ABOUT THE SPEAKER
Elise Roy - Lawyer, artist, human rights advocate
Elise Roy thinks that designers have the capacity and responsibility to address and resolve human problems on micro and macro scales and contribute to social well-being.

Why you should listen
Deaf from the age of ten, Elise Roy has been a design thinker from early on, constantly adapting her environment and its tools to serve her extraordinary abilities.
 
A Division I athlete in both soccer and lacrosse, Roy participated in the Olympic Development Program for soccer. In the classroom, she learned how to teach herself from books. At Brown University, Roy was recognized as one of the nation's elite soccer goalkeepers. She also began to see herself as an advocate for people with non-normative abilities. During her freshman year, the University tried to take away real time captioning, a cross between closed captions that you see on television and a courtroom stenographer, enabling her to hear and participate in the classroom for the first time. After organizing the other Deaf students at the University and meeting with several deans, Roy was able to secure the real time captioning for the remainder of her time at Brown.

Following Brown, Roy turned down an invitation to play professional soccer and instead opted for law school at Northeastern University. While in law school, Roy became actively involved in gay and lesbian rights, acting as a fellow for the human rights campaign in Washington D.C. Upon graduation, Roy received the highly prestigious Georgetown University Women's Law and Public Policy Fellowship, with alumni and board members that included Supreme Court Justice Ruth Ginsburg as well as D.C. Congresswoman Eleanor Holmes Norton.

Roy was in law school when she began working on the International Disability Rights Treaty at the United Nations, the first such human rights treaty to be passed in the 21st century. She quickly found herself thrust from a mere observer to the leader of her Article on culture, sport, recreation and leisure. The treaty, the first human rights treaty at the United Nations to be passed in the 21st century, was ratified in 2007. Over 155 countries have become signatories. After the treaty was signed in 2007, she traveled the world to see it put into action. Her work took her to Southeast Asia and the Gulf region as well as Africa. 

Roy's deafness has always given her a heightened awareness of how profoundly design shapes the social, emotional and physical environment and this led her to study human-centered design in Maryland Institute College of Art's (MICA) Social Design program. Premised on the foundational notion that complex social problems require creative problem solving through design, she completed a master's degree with a thesis that investigated the barriers that exist for individuals with hearing loss in the fabrication technology and design realm. She researched various tools to identify possible adaptations for the Deaf user based on the auditory information emitted. 

Roy promotes design thinking as fundamental to progressive social change and is a passionate proponent of applying social impact and human-centered design research to international aid and development work.
More profile about the speaker
Elise Roy | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Elise Roy: When we design for disability, we all benefit

