ABOUT THE SPEAKER
Joe Gebbia - Designer, co-founder of Airbnb
As a designer, entrepreneur and the co-founder and Chief Product Officer of Airbnb, Joe Gebbia helped redesign the way the world travels and people connect.

Why you should listen
When Joe Gebbia first envisioned Airbnb in his living room in 2007, his motivation was simple -- to pay his rent. Starting as a simple room-sharing service, Joe and co-founders Brian Chesky and Nathan Blecharczyk turned Airbnb into a major disruptive force for the hospitality industry, creating a new economy for millions of people in 190 countries around the world.

Gebbia serves as a part-time design partner at Y Combinator, the prestigious startup incubator that helped launch Airbnb. He earned dual degrees in Graphic Design and Industrial Design at the Rhode Island School of Design (RISD), where he now serves on the institution's Board of Trustees. He plays a leading role in shaping Airbnb’s future innovation, distinctive culture, and design aesthetic, and through his work, seeks to expand the richness of human connection in the world.
More profile about the speaker
Joe Gebbia | Speaker | TED.com
TED2016

Joe Gebbia: How Airbnb designs for trust

Džo Gebia (Joe Gebbia): Kako Airbnb dizajnira sa poverenjem na umu

Filmed:
2,523,121 views

Džo Gebia, jedan od osnivača kompanije Airbnb, kladio se u celu kompaniju da će ljudi verovati jedni drugima dovoljno da prespavaju u tuđim domovima. Kako je prevazišao predrasudu da su stranci opasnost? Kroz dobar dizajn. Sada, nakon 123 miliona provedenih noći (a biće ih još), Gebia izlaže svoj san o kulturi deljenja gde dizajn pomaže da se neguje zajednica i veze, umesto izolacije i odvojenosti.
- Designer, co-founder of Airbnb
As a designer, entrepreneur and the co-founder and Chief Product Officer of Airbnb, Joe Gebbia helped redesign the way the world travels and people connect. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to tell you the storyприча
0
781
1556
Želim da vam ispričam priču
00:14
about the time I almostскоро got kidnappedotet
1
2362
3757
o tome kako su me zamalo kidnapovali
00:18
in the trunkтрунк of a redцрвена MazdaMazda MiataMiatu.
2
6214
2905
u gepeku crvene Mazde Miate.
00:22
It's the day after graduatingдипломирао
from designдизајн schoolшкола
3
10157
2948
Dan pre toga diplomirao sam dizajn
00:25
and I'm havingимати a yarddvorište saleProdaja.
4
13129
1485
i prodajem stvari pred kućom.
00:26
And this guy pullsповлачи up in this redцрвена MazdaMazda
5
14638
2693
Tip se parkira i izađe iz crvene Mazde
00:29
and he startsпочиње looking throughкроз my stuffствари.
6
17356
2112
i pregleda moje stvari.
00:31
And he buysкупује a pieceпиеце of artуметност that I madeмаде.
7
19491
2427
I kupi nešto što sam naslikao.
00:34
And it turnsокреће се out he's aloneсами
in townГрад for the night,
8
22466
3619
Ispostavlja se da je sam u gradu
te večeri
00:38
drivingвожња cross-countryKros on a roadпут tripпутовање
9
26109
2553
i da se vozi kroz zemlju
00:40
before he goesиде into the PeaceMir CorpsKorpus.
10
28686
1783
pre nego što ode u Mirovni korpus.
00:42
So I inviteпозовите him out for a beerпиво
11
30822
1674
Te ga pozovem na pivo
00:45
and he tellsкаже me all about his passionстраст
12
33202
2421
i ispričao mi je o svojoj strasti
00:47
for makingстварање a differenceразлика in the worldсвет.
13
35647
2048
da promeni nešto u svetu.
00:50
Now it's startingпочевши to get lateкасни,
14
38647
1439
Počinje da bude kasno
00:52
and I'm gettingдобијања prettyприлично tiredуморан.
15
40110
1957
i ja sam prilično umoran.
00:54
As I motionкретање for the tabтаб,
16
42757
1647
Kako krećem da tražim račun,
00:56
I make the mistakeгрешка of askingпитајући him,
17
44428
2147
grešim i pitam ga:
00:59
"So where are you stayingостани tonightвечерас?"
18
47493
1788
"Gde ćeš prespavati večeras?"
01:01
And he makesчини it worseгоре by sayingговорећи,
19
49838
2276
A on pogoršava stvar i kaže:
01:04
"ActuallyU stvari, I don't have a placeместо."
20
52138
2580
"Zapravo, nemam gde da idem."
01:07
And I'm thinkingразмишљање, "Oh, man!"
21
55575
2407
A ja pomislim: "O, čoveče!"
01:10
What do you do?
22
58662
1550
Šta da radiš?
01:12
We'veMoramo all been there, right?
23
60751
1533
Svima se desilo tako nešto, zar ne?
01:15
Do I offerпонуда to hostдомаћин this guy?
24
63212
1636
Da li da ponudim da prenoći?
01:17
But, I just metиспуњен him -- I mean,
25
65370
2113
Ali tek sam ga upoznao - mislim,
01:19
he saysкаже he's going to the PeaceMir CorpsKorpus,
26
67507
1826
kaže da ide u Mirovni korpus,
01:21
but I don't really know if he's going
to the PeaceMir CorpsKorpus
27
69357
2635
ali ja zapravo ne znam
da li ide u Mirovni korpus
01:24
and I don't want to endкрај up kidnappedotet
in the trunkтрунк of a MiataMiatu.
28
72016
2880
i neću da me kidnapuju u gepeku Miate.
01:26
That's a smallмали trunkтрунк!
