ABOUT THE SPEAKER
Joe Gebbia - Designer, co-founder of Airbnb
As a designer, entrepreneur and the co-founder and Chief Product Officer of Airbnb, Joe Gebbia helped redesign the way the world travels and people connect.

Why you should listen
When Joe Gebbia first envisioned Airbnb in his living room in 2007, his motivation was simple -- to pay his rent. Starting as a simple room-sharing service, Joe and co-founders Brian Chesky and Nathan Blecharczyk turned Airbnb into a major disruptive force for the hospitality industry, creating a new economy for millions of people in 190 countries around the world.

Gebbia serves as a part-time design partner at Y Combinator, the prestigious startup incubator that helped launch Airbnb. He earned dual degrees in Graphic Design and Industrial Design at the Rhode Island School of Design (RISD), where he now serves on the institution's Board of Trustees. He plays a leading role in shaping Airbnb’s future innovation, distinctive culture, and design aesthetic, and through his work, seeks to expand the richness of human connection in the world.
More profile about the speaker
Joe Gebbia | Speaker | TED.com
TED2016

Joe Gebbia: How Airbnb designs for trust

جو گبیا: چگونه Airbnb برای جلب اعتماد طراحی می‌کند

Filmed:
2,523,121 views

جو گبیا یکی از بنیان گذاران Airbnb، تمام کمپانی اش را بر روی این اعتقاد که مردم می توانند به مقدار کافی به یکدیگر اعتماد داشته باشند که در خانه ی یکدیگر اقامت کنند، شرط می بندد. او چگونه بر انحراف ذهنیِ غریبه-خطر غلبه کرده است؟ با طراحی مناسب. اکنون با ۱۲۳ میلیون اقامت که همچنان اضافه می شوند، گبیا رویاهایش برای یک فرهنگ به اشتراک گذاری را بیان می کند. در این فرهنگ طراحی کمک می کند تا به جای جدایی و انزوا، جامعه پرورش یافته و ارتباط برقرار شود.
- Designer, co-founder of Airbnb
As a designer, entrepreneur and the co-founder and Chief Product Officer of Airbnb, Joe Gebbia helped redesign the way the world travels and people connect. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to tell you the storyداستان
0
781
1556
می خوام برای شما داستان زمانی را تعریف کنم
00:14
about the time I almostتقریبا got kidnappedربوده شده
1
2362
3757
که نزدیک بود در صندوق عقب یک
00:18
in the trunkتنه of a redقرمز Mazdaمزدا Miataمیتا.
2
6214
2905
ماشین مزدا میاتای قرمز دزدیده شوم.
00:22
It's the day after graduatingفارغ التحصیلی
from designطرح schoolمدرسه
3
10157
2948
روز بعد از فارغ التحصیلی
از مدرسه طراحی بود
00:25
and I'm havingداشتن a yardحیاط saleفروش.
4
13129
1485
و من در حیاطم فروش وسایل راه انداختم
00:26
And this guy pullsمی کشد up in this redقرمز Mazdaمزدا
5
14638
2693
و یک پسر با یک مزدای قرمز آمد.
00:29
and he startsشروع می شود looking throughاز طریق my stuffچیز.
6
17356
2112
و شروع به بررسی لوازم من کرد.
00:31
And he buysخرید می کند a pieceقطعه of artهنر that I madeساخته شده.
7
19491
2427
و یکی از کارهای هنری من رو خرید.
00:34
And it turnsچرخش out he's aloneتنها
in townشهر for the night,
8
22466
3619
و معلوم شد برای شب درشهر تنهاست.
00:38
drivingرانندگی cross-countryکشور متقابل on a roadجاده tripسفر
9
26109
2553
با ماشین به مسافرت خارج شهر آمده بود
00:40
before he goesمی رود into the Peaceصلح Corpsسپاه.
10
28686
1783
قبل از اینکه به انجمن صلح برود
00:42
So I inviteدعوت him out for a beerآبجو
11
30822
1674
من به یک آبجو دعوتش کردم
00:45
and he tellsمی گوید me all about his passionشور
12
33202
2421
و اون درباره علاقه اش به ایجاد تغییرات
00:47
for makingساخت a differenceتفاوت in the worldجهان.
13
35647
2048
در دنیا برای من گفت.
00:50
Now it's startingراه افتادن to get lateدیر است,
14
38647
1439
دیگه داشت دیر می‌شد
00:52
and I'm gettingگرفتن prettyبسیار tiredخسته شدم.
15
40110
1957
و من خیلی خسته شده بودم.
00:54
As I motionحرکت for the tabبرگه,
16
42757
1647
در حالی که درخواست صورتحساب می‌کردم،
00:56
I make the mistakeاشتباه of askingدرخواست him,
17
44428
2147
اشتباه کردم و پرسیدم
00:59
"So where are you stayingاقامت tonightامشب?"
18
47493
1788
امشب کجا میمونی؟
01:01
And he makesباعث می شود it worseبدتر by sayingگفت:,
19
49838
2276
و اون با جوابش بدترش کرد.
01:04
"Actuallyدر واقع, I don't have a placeمحل."
20
52138
2580
«راستش، من جایی رو ندارم.»
01:07
And I'm thinkingفكر كردن, "Oh, man!"
21
55575
2407
و با خودم فکر کردم،« ای وای!»
01:10
What do you do?
22
58662
1550
داری چی کار می‌کنی؟
01:12
We'veما هستیم all been there, right?
23
60751
1533
برای همه‌ی ما پیش اومده، درسته؟
01:15
Do I offerپیشنهاد to hostمیزبان this guy?
24
63212
1636
بهش پیشنهاد کنم که پیش من بمونه؟
01:17
But, I just metملاقات کرد him -- I mean,
25
65370
2113
ولی من تازه باهاش آشنا شدم.
منظورم اینه که،
01:19
he saysمی گوید he's going to the Peaceصلح Corpsسپاه,
26
67507
1826
اون میگه که میخواد به انجمن صلح بره،
01:21
but I don't really know if he's going
to the Peaceصلح Corpsسپاه
27
69357
2635
ولی من که نمیدونم
آیا واقعا به انجمن صلح میره
01:24
and I don't want to endپایان up kidnappedربوده شده
in the trunkتنه of a Miataمیتا.
28
72016
2880
و نمیخوام در صندوق یک میاتا دزدیده بشم.
01:26
That's a smallکوچک trunkتنه!
29
74920
1174
این صندوق خیلی کوچیکه!