الیز روی: اگر در طراحی‌هایمان افراد ناتوان را درنظر بگیریم، همگی سود می‌بریم

Filmed:
1,366,535 views

الیز روی معتقده که بزرگترین هدیه زندگیش، از دست دادن قدرت شنواییش بوده. این وکیل و طراح بر این باوره که ناشنوا بودن موجب میشه تا جهان رو به طرز متفاوتی تجربه کنه و اون رو تغییر بده. این دیدگاهیه که باعث میشه بتونیم برخی از بزرگترین مشکلات جهان رو حل کنیم. همونطور که روی میگه : وقتی اول برای معلولان بسازیم، به راه حل هایی می رسیم که اغلب بهتر از زمانی هست که برای افراد معمولی طراحی می کنیم.
- Lawyer, artist, human rights advocate
Elise Roy thinks that designers have the capacity and responsibility to address and resolve human problems on micro and macro scales and contribute to social well-being. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'll never forgetفراموش کردن the soundصدا
0
1309
2192
صدای خندیدن کنار دوستانم رو
00:15
of laughingخندیدن with my friendsدوستان.
1
3525
2062
هیچ وقت فراموش نمی‌کنم.
00:19
I'll never forgetفراموش کردن the soundصدا
2
7000
1796
صدای [لالایی] مادرم قبل از خواب
00:20
of my mother'sمادر voiceصدای
right before I fellسقوط asleepخواب.
3
8820
3455
هیچ وقت از یادم نخواهد رفت.
00:26
And I'll never forgetفراموش کردن
the comfortingآرامش soundصدا of waterاب
4
14426
4263
و همینطور صدای آرامش بخش آب
00:30
tricklingتریکلینگ down a streamجریان.
5
18713
2018
زمان جاری شدن در جویبار.
00:34
Imagineتصور کن my fearترس, pureخالص fearترس,
6
22593
3376
تصور کنید که چقدر برای من ترسناک بود،
00:38
when, at the ageسن of 10,
7
26622
1764
وقتی که در ۱۰ سالگی
00:40
I was told I was going to loseاز دست دادن my hearingشنیدن.
8
28992
2577
گفتن که قدرت شنواییم به تدریج از بین میره
00:45
And over the nextبعد fiveپنج yearsسالها,
9
33386
2064
و پنج سال بعد
00:47
it progressedپیشرفت کرد untilتا زمان I was classifiedطبقه بندی شده
as profoundlyعمیقا deafکر.
10
35474
4530
تا حدی پیش رفت که
کاملا ناشنوا شده بودم
00:54
But I believe that losingاز دست دادن my hearingشنیدن
11
42350
3335
ولی معتقدم که از دست دادن شنوایی
00:57
was one of the greatestبزرگترین giftsهدیه
I've ever receivedاخذ شده.
12
45709
3453
یکی از بزرگ ترین هدایای زندگی من بود.
01:02
You see, I get to experienceتجربه
the worldجهان in a uniqueمنحصر بفرد way.
13
50278
3646
برداشت من از جهان خاصه.
01:06
And I believe that
these uniqueمنحصر بفرد experiencesتجربیات
14
54901
4028
و معتقدم که همین تجربه های خاصی
01:10
that people with disabilitiesمعلولیت have
15
58953
2387
که افراد معلول دارند
01:13
is what's going to help us
make and designطرح a better worldجهان
16
61364
5020
باعث میشه تا بتونیم
یه جهان بهتر بسازیم
01:18
for everyoneهر کس -- bothهر دو for people
with and withoutبدون disabilitiesمعلولیت.
17
66408
5340
جهانی بهتر برای همه
معلول یا غیرمعلول.
01:25
I used to be a disabilityمعلولیت rightsحقوق lawyerوکیل,
18
73393
2026
یک زمانی وکیل حقوق معلولان بودم.
01:27
and I spentصرف شده a lot of my time
focusedمتمرکز شده است on enforcingاجرای the lawقانون,
19
75443
3650
و برای حفاظت از حقوق این افراد
زمان زیادی صرف کردم،
01:31
ensuringتضمین that accommodationsاقامت were madeساخته شده.
20
79117
2151
تا از رفع تمامی نیاز های اونها
اطمینان حاصل کنم
01:33
And then I had to quicklyبه سرعت
learnیاد گرفتن internationalبین المللی policyسیاست,
21
81998
4362
بعد باید به سرعت سیاست
بین الملل یاد می‌گرفتم،
01:38
because I was askedپرسید: to work
on the UNسازمان ملل متحد Conventionقرارداد
22
86384
3882
چرا که از من برای فعالیت
درکنوانسیون سازمان ملل دعوت شده بود.
01:42
that protectsمحافظت می کند people with disabilitiesمعلولیت.
23
90290
2303
که وظیفه حراست از
حقوق معلولان رو بر عهده دارد.
01:45
As the leaderرهبر of the NGOسازمان غیر دولتی there,
24
93490
2901
در زمان فعالیت در انجا به عنوان
نماینده یک سازمان مردم نهاد،
01:48
I spentصرف شده mostاکثر of my energyانرژی
tryingتلاش کن to convinceمتقاعد کردن people
25
96415
4658
انرژی زیادی صرف کردم
تا بتونم مردم رو مجاب
01:53
about the capabilitiesقابلیت های
of people with disabilitiesمعلولیت.
26
101097
3244
به درک استعداد های معلولین کنم
01:57
But somewhereجایی alongدر امتداد the way,
27
105775
2485
ولی جایی در این مسیر
02:00
and after manyبسیاری careerحرفه transitionsگذار
28
108916
2171
و پس از بارها تغییر شغل
02:03
that my parentsپدر و مادر weren'tنبودند so happyخوشحال about --
29
111111
2047
که والدینم زیاد راضی نبودند --
02:05
(Laughterخنده)
30
113182
1586
(خنده حاضرین)
02:06
I stumbledسقوط کرد uponبر a solutionراه حل
