ABOUT THE SPEAKER
Amy Nicole Baker - Organizational psychologist
Amy Nicole Baker is an associate professor of psychology at the University of New Haven.

Why you should listen

Amy Nicole Baker received a Ph.D. in industrial and organizational psychology from the University of Maryland. Her research interests are in workplace romance, organizational climate, perceptions of women in the workplace and dual-earner couples. Her work has been published in some of the top journals in her field, including the Journal of Applied Psychology and Educational and Psychological Measurement.

More profile about the speaker
Amy Nicole Baker | Speaker | TED.com
The Way We Work

Amy Nicole Baker: 7 common questions about workplace romance

Эми Бейкер: Семь частых вопросов про служебный роман

Filmed:
1,611,453 views

Стоит ли вам встречаться с коллегой? Должны ли пары на работе держать свои отношения в тайне? И почему сослуживцы так часто привлекают друг друга? Организационный психолог Эми Николь Бейкер делится реальными ответами на часто задаваемые вопросы о служебном романе.
- Organizational psychologist
Amy Nicole Baker is an associate professor of psychology at the University of New Haven. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:00
Workplaceрабочее место romanceроманс can be a trickyзапутанный topicтема.
0
214
2009
Служебный роман — непростая тема.
00:02
(MusicМузыка)
1
2247
1151
(Музыка)
00:03
[The Way We Work]
2
3422
1562
[Как мы работаем]
00:05
How do we manageуправлять the boundariesграницы
3
5008
1477
Как нам определить границы
00:06
betweenмежду our personalличный
and professionalпрофессиональный livesжизни?
4
6509
2346
между нашей личной жизнью и работой?
00:08
How do we dealпо рукам with genderПол imbalancesнесбалансированность
and powerмощность dynamicsдинамика in the workplaceрабочее место?
5
8879
3875
Как нам справиться с гендерным дисбалансом
и разделением ролей на работе?
00:12
There's a lot of grayсерый areaплощадь
in workplaceрабочее место romanceроманс.
6
12778
2240
Многое неясно в служебном романе.
00:15
I'd like to take a fewмало minutesминут
7
15042
1476
Я займу у вас пару минут
00:16
and answerответ some of your
frequentlyчасто askedспросил questionsвопросов.
8
16542
2411
и отвечу на ваши часто задаваемые вопросы.
00:18
So, questionвопрос one:
Should I dateДата my coworkerколлега по работе?
9
18977
3196
Первый вопрос: «Стоит ли мне
встречаться с коллегой?»
00:22
Uh ... it dependsзависит.
10
22197
1975
Э... По-разному.
00:24
Do you want to dateДата
your coworkerколлега по работе for a bitнемного of funвесело?
11
24196
2508
Вы хотите встречаться ради веселья?
Или переспать?
00:26
Do you want to dateДата
your coworkerколлега по работе to hookкрюк up?
12
26728
2184
Потому что для этого
лучше установить «Тиндер».
00:28
Because then you're really
better off on TinderTinder.
13
28937
2316
Если вы хотите быть с коллегой,
00:31
If you want to dateДата your coworkerколлега по работе
14
31277
1605
потому что вы искренне думаете,
что влюбились,
00:32
because you really, sincerelyС уважением think
you're fallingпадение in love with them
15
32906
3196
или у этих отношений
есть потенциал быть долгими,
00:36
or there's a realреальный potentialпотенциал
for a long-termдолгосрочный, committedпривержен relationshipотношения,
16
36126
3224
возможно, вам стоит начать встречаться.
00:39
maybe you should dateДата your coworkerколлега по работе.
17
39374
1788
00:41
StudiesИсследования showпоказать that your coworkersсоавторы
are generallyв общем positiveположительный about it
18
41186
3057
Исследования показывают, что ваши коллеги
отнесутся к этому нормально,
00:44
if they perceiveвоспринимать
that you're fallingпадение in love
19
44267
2211
если увидят, что вы влюблены
00:46
and genuinelyнеподдельно careзабота about eachкаждый other.
20
46502
1880
и искренне неравнодушны друг к другу.