29
74920
1174
To je mali gepek!
01:30
So then I hearчујеш myselfЈа сам sayingговорећи,
30
78062
2093
Onda čujem sebe kako izgovaram:
01:32
"Hey, I have an airbedkrevet you can stayостани on
in my livingживи roomсоба."
31
80179
3024
"Hej, imam krevet na naduvavanje
u dnevnoj sobi."
01:36
And the voiceглас in my headглава goesиде,
32
84060
1487
A glas u mojoj glavi kaže:
01:37
"Wait, what?"
33
85571
1318
"Stani, šta?"
01:40
That night, I'm layingpolaganje in bedкревет,
34
88634
1881
Te noći, ležim u krevetu,
01:42
I'm staringзурење at the ceilingплафон and thinkingразмишљање,
35
90539
2207
zurim u plafon i razmišljam:
01:45
"Oh my god, what have I doneГотово?
36
93211
3266
"O, moj bože, šta sam uradio?
01:48
There's a completeкомплетан strangerстранац
sleepingспава in my livingживи roomсоба.
37
96501
3155
Potpuni stranac spava
kod mene u dnevnoj sobi.
01:52
What if he's psychoticпсихотично?"
38
100702
1613
Šta ako je psihotičan?"
01:55
My anxietyanksioznost growsрасте so much,
39
103029
1300
Postajem sve napetiji,
01:56
I leapскок out of bedкревет,
40
104353
1860
iskačem iz kreveta
01:58
I sneakzmija on my tiptoesEvans to the doorврата,
41
106237
2693
i na prstima se dovlačim do vrata
02:00
and I lockзакључати the bedroomспаваћа соба doorврата.
42
108954
1825
i zaključavam vrata spavaće sobe.
02:04
It turnsокреће се out he was not psychoticпсихотично.
43
112274
1894
Ispostavilo se da nije psihotičan.
02:06
We'veMoramo keptчува in touchдодирни ever sinceОд.
44
114898
1525
Od tada smo u kontaktu.
02:08
And the pieceпиеце of artуметност
he boughtкупио at the yarddvorište saleProdaja
45
116447
2290
Slika koju je kupio kod mene na rasprodaji
02:10
is hangingвешање in his classroomучионица;
he's a teacherнаставник now.
46
118761
2489
sada visi u njegovoj učionici,
sada je nastavnik.
To je bilo moje prvo iskustvo
kao domaćina
02:15
This was my first hostingdomaćin experienceискуство,
47
123025
1787
02:16
and it completelyу потпуности changedпромењено my perspectiveперспектива.
48
124836
2884
i potpuno je izmenilo moju perspektivu.
02:21
Maybe the people that my childhoodдетињство
taughtнаучио me to labelетикета as strangersстранци
49
129198
4762
Možda su ljudi za koje me je detinjstvo
učilo da su stranci
02:25
were actuallyзаправо friendsпријатељи waitingчекајући
to be discoveredоткривени.
50
133984
2456
zapravo prijatelji
koji čekaju da budu otkriveni.
02:29
The ideaидеја of hostingdomaćin people on airbedsairbeds
graduallyпостепено becameпостао naturalприродно to me
51
137606
3881
Ideja da smestite ljude na krevet
postepeno mi je postala prirodna
i kada sam se preselio u San Francisko,
02:33
and when I movedпреселила се to SanSan FranciscoFranciska,
52
141511
1659
02:35
I broughtдоведен the airbedkrevet with me.
53
143194
1595
poneo sam sa sobom
krevet na naduvavanje.
02:37
So now it's two yearsгодине laterкасније.
54
145185
1557
Dve godine nakon toga.
02:39
I'm unemployedнезапослен, I'm almostскоро brokeсломио,
55
147172
2879
Nezaposlen sam, skoro švorc,
02:42
my roommateцимер movesпотезе out,
and then the rentзакуп goesиде up.
56
150075
3274
cimer se iselio i kirija raste.
02:46
And then I learnучи there's a designдизајн
conferenceконференција comingдолазе to townГрад,
57
154248
2803
Onda saznam da će u gradu biti
konferencija dizajnera
02:49
and all the hotelsхотели are soldпродат out.
58
157075
1791
i da su svi hoteli puni.
02:50
And I've always believedверовали
that turningокретање fearбојати се into funзабавно
59
158890
3480
Uvek sam verovao da je pretvaranje
straha u zabavu
02:54
is the giftпоклон of creativityкреативност.
60
162394
1508
dar kreativnosti.
02:56
So here'sево what I pitchпитцх my bestнајбоље friendпријатељ
and my newново roommateцимер BrianBrian CheskyИeski:
61
164749
5311
Ovo sam predložio najboljem prijatelju
i novom cimeru, Brajanu Českiju:
"Brajane, smislio sam način
da zaradimo nešto novca,
03:02
"BrianBrian, thought of a way
to make a fewнеколико bucksдолара --
62
170084
2300
da napravimo od našeg stana
'noćenje s doručkom za dizajnere'
03:04
turningокретање our placeместо into 'designers' dizajneri
bedкревет and breakfastдоручак,'
63
172408
2483
03:06
offeringнуде youngмлади designersдизајнери who come
to townГрад a placeместо to crashцрасх,
64
174915
2779
i ponudimo mladim dizajnerima
koji dođu u grad mesto da prespavaju,
03:09
completeкомплетан with wirelessбежични InternetInternet,
a smallмали deskрадни сто spaceпростор,
65
177718
2447
sa bežičnim internetom,
malim prostorom za rad,
03:12
sleepingспава matмат, and breakfastдоручак eachсваки morningјутро.