01:30
So then I hearشنیدن myselfخودم sayingگفت:,
30
78062
2093
بعد صدای خودم رو شنیدم که گفتم:
01:32
"Hey, I have an airbedairbed you can stayاقامت کردن on
in my livingزندگي كردن roomاتاق."
31
80179
3024
«راستی، من یک تخت بادی دارم میتونی
در اتاق نشیمن بمانی.»
01:36
And the voiceصدای in my headسر goesمی رود,
32
84060
1487
و صدای توی سرم گفت،
01:37
"Wait, what?"
33
85571
1318
«صبر کن، چی میگی؟»
01:40
That night, I'm layingتخمگذار in bedبستر,
34
88634
1881
اون شب در تختم دراز کشیده بودم
01:42
I'm staringخیره شدن at the ceilingسقف and thinkingفكر كردن,
35
90539
2207
به سقف خیره شده بودم و فکر می‌کردم
01:45
"Oh my god, what have I doneانجام شده?
36
93211
3266
«خدای من، چی کار کردم؟
01:48
There's a completeتکمیل strangerغریبه
sleepingخوابیدن in my livingزندگي كردن roomاتاق.
37
96501
3155
یک غریبه در اتاق نشیمن من خوابیده.
01:52
What if he's psychoticروانپریشی?"
38
100702
1613
اگر بیمار روانی باشه چی؟»
01:55
My anxietyاضطراب growsرشد می کند so much,
39
103029
1300
استرسم آنقدر زیاد شد که،
01:56
I leapجهش out of bedبستر,
40
104353
1860
از تختم بیرون پریدم،
01:58
I sneakدزدکی حرکت کردن on my tiptoesسرشاخه ها to the doorدرب,
41
106237
2693
روی پنجه پا به سمت در رفتم
02:00
and I lockقفل کردن the bedroomاتاق خواب doorدرب.
42
108954
1825
و در اتاقم رو قفل کردم.
02:04
It turnsچرخش out he was not psychoticروانپریشی.
43
112274
1894
معلوم شد بیمار روانی نبود.
02:06
We'veما هستیم keptنگه داشته شد in touchدست زدن به ever sinceاز آنجا که.
44
114898
1525
ما از آن موقع ارتباطمون رو حفظ کردیم،
02:08
And the pieceقطعه of artهنر
he boughtخریداری شد at the yardحیاط saleفروش
45
116447
2290
و کار هنری که از من خریده بود
02:10
is hangingحلق آویز in his classroomکلاس درس;
he's a teacherمعلم now.
46
118761
2489
در کلاسش نصب کرده؛ اون الان معلمه.
02:15
This was my first hostingمیزبانی experienceتجربه,
47
123025
1787
این اولین تجربه میزبانی من بود،
02:16
and it completelyبه صورت کامل changedتغییر کرد my perspectiveچشم انداز.
48
124836
2884
و دید من رو کاملاً عوض کرد.
02:21
Maybe the people that my childhoodدوران کودکی
taughtتدریس کرد me to labelبرچسب as strangersغریبه ها
49
129198
4762
شاید افرادی که در کودکی یاد گرفتم
بهشون برچسب غریبه بزنم
02:25
were actuallyدر واقع friendsدوستان waitingدر انتظار
to be discoveredکشف شده.
50
133984
2456
در واقع دوستانی بودند که
منتظر بودند پیدا بشوند.
02:29
The ideaاندیشه of hostingمیزبانی people on airbedsتخت بادی
graduallyبه تدریج becameتبدیل شد naturalطبیعی است to me
51
137606
3881
ایده میزبانی مردم روی تخت بادی
به تدریج برای من طبیعی شد.
02:33
and when I movedنقل مکان کرد to Sanسان Franciscoفرانسیسکو,
52
141511
1659
و وقتی به سانفرانسیسکو نقل مکان کردم،
02:35
I broughtآورده شده the airbedairbed with me.
53
143194
1595
تخت بادی‌ام رو با خودم بردم.
02:37
So now it's two yearsسالها laterبعد.
54
145185
1557
خب،
الان ۲ سال گذشته است.
02:39
I'm unemployedبیکار, I'm almostتقریبا brokeشکست,
55
147172
2879
من بیکارم، تقریباً ورشکسته‌ام.
02:42
my roommateهم اتاقی movesحرکت می کند out,
and then the rentاجاره goesمی رود up.
56
150075
3274
همخانه‌ایم رفته،
و بعد اجاره خانه افزایش پیدا کرد.
02:46
And then I learnیاد گرفتن there's a designطرح
conferenceکنفرانس comingآینده to townشهر,
57
154248
2803
و بعد متوجه شدم یک کنفرانس طراحی
در شهر برگزار خواهد شد،
02:49
and all the hotelsهتل ها are soldفروخته شد out.
58
157075
1791
و همه هتلها پر شده‌اند.
02:50
And I've always believedمعتقد
that turningچرخش fearترس into funسرگرم کننده
59
158890
3480
و من همیشه باور داشته ام که
تبدیل ترس به تفریح
02:54
is the giftهدیه of creativityخلاقیت.
60
162394
1508
هدیه‌ی خلاقیت است.
02:56
So here'sاینجاست what I pitchگام صدا my bestبهترین friendدوست
and my newجدید roommateهم اتاقی Brianبراان CheskyChesky:
61
164749
5311
این چیزیه که به بهترین دوست و
هم اتاقیه جدیدم برایان چِسکی گفتم:
03:02
"Brianبراان, thought of a way
to make a fewتعداد کمی bucksدلارها --
62
170084
2300
«برایان، یک راه برای
پول درآوردن به فکرم رسیده --
03:04
turningچرخش our placeمحل into 'designersطراحان
bedبستر and breakfastصبحانه,'
63
172408
2483
تبدیل کردن مکانمون به
'خواب و صبحانه برای طراحان'
03:06
offeringارائه youngجوان designersطراحان who come
to townشهر a placeمحل to crashسقوط,
64
174915
2779
ارائه‌ی یک مکان برای ماندن
به طراحانی که به شهر می آیند،
03:09
completeتکمیل with wirelessبي سيم Internetاینترنت,
a smallکوچک deskمیز مطالعه spaceفضا,
65
177718
2447
که با اینترنت وایرلس و
یک فضای کوچک بر روی میز،
03:12
sleepingخوابیدن matمات, and breakfastصبحانه eachهر یک morningصبح.
66
180189
2016
تشک خواب و صبحانه‌ی روزانه کامل می شود.
03:14
Haولز!"
67
182229
1171
آهااا»
03:16
We builtساخته شده a basicپایه ای websiteسایت اینترنتی
and Airbedهواپیما and Breakfastصبحانه was bornبدنیا آمدن.