31
114792
3107
فکری به ذهنم رسید
02:09
that I believe mayممکن است be
an even more powerfulقدرتمند toolابزار
32
117923
5360
که معتقدم می‌تونه ابزاری به غایت قدرتمند
02:15
to solveحل some of the world'sجهان
greatestبزرگترین problemsمشکلات,
33
123307
3310
برای حل برخی مشکلات بزرگ جهان باشد.
02:18
disabilityمعلولیت or not.
34
126641
1680
معلول و غیرمعلول.
02:22
And that toolابزار is calledبه نام designطرح thinkingفكر كردن.
35
130207
3796
این ابزار «تفکر طراحی» نام گرفته،
02:27
Designطرح thinkingفكر كردن is a processروند
for innovationنوآوری and problemمسئله solvingحل کردن.
36
135853
4989
'تفکر طراحی' روشی برای
ابتکار و حل مسئله است
02:33
There are fiveپنج stepsمراحل.
37
141773
1776
پنج مرحله هست
02:35
The first is definingتعریف کردن the problemمسئله
38
143573
2575
نخست، تعریف مسئله
02:38
and understandingدرك كردن its constraintsمحدودیت ها.
39
146821
2606
و درک ابعاد و محدودیت های آن است.
02:41
The secondدومین is observingرعایت people
in real-lifeزندگی واقعی situationsموقعیت ها
40
149451
5046
دوم، توجه به واقعیت های زندگی مردم
02:46
and empathizingهمدردی with them.
41
154521
2300
و ارتباط برقرار کردن با این واقعیتها است.
02:48
Thirdسوم, throwingپرتاب کردن out hundredsصدها of ideasایده ها --
the more the better,
42
156845
3970
سوم، ارائه صدها ایده جدید
هر چه بیشتر، بهتر،
02:52
the wilderوحشی تر the better.
43
160839
1534
هر چه جاه طلبانه تر، بهتر.
02:55
Fourthچهارم, prototypingنمونه سازی:
gatheringجمع آوری whateverهر چه you can,
44
163186
4534
چهارم زمان الگوپردازی است
زمان گردآوری هرچه که می توانید،
02:59
whateverهر چه you can find,
45
167744
1452
هر چه که می توانید پیدا کنید،
03:01
to mimicتقلید کردن your solutionراه حل, to testتست it
46
169220
2599
برای رسیدن به راه حل
03:03
and to refineپالودن it.
47
171843
1432
و آزمایش و اصلاح آن.
03:05
And finallyسرانجام, implementationپیاده سازی:
48
173968
2441
و در نهایت زمان اجرا میرسه:
03:08
ensuringتضمین that the solutionراه حل
you cameآمد up with is sustainableپایدار.
49
176433
5058
زمانی که بفهمید آیا این
راه حل شما دائمی هست یا نه.
03:15
Warrenوارن Bergerبرگر saysمی گوید that designطرح thinkingفكر كردن
teachesتدریس می کند us to look sidewaysسمت چپ,
50
183007
6568
وارن برگر (نویسنده) میگه که 'تفکر طراحی'
به شما یاد میده که طور دیگری نگاه کنید
03:21
to reframereframe, to refineپالودن, to experimentآزمایشی
51
189599
4000
تا نگاه خودتون روعوض کنید
از نو بسازید و دست به آزمایش بزنید
03:25
and, probablyشاید mostاکثر importantlyمهم است,
52
193623
2347
و از همه مهمتر اینکه
03:27
askپرسیدن those stupidاحمق questionsسوالات.
53
195994
2557
اون سوال های احمقانه رو از خودتون بپرسید.
03:31
Designطرح thinkersمتفکران believe
that everyoneهر کس is creativeخلاقانه.
54
199601
3085
متفکران طراح معتقدند که همه خلاق هستند.
03:36
They believe in bringingبه ارمغان آوردن people
from multipleچندگانه disciplinesرشته ها togetherبا یکدیگر,
55
204710
4718
اون ها به گردآمدن افراد
با اندیشه های متفاوت اعتقاد دارند،
03:41
because they want to shareاشتراک گذاری
multipleچندگانه perspectivesدیدگاه ها
56
209452
3215
چونکه می خوان عقاید متفاوت
رو با هم به اشتراک بذارن.
03:44
and bringآوردن them togetherبا یکدیگر
and ultimatelyدر نهایت mergeادغام them
57
212691
2416
همه رو جمع کنن،
03:47
to formفرم something newجدید.
58
215131
2253
و در نهایت یه چیز جدید بسازن.
03:51
Designطرح thinkingفكر كردن is suchچنین a successfulموفق شدن
and versatileهمه کاره toolابزار
59
219919
3691
تفکر طراحی ابزاری موفق و همه کاره
03:55
that it has been appliedکاربردی
in almostتقریبا everyهرکدام industryصنعت.
60
223634
3071
و قابل استفاده در تقریبا همه صنایع هست.
04:00
I saw the potentialپتانسیل that it had
for the issuesمسائل I facedدر مواجهه,
61
228586
4375
من توان بالقوه این ابزار
برای حل مسائل رو دیده بودم.
04:04
so I decidedقرار بر این شد to go back to schoolمدرسه
62
232985
3232
پس تصمیم را گرفتم که
به دانشگاه برگردم،
04:08
and get my master'sکارشناسی ارشد in socialاجتماعی designطرح.
63
236241
2870
و در رشته 'طراحی اجتماعی'
مدرک کارشناسی بگیرم.
04:11
This looksبه نظر می رسد at how to use designطرح
to createايجاد كردن positiveمثبت changeتغییر دادن in the worldجهان.
64
239832
5139
این رشته برای استفاده از هنر طراحی
برای ایجاد تغییرات مثبت در جهانه.
04:18
While I was there,
65
246209
1421
زمانی که در دانشگاه بودم
04:19
I fellسقوط in love with woodworkingنجاری.
66
247654
1817
به کار با چوب علاقه مند شدم،
04:22
