ABOUT THE SPEAKER
Amy Nicole Baker - Organizational psychologist
Amy Nicole Baker is an associate professor of psychology at the University of New Haven.

Why you should listen

Amy Nicole Baker received a Ph.D. in industrial and organizational psychology from the University of Maryland. Her research interests are in workplace romance, organizational climate, perceptions of women in the workplace and dual-earner couples. Her work has been published in some of the top journals in her field, including the Journal of Applied Psychology and Educational and Psychological Measurement.

More profile about the speaker
Amy Nicole Baker | Speaker | TED.com
The Way We Work

Amy Nicole Baker: 7 common questions about workplace romance

امی بیکر: ۷ سوال متداول در مورد روابط در محل کار

Filmed:
1,611,453 views

آیا می‌توانیم با همکاران خود وارد رابطه شویم؟ آیا کسانی که در محل کار با هم آشنا شده اند باید رابطه خود را مخفی نگه دارند؟ چرا اغلب همکاران به هم علاقه‌مند می‌شوند؟ روانشناس شغلی امی بیکر پاسخ صحیح این سوالات درباره روابط در محیط کار را با شما در میان می‌گذارد.
- Organizational psychologist
Amy Nicole Baker is an associate professor of psychology at the University of New Haven. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

موضوع رابطه عاشقانه
محل کار می‌تواند پیچیده باشد.
00:00
Workplaceمحل کار romanceداستان عاشقانه can be a trickyروی حیله و تزویر topicموضوع.
0
214
2009
00:02
(Musicموسیقی)
1
2247
1151
(موسیقی)
00:03
[The Way We Work]
2
3422
1562
[راه کار ما]
00:05
How do we manageمدیریت کردن the boundariesمرزها
3
5008
1477
چگونه مرزها را مدیریت کنیم
00:06
betweenبین our personalشخصی
and professionalحرفه ای livesزندگی می کند?
4
6509
2346
بین زندگی شخصی
و زندگی حرفه‌ای؟
00:08
How do we dealمعامله with genderجنسیت imbalancesعدم تعادل
and powerقدرت dynamicsدینامیک in the workplaceمحل کار?
5
8879
3875
چگونه نابرابری جنسیتی و تفاوت قدرت
در محل کار را مدیریت کنیم؟
00:12
There's a lot of grayخاکستری areaمنطقه
in workplaceمحل کار romanceداستان عاشقانه.
6
12778
2240
در روابط عاشقانه محل کار
رنگ خاکستری زیاد است.
00:15
I'd like to take a fewتعداد کمی minutesدقایق
7
15042
1476
من می‌خواهم در عرض چند دقیقه
00:16
and answerپاسخ some of your
frequentlyمکررا askedپرسید: questionsسوالات.
8
16542
2411
پاسخ برخی از شما
سوالات متداول را بدهم.
00:18
So, questionسوال one:
Should I dateتاریخ my coworkerهمکار?
9
18977
3196
خب، سوال اول:
می‌توانم با همکارم آشنا شوم؟
00:22
Uh ... it dependsبستگی دارد.
10
22197
1975
اوه ... بستگی دارد.
00:24
Do you want to dateتاریخ
your coworkerهمکار for a bitبیت of funسرگرم کننده?
11
24196
2508
آیا می‌خواهید برای کمی
سرگرمی با همکارتان آشنا شوید؟
00:26
Do you want to dateتاریخ
your coworkerهمکار to hookقلاب up?
12
26728
2184
آیا قصد معاشقه
با همکارتان را دارید؟
00:28
Because then you're really
better off on Tinderتندر.
13
28937
2316
در این صورت بروید سراغ شبکه‌های
اجتماعی جفت‌یابی.
00:31
If you want to dateتاریخ your coworkerهمکار
14
31277
1605
اگر می‌خواهید با همکارتان آشنا شوید
00:32
because you really, sincerelyخالصانه think
you're fallingافتادن in love with them
15
32906
3196
چون شما واقعا، صادقانه فکر می‌کنید
به آنها عشق می‌ورزید
00:36
or there's a realواقعی potentialپتانسیل
for a long-termبلند مدت, committedمرتکب شده relationshipارتباط,
16
36126