68
184566
3508
یک وبسایت ساده ساختیم و
"Airbed and Breakfast" متولد شد.
03:20
Threeسه luckyخوش شانس guestsمهمانان got to stayاقامت کردن
69
188780
2165
سه مهمان خوش شانس تونستند روی یک
تخت بادی ۲۰ دلاری
03:22
on a 20-dollarدلاری airbedairbed
on the hardwoodچوب سخت floorکف.
70
190969
2571
روی کف چوبی اقامت کنند.
03:26
But they lovedدوست داشتنی it, and so did we.
71
194052
2472
اما عاشقش شدند،
و ما هم همینطور.
03:29
I swearسوگند, the hamژامبون
and Swissسوئیس cheeseپنیر omeletsتخم مرغ we madeساخته شده
72
197024
2382
قسم می‌خورم که همبرگر و املت‌هایی
که با پنیر سوییسی درست می کردیم.
03:31
tastedطعم دار totallyکاملا differentناهمسان
because we madeساخته شده them for our guestsمهمانان.
73
199430
3007
مزه‌ی کاملا متفاوتی می داد
چون اون رو برای مهمان هامون درست کردیم.
03:35
We tookگرفت them on adventuresماجراهای
around the cityشهر,
74
203618
2182
اون هارو به ماجراجویی در اطراف شهر بردیم
03:37
and when we said goodbyeخداحافظ
to the last guestمهمان,
75
205824
2612
و وقتی که با آخرین مهمان خداحافظی کردیم
03:40
the doorدرب latchچفت clickedکلیک کرد,
76
208460
1483
قفل در صدا کرد
03:42
Brianبراان and I just staredخیره شدم at eachهر یک other.
77
210927
2000
من و برایان فقط به یکدیگر خیره شدیم.
03:45
Did we just discoverكشف كردن
it was possibleامکان پذیر است to make friendsدوستان
78
213811
3459
آیا ما کشف کردیم که ممکنه دوست پیدا کرد
در حالی که
03:49
while alsoهمچنین makingساخت rentاجاره?
79
217294
1578
اجاره خانه هم به دست می آریم؟
03:52
The wheelsچرخ ها had startedآغاز شده to turnدور زدن.
80
220080
1919
چرخ ها شروع به چرخیدن کرده بودند.
03:54
My oldقدیمی roommateهم اتاقی, Nateنیت BlecharczykBlecharczyk,
81
222023
1651
هم اتاقی قدیمی من، نیت بلچارزیک
03:55
joinedپیوست as engineeringمهندسی co-founderبنیانگذاران.
82
223698
2317
به عنوان مهندس و
یکی از بنیان گذاران اضافه شد.
03:58
And we buckledبامزه down to see
83
226930
1689
ما جمع شدیم تا ببینیم که
04:00
if we could turnدور زدن this into a businessکسب و کار.
84
228643
1903
آیا می تونیم اینو به کسب و کار تبدیل کنیم.
04:03
Here'sاینجاست what we pitchedتنگ investorsسرمایه گذاران:
85
231956
1730
این چیزی است که به سرمایه گذاران گفتیم:
04:08
"We want to buildساختن a websiteسایت اینترنتی
86
236507
1307
"می خواهیم یک وبسایت بسازیم که
04:09
where people publiclyبه طور عمومی postپست picturesتصاویر
of theirخودشان mostاکثر intimateصمیمی spacesفضاها,
87
237838
3542
مردم عکس هایی از شخصی ترین
مکان هاشون رو به صورت عمومی پست کنند،
04:13
theirخودشان bedroomsاتاق خواب, the bathroomsحمام --
88
241404
1857
اتاق خواب هاشون، دستشویی ها --
04:15
the kindsانواع of roomsاتاق ها you usuallyمعمولا keep closedبسته شد
when people come over.
89
243285
3426
اتاق هایی که معمولا وقتی کسی به خونه اتون
میاد درش رو بسته نگه می دارید
04:18
And then, over the Internetاینترنت,
90
246735
1671
و بعد، از طریق اینترنت،
04:20
they're going to inviteدعوت completeتکمیل strangersغریبه ها
to come sleepبخواب in theirخودشان homesخانه ها.
91
248430
3433
آن ها از افراد کاملا غریبه دعوت می کنند که
در خانه هایشان بخوابند.
04:23
It's going to be hugeبزرگ!"
92
251887
1405
این بسیار عظیم خواهد شد!"
04:25
(Laughterخنده)
93
253316
2166
(خنده حضار)
04:27
We satنشسته back, and we waitedمنتظر
for the rocketموشک shipکشتی to blastانفجار off.
94
255506
3257
عقب نشستیم و منتظر شدیم تا موشک پرتاب بشه.
04:31
It did not.
95
259240
1858
پرتاب نشد.
04:34
No one in theirخودشان right mindsذهنها
would investسرمایه گذاری in a serviceسرویس
96
262994
2512
هیچکس با عقل سالم بر روی یک سرویس که
04:37
that allowsاجازه می دهد strangersغریبه ها
to sleepبخواب in people'sمردم homesخانه ها.
97
265530
2572
به غریبه ها این امکان رو میده که در خانه‌ی
مردم بخوابند سرمایه گذاری نمی کند.
04:40
Why?
98
268126
1152
چرا؟
04:41
Because we'veما هستیم all been taughtتدریس کرد
as kidsبچه ها, strangersغریبه ها equalبرابر dangerخطر.
99
269629
3591
چون به همه‌ی ما در کودکی یاد داده شده که،
غریبه مساوی است با خطر.
04:46
Now, when you're facedدر مواجهه with a problemمسئله,
you fallسقوط back on what you know,
100
274038
3547
وقتی با یک مشکل مواجه می شوید،
به چیزهایی برمی گردید که می دانید،
04:49
and all we really knewمی دانست was designطرح.
101
277609
1770
و تمام چیزی که ما واقعا میدونستیم،
طراحی بود.
04:52
In artهنر schoolمدرسه, you learnیاد گرفتن
that designطرح is much more
102
280751
2461
در مدرسه ی هنر، شما یاد می گیرید که
طراحی بسیار بیشتر از
04:55
than the look and feel of something --
it's the wholeکل experienceتجربه.
103
283236
3213
ظاهر و حس یک چیز است --
(طراحی) تمام تجربه است.
04:58
We learnedیاد گرفتم to do that for objectsاشیاء,
104
286881
1651
ما یاد گرفتیم که این کار را
برای اشیا انجام دهیم
05:00
but here, we were aimingهدف
to buildساختن Olympicالمپیک trustاعتماد
105
288556
4284
اما اینجا ما می خواستیم
اعتمادی در حد المپیک بسازیم.