66
180189
2016
madracem i doručkom svakog jutra.
03:14
HaHa!"
67
182229
1171
Ha!"
03:16
We builtизграђен a basicосновно websiteвеб сајт
and AirbedKrevet and BreakfastDoručak was bornрођен.
68
184566
3508
Napravili smo jednostavan sajt
i nastao je Airbed and Breakfast.
03:20
ThreeTri luckyСрећно guestsгостима got to stayостани
69
188780
2165
Troje srećnih gostiju boravilo je
03:22
on a 20-dollar-доллар airbedkrevet
on the hardwoodtvrdog drveta floorпод.
70
190969
2571
na krevetu na naduvavanje od 20 dolara
na podu od parketa.
03:26
But they lovedвољен it, and so did we.
71
194052
2472
Ali dopalo im se, kao i nama.
Kunem se, omlet od šunke
i švajcarskog sira koji smo napravili
03:29
I swearзаклети се, the hamшунка
and SwissŠvajcarska cheeseсир omeletsomlet we madeмаде
72
197024
2382
03:31
tastedпробао totallyтотално differentразличит
because we madeмаде them for our guestsгостима.
73
199430
3007
imao je potpuno drugi ukus
jer smo ga pripremili gostima.
03:35
We tookузела them on adventuresavanture
around the cityград,
74
203618
2182
Vodili smo ih na avanture po gradu
03:37
and when we said goodbyeZbogom
to the last guestgost,
75
205824
2612
i kada smo se oprostili
od poslednjeg gosta,
03:40
the doorврата latchreza clickedna klik,
76
208460
1483
kliknula je reza na vratima,
03:42
BrianBrian and I just staredзурио at eachсваки other.
77
210927
2000
a Brajan i ja smo samo zurili
jedan u drugoga.
03:45
Did we just discoverоткрити
it was possibleмогуће to make friendsпријатељи
78
213811
3459
Da li smo upravo otkrili
da je moguće naći prijatelje
03:49
while alsoтакође makingстварање rentзакуп?
79
217294
1578
i to dok zarađuješ kiriju?
03:52
The wheelsточкови had startedпочела to turnред.
80
220080
1919
Točkići su počeli da se okreću.
03:54
My oldстари roommateцимер, NateNate BlecharczykBlecharczyk,
81
222023
1651
Moj stari cimer, Nejt Blečarzik,
03:55
joinedПридружио as engineeringинжењеринг co-foundersuosnivač.
82
223698
2317
pridružio se kao inženjer - saosnivač.
03:58
And we buckledsvezala pojas down to see
83
226930
1689
Upustili smo se u to da vidimo
04:00
if we could turnред this into a businessбизнис.
84
228643
1903
da li od ovoga možemo napraviti posao.
04:03
Here'sEvo what we pitchedbacao investorsинвеститори:
85
231956
1730
Ovo smo predložili investitorima:
04:08
"We want to buildизградити a websiteвеб сајт
86
236507
1307
"Želimo da napravimo sajt
04:09
where people publiclyjavno postпошта picturesслике
of theirњихова mostнајвише intimateintimni spacesпросторе,
87
237838
3542
gde ljudi javno kače fotografije
svojih najintimnijih mesta,
04:13
theirњихова bedroomsspavaće sobe, the bathroomsкупатила --
88
241404
1857
svojih spavaćih soba, kupatila,
04:15
the kindsврсте of roomsСобе you usuallyобично keep closedзатворен
when people come over.
89
243285
3426
soba koje biste obično držali zatvorenim
kada vam dođu gosti.
04:18
And then, over the InternetInternet,
90
246735
1671
A onda, preko interneta,
04:20
they're going to inviteпозовите completeкомплетан strangersстранци
to come sleepспавај in theirњихова homesдомови.
91
248430
3433
pozvaće potpune strance
da dođu i spavaju u njihovom domu.
04:23
It's going to be hugeогромно!"
92
251887
1405
Biće pravi hit!"
04:25
(LaughterSmeh)
93
253316
2166
(Smeh)
04:27
We satсат back, and we waitedчекао
for the rocketракета shipброд to blastексплозија off.
94
255506
3257
Zavalili smo se i čekali da raketa poleti.
04:31
It did not.
95
259240
1858
To se nije desilo.
04:34
No one in theirњихова right mindsумови
would investинвестирајте in a serviceуслуга
96
262994
2512
Niko normalan ne bi uložio u uslugu
04:37
that allowsомогућава strangersстранци
to sleepспавај in people'sљуди homesдомови.
97
265530
2572
koja dozvoljava strancima
da spavaju u tuđim kućama.
04:40
Why?
98
268126
1152
Zašto?
04:41
Because we'veми смо all been taughtнаучио
as kidsклинци, strangersстранци equalједнак dangerопасност.
99
269629
3591
Zato što su nas sve kao decu naučili
da su neznanci opasnost.
04:46
Now, when you're facedсуочена with a problemпроблем,
you fallпасти back on what you know,
100
274038
3547
Kada ste suočeni sa problemom,
oslanjate se na ono što znate,
04:49
and all we really knewзнала was designдизајн.
101
277609
1770
a sve što smo mi zaista znali
bio je dizajn.
04:52
In artуметност schoolшкола, you learnучи
that designдизајн is much more
102
280751
2461
U umetničkoj školi učite
da je dizajn mnogo više
04:55
than the look and feel of something --
it's the wholeцела experienceискуство.
103
283236
3213
od izgleda i osećaja neke stvari -
to je celo iskustvo.