But what I quicklyبه سرعت realizedمتوجه شدم
67
250217
2697
ولی خیلی زود فهمیدم
04:24
was that I was missingگم شده out on something.
68
252938
2444
که در یه زمینه مشکل دارم.
04:28
As you're workingکار کردن with a toolابزار,
69
256058
2939
زمانی که با ابزار آلات کار می کنید
04:31
right before it's about
to kickضربه زدن back at you --
70
259021
2429
درست قبل از لگد دستگاه،
04:33
whichکه meansبه معنای the pieceقطعه or the toolابزار
jumpsجهش back at you --
71
261474
3259
یعنی زمانی که ابزار پس می‌زند،
04:36
it makesباعث می شود a soundصدا.
72
264757
1166
از خودش صدایی ساطع میکنه
04:38
And I couldn'tنمی توانستم hearشنیدن this soundصدا.
73
266992
1590
و من نمی تونستم این صدا رو بشنوم.
04:41
So I decidedقرار بر این شد,
74
269313
1955
پس تصمیم گرفتم که
04:43
why not try and solveحل it?
75
271873
1450
چرا این مشکل رو خودم حل نکنم؟
04:46
My solutionراه حل was a pairجفت of safetyایمنی glassesعینک
76
274363
3484
راه حل ابداعی من یک عینک امنیتی بود،
04:49
that were engineeredمهندسی شده
to visuallyبصری alertهشدار the userکاربر
77
277871
3792
که برای هشدار بصری به کاربر طراحی شده بود
04:53
to pitchگام صدا changesتغییرات in the toolابزار,
78
281687
2592
تا مشکل رو برطرف کنه
04:56
before the humanانسان earگوش could pickانتخاب کنید it up.
79
284303
2872
حتی قبل از اینکه گوش
انسان صداش رو بشنوه.
05:00
Why hadn'tتا به حال نیست toolابزار designersطراحان
thought of this before?
80
288802
3866
چرا هیچ کس تا حالا به این فکر نیفتاده بود؟
05:04
(Laughterخنده)
81
292692
1903
(خنده حاضرین)
05:06
Two reasonsدلایل: one, I was a beginnerمبتدی.
82
294619
3791
دو دلیل داره
یکی اینکه تازه کار بودم
05:10
I wasn'tنبود weighedوزن کرد down by expertiseتخصص
or conventionalمرسوم wisdomحکمت.
83
298856
4555
و ذهنم درگیر پیچیدگی های معمول کار نبود
05:16
The secondدومین is: I was Deafکر.
84
304284
2445
دوم اینکه ناشنوا بودم.
05:20
My uniqueمنحصر بفرد experienceتجربه of the worldجهان
helpedکمک کرد informآگاه کردن my solutionراه حل.
85
308070
4943
برداشت متفاوتی که از جهان دارم
باعث شکل گیری این راه حل شد.
05:25
And as I wentرفتی on, I keptنگه داشته شد runningدر حال اجرا into
more and more solutionsراه حل ها
86
313886
3953
و هرچه جلوتر رفتم
راهکار های بیشتری به ذهنم رسید
05:29
that were originallyدر اصل madeساخته شده
for people with disabilitiesمعلولیت,
87
317863
3572
که در اصل برای افراد معلول بودن
05:33
and that endedبه پایان رسید up beingبودن pickedبرداشت up,
88
321459
3306
اما مورد استفاده همه قرار گرفتن،
05:36
embracedدر آغوش گرفت and lovedدوست داشتنی by the mainstreamمسیر اصلی,
89
324789
2922
و مورد پذیرش عموم قرار گرفتن.
05:39
disabilityمعلولیت or not.
90
327735
1205
چه افراد معلول و چه غیرمعلول.
05:41
This is an OXOOXO potatoسیب زمینی peelerپوستر.
91
329448
2414
این یه سیب زمینی پوست کن شرکت OXO هست.
05:43
It was originallyدر اصل designedطراحی شده
for people with arthritisآرتروز,
92
331886
3622
ابتدا برای افراد مبتلا به التهاب مفاصل
طراحی شده بود،
05:47
but it was so comfortableراحت,
everybodyهمه lovedدوست داشتنی it.
93
335532
2427
ولی به قدری راحت بود
که همه دوسش داشتند.
05:51
Textمتن messagingپیام: that was originallyدر اصل
designedطراحی شده for people who are Deafکر.
94
339792
4406
یا حتی پیامک دادن از اول
برای اونایی بود که ناشنوا بودند.
05:56
And as you know,
everybodyهمه lovesدوست دارد that, too.
95
344817
2250
همه از این یکیم خوش شون میاد.
05:59
(Laughterخنده)
96
347091
1918
(خنده حاضرین)
06:01
I startedآغاز شده thinkingفكر كردن:
97
349033
1713
شروع کردم به فکر کردن
06:03
What if we changedتغییر کرد our mindsetذهنیت?
98
351492
3126
چی میشه اگه وارونه فکر کنیم؟
06:07
What if we startedآغاز شده designingطراحی
for disabilityمعلولیت first --
99
355578
5128
چی میشه اگه اول برای
افراد معلول طراحی کنیم،
06:12
not the normهنجار?
100
360730
1277
نه برای مردم معمولی؟
06:14
As you see, when we designطرح
for disabilityمعلولیت first,
101
362721
3790
همین طور که می‌بینید، وقتی اول
برای افراد معلول طراحی می‌کنیم،
06:18
we oftenغالبا stumbleتلو تلو خوردن uponبر
solutionsراه حل ها that are not only inclusiveشامل,
102
366535
4821
به ایده هایی می‌رسیم
که نه تنها جامع
06:24
but alsoهمچنین are oftenغالبا better
than when we designطرح for the normهنجار.
103
372090
5126
بلکه اغلب بهتر از نمونه هایی هستن
که برای افراد عادی طراحی می‌کنیم.
06:30
And this excitesهیجان زده می شود me,
104
378398
1555
این برای من هیجان انگیزه،
06:31
because this meansبه معنای that the energyانرژی