05:04
betweenبین people who had never metملاقات کرد.
106
292864
1810
بین مردمی که هرگز یکدیگر را ندیده بودند.
05:08
Could designطرح make that happenبه وقوع پیوستن?
107
296504
1738
آیا با طراحی میشه این کار را کرد؟
05:11
Is it possibleامکان پذیر است to designطرح for trustاعتماد?
108
299350
2347
آیا امکان پذیر است که برای
جلب اعتماد طراحی کرد؟
05:15
I want to give you a senseاحساس
of the flavorعطر و طعم of trustاعتماد
109
303801
3001
می خواهم حسی از اعتمادی که به دنبال
05:18
that we were aimingهدف to achieveرسیدن.
110
306826
1856
دستیابی به آن بودیم به شما نشان دهم.
05:21
I've got a 30-second experimentآزمایشی
111
309412
1710
یک آزمایش ۳۰ ثانیه ای دارم که
05:23
that will pushفشار دادن you pastگذشته your comfortراحتی zoneمنطقه.
112
311146
2448
شما را از منطقه‌ی امنتون خارج می کند.
05:25
If you're up for it, give me a thumbs-upشست پا.
113
313618
2261
اگر موافقید، موافقتتون را نشان بدید.
05:30
OK, I need you to take out your phonesتلفن ها.
114
318429
3225
خیلی خوب،
می خوام که گوشی هاتون رو در بیارید.
05:38
Now that you have your phoneتلفن out,
115
326773
1593
حالا که گوشی هاتون دستتونه،
05:40
I'd like you to unlockباز کردن your phoneتلفن.
116
328390
1729
میخوام که قفلش رو باز کنید.
05:45
Now handدست your unlockedقفل شده است phoneتلفن
to the personفرد on your left.
117
333807
3817
حالا گوشی بدون قفلتون رو
به نفر سمت چپتون بدید.
05:49
(Laughterخنده)
118
337648
3705
(خنده حضار)
06:01
That tinyکوچک senseاحساس of panicوحشت
you're feelingاحساس right now --
119
349734
2813
این حس ترس کوچکی که الان احساس می کنید --
06:04
(Laughterخنده)
120
352571
1675
(خنده حضار)
06:06
is exactlyدقیقا how hostsمیزبان feel the first time
they openباز کن theirخودشان home.
121
354270
3330
دقیقا مثل حسی است که میزبانان وقتی برای
اولین بار در خانه شان را باز می کنند.
06:10
Because the only thing
more personalشخصی than your phoneتلفن
122
358581
2757
چون تنها چیزی که از گوشی موبایل تون
شخصی تره
06:13
is your home.
123
361362
1199
خونه تونه.
06:15
People don't just see your messagesپیام ها,
124
363171
1719
مردم فقط پیام هاتون رو نمی بینند،
06:16
they see your bedroomاتاق خواب,
125
364914
1259
اتاق هاتون،
06:18
your kitchenآشپزخانه, your toiletتوالت.
126
366197
1590
آشپزخونه اتون و دستشویی تون رو می بینند.
06:21
Now, how does it feel holdingبرگزاری
someone'sکسی هست unlockedقفل شده است phoneتلفن?
127
369401
4080
حالا، نگه داشتن گوشی بدون قفل یک نفر
چه احساسی داره؟
06:26
Mostاکثر of us feel really responsibleمسئول.
128
374185
1748
اکثر ما احساس مسئولیت زیادی می کنیم.
06:29
That's how mostاکثر guestsمهمانان feel
when they stayاقامت کردن in a home.
129
377017
3801
این احساسی است که اکثر مهمانان وقتی
در یک خانه میمانند تجربه می کنند.
06:32
And it's because of this
that our companyشرکت can even existوجود دارد.
130
380842
2943
و به این علت است که کمپانی ما
می تواند وجود داشته باشد.
06:36
By the way, who'sچه کسی است holdingبرگزاری Alآل Gore'sگوره phoneتلفن?
131
384619
2475
راستی به هر حال، گوشی "ال گور" دست کیه؟
06:39
(Laughterخنده)
132
387118
3458
(خنده حضار)
06:42
Would you tell Twitterتوییتر
he's runningدر حال اجرا for Presidentرئيس جمهور?
133
390600
2597
میشه به توییتر بگی که اون برای
رئیس جمهوری اقدام کرده؟
06:45
(Laughterخنده)
134
393221
2001
(خنده حضار)
06:47
(Applauseتشویق و تمجید)
135
395246
2538
(تشویق حضار)
06:55
OK, you can handدست your phonesتلفن ها back now.
136
403719
2258
حالا می تونید گوشی هاتون رو پس بدید.
07:03
So now that you've experiencedبا تجربه
the kindنوع of trustاعتماد challengeچالش
137
411589
3251
حالا که نوع چالش اعتمادی که
07:06
we were facingروبرو شدن,
138
414864
1240
ما با آن رو به رو بودیم رو تجربه کردید،
07:08
I'd love to shareاشتراک گذاری a fewتعداد کمی discoveriesاکتشافات
we'veما هستیم madeساخته شده alongدر امتداد the way.
139
416128
3129
دوست دارم تعدادی از چیزهایی که در این مسیر
کشف کردیم رو با شما به اشتراک بگذارم.
07:12
What if we changedتغییر کرد one smallکوچک thing
140
420011
2259
اگر یک چیز جزیی در مورد
07:14
about the designطرح of that experimentآزمایشی?
141
422294
2044
طراحی آن آزمایش را عوض کنیم؟
07:16
What if your neighborهمسایه had introducedمعرفی کرد
themselvesخودشان first, with theirخودشان nameنام,
142
424362
3783
اگر همسایه اتون اول خودش را معرفی می کرد
چه اتفاقی می افتاد؟ اسمشو می گفت،
07:20
where they're from, the nameنام
of theirخودشان kidsبچه ها or theirخودشان dogسگ?
143
428169
2865
اینکه کجایی هست، اسم بچه هاش یا سگش رو
می گفت.
07:23
Imagineتصور کن that they had 150 reviewsبررسی ها
of people sayingگفت:,
144
431685
3532
تصور کنید که ۱۵۰ دیدگاه از مردم داشت،
که می گفتند:
07:27
"They're great at holdingبرگزاری
unlockedقفل شده است phonesتلفن ها!"
145
435241
2405
"کارشون تو نگه داشتن
گوشی های بدون قفل عالیه"
07:29
(Laughterخنده)
146
437670
1857
(خنده حضار)
07:34
Now how would you feel
about handingتحویل your phoneتلفن over?