Naučili smo da radimo to za predmete,
04:58
We learnedнаучио to do that for objectsобјеката,
104
286881
1651
05:00
but here, we were aimingsa ciljem
to buildизградити OlympicOlimpik trustповерење
105
288556
4284
ali ovde smo pokušavali da uspostavimo
poverenje na olimpijskom nivou
između ljudi koji se nikada nisu upoznali.
05:04
betweenизмеђу people who had never metиспуњен.
106
292864
1810
05:08
Could designдизајн make that happenдесити се?
107
296504
1738
Može li dizajn ovo da ostvari?
05:11
Is it possibleмогуће to designдизајн for trustповерење?
108
299350
2347
Da li je moguće dizajnirati
sa poverenjem na umu?
05:15
I want to give you a senseсмисао
of the flavorukus of trustповерење
109
303801
3001
Želim da vam pružim osećaj
vrste poverenja
05:18
that we were aimingsa ciljem to achieveпостићи.
110
306826
1856
koju smo pokušavali da ostvarimo.
05:21
I've got a 30-second experimentексперимент
111
309412
1710
Imam eksperiment od 30 sekundi
05:23
that will pushпусх you pastпрошлост your comfortудобност zoneзоне.
112
311146
2448
koji će vas izvući iz zone komfora.
05:25
If you're up for it, give me a thumbs-uppalac.
113
313618
2261
Ukoliko ste raspoloženi, dignite palac.
05:30
OK, I need you to take out your phonesтелефони.
114
318429
3225
U redu, izvadite telefone.
05:38
Now that you have your phoneтелефон out,
115
326773
1593
Sada kada ste izvadili telefon,
05:40
I'd like you to unlockotključavanje your phoneтелефон.
116
328390
1729
otključajte ga.
05:45
Now handруку your unlockedotključana phoneтелефон
to the personособа on your left.
117
333807
3817
Sada dodajte svoj otključan telefon
osobi sa vaše leve strane.
05:49
(LaughterSmeh)
118
337648
3705
(Smeh)
06:01
That tinyситни senseсмисао of panicpanika
you're feelingОсећај right now --
119
349734
2813
Taj blagi osećaj panike
koji vas sada obuzima -
06:04
(LaughterSmeh)
120
352571
1675
(Smeh)
06:06
is exactlyбаш тако how hostsдомаћини feel the first time
they openотворен theirњихова home.
121
354270
3330
tako se osećaju domaćini prvog puta
kada otvore vrata svog doma.
06:10
Because the only thing
more personalлични than your phoneтелефон
122
358581
2757
Jedina stvar koja je ličnija
od vašeg telefona
06:13
is your home.
123
361362
1199
je vaš dom.
06:15
People don't just see your messagesпоруке,
124
363171
1719
Ljudi ne vide samo vaše poruke,
06:16
they see your bedroomспаваћа соба,
125
364914
1259
vide vašu spavaću sobu,
06:18
your kitchenкухиња, your toiletтоалет.
126
366197
1590
kuhinju, toalet.
06:21
Now, how does it feel holdingдржање
someone'sНеко је unlockedotključana phoneтелефон?
127
369401
4080
Kakav je osećaj držati
nečiji otključan telefon?
06:26
MostVećina of us feel really responsibleодговоран.
128
374185
1748
Većina se nas oseća veoma odgovorno.
06:29
That's how mostнајвише guestsгостима feel
when they stayостани in a home.
129
377017
3801
Tako se većina gostiju oseća
kada odsedaju u domu.
06:32
And it's because of this
that our companyкомпанија can even existпостоје.
130
380842
2943
Zbog ovoga postoji naša kompanija.
06:36
By the way, who'sко је holdingдржање AlAl Gore'sGora su phoneтелефон?
131
384619
2475
Usput, kod koga je telefon Ala Gora?
06:39
(LaughterSmeh)
132
387118
3458
(Smeh)
06:42
Would you tell TwitterTwitter-a
he's runningтрчање for PresidentPredsednik?
133
390600
2597
Hoćete li reći Tviteru
da se kandiduje za predsednika?
06:45
(LaughterSmeh)
134
393221
2001
(Smeh)
06:47
(ApplauseAplauz)
135
395246
2538
(Aplauz)
06:55
OK, you can handруку your phonesтелефони back now.
136
403719
2258
U redu, možete vratiti telefone.
07:03
So now that you've experiencedИскусан
the kindкинд of trustповерење challengeизазов
137
411589
3251
Sada kada ste iskusili
vrstu izazova s poverenjem
07:06
we were facingокренути,
138
414864
1240
sa kojim smo se suočavali,
07:08
I'd love to shareОбјави a fewнеколико discoveriesоткрића
we'veми смо madeмаде alongзаједно the way.
139
416128
3129
želeo bih da podelim nekoliko otkrića
koje smo napravili usput.
07:12
What if we changedпромењено one smallмали thing
140
420011
2259
Šta ako promenimo jednu stvarčicu
07:14
about the designдизајн of that experimentексперимент?
141
422294
2044
u dizajnu eksperimenta?
07:16
What if your neighborкомшија had introducedпредставио
themselvesсами first, with theirњихова nameиме,
142
424362
3783
Šta kada bi se vaš sused prvo predstavio,
svojim imenom,
07:20
where they're from, the nameиме
of theirњихова kidsклинци or theirњихова dogпас?
143
428169
2865
odakle je, imenima dece ili svog psa?
07:23
ImagineZamislite that they had 150 reviewsrecenzije
of people sayingговорећи,
144
431685
3532
Zamislite da imaju 150 recenzija
gde ljudi govore:
07:27
"They're great at holdingдржање
unlockedotključana phonesтелефони!"
145
435241
2405
"On je sjajan
u držanju otključanog telefona!"