it takes to accommodateتطبیق someoneکسی
105
379977
6324
این یعنی اون مقدار انرژی که صرف
06:38
with a disabilityمعلولیت
106
386325
1601
رفع نیازهای یه معلول میشه
06:39
can be leveragedقدرت خرید, moldedقالب شده and playedبازی کرد with
107
387950
4863
میشه با استفاده حداکثری و
هدایت در مسیر درست
06:44
as a forceزور for creativityخلاقیت and innovationنوآوری.
108
392837
4023
عاملی برای خلاقیت و ابتکار باشه.
06:49
This movesحرکت می کند us from the mindsetذهنیت
of tryingتلاش کن to changeتغییر دادن the heartsقلب
109
397712
5533
این موضوع باعث میشه که به جای
تلاش برای تغییر افکار عمومی،
06:55
and the deficiencyکمبود mindsetذهنیت of toleranceتحمل,
110
403269
3123
و مدارا با افراد معلول
06:58
to becomingتبدیل شدن به an alchemistکیمیاگر,
111
406416
2718
هریک از ما یه کیمیاگر باشیم.
07:01
the typeتایپ کنید of magicianجادوگر that this worldجهان
so desperatelyبه شدت needsنیاز دارد
112
409158
3970
اون جادوگری که دنیا به شدت
برای حل برخی از مشکلات بزرگ
07:05
to solveحل some of its greatestبزرگترین problemsمشکلات.
113
413152
2323
به اون نیاز داره.
07:08
Now, I alsoهمچنین believe
114
416860
2034
من همچنین معتقدم که
07:10
that people with disabilitiesمعلولیت
have great potentialپتانسیل to be designersطراحان
115
418918
4519
حتی افراد معلول هم با استفاده از
ایده 'تفکر طراحی'،
07:15
withinدر داخل this design-thinkingطراحی تفکر processروند.
116
423461
2348
می تونن بالقوه یه طراح باشن.
07:18
Withoutبدون knowingدانستن it, from a very earlyزود ageسن,
117
426360
2983
من از دوران بچگی و ناخودآگاه
07:21
I've been a designطرح thinkerمتفکر,
fine-tuningتنظیم دقیق my skillsمهارت ها.
118
429367
3255
یک متفکر طراح بودم.
07:25
Designطرح thinkersمتفکران are, by natureطبیعت,
problemمسئله solversحل کننده ها.
119
433621
5408
متفکران طراح بطور ذاتی
حلال مشکلات هستن.
07:31
So imagineتصور کن listeningاستماع to a conversationگفتگو
120
439580
4305
فرض کنید که دارید به
صحبت های کسی گوش می کنید
07:35
and only understandingدرك كردن
50 percentدرصد of what is said.
121
443909
3993
و تنها می‌تونید نیمی
از صحبت بشنوید،
07:41
You can't askپرسیدن them to repeatتکرار
everyهرکدام singleتنها wordکلمه.
122
449640
2898
می‌تونید ازشون بخواین که
دوباره تکرار کنن،
07:44
They would just get frustratedناامید with you.
123
452911
2565
ولی مردم از
دستتون عاصی میشن.
07:47
So withoutبدون even realizingتحقق it,
124
455500
2740
راه حلی که من ناخودآگاه بهش رسیدم
07:50
my solutionراه حل was to take
the muffledخفه شو soundصدا I heardشنیدم,
125
458264
4912
این بود که اون صدای مبهم
07:55
that was the beatضرب و شتم,
126
463200
1152
و اون وزن کلمات رو،
07:56
and turnدور زدن it into a rhythmریتم
and placeمحل it with the lipsلب ها I readخواندن.
127
464376
4510
به یه آهنگ تبدیل کنم
و با لب های مخاطب تطبیق بدم.
08:01
Yearsسال ها laterبعد, someoneکسی commentedنظر داد
that my writingنوشتن had a rhythmریتم to it.
128
469908
5673
سال ها بعد یکی به من گفت که به نظرش
نوشته های من کمی آهنگین هستن.
08:08
Well, this is because I experienceتجربه
conversationsگفتگو as rhythmsریتم ها.
129
476105
4961
خب این به این خاطره که
همه مکالمات من به همین شکله،
08:14
I alsoهمچنین becameتبدیل شد really,
really good at failingشکست خوردن.
130
482369
5075
من همچنین مهارت خیلی خیلی خاصی
تو تحمل شکست پیدا کردم.
08:19
(Laughterخنده)
131
487468
1234
(خنده حاضرین)
08:20
Quiteکاملا literallyعینا.
132
488726
1574
جدی میگم.
08:22
My first semesterنیمسال in Spanishاسپانیایی, I got a D.
133
490801
3081
اولین فصل آموزشی زبان اسپانیایی،
نمره D گرفتم.
08:26
But what I learnedیاد گرفتم
was that when I pickedبرداشت myselfخودم up
134
494569
3814
ولی چیزی که فهمیدم این بود
که وقتی خودم رو بالا کشیدم،
08:30
and changedتغییر کرد a fewتعداد کمی things around,
135
498407
2300
و برخی مسائل رو تغییر دادم،
08:32
eventuallyدر نهایت, I succeededموفق شدم.
136
500731
2815
بالاخره، موفق شدم.
08:37
Similarlyبه طور مشابه, designطرح thinkingفكر كردن
encouragesتشویق می کند people to failشکست
137
505187
4620
تفکر طراحی افراد رو تشویق به شکست میکنه،
08:41
and failشکست oftenغالبا,
138
509831
1636
تا بارها شکست بخورن
08:43
because eventuallyدر نهایت, you will succeedموفق باش.
139
511491
3231
چرا که در نهایت موفق میشن،
08:47
Very fewتعداد کمی great innovationsنوآوری ها in this worldجهان
140
515404
3880
ابداعات کمی در این جهان،
08:51
have come from someoneکسی succeedingموفقیت
on the first try.
141
519308
3818
حاصل دست افرادی هست
که در اولین تلاش موفق شدن،