147
442709
3197
حالا احساستون در مورد
تقدیم کردن گوشیتون چیه؟
07:39
It turnsچرخش out,
148
447784
1152
مشخص شد که،
07:40
a well-designedبه خوبی طراحی شده است reputationشهرت systemسیستم
is keyکلیدی for buildingساختمان trustاعتماد.
149
448960
3452
یک سیستم نیکنامی خوب طراحی شده
برای ساختن اعتماد کلیدی است.
07:44
And we didn't actuallyدر واقع
get it right the first time.
150
452951
3010
و ما در دفعه ی اول درست عمل نکردیم.
07:47
It's hardسخت for people to leaveترک کردن badبد reviewsبررسی ها.
151
455985
2745
برای مردم سخته که نظر بدی
در مورد بقیه بدن.
07:51
Eventuallyدر نهایت, we learnedیاد گرفتم to wait
untilتا زمان bothهر دو guestsمهمانان and hostsمیزبان
152
459447
4386
درنهایت، ما یاد گرفتیم تا صبر کنیم که
هم میزبان و هم مهمان
07:55
left the reviewمرور before we revealآشکار ساختن them.
153
463857
2104
نظر خودشان را وارد کنند و سپس آن
را منتشر کنیم
07:59
Now, here'sاینجاست a discoveryکشف
we madeساخته شده just last weekهفته.
154
467107
3092
این چیزیه که همین هفته‌ی پیش کشف کردیم.
08:02
We did a jointمفصل studyمطالعه with Stanfordاستنفورد,
155
470984
1904
ما یک تحقیق مشترک با استنفورد انجام دادیم،
08:04
where we lookedنگاه کرد at people'sمردم
willingnessتمایل to trustاعتماد someoneکسی
156
472912
2994
ما تمایل مردم به اعتماد کردن به بقیه را
08:07
basedمستقر on how similarمشابه they are in ageسن,
locationمحل and geographyجغرافیا.
157
475930
4466
بر اساس میزان شباهت آن ها در سن،
موقعیت و جغرافیا
08:13
The researchپژوهش showedنشان داد, not surprisinglyشگفت آور,
158
481467
2960
این تحقیق بدون هیچ شگفتی نشان داد که
08:16
we preferترجیح می دهند people who are like us.
159
484451
1944
ما مردمی که شبیه ما هستند را ترجیح می دهیم
08:20
The more differentناهمسان somebodyکسی is,
160
488094
2835
هر چقدر افراد بیشتر متفاوت باشد،
08:22
the lessکمتر we trustاعتماد them.
161
490953
1327
ما کم تر به آن ها اعتماد می کنیم.
08:25
Now, that's a naturalطبیعی است socialاجتماعی biasتعصب.
162
493130
2023
این یک انحرافِ ذهنی طبیعی اجتماعی است.
08:28
But what's interestingجالب هست is what happensاتفاق می افتد
163
496532
2354
اما چیزی که جالب است، اتفاقی است که
08:30
when you addاضافه کردن reputationشهرت into the mixمخلوط کردن,
164
498910
1958
وقتی نیکنامی را به ترکیب اضافه می کنیم.
08:32
in this caseمورد, with reviewsبررسی ها.
165
500892
1840
در این حالت، با دیدگاه ها.
08:35
Now, if you've got
lessکمتر than threeسه reviewsبررسی ها,
166
503398
2017
اگر کم تر از سه دیدگاه داشته باشید،
08:37
nothing changesتغییرات.
167
505439
1380
هیچ چیز تغییر نمی کند.
08:39
But if you've got more than 10,
168
507541
2105
اما اگر بیش از ۱۰ دیدگاه داشته باشید،
08:42
everything changesتغییرات.
169
510527
1916
همه چیز تغییر می کند.
08:44
Highبالا reputationشهرت beatsضرب و شتم highبالا similarityشباهت.
170
512467
4228
نیکنامی زیاد بر تشابه غلبه می کند.
08:50
The right designطرح can actuallyدر واقع
help us overcomeغلبه بر
171
518299
2730
طراحی صحیح میتونه به ما کمک کنه
08:53
one of our mostاکثر deeplyعمیقا rootedنشات گرفتن biasesتعصب ها.
172
521053
2182
بر یکی از ریشه ای ترین
انحرافات ذهنیمونمون غلبه کنیم
08:57
Now we alsoهمچنین learnedیاد گرفتم that buildingساختمان
the right amountمیزان of trustاعتماد
173
525247
3108
ما همچنین فهمیدیم که ساخت
میزان درستی از اعتماد
09:00
takes the right amountمیزان of disclosureافشای.
174
528379
2253
میزان درستی از پیش درآمد نیاز دارد.
09:03
This is what happensاتفاق می افتد when a guestمهمان
first messagesپیام ها a hostمیزبان.
175
531275
3262
وقتی یک مهمان به میزبان پیام می دهد این
اتفاق می افتد:
09:07
If you shareاشتراک گذاری too little, like, "Yoیو,"
176
535862
3890
اگر خیلی کم به اشتراک بگذارید،
مثلا بگید: "هی"
09:12
acceptanceپذیرش ratesنرخ ها go down.
177
540886
1597
نرخ قبول کردن کم می شود.
09:14
And if you shareاشتراک گذاری too much, like,
178
542507
2117
و اگر خیلی زیاد به اشتراک بگذارید، مثلا:
09:16
"I'm havingداشتن issuesمسائل with my motherمادر,"
179
544648
1693
"من با مادرم مشکلاتی دارم "
09:18
(Laughterخنده)
180
546365
1150
(خنده حضار)
09:19
acceptanceپذیرش ratesنرخ ها alsoهمچنین go down.
181
547539
1992
نرخ قبول کردن باز هم کم می شود.
09:22
But there's a zoneمنطقه that's just right,
182
550372
1945
اما ناحیه ای وجود دارد که دقیقا مناسبه
09:24
like, "Love the artworkاثر هنری in your placeمحل.
Comingآینده for vacationتعطیلات with my familyخانواده."
183
552341
4298
مثلا: "از اثر هنری توی خونه ات خوشم اومده.
برای تعطیلات با خانواده ام می آیم."
09:28
So how do we designطرح for just
the right amountمیزان of disclosureافشای?
184
556663
3309
پس چجوری برای میزان درستی از پیش درآمد
طراحی کنیم؟
09:33
We use the sizeاندازه of the boxجعبه
to suggestپیشنهاد می دهد the right lengthطول,
185
561170
2945
ما از اندازه‌‌‌‌ی باکس برای پیشنهاد
میزان مناسب استفاده می کنیم
09:36
and we guideراهنما them with promptsپیشنهاد می کند
to encourageتشويق كردن sharingبه اشتراک گذاری.