00:49
It's when your coworkersсоавторы senseсмысл
that something elseеще is in playиграть --
21
49026
3085
Но если коллеги чувствуют
что-то постороннее в игре,
00:52
that can be disruptiveразрушительный.
22
52135
1338
это может помешать работе.
00:53
QuestionВопрос two:
23
53497
1204
Второй вопрос:
«Стоит ли мне встречаться с боссом?»
00:54
Should I dateДата my bossбосс?
24
54725
1585
00:56
In almostпочти all casesслучаи, no,
you should not dateДата your bossбосс,
25
56334
3038
В большинстве случаев — нет,
вам не стоит встречаться с боссом,
00:59
because now, you've got a powerмощность dynamicдинамический.
26
59396
2113
потому что здесь — перекос власти.
01:01
When there's a relationshipотношения
betweenмежду a bossбосс and a subordinateподчиненный,
27
61533
3048
Отношения между боссом и подчинённым
01:04
it generatesгенерирует a lot of negativeотрицательный feelingsчувства,
28
64605
1992
создают много негативных чувств,
01:06
and the negativeотрицательный feelingsчувства
tendиметь тенденцию to fallпадать on the personчеловек
29
66621
2512
и они, как правило,
направлены на человека,
01:09
who'sкто lowerниже on the totemтотем poleстолб.
30
69157
1620
который ниже по званию.
01:10
People usuallyкак правило assumeпредполагать
some kindсвоего рода of favoritismфаворитизм,
31
70801
2269
Люди предполагают,
что это некий фаворитизм,
01:13
some kindсвоего рода of insideвнутри knowledgeзнание,
32
73094
2016
какие-то секреты,
01:15
and there can be resentmentчувство обиды
stirredперемешивают up by that.
33
75134
2215
и это может вызвать негодование.
01:17
There was a studyизучение publishedопубликованный last yearгод
34
77373
1762
В прошлом году вышло исследование,
01:19
that suggestedпредложенный datingзнакомства a superiorпревосходящий can even
have a negativeотрицательный impactвлияние on your careerкарьера.
35
79159
5105
показавшее, что отношения
с боссом могут подпортить карьеру.
01:24
The researchersисследователи askedспросил
third-partyтретье лицо evaluatorsоценщики onlineонлайн
36
84288
3087
Исследователи попросили
третьих лиц — экспертов онлайн —
01:27
to imagineпредставить that they workedработал at a lawзакон firmфирма.
37
87399
2182
представить, что они работают
в юридической фирме.
01:29
They askedспросил them to make recommendationsрекомендации
on whichкоторый employeeнаемный рабочий should get pickedвыбрал
38
89605
3928
Они попросили их вынести рекомендации
о том, каких работников стоит
01:33
for a specialособый trainingобучение programпрограмма
39
93557
1517
отправить на учебные курсы,
01:35
and whichкоторый should get promotedспособствовало to partnerпартнер.
40
95098
2444
а кого повысить до партнёра.
01:37
They lookedсмотрел at credentialsполномочия
for imaginaryвоображаемый employeesсотрудников,
41
97566
2802
Они смотрели на резюме
несуществующих работников,
01:40
and when it was statedзаявил
that an employeeнаемный рабочий had been datingзнакомства
42
100392
3001
и когда им сообщали,
что работник встречался
01:43
or was in a relationshipотношения with a superiorпревосходящий,
43
103417
2636
или был в отношениях с начальником,
01:46
the evaluatorsоценщики were lessМеньше likelyвероятно to pickвыбирать
that personчеловек for the trainingобучение programпрограмма
44
106077
4545
эксперты реже выбирали
их для учебных курсов
01:50
or the promotionпродвижение,
45
110646
1245
или для повышения,
01:51
even if they had the exactточный
sameодна и та же credentialsполномочия
46
111915
2508
даже если их резюме были такими же,
01:54
as someoneкто то who wasn'tне было datingзнакомства theirих bossбосс.
47
114447
2585
как у тех, кто не встречался с боссом.
01:57
The evaluatorsоценщики were alsoтакже quickбыстро
to dismissотклонять theirих accomplishmentsдостижения.
48
117056
3495
Вдобавок эксперты были
критичны к их достижениям.
02:00
QuestionВопрос threeтри:
49
120932
1150