07:29
(LaughterSmeh)
146
437670
1857
(Smeh)
07:34
Now how would you feel
about handingпредаја your phoneтелефон over?
147
442709
3197
Kako biste se sada osećali
u vezi sa davanjem svog telefona?
07:39
It turnsокреће се out,
148
447784
1152
Ispostavlja se da je
07:40
a well-designeddobro dizajniranu reputationрепутацију systemсистем
is keyкључ for buildingзграде trustповерење.
149
448960
3452
dobro dizajniran sistem reputacije
ključ izgradnje poverenja.
07:44
And we didn't actuallyзаправо
get it right the first time.
150
452951
3010
Zapravo prvog puta nismo pogodili.
07:47
It's hardтешко for people to leaveодлази badлоше reviewsrecenzije.
151
455985
2745
Ljudima je teško
da ostavljaju loše recenzije.
07:51
EventuallyNa kraju, we learnedнаучио to wait
untilсве док bothи једно и друго guestsгостима and hostsдомаћини
152
459447
4386
Na kraju smo naučili da sačekamo
dok gosti i domaćini
07:55
left the reviewпреглед before we revealоткривају them.
153
463857
2104
ostave recenziju, pre nego ih otkrijemo.
07:59
Now, here'sево a discoveryоткриће
we madeмаде just last weekНедеља.
154
467107
3092
Evo otkrića tek od prošle nedelje.
Uradili smo zajedničko istraživanje
sa Stenfordom
08:02
We did a jointзаједнички studyстудија with StanfordStanford,
155
470984
1904
i pogledali smo to koliko su ljudi voljni
da veruju nekome na osnovu toga
08:04
where we lookedпогледао at people'sљуди
willingnessspremnost to trustповерење someoneнеко
156
472912
2994
08:07
basedзаснован on how similarслично they are in ageстарост,
locationлокација and geographyGeografija.
157
475930
4466
koliko su slični u godinama,
mestu i geografiji.
08:13
The researchистраживање showedпоказао, not surprisinglyизненађујуће,
158
481467
2960
Ne čudi da je istraživanje pokazalo
08:16
we preferпреферира people who are like us.
159
484451
1944
da nam se više dopadaju
ljudi nalik na nas.
08:20
The more differentразличит somebodyнеко is,
160
488094
2835
Što je neko drugačiji,
08:22
the lessмање we trustповерење them.
161
490953
1327
to im manje verujemo.
08:25
Now, that's a naturalприродно socialсоцијално biasсклоност.
162
493130
2023
To je prirodna društvena pristrasnost.
08:28
But what's interestingзанимљиво is what happensсе дешава
163
496532
2354
Ali zanimljivo je šta se dešava
08:30
when you addдодати reputationрепутацију into the mixмик,
164
498910
1958
kada u jednačinu ubacite reputaciju,
08:32
in this caseслучај, with reviewsrecenzije.
165
500892
1840
u ovom slučaju, recenzijama.
08:35
Now, if you've got
lessмање than threeтри reviewsrecenzije,
166
503398
2017
Ukoliko imate manje od tri recenzije,
08:37
nothing changesПромене.
167
505439
1380
ne menja se ništa.
08:39
But if you've got more than 10,
168
507541
2105
Ali ako imate više od 10,
08:42
everything changesПромене.
169
510527
1916
sve se menja.
08:44
HighVisoko reputationрепутацију beatsбеатс highвисоко similaritysličnosti.
170
512467
4228
Visoka reputacija
važnija je od visoke sličnosti.
08:50
The right designдизајн can actuallyзаправо
help us overcomeпревладали
171
518299
2730
Pravi dizajn nam zapravo može pomoći
da prevaziđemo
08:53
one of our mostнајвише deeplyдубоко rootedукорењен biasesпредрасуде.
172
521053
2182
jednu od najukorenjenijih pristrasnosti.
08:57
Now we alsoтакође learnedнаучио that buildingзграде
the right amountизнос of trustповерење
173
525247
3108
Takođe smo saznali da građenje
tačne količine poverenja,
09:00
takes the right amountизнос of disclosurerazotkrivanje.
174
528379
2253
traži tačnu količinu pristupa.
09:03
This is what happensсе дешава when a guestgost
first messagesпоруке a hostдомаћин.
175
531275
3262
Ovo se desi kada gost
prvo pošalje poruku domaćinu.
09:07
If you shareОбјави too little, like, "YoJo,"
176
535862
3890
Ukoliko podelite premalo, poput "Hej",
09:12
acceptancePrihvatanje ratesстопе go down.
177
540886
1597
stope prihvatanja padaju.
09:14
And if you shareОбјави too much, like,
178
542507
2117
Ukoliko podelite previše, kao:
09:16
"I'm havingимати issuesпитања with my motherмајка,"
179
544648
1693
"Imam problema sa majkom",
09:18
(LaughterSmeh)
180
546365
1150
(Smeh)
09:19
acceptancePrihvatanje ratesстопе alsoтакође go down.
181
547539
1992
stope prihvatanja takođe padaju.
09:22
But there's a zoneзоне that's just right,
182
550372
1945
Ali postoji zona koja je savršena,
09:24
like, "Love the artworkуметничко дело in your placeместо.
ComingDolazi for vacationodmor with my familyпородица."
183
552341
4298
poput: "Sviđaju mi se slike kod tebe.
Dolazim na odmor s porodicom."
09:28
So how do we designдизајн for just
the right amountизнос of disclosurerazotkrivanje?
184
556663
3309
Kako da dizajniramo
odgovarajuću količinu pristupa?
09:33
We use the sizeвеличине of the boxбок
to suggestпредлажем the right lengthдужина,
185
561170
2945
Koristimo veličinu kutije
da predložimo tačnu dužinu
09:36
and we guideВодич them with promptstraži od
to encourageохрабрити sharingдељење.