08:56
I alsoهمچنین experiencedبا تجربه this lessonدرس in sportsورزش ها.
142
524906
2872
من این درس رو در ورزش هم تجربه کردم.
09:01
I'll never forgetفراموش کردن my coachمربی
sayingگفت: to my momمامان,
143
529460
2961
هیچ وقت یادم نمیره که
مربی به مادرم می‌گفت:
09:05
"If she just didn't have her hearingشنیدن lossاز دست دادن,
144
533389
3234
که اگه دخترتون شنواییش رو
از دست نداده بود،
09:08
she would be on the nationalملی teamتیم."
145
536647
1684
الان توی تیم ملی بود.
09:12
But what my coachمربی, and what I
didn't even know at the time,
146
540061
4181
ولی چیزی که من و مربی
در اون زمان نمی دونستیم،
09:17
was that my hearingشنیدن lossاز دست دادن
actuallyدر واقع helpedکمک کرد me excelاکسل at sportsورزش ها.
147
545019
4704
این بود که ناشنوایی در واقع باعث شد
که من در ورزش بهتر عمل کنم،
09:22
You see, when you loseاز دست دادن your hearingشنیدن,
not only do you adaptانطباق your behaviorرفتار,
148
550704
5067
وقتی که شما قدرت شنوایی تون رو
از دست میدید، نه تنها رفتار -
09:28
but you alsoهمچنین adaptانطباق your physicalفیزیکی sensesاحساسات.
149
556441
3136
بلکه حواس فیزیکی شما هم
با وضعیت تطبیق داده میشه!
09:32
One exampleمثال of this
150
560785
1650
یک نمونه اینکه
09:34
is that my visualبصری
attentionتوجه spanطول increasedافزایش یافت.
151
562459
4503
توانایی تمرکز بصری من افزایش یافت،
09:39
Imagineتصور کن a soccerفوتبال playerبازیکن,
comingآینده down the left flankفلان.
152
567543
4458
فرض کنید که یه بازیکن فوتبال
از جناح چپ به دروازه نزدیک میشه
09:44
Imagineتصور کن beingبودن goalkeeperدروازه بان, like I was,
153
572025
2803
و شماهم مثل من که دروازه بان بودم
دروازه بان هستید،
09:46
and the ballتوپ is comingآینده
down the left flankفلان.
154
574852
2148
و توپ داره از جناح چپ نزدیک میشه
09:49
A personفرد with normalطبیعی hearingشنیدن
would have the visualبصری perspectiveچشم انداز of this.
155
577024
4784
کسی که از شنوایی نرمالی برخورداره
محدوده دیدش در این ابعاد هست،
09:54
I had the benefitسود of a spectrumطیف this wideوسیع.
156
582872
3991
اما محدوده دید من
به این اندازه گسترده بود.
09:58
So I pickedبرداشت up the playersبازیکنان over here,
157
586887
2437
پس من بازیکن های این سمت
رو زیر نظر گرفتم.
10:01
that were movingدر حال حرکت about
and comingآینده down the fieldرشته.
158
589348
2514
که داشتن به دروازه نزدیک میشدن،
10:03
And I pickedبرداشت them up quickerسریعتر,
so that if the ballتوپ was passedگذشت,
159
591886
3674
و این کار رو سریعتر انجام دادم
که اگه توپ از من عبور کرد،
10:07
I could repositionتغییر موقعیت myselfخودم
and be readyآماده for that shotشات.
160
595584
3593
بتونم دوباره جایگیری کنم
و برای شوت اون بازیکن مهیا باشم.
10:12
So as you can see,
161
600955
1517
پس همونطور که می بینید،
10:14
I've been a designطرح thinkerمتفکر
for nearlyتقریبا all my life.
162
602496
2666
من در تمام عمر یک متفکر طراح بودم.
10:18
My observationمشاهده skillsمهارت ها have been honedhoned
so that I pickانتخاب کنید up on things
163
606788
4558
مهارت های من به نحوی پرورش یافته بود
که دست روی کارهایی میذاشتم که
10:23
that othersدیگران would never pickانتخاب کنید up on.
164
611370
1983
هیچ کس سراغ اون ها نمی رفت.
10:27
My constantثابت need to adaptانطباق
has madeساخته شده me a great ideatorایدئاتور
165
615233
3964
نیاز دائم من به تطبیق با شرایط مختلف،
از من یک ایده پرداز فوق العاده و -
10:31
and problemمسئله solverحل کننده.
166
619221
1317
توانمند در حل مشکلات ساخت.
10:33
And I've oftenغالبا had to do this
withinدر داخل limitationsمحدودیت ها and constraintsمحدودیت ها.
167
621392
4272
و من این کارها رو در چارچوب
محدودیت های خودم انجام دادم.
10:38
This is something that designersطراحان
alsoهمچنین have to dealمعامله with frequentlyمکررا.
168
626164
4275
این چیزی هست که طراح ها
بارها با اون مواجه میشن.
10:44
My work mostاکثر recentlyبه تازگی tookگرفت me to Haitiهائیتی.
169
632638
2889
من اخیرا به خاطر یه مسئله کاری
به هائیتی رفته بودم،
10:48
Designطرح thinkersمتفکران oftenغالبا seekبه دنبال out
extremeمفرط situationsموقعیت ها,
170
636049
4189
متفکران طراح اغلب به دنبال
شرایط سخت هستن.
10:52
because that oftenغالبا informsاطلاع می دهد
some of theirخودشان bestبهترین designsطرح ها.
171
640262
4255
چرا که اغلب بهترین طرح های اون ها
در این زمان شکل میگیره.
10:56
And Haitiهائیتی -- it was like a perfectکامل stormطوفان.
172
644541
3039
و در هائیتی وضعیت واقعا دشوار بود.
11:00
I livedزندگی می کرد and workedکار کرد
with 300 Deafکر individualsاشخاص حقیقی