Третий вопрос:
02:02
Can I dateДата someoneкто то who reportsотчеты to me?
50
122106
1863
«Могу я встречаться с подчинёнными?»
02:04
Still a bigбольшой no.
51
124367
1167
И снова твёрдое нет.
02:05
You mayмай not feel like
you're really the bossбосс, right?
52
125558
3424
Вы можете и не чувствовать себя боссом,
но вы начальник, и между вами есть
расстановка сил,
02:09
But you are, and there's
a powerмощность dynamicдинамический there
53
129006
2585
02:11
that's simplyпросто not there for other couplesпары.
54
131615
2279
которой просто нет у других пар.
02:13
If you really believe there is a sincereискренний,
honestlyчестно говоря feltпочувствовал, personalличный connectionсоединение
55
133918
6136
Если вы верите, что между вами
искреннее и честное чувство, связь,
02:20
that would be lastingпрочный and meaningfulзначимым,
56
140078
2211
которая будет длительной и значимой,
02:22
one of you mayмай need to moveпереехать,
57
142313
1945
одному из вас, возможно,
придётся подвинуться,
02:24
and it shouldn'tне должен always be the personчеловек
who'sкто lowerниже in the companyКомпания peckingклевание orderзаказ.
58
144282
4591
и не обязательно тому, кто ниже по званию.
02:29
QuestionВопрос four4:
59
149265
1206
Четвёртый вопрос:
02:30
I've just startedначал seeingвидя a coworkerколлега по работе.
60
150495
2198
«Я недавно начала
встречаться с сослуживцем.
02:32
How do we handleручка things?
61
152717
1445
Как нам быть?»
02:34
I get this questionвопрос a lot.
62
154186
1254
Часто получаю этот вопрос.
02:35
"Are they datingзнакомства? Are they not datingзнакомства?"
63
155464
2128
«Они встречаются? Или они не встречаются?»
02:37
Don't keep it a secretсекрет.
64
157616
1246
Не держите это в секрете.
02:38
You don't have to make a bigбольшой dealпо рукам of it,
but secrecyсекретность tendsкак правило, to be corrosiveкоррозионный.
65
158886
3597
Вам не обязательно придавать этому
большое значение, но тайны губят.
02:42
People tendиметь тенденцию to see workplaceрабочее место couplesпары
as a coalitionкоалиция or a unitЕд. изм,
66
162507
3987
Люди часто видят в служебном романе
коалицию или союз,
02:46
so try to make it clearЧисто to your coworkersсоавторы
that you're not the sameодна и та же personчеловек;
67
166518
3766
так что попытайтесь объяснить коллегам,
что вы не один и тот же человек;
02:50
you love eachкаждый other,
but you are going to disagreeне соглашаться.
68
170308
2740
вы любите друг друга, но вы
можете и разойтись во мнении.
02:53
QuestionВопрос five5:
69
173423
1150
Пятый вопрос:
02:54
Why are coworkersсоавторы
oftenдовольно часто attractedпривлекли to eachкаждый other?
70
174597
3120
«Почему сослуживцы
часто привлекают друг друга?»
02:57
Well, the obviousочевидный answerответ is people
tendиметь тенденцию to be attractedпривлекли to eachкаждый other
71
177741
3511
Очевидный ответ — чем больше
времени люди проводят вместе,
03:01
the more time they spendпроводить togetherвместе.
72
181276
1817
тем больше они привлекают друг друга.
03:03
But there's anotherдругой ingredientингредиент
that has to be addedдобавленной:
73
183117
2484
Но есть ещё один компонент,
который стоит добавить:
03:05
attractionПривлечение tendsкак правило, to happenслучаться
74
185625
1794
влечение появляется тогда,
03:07
when there's work that demandsтребования
closeЗакрыть collaborationсотрудничество.
75
187443
2907
когда работа требует
близкого взаимодействия.
03:10
So imagineпредставить you have a bigбольшой groupгруппа projectпроект
with a tightв обтяжку deadlineкрайний срок
76
190374
3858
Представьте, что у вас групповой проект
с жёсткими сроками
03:14
and you're workingза работой lateпоздно nightsночью
and brainstormingмозговая атака ideasидеи.
77
194256
3576
и вы работаете поздно ночью,
генерируете идеи.
03:17
You look up, and acrossчерез the tableТаблица,
78
197856
1687
И вы поднимаете глаза, а напротив