3224
یا یک پتانسیل واقعی برای رابطه ای
طولانی مدت و تعهد وجود دارد
00:39
maybe you should dateتاریخ your coworkerهمکار.
17
39374
1788
شاید بتوانید با همکار خود آشنا شوید.
00:41
Studiesمطالعات showنشان بده that your coworkersهمکاران
are generallyبطور کلی positiveمثبت about it
18
41186
3057
مطالعات نشان می‌دهد که نظر همکاران شما
در این مورد کاملا مثبت است
00:44
if they perceiveدرک
that you're fallingافتادن in love
19
44267
2211
اگر بدانند که دارید به آنها
احساس پیدا می‌کنید
00:46
and genuinelyواقعا careاهميت دادن about eachهر یک other.
20
46502
1880
و خالصانه به یکدیگر عشق می‌ورزید.
00:49
It's when your coworkersهمکاران senseاحساس
that something elseچیز دیگری is in playبازی --
21
49026
3085
ولی زمانی که همکاران شما احساس می‌کنند
که مساله چیز دیگری است -
00:52
that can be disruptiveمخرب.
22
52135
1338
می‌تواند کار را خراب کند.
00:53
Questionسوال two:
23
53497
1204
سوال دو:
00:54
Should I dateتاریخ my bossرئیس?
24
54725
1585
می‌توانم با رئیسم آشنا بشوم؟
00:56
In almostتقریبا all casesموارد, no,
you should not dateتاریخ your bossرئیس,
25
56334
3038
تقریبا در همه موارد، خیر.
شما نباید با رئیس خود آشنا شوید
00:59
because now, you've got a powerقدرت dynamicپویا.
26
59396
2113
چرا که یک عدم توازن قدرت دارید.
01:01
When there's a relationshipارتباط
betweenبین a bossرئیس and a subordinateتابع,
27
61533
3048
وقتی رابطه ای بین رئیس و
یکی از زیردستان وجود دارد،
01:04
it generatesتولید می کند a lot of negativeمنفی feelingsاحساسات,
28
64605
1992
احساسات منفی زیادی به وجود می‌آورد،
01:06
and the negativeمنفی feelingsاحساسات
tendگرایش داشتن to fallسقوط on the personفرد
29
66621
2512
و این احساسات منفی
غالبا بر روی شخص در جایگاه
01:09
who'sچه کسی است lowerپایین تر on the totemتوتم poleقطب.
30
69157
1620
پایین‌تر سرازیر می‌شوند.
01:10
People usuallyمعمولا assumeفرض
some kindنوع of favoritismفانتزی,
31
70801
2269
بقیه مردم تصور می‌کنند
نوعی فانتزی
01:13
some kindنوع of insideداخل knowledgeدانش,
32
73094
2016
یا تمایلات درونی به آن شخص وجود دارد
01:15
and there can be resentmentخشم
stirredهم زدن up by that.
33
75134
2215
و ممكن است حس انزجار آنان را برانگیزد.
01:17
There was a studyمطالعه publishedمنتشر شده last yearسال
34
77373
1762
یک مطالعه سال گذشته منتشر شد
01:19
that suggestedپیشنهادی datingدوستیابی a superiorبرتر can even
have a negativeمنفی impactتأثیر on your careerحرفه.
35
79159
5105
دال بر رابطه با مافوق می‌تواند تاثیرات
منفی بر زندگی حرفه‌ای‌تان داشته باشد.
01:24
The researchersمحققان askedپرسید:
third-partyشخص ثالث evaluatorsارزیابی کنندگان onlineآنلاین
36
84288
3087
محققان بصورت انلاین از
مشارکت کنندگان خواستند
01:27
to imagineتصور کن that they workedکار کرد at a lawقانون firmشرکت.
37
87399
2182
تصور کنین که در شرکت
حقوقی مشغول به کاراند.
01:29
They askedپرسید: them to make recommendationsتوصیه ها
on whichکه employeeکارمند should get pickedبرداشت
38
89605
3928
از آنها خواستند تا توصیه‌های خود درباره
اینکه چه کسی استخدام شود را ارائه دهند؟
01:33
for a specialویژه trainingآموزش programبرنامه
39
93557
1517
برای یک برنامه آموزشی ویژه
01:35
and whichکه should get promotedترویج شد to partnerشریک.
40
95098
2444
و چه کسی باید به همکار ارتقا یابد.
01:37
They lookedنگاه کرد at credentialsمدارک تحصیلی
for imaginaryتخیلی employeesکارکنان,
41
97566
2802
آنها به سوابق کارمندان فرضی نگاه کردند.