186
564639
2738
i vodimo ih uz pitanja
da podstaknemo deljenje.
09:41
We betопклада our wholeцела companyкомпанија
187
569200
2056
Kladili smo se u celu kompaniju
09:44
on the hopeнадати се that,
188
572145
1644
sa nadom da,
09:45
with the right designдизајн,
189
573813
1883
uz pravi dizajn,
09:47
people would be willingспремни to overcomeпревладали
the stranger-dangerstranac-opasnost biasсклоност.
190
575720
3269
ljudi bi bili voljni da prevaziđu
predrasudu da su neznanci opasni.
09:51
What we didn't realizeсхватите
191
579918
1382
Nismo shvatili to
09:53
is just how manyмноги people
192
581324
2434
koliko tačno ljudi
09:55
were readyспреман and waitingчекајући
to put the biasсклоност asideпо страни.
193
583782
2375
je bilo spremno i čekalo
da ukloni ovu predrasudu.
09:59
This is a graphграф that showsпоказује
our rateстопа of adoptionусвајање.
194
587823
2751
Ovaj grafikon prikazuje stopu usvajanja.
10:03
There's threeтри things happeningдогађај here.
195
591630
1825
Tri stvari se dešavaju ovde.
10:06
The first, an unbelievableневероватно amountизнос of luckсрећа.
196
594081
3715
Prvo, neverovatna količina sreće.
10:10
The secondдруго is the effortsНапори of our teamтим.
197
598841
2120
Drugo, trud našeg tima.
10:13
And thirdтрећи is the existenceпостојање
of a previouslyраније unsatisfiednezadovoljna need.
198
601969
3613
Treće je postojanje
do tada nezasićene potrebe.
10:19
Now, things have been going prettyприлично well.
199
607099
2377
Stvari su išle prilično dobro.
10:21
ObviouslyOčigledno, there are timesпута
when things don't work out.
200
609500
2792
Naravno, bilo je vremena
kada stvari nisu funkcionisale.
10:25
GuestsGosti have thrownбачен unauthorizednedozvoljeno partiesстранке
201
613647
1964
Gosti su pripremali nedozvoljene žurke
10:27
and trashedrasturio homesдомови.
202
615635
1269
i rasturali domove.
10:29
HostsDomaćini have left guestsгостима
strandednasukan in the rainкиша.
203
617984
2800
Domaćini su ostavljali goste
napuštene na kiši.
10:34
In the earlyрано daysдана, I was customerкупац serviceуслуга,
204
622355
3270
U ranim danima, radio sam
u korisničkom servisu,
i ti pozivi su išli direktno
na moj mobilni telefon.
10:38
and those callsпозиве cameДошао
right to my cellмобилни phoneтелефон.
205
626213
2293
10:41
I was at the frontфронт linesлиније
of trustповерење breakingломљење.
206
629071
3321
Bio sam na prvim linijama
pucanja poverenja.
10:45
And there's nothing worseгоре
than those callsпозиве,
207
633496
2548
Nema ništa gore od tih poziva,
10:48
it hurtsболи to even think about them.
208
636068
2229
boli samo kada mislite o njima.
Moram da kažem da je to razočaranje
u zvuku nečijeg glasa bilo,
10:51
And the disappointmentразочарење
in the soundзвук of someone'sНеко је voiceглас
209
639113
2693
10:53
was and, I would say, still is
210
641830
2739
i rekao bih da još uvek jeste,
naša najveća motivacija
da nastavimo sa poboljšanjem.
10:56
our singleједно greatestнајвећи motivatormotivacija
to keep improvingпобољшање.
211
644593
2440
11:00
ThankfullyHvala Bogu, out of the 123 millionмилиона nightsноћи
we'veми смо ever hostedхостед,
212
648073
5112
Srećom, od 123 miliona noćenja
gde smo bili domaćini,
11:05
lessмање than a fractionфракција of a percentпроценат
have been problematicпроблематично.
213
653932
3340
manje od delića jednog procenta
je bilo problematično.
11:10
TurnsPretvara out, people
are justifiedоправдано in theirњихова trustповерење.
214
658447
2329
Ispostavlja se
da su ljudi opravdano poverljivi.
11:13
And when trustповерење worksИзвођење радова out right,
215
661705
2222
A kada poverenje funkcioniše,
11:15
it can be absolutelyапсолутно magicalмагичан.
216
663951
2300
to može biti potpuno magično.
11:19
We had a guestgost stayостани
with a hostдомаћин in UruguayUrugvaj,
217
667417
2670
Imali smo gosta koji je boravio
kod domaćina u Urugvaju
11:22
and he sufferedпретрпео a heartсрце attackнапад.
218
670111
1608
i doživeo je srčani udar.
11:24
The hostдомаћин rushedрусхед him to the hospitalболница.
219
672274
1993
Domaćin ga je odvezao do bolnice.
11:27
They donateddonirao theirњихова ownвластити bloodкрв
for his operationоперација.
220
675354
2934
Dali su sopstvenu krv
za njegovu operaciju.
11:31
Let me readчитати you his reviewпреглед.
221
679342
2550
Da vam pročitam njegovu recenziju.
11:33
(LaughterSmeh)
222
681916
2336
(Smeh)
11:41
"ExcellentOdličan houseкућа for sedentarysedeжi travelersputnici
223
689053
2279
"Odličan dom za mirne putnike
11:43
proneсклон to myocardialмиокардија infarctionsinfarkta.
224
691356
2243
sklone infarktima miokarda.