03:19
one of your colleaguesколлеги throwsбросает out
a really great ideaидея.
79
199567
2877
один из коллег предлагает
действительно хорошую идею.
03:22
You mayмай feel something,
and that's naturalнатуральный.
80
202468
2901
Вы можете что-то почувствовать,
и это естественно.
03:25
We call this taskзадача interdependenceвзаимозависимость.
81
205393
2136
Мы зовём это взаимной зависимостью.
03:27
It's a ripeсозревший groundземля for attractionПривлечение.
82
207553
2108
Подходящий момент для притяжения.
03:29
The secondвторой reasonпричина why people at work
are attractedпривлекли to eachкаждый other
83
209685
3507
Другая причина, почему люди на работе
привлекают друг друга, —
03:33
is they mayмай oftenдовольно часто be
similarаналогичный to eachкаждый other.
84
213216
2956
они часто могут быть похожи друг на друга.
03:36
There's two oldстарый adagesпословицы:
85
216196
1728
Вот две пословицы:
03:37
"Birdsптицы of a featherперо flockстадо togetherвместе."
And "OppositesПротивоположности attractпривлекать."
86
217948
3094
«Рыбак рыбака видит издалека» и
«Противоположности притягиваются».
03:41
Well, the psychologicalпсихологический
researchисследование suggestsпредполагает ...
87
221066
3557
Психологические исследования показывают,
03:44
birdsптицы of a featherперо flockстадо togetherвместе,
88
224647
1818
что похожие люди держатся рядом
03:46
and we like people who are like us.
89
226489
2225
и нам нравятся те, кто похож на нас.
03:48
QuestionВопрос sixшесть:
90
228738
1151
Шестой вопрос:
03:49
My coworkersсоавторы are flirtingзаигрывание.
91
229913
1808
«Мои сослуживцы флиртуют.
03:51
I'm annoyedраздраженный. What do I do?
92
231745
1859
Меня это раздражает. Что делать?»
03:53
Some researchersисследователи argueспорить
that for people flirtingзаигрывание at work,
93
233628
3524
Некоторые исследователи утверждают,
что флиртующим на работе
03:57
flirtingзаигрывание is good and it boostsфорсирует creativityкреативность.
94
237176
2380
флирт только помогает
и повышает креативность.
03:59
But my ownсвоя researchисследование suggestsпредполагает
things are differentдругой
95
239580
2934
Но мои исследования
показывают, что есть различия
04:02
for people who are watchingнаблюдение
or who are subjectedподвергается to the flirtingзаигрывание.
96
242538
4255
между теми, кто наблюдает,
и теми, с кем флиртуют.
04:06
It can be awkwardнеловко, right?
97
246817
1429
Это порой неловко, да?
04:08
WitnessingСвидетелями flirtationфлирт in the workplaceрабочее место
createsсоздает a senseсмысл of not knowingзнание the rulesправила,
98
248270
4127
Видимый флирт на работе создает ощущение,
что правила не соблюдаются,
04:12
not knowingзнание what's going on,
99
252421
1786
ощущение непонимания
04:14
or maybe seeingвидя something
that you shouldn'tне должен be seeingвидя.
100
254231
3024
или что ты заметил нечто,
что не должен был видеть.
04:17
People who frequentlyчасто witnessсвидетель
flirtingзаигрывание at work --
101
257279
2620
Люди, которые часто видят флирт
на рабочем месте,
04:19
they actuallyна самом деле reportдоклад feelingчувство
lessМеньше satisfiedдоволен in theirих jobsработы,
102
259923
3030
сообщают о том, что они
менее удовлетворены на работе,
04:22
and they feel lessМеньше valuedценный
by theirих companyКомпания.
103
262977
2217
им кажется, что они
менее ценны для компании.
04:25
They're more likelyвероятно to give a negativeотрицательный
appraisalоценка of the work environmentОкружающая среда,
104
265218
3665
Они чаще негативно оценивают
рабочую атмосферу
04:28
and they mayмай even considerрассматривать leavingуход.
105
268907
1724
и даже могут подумывать об увольнении.
04:30
For womenженщины, this associationассоциация
can be even strongerсильнее.
106
270655
2876
Для женщин эта связь
может быть даже сильнее.
04:33
This appearsпоявляется to be the caseдело
107
273555
1357