01:40
and when it was statedاظهار داشت
that an employeeکارمند had been datingدوستیابی
42
100392
3001
و وقتی مشخص شد
که یک کارمند در گذشته قصد آشنایی
01:43
or was in a relationshipارتباط with a superiorبرتر,
43
103417
2636
یا ارتباط عاطفی با مافوق خود داشته است،
01:46
the evaluatorsارزیابی کنندگان were lessکمتر likelyاحتمال دارد to pickانتخاب کنید
that personفرد for the trainingآموزش programبرنامه
44
106077
4545
ارزیابی کنندگان، تعداد کمتری از آن اشخاص
را برای شرکت در برنامه آموزشی یا ترفیع
01:50
or the promotionترفیع,
45
110646
1245
انتخاب کردن،
01:51
even if they had the exactدقیق
sameیکسان credentialsمدارک تحصیلی
46
111915
2508
حتی اگر دقیقا سوابق مشابه با
01:54
as someoneکسی who wasn'tنبود datingدوستیابی theirخودشان bossرئیس.
47
114447
2585
کسی را داشتند که با رئیس خود رابطه نداشت
01:57
The evaluatorsارزیابی کنندگان were alsoهمچنین quickسریع
to dismissرد theirخودشان accomplishmentsدستاوردهای.
48
117056
3495
ارزیابی کنندگان حتی سریعا
دستاوردهای آنان را نادیده می‌گرفتند.
02:00
Questionسوال threeسه:
49
120932
1150
سوال سوم:
02:02
Can I dateتاریخ someoneکسی who reportsگزارش ها to me?
50
122106
1863
آیا می‌توانم با فرد
زیردستم آشنا شوم؟
02:04
Still a bigبزرگ no.
51
124367
1167
باز هم یک نه بزرگ.
02:05
You mayممکن است not feel like
you're really the bossرئیس, right?
52
125558
3424
شما ممکن است احساس نکنید
که واقعا رئیس هستید، درست است؟
02:09
But you are, and there's
a powerقدرت dynamicپویا there
53
129006
2585
اما هستید، و باز هم یک
عدم توازن قدرتوجود دارد
02:11
that's simplyبه سادگی not there for other couplesزوج ها.
54
131615
2279
که برای زوج های دیگر وجود ندارد.
02:13
If you really believe there is a sincereمخلص - بی ریا - صمیمانه,
honestlyصادقانه feltنمد, personalشخصی connectionارتباط
55
133918
6136
اگر واقعا فکر می‌کنید که احساسی
خالص و صادقانه وجود دارد
02:20
that would be lastingماندنی and meaningfulمعنی دار,
56
140078
2211
که می‌تواند ماندگار و با ارزش باشد،
02:22
one of you mayممکن است need to moveحرکت,
57
142313
1945
بهتر است یکی از شما
جایش را عوض کند،
02:24
and it shouldn'tنباید always be the personفرد
who'sچه کسی است lowerپایین تر in the companyشرکت peckingتکه تکه کردن orderسفارش.
58
144282
4591
و حتما نباید کسی باشد که
در مقام پایین‌تر است.
02:29
Questionسوال fourچهار:
59
149265
1206
سوال چهارم:
02:30
I've just startedآغاز شده seeingدیدن a coworkerهمکار.
60
150495
2198
من تازه شروع به دیدن یک همکار کرده ام.
02:32
How do we handleرسیدگی things?
61
152717
1445
چطور وضعیت را پیش ببریم؟
02:34
I get this questionسوال a lot.
62
154186
1254
این سوال را زیاد می‌گیرم.
02:35
"Are they datingدوستیابی? Are they not datingدوستیابی?"
63
155464
2128
«آیا رابطه دارند؟
آیا رابطه ندارند؟»
02:37
Don't keep it a secretراز.
64
157616
1246
آن را مخفی نکنید.
02:38
You don't have to make a bigبزرگ dealمعامله of it,
but secrecyمحرمانه tendsتمایل دارد to be corrosiveخوردگی.
65
158886
3597
لازم نیست آن را خیلی بزرگ جلوه دهید
اما مخفی کاری نهایتا مخرب خواهد بود.
02:42
People tendگرایش داشتن to see workplaceمحل کار couplesزوج ها
as a coalitionائتلاف or a unitواحد,
66
162507
3987
مردم تمایل دارند زوج های محل کار را
به عنوان یک ائتلاف یا یک واحد ببینند،
02:46
so try to make it clearروشن است to your coworkersهمکاران
that you're not the sameیکسان personفرد;
67
166518
3766