186
564639
2738
و ما بی درنگ اون هارو تشویق می کنیم تا
به اشتراک بگذارند.
09:41
We betشرط our wholeکل companyشرکت
187
569200
2056
ما کل شرکتمون رو
09:44
on the hopeامید that,
188
572145
1644
روی این امید که
09:45
with the right designطرح,
189
573813
1883
با طراحی صحیح
09:47
people would be willingمایلم to overcomeغلبه بر
the stranger-dangerخطر غریبه biasتعصب.
190
575720
3269
مردم تمایل دارند بر انحرافِ ذهنی
غریبه-خطر غلبه کنند، شرط بستیم.
09:51
What we didn't realizeتحقق بخشیدن
191
579918
1382
چیزی که ما متوجه نشده بودیم
09:53
is just how manyبسیاری people
192
581324
2434
اینه که چگونه مردم زیادی
09:55
were readyآماده and waitingدر انتظار
to put the biasتعصب asideگذشته از.
193
583782
2375
آماده بودند تا این
انحرافِ ذهنی را کنار بگذارند.
09:59
This is a graphنمودار that showsنشان می دهد
our rateنرخ of adoptionپذیرش.
194
587823
2751
این گرافی است که میزان
انتخاب ما را نشان می دهد.
10:03
There's threeسه things happeningاتفاق می افتد here.
195
591630
1825
اینجا سه چیز اتفاق می افتد.
10:06
The first, an unbelievableباور نکردنی amountمیزان of luckشانس.
196
594081
3715
اول، میزان غیرقابل باوری شانس.
10:10
The secondدومین is the effortsتلاش ها of our teamتیم.
197
598841
2120
دوم تلاش های تیم ماست.
10:13
And thirdسوم is the existenceوجود داشتن
of a previouslyقبلا unsatisfiedناراضی need.
198
601969
3613
و سومی وجود نیازی است
که قبلا ارضا نشده بود.
10:19
Now, things have been going prettyبسیار well.
199
607099
2377
الان همه چیز خیلی خوب پیش می رود.
10:21
Obviouslyبه طور مشخص, there are timesبار
when things don't work out.
200
609500
2792
مشخصا زمان هایی وجود دارد که
اوضاع خراب میشه.
10:25
Guestsمهمان ها have thrownپرتاب شده unauthorizedغیر مجاز partiesاحزاب
201
613647
1964
مهمان ها جشن های تایید نشده ای
رو برگزار کردند.
10:27
and trashedاز بین بردن homesخانه ها.
202
615635
1269
و خانه ها روتبدیل به آشغالدونی کردند.
10:29
Hostsمیزبان have left guestsمهمانان
strandedرشته in the rainباران.
203
617984
2800
میزبان ها مهمان ها را در
باران رها کردند.
10:34
In the earlyزود daysروزها, I was customerمشتری serviceسرویس,
204
622355
3270
در روزهای اول، من خودم خدمات مشتری بودم،
10:38
and those callsتماس می گیرد cameآمد
right to my cellسلول phoneتلفن.
205
626213
2293
و آن تماس ها مستقیما به تلفن من زده می شد.
10:41
I was at the frontجلوی linesخطوط
of trustاعتماد breakingشکستن.
206
629071
3321
من در خط مقدم از دست رفتن
اعتمادها بودم.
10:45
And there's nothing worseبدتر
than those callsتماس می گیرد,
207
633496
2548
و هیچ چیزی بدتر از آن تماس ها نیست،
10:48
it hurtsدرد می کند to even think about them.
208
636068
2229
حتی فکر کردن به آن ها هم آزار دهنده اس.
10:51
And the disappointmentناامیدی
in the soundصدا of someone'sکسی هست voiceصدای
209
639113
2693
و ناامیدی موجود در صدای یک نفر
10:53
was and, I would say, still is
210
641830
2739
بزرگترین محرک ما
10:56
our singleتنها greatestبزرگترین motivatorانگیزه
to keep improvingبهبود می یابد.
211
644593
2440
برای بهبود بوده و هست.
11:00
Thankfullyخوشبختانه, out of the 123 millionمیلیون nightsشب ها
we'veما هستیم ever hostedمیزبانی شده,
212
648073
5112
خوشبختانه، از میان ۱۲۳میلیون
شبی که ما میزبانی کردیم،
11:05
lessکمتر than a fractionکسر of a percentدرصد
have been problematicمشکل ساز.
213
653932
3340
کم تر از کسری از یک درصد با
مشکل همراه بودند.
11:10
Turnsچرخش out, people
are justifiedتعدیل شده in theirخودشان trustاعتماد.
214
658447
2329
مشخص شد که،
مردم اعتماد را برای خود توجیه می کنند.
11:13
And when trustاعتماد worksآثار out right,
215
661705
2222
و وقتی که اعتماد درست عمل کند.
11:15
it can be absolutelyکاملا magicalجادویی.
216
663951
2300
می تواند کاملا جادویی باشد.
11:19
We had a guestمهمان stayاقامت کردن
with a hostمیزبان in Uruguayاروگوئه,
217
667417
2670
ما یک مهمان داشتیم که نزد یک
میزبان از ارگوئه اقامت داشت،
11:22
and he sufferedرنج a heartقلب attackحمله.
218
670111
1608
و اون سکته ی قلبی کرد.
11:24
The hostمیزبان rushedعجله داشت him to the hospitalبیمارستان.
219
672274
1993
میزبان اون رو به بیمارستان رسوند.
11:27
They donatedاهدا شد theirخودشان ownخودت bloodخون
for his operationعمل.
220
675354
2934
آن ها خون خودشون رو برای عمل او اهدا کردند
11:31
Let me readخواندن you his reviewمرور.
221
679342
2550
بگذارید دیدگاه او را برایتان بخوانم.
11:33
(Laughterخنده)
222
681916
2336
(خنده حضار)
11:41
"Excellentعالی houseخانه for sedentaryنشسته travelersمسافران
223
689053
2279
"خانه ای عالی برای مسافران کم تحرکی
11:43
proneدمر to myocardialمیوکارد infarctionsانفارکت.
224
691356
2243
که در معرض سکته ی قلبی هستند.
11:45
(Laughterخنده)
225
693623
2245
(خنده ی حضار)
11:48
The areaمنطقه is beautifulخوشگل and has
directمستقیم accessدسترسی به to the bestبهترین hospitalsبیمارستان ها.