11:45
(LaughterSmeh)
225
693623
2245
(Smeh)
11:48
The areaподручје is beautifulЛепа and has
directдиректан accessприступ to the bestнајбоље hospitalsболнице.
226
696557
3947
Područje je predivno i ima sjajan pristup
najboljim bolnicama.
11:52
(LaughterSmeh)
227
700528
1484
(Smeh)
11:54
JavierJavier and AlejandraAleksandra instantlyодмах
becomeпостати guardianстаратељ angelsAnđeli
228
702036
3529
Havier i Alehandra odmah su postali
anđeli čuvari
11:57
who will saveсачувати your life
withoutбез even knowingзнајући you.
229
705589
2706
koji će vam spasiti život,
iako vas ni ne poznaju.
12:01
They will rushжурба you to the hospitalболница
in theirњихова ownвластити carауто while you're dyingумирање
230
709470
3612
Odvešće vas do bolnice u svojim kolima
dok vi umirete
12:05
and stayостани in the waitingчекајући roomсоба
while the doctorsдоктори give you a bypassbajpas.
231
713106
3307
i ostati u čekaonici
dok vam doktori daju bajpas.
12:09
They don't want you to feel lonelyусамљен,
they bringдовести you booksкњиге to readчитати.
232
717268
3286
Ne žele da se osećate usamljeno,
donose vam da čitate knjige.
12:12
And they let you stayостани at theirњихова houseкућа
extraекстра nightsноћи withoutбез chargingпуњење you.
233
720578
4027
I dozvole vam da ostanete kod njih
više noći bez naplaćivanja.
12:16
HighlyVisoko recommendedPreporučuje se!"
234
724629
1230
Veoma preporučujem!"
12:17
(ApplauseAplauz)
235
725883
2453
(Aplauz)
12:26
Of courseкурс, not everyсваки stayостани is like that.
236
734342
2249
Naravno, nije svaki boravak takav.
12:29
But this connectionвеза beyondизван the transactiontransakcije
237
737089
2698
Ali ova veza mimo transakcije
12:31
is exactlyбаш тако what the sharingдељење
economyекономија is aimingsa ciljem for.
238
739811
2761
je upravo ono čemu teži
ekonomija deljenja.
12:35
Now, when I heardслушао that termтермина,
239
743740
2069
Kada sam čuo taj izraz,
12:37
I have to admitпризнајем, it trippedтриппед me up.
240
745833
2926
priznajem, prepao me je.
12:40
How do sharingдељење
and transactionstransakcije go togetherзаједно?
241
748783
2523
Kako se slažu deljenje i transakcije?
12:44
So let's be clearјасно; it is about commerceцоммерце.
242
752059
2901
Da bude jasno - u pitanju je trgovina.
Ali ukoliko biste je prosto nazvali
ekonomijom iznajmljivanja,
12:47
But if you just calledпозвани it
the rentaliznajmljivanje economyекономија,
243
755832
2324
12:50
it would be incompleteнепотпун.
244
758180
1597
bilo bi nepotpuno.
12:52
The sharingдељење economyекономија is commerceцоммерце
with the promiseобећање of humanљудско connectionвеза.
245
760576
4329
Ekonomija deljenja je trgovina
s obećanjem ljudske veze.
12:57
People shareОбјави a partдео of themselvesсами,
246
765612
1861
Ljudi dele deo sebe
13:00
and that changesПромене everything.
247
768513
1645
i to menja sve.
13:03
You know how mostнајвише travelпутовање todayданас is, like,
248
771428
2425
Znate kakva je većina putovanja danas,
13:05
I think of it like fastбрзо foodхрана --
249
773877
1731
podseća me na brzu hranu,
13:07
it's efficientефикасан and consistentдоследно,
250
775632
2011
efikasna je i dosledna,
13:10
at the costтрошак of localлокално and authenticаутентичан.
251
778833
2790
na uštrb lokalnog i autentičnog.
13:14
What if travelпутовање were like
a magnificentвеличанствено buffetbife
252
782932
2808
Šta ako bi putovanje bilo
kao sjajan švedski sto
13:17
of localлокално experiencesискуства?
253
785764
1649
lokalnih iskustava?
13:19
What if anywhereбило где you visitedпосетила,
254
787437
2296
Šta ako bi gde god odete,
13:22
there was a centralцентрално marketplaceтржиште of localsлоцалс
255
790392
2245
bilo centralno mesto za meštane
13:24
offeringнуде to get you thoroughlyтемељито drunkпијан
256
792661
2642
koji vam nude da vas propisno napiju
13:27
on a pubpub crawlпузи in neighborhoodsсуседства
you didn't even know existedпостојала.
257
795327
3925
na turi po barovima u krajevima
za koje niste znali ni da postoje.
13:32
Or learningучење to cookкувати from the chefГлавни кувар
of a five-starpet zvezdica restaurantРесторан?
258
800416
3587
Ili da naučite kako da kuvate
od kuvara iz restorana s 5 zvezdica?
13:37
TodayDanas, homesдомови are designedдизајниран around
the ideaидеја of privacyprivatnost and separationсепаратион.
259
805082
4664
Danas, domovi su osmišljeni
oko ideje privatnosti i odvajanja.
13:42
What if homesдомови were designedдизајниран
to be sharedдељени from the groundземља up?
260
810246
3457
Šta kada bi domovi bili smišljeni
da se dele u potpunosti?
13:46
What would that look like?
261
814433
1354
Kako bi to izgledalo?
13:49
What if citiesградова embracedзагрли
a cultureкултура of sharingдељење?
262
817673
2728
Šta kada bi gradovi prihvatili
kulturu deljenja?