بنابراین سعی کنید همکاران خود را روشن کنید
که شما یک فرد نیستید
02:50
you love eachهر یک other,
but you are going to disagreeمخالف بودن.
68
170308
2740
عاشق یکدیگر هستید
اما می‌توانید نظرات مخالف داشته باشید.
02:53
Questionسوال fiveپنج:
69
173423
1150
سوال پنج:
02:54
Why are coworkersهمکاران
oftenغالبا attractedجلب کرد to eachهر یک other?
70
174597
3120
چرا همکاران
اغلب به یکدیگر علاقه‌مند می‌شوند؟
02:57
Well, the obviousآشکار answerپاسخ is people
tendگرایش داشتن to be attractedجلب کرد to eachهر یک other
71
177741
3511
خوب، پاسخ واضح این است
که تمایلات انسانها به یکدیگر زیاد شوند
03:01
the more time they spendخرج کردن togetherبا یکدیگر.
72
181276
1817
هرقدر زمان بیشتری را با هم صرف کنند.
03:03
But there's anotherیکی دیگر ingredientجزء
that has to be addedاضافه:
73
183117
2484
اما یک عنصر دیگر وجود دارد
که باید اضافه شود:
03:05
attractionجاذبه tendsتمایل دارد to happenبه وقوع پیوستن
74
185625
1794
احساس بین افراد به وجود می‌آید
03:07
when there's work that demandsخواسته ها
closeبستن collaborationهمکاری.
75
187443
2907
زمانی که کاری وجود دارد که نیاز دارد
همکاری نزدیک داشته باشند.
03:10
So imagineتصور کن you have a bigبزرگ groupگروه projectپروژه
with a tightتنگ deadlineضرب الاجل
76
190374
3858
بنابراین تصور کنید که یک پروژه گروهی بزرگ
با مهلتی محدود دارید
03:14
and you're workingکار کردن lateدیر است nightsشب ها
and brainstormingطوفان مغزی ideasایده ها.
77
194256
3576
و شما تا دیروقت شب هم کار می‌کنید
و دایما ایده پردازی می‌کنید.
03:17
You look up, and acrossدر سراسر the tableجدول,
78
197856
1687
شما گرد هم آمده‌اید، نگاه می‌کنید،
03:19
one of your colleaguesهمکاران throwsپرتاب می کند out
a really great ideaاندیشه.
79
199567
2877
یکی از همکاران شما از بین جمع
یک ایده واقعا عالی مطرح می‌کند.
03:22
You mayممکن است feel something,
and that's naturalطبیعی است.
80
202468
2901
شما ممکن است چیزی احساس کنید
و این طبیعی است.
03:25
We call this taskوظیفه interdependenceوابستگی متقابل.
81
205393
2136
ما این را وابستگی متقابل کاری می‌نامیم.
03:27
It's a ripeرسیده groundزمینی for attractionجاذبه.
82
207553
2108
این یک حالت پخته برای ایجاد جاذبه است.
03:29
The secondدومین reasonدلیل why people at work
are attractedجلب کرد to eachهر یک other
83
209685
3507
دلیل دومی که مردم در محل کار
به یکدیگر جذب می‌شوند
03:33
is they mayممکن است oftenغالبا be
similarمشابه to eachهر یک other.
84
213216
2956
این است که اغلب آنها ممکن است
شبیه یکدیگر است
03:36
There's two oldقدیمی adagesادای احترام:
85
216196
1728
دو مثل قدیمی وجود دارد:
03:37
"Birdsپرنده ها of a featherپر flockگله togetherبا یکدیگر."
And "Oppositesمتضاد attractجذب."
86
217948
3094
«کبوتر با کبوتر، باز با باز.»
و «متضاده جذب هم می‌شوند».
03:41
Well, the psychologicalروانشناسی
researchپژوهش suggestsحاکی از ...
87
221066
3557
خوب، تحقیقات روانشناسی
نشان می‌دهد ...
03:44
birdsپرنده ها of a featherپر flockگله togetherبا یکدیگر,
88
224647
1818
کبوتر با کبوتر، باز با باز،
03:46
and we like people who are like us.
89
226489
2225
و ما افرادی مثل خودمان را دوست داریم.
03:48
Questionسوال sixشش:
90
228738
1151
سوال ششم:
03:49