173
648415
4407
من مدتی در کنار ۳۰۰ ناشنوا زندگی کردم،
11:05
that were relocatedنقل مکان کرد
after the 2010 earthquakeزمين لرزه.
174
653656
3119
که پس از زلزله سال ۲۰۱۰
اسکان دوباره یافته بودن.
11:09
But fiveپنج and a halfنیم yearsسالها laterبعد,
175
657805
3166
ولی با گذشت پنج و نیم سال
11:13
there still was no electricityالکتریسیته;
176
661566
2132
هنوز برق نداشتن،
11:15
there still was no safeبی خطر drinkingنوشیدن waterاب;
177
663722
2486
آب آشامیدنی موجود نبود،
11:18
there were still no jobکار opportunitiesفرصت ها;
178
666232
2141
هیچ فرصت شغلی وجود نداشت،
11:21
there was still rampantشایع crimeجرم,
and it wentرفتی unpunishedبدون مجازات.
179
669120
3309
جرم و جنایت بسیار
و عدالت وجود نداشت.
11:25
Internationalبین المللی aidکمک organizationsسازمان های
cameآمد one by one.
180
673069
3471
سازمان های فعال بشردوستانه
یکی بعد از دیگری به این منطقه اومدن،
11:29
But they cameآمد
181
677199
1152
ولی این افراد
11:30
with pre-determinedپیش تعیین شده solutionsراه حل ها.
182
678375
2696
راه حل های آماده داشتن،
11:33
They didn't come readyآماده
to observeمشاهده کنید and to adaptانطباق
183
681095
4387
نیومده بودن که وضعیت
رو بررسی کنن،
11:38
basedمستقر on the community'sجامعه needsنیاز دارد.
184
686215
3296
و طرح ها رو با وضعیت مردم تطبیق بدن.
11:42
One organizationسازمان gaveداد them
goatsبز ها and chickensجوجه ها.
185
690750
4039
یه سازمان به این افراد
تعدادی راس بز و مرغ داد،
11:47
But they didn't realizeتحقق بخشیدن
186
695484
1309
ولی این رو نفهمیدن
11:48
that there was so much hungerگرسنگی
in that communityجامعه,
187
696817
3919
که گرسنگی به قدری
در میان مردم شایع بود
11:52
that when the Deafکر wentرفتی to sleepبخواب
at night and couldn'tنمی توانستم hearشنیدن,
188
700760
3826
که زمانی که ناشنوایان
شب هنگام خواب بودند
11:56
people brokeشکست into theirخودشان yardsمتری
and theirخودشان homesخانه ها
189
704610
3264
مردم به حیاط خانه این افراد می‌رفتن،
11:59
and stoleدزدیده شد these chickensجوجه ها and goatsبز ها,
190
707898
2881
و حیوانات اون ها رو می‌دزدیدن.
12:02
and eventuallyدر نهایت they were all goneرفته.
191
710803
2541
و بالاخره زمانی رسید که
همه حیوانات از دست رفت.
12:06
Now, if that organizationسازمان
had takenگرفته شده the time
192
714896
4529
حالا به فرض اگر اون سازمان
زمان گذاشته بود،
12:11
to observeمشاهده کنید Deafکر people,
to observeمشاهده کنید the communityجامعه,
193
719449
4737
تا وضعیت زندگی ناشنوایان
و دیگر مردم رو بررسی کنه،
12:17
they would have realizedمتوجه شدم theirخودشان problemمسئله
194
725029
2220
مشکل رو متوجه میشدن.
12:19
and perhapsشاید they would have
come up with a solutionراه حل,
195
727273
4396
و شاید به یه راه حل برای
این مسئله می رسیدن.
12:23
something like a solarخورشیدی lightسبک,
196
731693
3078
چیزی مثل یه لامپ خورشیدی
12:26
lightingروشنایی up a secureامن است penخودکار
to put them in at night
197
734795
4181
که آغل امن حیوانات رو
در شب روشن نگه میداره
12:31
to ensureاطمینان حاصل کنید theirخودشان safetyایمنی.
198
739000
1380
تا از امنیت اون ها اطمینان حاصل بشه.
12:34
You don't have to be a designطرح thinkerمتفکر
199
742018
3971
قرار نیست حتما یه متفکر طراح باشید،
12:38
to insertقرار دادن the ideasایده ها
I've sharedبه اشتراک گذاشته شده with you todayامروز.
200
746013
3205
که این ایده هایی که من امروز
با شما درمیان گذاشتم رو داشته باشید،
12:43
You are creativeخلاقانه.
201
751387
2664
شما خلاق هستید،
12:46
You are a designerطراح --
202
754793
2502
شما طراح هستید،
12:49
everyoneهر کس is.
203
757319
1446
همه یه طراح هستن،
12:52
Let people like me help you.
204
760152
3219
بذارید افرادی مثل من به شما کمک کنن،
12:56
Let people with disabilitiesمعلولیت
help you look sidewaysسمت چپ,
205
764270
4585
بذارید افراد معلول به شما کمک کنن
که دیگر جوانب کار رو ببینید،
13:00
and in the processروند,
206
768879
1562
و در این میان
13:02
solveحل some of the greatestبزرگترین problemsمشکلات.
207
770465
2609
بزرگ ترین مشکلات رو حل کنید.
13:05
That's it. Thank you.
208
773605
1347
فقط همین! از شما سپاسگزارم
13:06
(Applauseتشویق و تمجید)
209
774976
5516
(تشویق حضار)
Translated by Mehr4n Moeini
Reviewed by Hajar Almasi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elise Roy - Lawyer, artist, human rights advocate
Elise Roy thinks that designers have the capacity and responsibility to address and resolve human problems on micro and macro scales and contribute to social well-being.