226
696557
3947
منطقه زیباست و ارتباط مستقیم با
بهترین بیمارستان ها دارد.
11:52
(Laughterخنده)
227
700528
1484
(خنده ی حضار)
11:54
Javierخاویر and Alejandraالجاندرا instantlyفورا
becomeتبدیل شدن به guardianنگهبان angelsفرشتگان
228
702036
3529
خاویر و الخاندرا بلافاصله
به فرشتگان نگهبانی تبدیل شدند که
11:57
who will saveصرفه جویی your life
withoutبدون even knowingدانستن you.
229
705589
2706
که جانتون رو نجات می دهند
بدون اینکه شما را بشناسند.
12:01
They will rushهجوم بردن you to the hospitalبیمارستان
in theirخودشان ownخودت carماشین while you're dyingدر حال مرگ
230
709470
3612
وقتی که در حال مرگید شما را با ماشین
خودشان به سرعت به بیمارستان می رسانند
12:05
and stayاقامت کردن in the waitingدر انتظار roomاتاق
while the doctorsپزشکان give you a bypassمیان بر.
231
713106
3307
و زمانی که دکترها شما را جراحی می کنند
در اتاق انتظار صبر می کنند.
12:09
They don't want you to feel lonelyتنهایی,
they bringآوردن you booksکتاب ها to readخواندن.
232
717268
3286
آن ها نمی گذارند احساس تنهایی کنید،
براتون کتاب می آورند تا بخوانید.
12:12
And they let you stayاقامت کردن at theirخودشان houseخانه
extraاضافی nightsشب ها withoutبدون chargingشارژ you.
233
720578
4027
و اجازه می دهند شب های اضافی در خانه شان
بمانید بدون اینکه هزینه ای بگیرند.
12:16
Highlyخیلی زیاد recommendedتوصیه شده!"
234
724629
1230
به شدت توصیه می شود!"
12:17
(Applauseتشویق و تمجید)
235
725883
2453
(تشویق حضار)
12:26
Of courseدوره, not everyهرکدام stayاقامت کردن is like that.
236
734342
2249
قطعا همه ی اقامت ها شبیه به این نیست،
12:29
But this connectionارتباط beyondفراتر the transactionمعامله
237
737089
2698
اما این ارتباطِ فراتر از معامله
12:31
is exactlyدقیقا what the sharingبه اشتراک گذاری
economyاقتصاد is aimingهدف for.
238
739811
2761
دقیقا چیزی است که اقتصاد اشتراک گذاری
هدف قرار داده است.
12:35
Now, when I heardشنیدم that termدوره,
239
743740
2069
وقتی این اصطلاح رو شنیدم،
12:37
I have to admitاقرار کردن, it trippedمتوقف شد me up.
240
745833
2926
باید اعتراف کنم که یکه خوردم.
12:40
How do sharingبه اشتراک گذاری
and transactionsمعاملات go togetherبا یکدیگر?
241
748783
2523
چطور به اشتراک گذاری و معملات با
یکدیگر همراه می شوند؟
12:44
So let's be clearروشن است; it is about commerceتجارت.
242
752059
2901
پس بگذارید واضح بگم؛
کارمون یک تجارته.
12:47
But if you just calledبه نام it
the rentalاجاره ای economyاقتصاد,
243
755832
2324
اما اگر فقط بهش اقتصاد اجاره ای بگیم،
12:50
it would be incompleteناقص است.
244
758180
1597
ناقص خواهد بود.
12:52
The sharingبه اشتراک گذاری economyاقتصاد is commerceتجارت
with the promiseوعده of humanانسان connectionارتباط.
245
760576
4329
اقتصاد اشتراک گذاری،
تجارت همراه با وعده‌ی ارتباط انسانی است.
12:57
People shareاشتراک گذاری a partبخشی of themselvesخودشان,
246
765612
1861
مردم بخشی از وجودشون
رو به اشتراک می گذارند.
13:00
and that changesتغییرات everything.
247
768513
1645
و این همه چیز را عوض میکند.
13:03
You know how mostاکثر travelمسافرت رفتن todayامروز is, like,
248
771428
2425
می دونید، امروزه بیشتر مسافرت ها مثلِ
13:05
I think of it like fastسریع foodغذا --
249
773877
1731
مثلِ فست فودِ --
13:07
it's efficientکارآمد and consistentاستوار,
250
775632
2011
سازگار و کارآمده
13:10
at the costهزینه of localمحلی and authenticمعتبر.
251
778833
2790
به بهای محلی و معتبر بودن.
13:14
What if travelمسافرت رفتن were like
a magnificentباشکوه buffetبوفه
252
782932
2808
اگر مسافرت ها مانند یک
بوفه ی مجلل
13:17
of localمحلی experiencesتجربیات?
253
785764
1649
از تجربیات محلی بودند چطور؟
13:19
What if anywhereهر جا you visitedملاقات کرد,
254
787437
2296
اگر هر جایی که بازدید می کردید،
13:22
there was a centralمرکزی marketplaceبازار of localsمردم محلی
255
790392
2245
یک بازار مرکزی از محلی ها وجود داشت که
13:24
offeringارائه to get you thoroughlyبه طور کامل drunkمست
256
792661
2642
پیشنهاد می داد شما را در یک میخانه در
محله هایی که شما حتی نمی دونستید
13:27
on a pubمیخانه crawlخزیدن in neighborhoodsمحله ها
you didn't even know existedوجود داشت.
257
795327
3925
وجود دارند کاملا مست کند
چطور؟
13:32
Or learningیادگیری to cookپختن from the chefسرآشپز
of a five-starپنج ستاره restaurantرستوران?
258
800416
3587
یا آشپزی یاد گرفتن از یک
آشپز رستوران ۵ ستاره؟
13:37
Todayامروز, homesخانه ها are designedطراحی شده around
the ideaاندیشه of privacyحریم خصوصی and separationجدایی.
259
805082
4664
امروزه خانه ها حول ایده ی حریم خصوصی و
جدایی طراحی شده اند.
13:42
What if homesخانه ها were designedطراحی شده
to be sharedبه اشتراک گذاشته شده from the groundزمینی up?
260
810246
3457
اگر خانه ها از ابتدا طوری طراحی می شدند
که قابل اشتراک گذاری باشند، چطور بود؟
13:46
What would that look like?
261
814433
1354
چطور به نظر می رسید؟
13:49
What if citiesشهرها embracedدر آغوش گرفت
a cultureفرهنگ of sharingبه اشتراک گذاری?