My coworkersهمکاران are flirtingمعاشقه.
91
229913
1808
همکاران من لاس می‌زنند.
03:51
I'm annoyedآزاردهنده. What do I do?
92
231745
1859
من اذیت می‌شوم، چه کار باید کنم؟
03:53
Some researchersمحققان argueجر و بحث
that for people flirtingمعاشقه at work,
93
233628
3524
برخی محققان بحث می‌کنند
که برای افرادی که در محیط کار لاس می‌زنند،
03:57
flirtingمعاشقه is good and it boostsافزایش می یابد creativityخلاقیت.
94
237176
2380
لاس زدن خوب است و
خلاقیتشان را افزایش می‌دهد.
03:59
But my ownخودت researchپژوهش suggestsحاکی از
things are differentناهمسان
95
239580
2934
اما تحقیقات خودم نشان می‌دهد
که اوضاع متفاوت است
04:02
for people who are watchingتماشا کردن
or who are subjectedتحت تعقیب to the flirtingمعاشقه.
96
242538
4255
برای افرادی که شاهد لاس زدن دیگران هستند
یا کسانی که مخاطب لاس زدن هستند.
04:06
It can be awkwardبی دست و پا - به شکلی نامناسب, right?
97
246817
1429
می‌تواند آزاردهنده باشد، نه؟
04:08
Witnessingشاهد flirtationمشتاق in the workplaceمحل کار
createsایجاد می کند a senseاحساس of not knowingدانستن the rulesقوانین,
98
248270
4127
این که شاهد لاس زدن در محل کارباشید حسی
ایجاد می‌کند که انگار قوانین را نمی‌دانند،
04:12
not knowingدانستن what's going on,
99
252421
1786
نمی‌دانید چه چیزی در حال رخ دادن است،
04:14
or maybe seeingدیدن something
that you shouldn'tنباید be seeingدیدن.
100
254231
3024
یا شاید چیزی را ببیند
که نباید دید.
04:17
People who frequentlyمکررا witnessشاهد
flirtingمعاشقه at work --
101
257279
2620
افرادی که اغلب شاهد
لاس زدن در محیط کار هستند.
04:19
they actuallyدر واقع reportگزارش feelingاحساس
lessکمتر satisfiedراضی in theirخودشان jobsشغل ها,
102
259923
3030
آنها می‌گویند واقعا احساس می‌کنند
کمتر از کار خودشان راضی هستند
04:22
and they feel lessکمتر valuedارزش
by theirخودشان companyشرکت.
103
262977
2217
و احساس می‌کنند شرکت
بحد کافی به آنها اهمیت نمی‌دهد.
04:25
They're more likelyاحتمال دارد to give a negativeمنفی
appraisalارزیابی of the work environmentمحیط,
104
265218
3665
احتمال بیشتری دارد که آنها ارزیابی
منفی از محیط کار داشته باشند،
04:28
and they mayممکن است even considerدر نظر گرفتن leavingترک.
105
268907
1724
و حتی ممکن است به ترک آنجا فکر کنند.
04:30
For womenزنان, this associationاتحادیه
can be even strongerقوی تر.
106
270655
2876
برای زنان، این حس
می‌تواند حتی قوی تر هم باشد.
04:33
This appearsظاهر می شود to be the caseمورد
107
273555
1357
به نظر می‌رسد بدین گونه است
04:34
even when people reportگزارش
not beingبودن botheredناراحت by the flirtingمعاشقه.
108
274936
3435
حتی وقتی مردم می‌گویند
مشکلی با لاس زدن ندارند.
04:38
It's trueدرست است even when they say
they enjoyلذت بردن it.
109
278395
2222
درست است حتی زمانیکه می‌گویند
از آن لذت می برند.
04:40
So, a flirtatiousflirtatious environmentمحیط
really could be toxicسمی.
110
280641
3761
بنابراین، یک محیط بیش از اندازه صمیمی
می‌تواند مخرب باشد
04:44
Questionسوال sevenهفت:
111
284426
992
سوال هفتم
04:45
Do I need a policyسیاست
on workplaceمحل کار relationshipsروابط?
112
285443
2841
آیا من در مورد روابط محل کار
به سیاست نیاز دارم؟
04:48
You certainlyقطعا need a policyسیاست
on a sexualجنسیت harassmentآزار و اذیت,
