aheadدر پیش
and turnدور زدن your handدست.
114
284062
3203
روشنش کردم، شروع کن و
دستت را بچرخان.
04:59
Do you feel that a little bitبیت?
MGMG: Nopeجواب منفی.
115
287265
2033
یه ذره احساس می‌کنی؟
مگیل: نه.
05:01
GGGG: Okay, do it again?
MGMG: A little bitبیت.
116
289298
1900
گریگ گیج: بسیار خوب، دوباره؟
مگیل: کمی.
05:03
GGGG: A little bitبیت? (Laughterخنده)
117
291198
1686
گریگ: کمی؟
( خنده)
05:04
So relaxآروم باش.
118
292884
1025
خُب شل کن.
05:05
So hitاصابت it again.
119
293909
1416
دوباره خم کن.
05:07
(Laughterخنده)
120
295325
1196
( خنده)
05:08
Oh, perfectکامل, perfectکامل.
121
296521
1705
اوه. عالیه.عالیه.
05:10
So relaxآروم باش, do it again.
122
298226
1884
آرام باش، دوباره اینکار را بکن.
05:12
All right, so right now,
123
300110
2768
بسیار خوب، همین الان،
05:14
your brainمغز is controllingکنترل your armبازو
and it's alsoهمچنین controllingکنترل his armبازو,
124
302878
4401
مغز تو کنترل بر روی ساعد خودت و
همچنین ساعد مگیل دارد
05:19
so go aheadدر پیش and just do it one more time.
125
307279
2192
باز هم این کار را بکن.
05:21
All right, so it's perfectکامل. (Laughterخنده)
126
309471
2033
بسیار خوب، عالیه
( خنده تماشگران)
05:23
So now, what would happenبه وقوع پیوستن
if I tookگرفت over my controlکنترل of your handدست?
127
311504
3761
خب حالا، چه اتفاقی می‌افتد اگر من کنترل دستت تو را در اختیار بگیرم؟
05:27
And so, just relaxآروم باش your handدست.
128
315265
2243
دستت را آرام نگه دار.
05:29
What happensاتفاق می افتد?
129
317508
2218
چی شد؟
05:31
Ahآه, nothing.
130
319726
1034
آه. هیچی.
05:32
Why not?
131
320760
1538
چرا نه؟
05:34
Because the brainمغز has to do it.
132
322298
1695
زیرا مغزت باید اینکار را بکند.
05:35
So you do it again.
133
323993
1314
خب دوباره بکن.
05:37
All right, that's perfectکامل.
134
325346
2434
بسیار خوب، این عالیه.
05:39
Thank you guys for beingبودن
suchچنین a good sportورزش.
135
327780
2539
ممنون بچه ها برای پشتبانی خوبتان.
05:42
This is what's happeningاتفاق می افتد
all acrossدر سراسر the worldجهان --
136
330319
2256
این چیزیست که در سراسر جهان اتفاق خواهد افتاد--
05:44
electrophysiologyالکتروفیزیولوژی!
137
332575
1336
الکتروفیزیولوژی!
05:45
We're going to bringآوردن on
the neuro-revolutionانقلاب عصبی.
138
333911
2247
ما قصد داریم که انقلاب اعصاب به راه بیندازیم.
05:48
Thank you.
139
336158
1017
سپاسگزارم.
05:49
(Applauseتشویق و تمجید)
140
337175
1753
( تشویق)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Farnaz Saghafi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com