По всей видимости, это так,
04:34
even when people reportдоклад
not beingявляющийся botheredбеспокоили by the flirtingзаигрывание.
108
274936
3435
даже когда людей не беспокоит флирт.
04:38
It's trueправда even when they say
they enjoyнаслаждаться it.
109
278395
2222
Это верно и тогда, когда им это нравится.
04:40
So, a flirtatiousКокетливый environmentОкружающая среда
really could be toxicтоксичный.
110
280641
3761
В общем, кокетливая атмосфера
может быть токсичной.
04:44
QuestionВопрос sevenсемь:
111
284426
992
Седьмой вопрос:
04:45
Do I need a policyполитика
on workplaceрабочее место relationshipsотношения?
112
285443
2841
«Нужны ли мне правила
для отношений на работе?»
04:48
You certainlyбезусловно need a policyполитика
on a sexualполовой harassmentдомогательство,
113
288466
2432
Они нужны для борьбы
с сексуальным домогательством,
04:50
and I think mostбольшинство HRHR departmentsведомства
recognizeпризнать that.
114
290922
2743
думаю, отдел кадров это учитывает.
04:53
But for the kindсвоего рода of consensualсогласованный
behaviorповедение we'veмы в been talkingговорящий about,
115
293689
3072
Но с добровольным поведением,
о котором мы говорили,
04:56
it's a little differentдругой.
116
296785
1151
немного по-другому.
04:57
As much as people in HRHR
would love to waveволна a magicмагия wandпалочка
117
297960
3597
Сколько бы людей в отделе кадров
ни захотело махнуть волшебной палочкой
05:01
and say, "Thouты shallдолжен not
fallпадать in love at work,"
118
301581
2751
и сказать: «Не влюбляться на работе», —
05:04
it's just not realisticреалистический.
119
304356
1580
это просто нереально.
05:05
Emotionalэмоциональный connectionсоединение
and sexualityсексуальность is who we are.
120
305960
3168
Эмоциональная связь и сексуальность
заложены в нас природой.
05:09
I kindсвоего рода of want you
to flipкувырок the scriptскрипт a little bitнемного.
121
309152
2519
Я хочу, чтобы вы немного
перевернули сценарий.
05:11
I encourageпоощрять HRHR
to really think more broadlyшироко
122
311695
3692
Я призываю отдел кадров подумать шире:
05:15
about theirих roleроль in not necessarilyобязательно
stampingштамповка out officeофис romanceроманс,
123
315411
3870
не о необходимости искоренения
романов на работе,
05:19
because I don't think that's realisticреалистический,
124
319305
1953
потому что я считаю, что это нереально,
05:21
but how do I help createСоздайте
a workplaceрабочее место climateклимат and cultureкультура
125
321282
4199
а о том, как создать
рабочую атмосферу и культуру,
05:25
where people feel respectedуважаемый
for theirих individualиндивидуальный contributionsвзносы,
126
325505
4294
где люди чувствуют, что их
уважают за их личный вклад,
05:29
not for theirих appearanceпоявление or theirих genderПол,
127
329823
2901
не за их внешность или пол,
05:32
or theirих personalличный relationshipsотношения?
128
332748
1993
или личные отношения.
05:34
So the largerбольше questionвопрос is,
129
334765
1479
В итоге самый главный вопрос:
05:36
how do you make sure
people are valuedценный and respectedуважаемый?
130
336268
4295
«Как сделать так,
чтобы людей ценили и уважали?»
Translated by Kristina Gelbur
Reviewed by Pavel Yudaev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Nicole Baker - Organizational psychologist
Amy Nicole Baker is an associate professor of psychology at the University of New Haven.

Why you should listen

Amy Nicole Baker received a Ph.D. in industrial and organizational psychology from the University of Maryland. Her research interests are in workplace romance, organizational climate, perceptions of women in the workplace and dual-earner couples. Her work has been published in some of the top journals in her field, including the Journal of Applied Psychology and Educational and Psychological Measurement.

More profile about the speaker
Amy Nicole Baker | Speaker | TED.com