13:53
I see a futureбудућност of sharedдељени citiesградова
that bringдовести us communityзаједница and connectionвеза
263
821736
4774
Vidim budućnost deljenih gradova
koji nude zajednicu i povezivanje,
13:58
insteadуместо тога of isolationizolacija and separationсепаратион.
264
826534
2211
umesto izolacije i odvajanja.
14:01
In SouthJug KoreaKoreja, in the cityград of SeoulSeul.,
265
829878
1981
U Južnoj Koreji, u Seulu,
14:03
they'veони су actuallyзаправо even startedпочела this.
266
831883
1683
zapravo su već počeli s ovim.
14:05
They'veOni su repurposedponovo proradio hundredsстотине
of governmentвлада parkingпаркинг spotsспотови
267
833590
2876
Promenili su namenu stotinama
vladinih mesta za parking
14:08
to be sharedдељени by residentsстановници.
268
836490
1444
tako da ih dele stanovnici.
14:10
They're connectingповезивање studentsстуденти
who need a placeместо to liveживи
269
838866
2597
Povezuju studente kojima je potrebno
mesto da žive
14:13
with empty-nesterspraznih nesters who have extraекстра roomsСобе.
270
841487
2368
sa roditeljima kojima su otišla deca
i koji imaju viška prostorija.
14:16
And they'veони су startedпочела an incubatorinkubator
to help fundфонд the nextследећи generationгенерације
271
844918
3664
Pokrenuli su inkubator da se pomogne
sa osnivanjem naredne generacije
14:20
of sharingдељење economyекономија start-upsizgredima.
272
848606
1691
startap kompanija u ekonomiji deljenja.
14:24
TonightVečeras, just on our serviceуслуга,
273
852960
3216
Večeras, samo preko našeg kompanije,
14:29
785,000 people
274
857460
3084
785 000 ljudi
14:33
in 191 countriesземље
275
861803
2780
u 191 zemlji
14:38
will eitherили stayостани in a stranger'sstranca home
276
866976
2281
će ili odsesti u domu neznanca
14:42
or welcomeДобродошли one into theirsnjihova.
277
870154
2074
ili primiti nekog u svoj dom.
14:46
ClearlyJasno, it's not as crazyлуд
as we were taughtнаучио.
278
874014
2899
Očigledno nije tako ludo
kao što smo mislili.
14:51
We didn't inventизумети anything newново.
279
879169
1614
Nismo izmislili ništa novo.
14:53
HospitalityGostoprimstvo has been around foreverзаувек.
280
881568
2285
Ljubaznost postoji oduvek.
14:58
There's been manyмноги other
websitesвеб странице like oursнаша.
281
886568
3130
Postoje mnogi sajtovi nalik na naš.
15:02
So, why did oursнаша eventuallyконачно take off?
282
890180
3147
Zašto je onda naš uspeo?
15:08
LuckSreća and timingвреме asideпо страни,
283
896513
1806
Na stranu sreća i tajming,
15:11
I've learnedнаучио that you can take
the componentsкомпоненте of trustповерење,
284
899311
2622
naučio sam da možete uzeti
komponente poverenje
15:13
and you can designдизајн for that.
285
901957
1565
i dizajnirati sa tim na umu.
Dizajn može prevazići
naše najukorenije
15:19
DesignDizajn can overcomeпревладали our mostнајвише deeplyдубоко rootedукорењен
286
907390
2981
pristrasnosti vezane za opasne neznance.
15:22
stranger-dangerstranac-opasnost biasсклоност.
287
910395
1579
15:23
And that's amazingНевероватно to me.
288
911998
1761
Meni je to neverovatno.
15:26
It blowsударе my mindум.
289
914304
1501
Oduševljava me.
15:29
I think about this everyсваки time
I see a redцрвена MiataMiatu go by.
290
917184
2578
Razmišljam o ovome svaki put
kada vidim kako prolazi crvena Miata.
15:33
Now, we know designдизајн won'tнеће solveреши
all the world'sсветске problemsпроблеми.
291
921990
3698
Znamo da dizajn neće rešiti
sve probleme sveta.
15:40
But if it can help out with this one,
292
928511
1783
Ali ako može pomoći sa ovim,
15:42
if it can make a dentDent in this,
293
930318
1589
ako može napraviti rupu u ovom,
15:44
it makesчини me wonderпитати се,
what elseдруго can we designдизајн for nextследећи?
294
932709
5036
pitam se, za šta sledeće
možemo da dizajniramo?
15:52
Thank you.
295
940341
1151
Hvala vam.
15:53
(ApplauseAplauz)
296
941516
5626
(Aplauz)
Translated by Mile Živković
Reviewed by Milenka Okuka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joe Gebbia - Designer, co-founder of Airbnb
As a designer, entrepreneur and the co-founder and Chief Product Officer of Airbnb, Joe Gebbia helped redesign the way the world travels and people connect.

Why you should listen
When Joe Gebbia first envisioned Airbnb in his living room in 2007, his motivation was simple -- to pay his rent. Starting as a simple room-sharing service, Joe and co-founders Brian Chesky and Nathan Blecharczyk turned Airbnb into a major disruptive force for the hospitality industry, creating a new economy for millions of people in 190 countries around the world.

Gebbia serves as a part-time design partner at Y Combinator, the prestigious startup incubator that helped launch Airbnb. He earned dual degrees in Graphic Design and Industrial Design at the Rhode Island School of Design (RISD), where he now serves on the institution's Board of Trustees. He plays a leading role in shaping Airbnb’s future innovation, distinctive culture, and design aesthetic, and through his work, seeks to expand the richness of human connection in the world.
More profile about the speaker
Joe Gebbia | Speaker | TED.com