113
288466
2432
مطمئنا در موارد آزار جنسی به
یک سیاست نیاز دارید
04:50
and I think mostاکثر HRمنابع انسانی departmentsادارات
recognizeتشخیص that.
114
290922
2743
و فکر می‌کنم بیشتر بخشهای نیروی
انسانی ابه رسمیت می‌شناسند.
04:53
But for the kindنوع of consensualمشروط
behaviorرفتار we'veما هستیم been talkingصحبت کردن about,
115
293689
3072
اما در مورد روابطی که راجع به
آن صحبت کردیم و طرفین توافق دارند
04:56
it's a little differentناهمسان.
116
296785
1151
قضیه کمی متفاوت است.
04:57
As much as people in HRمنابع انسانی
would love to waveموج a magicشعبده بازي wandجادوگر
117
297960
3597
قسمت نیروی انسانی دوست دارد یک
چوب سحرآمیز داشته باشد
05:01
and say, "Thouتو shallباید not
fallسقوط in love at work,"
118
301581
2751
و بگویند: «شما نباید
در کار عاشق شوید.»
05:04
it's just not realisticواقع بین.
119
304356
1580
ممکن نیست.
05:05
Emotionalعاطفی connectionارتباط
and sexualityجنسیت is who we are.
120
305960
3168
اتصالات احساسی
و جنسیت جزئی از وجود ما است.
05:09
I kindنوع of want you
to flipتلنگر the scriptاسکریپت a little bitبیت.
121
309152
2519
من از شما می‌خواهم
طور دیگری به قضیه نگاه کنید.
05:11
I encourageتشويق كردن HRمنابع انسانی
to really think more broadlyبه طور گسترده
122
311695
3692
نیروی انسانی را تشویق می‌کنم
که عمیق تر فکر کند
05:15
about theirخودشان roleنقش in not necessarilyلزوما
stampingمهر زدن out officeدفتر romanceداستان عاشقانه,
123
315411
3870
نقش آنها لزوما نهی کردن
همه روابط در محیط کاری نیست،
05:19
because I don't think that's realisticواقع بین,
124
319305
1953
چون فکر نمی‌کنم واقع گرایانه باشد،
05:21
but how do I help createايجاد كردن
a workplaceمحل کار climateآب و هوا and cultureفرهنگ
125
321282
4199
اما چگونه می‌توانم کمک کنم
که فضا و چارچوبی در محل کار ایجاد شود
05:25
where people feel respectedاحترام
for theirخودشان individualفردی contributionsمشارکت,
126
325505
4294
که آدم ها برای تاثیران فردی خود
احساس رضایت بیشتری داشته باشند،
05:29
not for theirخودشان appearanceظاهر or theirخودشان genderجنسیت,
127
329823
2901
تا ظاهر و جنسیت آنها
05:32
or theirخودشان personalشخصی relationshipsروابط?
128
332748
1993
یا روابط شخصی‌شان؟
05:34
So the largerبزرگتر questionسوال is,
129
334765
1479
بنابراین سوال عمیق‌تر این است
05:36
how do you make sure
people are valuedارزش and respectedاحترام?
130
336268
4295
چگونه مطمئن شوید
مردم ارزش و احترام دارند؟
Translated by Masoud Nakhaei
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Nicole Baker - Organizational psychologist
Amy Nicole Baker is an associate professor of psychology at the University of New Haven.

Why you should listen

Amy Nicole Baker received a Ph.D. in industrial and organizational psychology from the University of Maryland. Her research interests are in workplace romance, organizational climate, perceptions of women in the workplace and dual-earner couples. Her work has been published in some of the top journals in her field, including the Journal of Applied Psychology and Educational and Psychological Measurement.

More profile about the speaker
Amy Nicole Baker | Speaker | TED.com