Why you should listen
Deaf from the age of ten, Elise Roy has been a design thinker from early on, constantly adapting her environment and its tools to serve her extraordinary abilities.
 
A Division I athlete in both soccer and lacrosse, Roy participated in the Olympic Development Program for soccer. In the classroom, she learned how to teach herself from books. At Brown University, Roy was recognized as one of the nation's elite soccer goalkeepers. She also began to see herself as an advocate for people with non-normative abilities. During her freshman year, the University tried to take away real time captioning, a cross between closed captions that you see on television and a courtroom stenographer, enabling her to hear and participate in the classroom for the first time. After organizing the other Deaf students at the University and meeting with several deans, Roy was able to secure the real time captioning for the remainder of her time at Brown.

Following Brown, Roy turned down an invitation to play professional soccer and instead opted for law school at Northeastern University. While in law school, Roy became actively involved in gay and lesbian rights, acting as a fellow for the human rights campaign in Washington D.C. Upon graduation, Roy received the highly prestigious Georgetown University Women's Law and Public Policy Fellowship, with alumni and board members that included Supreme Court Justice Ruth Ginsburg as well as D.C. Congresswoman Eleanor Holmes Norton.

Roy was in law school when she began working on the International Disability Rights Treaty at the United Nations, the first such human rights treaty to be passed in the 21st century. She quickly found herself thrust from a mere observer to the leader of her Article on culture, sport, recreation and leisure. The treaty, the first human rights treaty at the United Nations to be passed in the 21st century, was ratified in 2007. Over 155 countries have become signatories. After the treaty was signed in 2007, she traveled the world to see it put into action. Her work took her to Southeast Asia and the Gulf region as well as Africa. 

Roy's deafness has always given her a heightened awareness of how profoundly design shapes the social, emotional and physical environment and this led her to study human-centered design in Maryland Institute College of Art's (MICA) Social Design program. Premised on the foundational notion that complex social problems require creative problem solving through design, she completed a master's degree with a thesis that investigated the barriers that exist for individuals with hearing loss in the fabrication technology and design realm. She researched various tools to identify possible adaptations for the Deaf user based on the auditory information emitted. 

Roy promotes design thinking as fundamental to progressive social change and is a passionate proponent of applying social impact and human-centered design research to international aid and development work.
More profile about the speaker
Elise Roy | Speaker | TED.com