262
817673
2728
اگر شهرها یک فرهنگ به
اشتراک گذاری را می پذیرفتند چطور بود؟
13:53
I see a futureآینده of sharedبه اشتراک گذاشته شده citiesشهرها
that bringآوردن us communityجامعه and connectionارتباط
263
821736
4774
من آینده ای از شهرهای اشتراک گذارده شده می بینم
که برای ما اجتماع و ارتباط را به همراه می آورد.
13:58
insteadبجای of isolationانزوا and separationجدایی.
264
826534
2211
به جای جداسازی وانزوا.
14:01
In Southجنوب Koreaکشور کره, in the cityشهر of Seoulسئول,
265
829878
1981
در کره جنوبی، در شهر سئول
14:03
they'veآنها دارند actuallyدر واقع even startedآغاز شده this.
266
831883
1683
آن ها در واقع این کار را شروع کرده اند.
14:05
They'veآنها دارند repurposedrepurposed hundredsصدها
of governmentدولت parkingپارکینگ spotsنقاط
267
833590
2876
آن ها صدها پارکینگ دولت را
تغییر کاربری دادند تا
14:08
to be sharedبه اشتراک گذاشته شده by residentsساکنان.
268
836490
1444
برای اقامت به اشتراک گذاشته شوند
14:10
They're connectingبرقراری ارتباط studentsدانش آموزان
who need a placeمحل to liveزنده
269
838866
2597
آن ها دانشجویانی که به
مکانی برای زندگی نیاز دارند به
14:13
with empty-nestersآشیانه های خالی who have extraاضافی roomsاتاق ها.
270
841487
2368
"آشیانه دارانی" که
اتاق اضافی دارند متصل می کنند.
14:16
And they'veآنها دارند startedآغاز شده an incubatorانکوباتور
to help fundسرمایه the nextبعد generationنسل
271
844918
3664
و آن ها یک طرح آغاز کردند که به نسل بعدی
از استارت آپ های اقتصاد اشتراک گذاری
14:20
of sharingبه اشتراک گذاری economyاقتصاد start-upsراه اندازی.
272
848606
1691
کمک مالی کنند.
14:24
Tonightامشب, just on our serviceسرویس,
273
852960
3216
امشب، فقط بر روی سرویس ما،
14:29
785,000 people
274
857460
3084
۷۸۵٫۰۰۰ انسان
14:33
in 191 countriesکشورها
275
861803
2780
در ۱۹۱ کشور
14:38
will eitherیا stayاقامت کردن in a stranger'sغریبه home
276
866976
2281
یا در خانه‌ی افراد غریبه اقامت می کنند
14:42
or welcomeخوش آمدی one into theirsخودشان.
277
870154
2074
یا به آن ها در خانه هایشان
خوش آمد می گویند.
14:46
Clearlyبه وضوح, it's not as crazyدیوانه
as we were taughtتدریس کرد.
278
874014
2899
واضح است، این به آن مقداری که
ما فکر می کردیم عجیب نیست.
14:51
We didn't inventاختراع کردن anything newجدید.
279
879169
1614
ما چیز جدیدی اختراع نکردیم.
14:53
Hospitalityمهمان نوازی has been around foreverبرای همیشه.
280
881568
2285
میهمان نوازی همیشه وجود داشته است.
14:58
There's been manyبسیاری other
websitesوب سایت ها like oursما.
281
886568
3130
وبسایت های زیادی مثل
وبسایت ما وجود داشته اند.
15:02
So, why did oursما eventuallyدر نهایت take off?
282
890180
3147
پس، چرا وبسایت ما در نهایت پرتاب شد؟
15:08
Luckشانس and timingزمان سنجی asideگذشته از,
283
896513
1806
به غیر از شانس و زمانبندی،
15:11
I've learnedیاد گرفتم that you can take
the componentsاجزاء of trustاعتماد,
284
899311
2622
من یاد گرفتم که شما می توانید
اجزای سازنده اعتماد را گرفته
15:13
and you can designطرح for that.
285
901957
1565
و برای آن طراحی کنید.
15:19
Designطرح can overcomeغلبه بر our mostاکثر deeplyعمیقا rootedنشات گرفتن
286
907390
2981
طراحی می تواند بر ریشه ای ترین
15:22
stranger-dangerخطر غریبه biasتعصب.
287
910395
1579
انحرافِ ذهنیِ غریبه-خطر ما غلبه کند.
15:23
And that's amazingحیرت آور to me.
288
911998
1761
و این برای من شگفت انگیز است.
15:26
It blowsضربات my mindذهن.
289
914304
1501
ذهنمو منفجر میکنه.
15:29
I think about this everyهرکدام time
I see a redقرمز Miataمیتا go by.
290
917184
2578
هر موقع که یک میاتای قرمز رنگ در
حال رد شدن می بینیم به این فکر می کنم.
15:33
Now, we know designطرح won'tنخواهد بود solveحل
all the world'sجهان problemsمشکلات.
291
921990
3698
ما می دونیم که طراحی تمام
مشکلات جهان را حل نمی کند.
15:40
But if it can help out with this one,
292
928511
1783
اما اگر بتونه در این مورد کمک کنه،
15:42
if it can make a dentگودال in this,
293
930318
1589
اگر بتونه یک کمک کوچیک بکنه،
15:44
it makesباعث می شود me wonderتعجب,
what elseچیز دیگری can we designطرح for nextبعد?
294
932709
5036
در شگفتم که، بعد از این
برای چه چیز دیگری می توانیم طراحی کنیم؟
15:52
Thank you.
295
940341
1151
متشکرم
15:53
(Applauseتشویق و تمجید)
296
941516
5626
(تشویق حضار)
Translated by Masood Zeinoghli
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Gebbia - Designer, co-founder of Airbnb
As a designer, entrepreneur and the co-founder and Chief Product Officer of Airbnb, Joe Gebbia helped redesign the way the world travels and people connect.

Why you should listen
When Joe Gebbia first envisioned Airbnb in his living room in 2007, his motivation was simple -- to pay his rent. Starting as a simple room-sharing service, Joe and co-founders Brian Chesky and Nathan Blecharczyk turned Airbnb into a major disruptive force for the hospitality industry, creating a new economy for millions of people in 190 countries around the world.

Gebbia serves as a part-time design partner at Y Combinator, the prestigious startup incubator that helped launch Airbnb. He earned dual degrees in Graphic Design and Industrial Design at the Rhode Island School of Design (RISD), where he now serves on the institution's Board of Trustees. He plays a leading role in shaping Airbnb’s future innovation, distinctive culture, and design aesthetic, and through his work, seeks to expand the richness of human connection in the world.
More profile about the speaker
Joe Gebbia | Speaker | TED.com