ABOUT THE SPEAKER
Akash Manoj - Inventor
Akash Manoj developed a novel technique that can non-invasively detect and alert at-risk patients of a potential asymptomatic heart-attack.

Why you should listen

Akash Manoj lost his grandfather due to a silent heart attack when he was thirteen. Silent heart attacks strike at-risk patients who are affected by nerve damage. Unlike most teenagers, inspired by the intricacies of the problem, Manoj translated his emotions into social motivation and, eventually, into action. At the end of three years of research and experiments funded by the Government of India at various labs across India, including SRISTI-BIRAC, he developed a novel technique that can non-invasively detect and alert at-risk patients of a potential asymptomatic heart-attack. His method involves transcutaneously isolating, identifying, spectroscopically analyzing, and sensing elevation in the levels of a cardiac biomarker called h-FABP in realtime -- a process that significantly establishes a path to preventative cardiovascular healthcare. 

Manoj was awarded at the Intel ISEF 2018 and was conferred with the nation's highest honor (National Child Award for Exceptional Achievement | Gold Medallion) by the President of India.

More profile about the speaker
Akash Manoj | Speaker | TED.com
TED-Ed Weekend

Akash Manoj: A life-saving device that detects silent heart attacks

آکاش مانوج: یک دستگاه نجات‌دهنده که حمله قلبی خاموش را شناسایی می‌کند

Filmed:
1,819,530 views

احتمالاً شما از علامت‌های معمول حمله قلبی اطلاع دارید: درد در سینه و بازو، تنگی نفس و خستگی مفرط. اما گونه دیگری هم هست که به همین اندازه مرگبار است و تشخیص آن به دلیل خاموش بودن علائم بس دشوارتر. در این سخنرانی کوتاه، آکاش مانوج، مخترع ۱۷ ساله، دستگاهی که برای متوقف کردن این قاتل خاموش توسعه داده را به اشتراک می‌گذارد: یک وصلهٔ غیرتهاجمی، ارزان، و قابل پوشیدن که به بیماران در طول زمان بحرانی هشدار می‌دهد، زمانی که تفاوت میان مرگ و زندگی است.
- Inventor
Akash Manoj developed a novel technique that can non-invasively detect and alert at-risk patients of a potential asymptomatic heart-attack. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was 13,
0
833
1770
وقتی ۱۳ ساله بودم،
00:14
I lostکم شده my grandfatherبابا بزرگ
to a silentبی صدا heartقلب attackحمله.
1
2627
2840
پدربزرگم را به خاطر
یک سکته قلبی خاموش از دست دادم.
00:18
What happenedاتفاق افتاد to be more
shockingتکان دهنده was that at 75,
2
6377
3989
چیزی که بیشتر موجب شگفتی شد
این بود که در ۷۵ سالگی،
00:22
grandpaپدر بزرگ was really normalطبیعی,
healthyسالم and energeticپر انرژی,
3
10390
4458
پدربزرگ کاملاً طبیعی، سالم و پرانرژی بود،
00:26
but he was diabeticدیابتی.
4
14872
2260
اما به دیابت مبتلا بود.
00:29
Learningیادگیری all of this was so painfulدردناک
5
17847
2618
مواجهه با این‌ها چنان دردناک بود
00:32
that I decidedقرار بر این شد to go out on a warجنگ
againstدر برابر this deadlyمرگبار killerقاتل
6
20489
4010
که تصمیم گرفتم به مبارزه
با این بیماری کشنده برخیزم
00:36
and see what could be doneانجام شده.
7
24523
1476
و ببینم چه می‌شود کرد.
00:38
It was shockingتکان دهنده to discoverكشف كردن
the resultsنتایج of recentاخیر studiesمطالعات
8
26933
3496
کشف نتایج مطالعات اخیر
00:42
that have shownنشان داده شده an estimateتخمین زدن
of nearlyتقریبا eightهشت millionمیلیون people
9
30453
3772
که تخمین می‌زد سالانه حدود هشت میلیون نفر
00:46
who dieمرگ from heartقلب attacksحملات everyهرکدام yearسال.
10
34249
2867
از سکته قلبی می‌میرند شوکه کننده بود.
00:49
Heartقلب attacksحملات occurبه وقوع پیوستن for manyبسیاری reasonsدلایل,
11
37854
2558
سکته‌های قلبی به دلایل بسیاری رخ می‌دهند،
00:52
but mostاکثر oftenغالبا, they occurبه وقوع پیوستن
when arteriesشریان ها get cloggedمسدود شده,
12
40436
4581
اما بیشتر به خاطر انسداد شریان‌ها
00:57
bloodخون flowجریان is cutبرش off
13
45041
1474
و قطع جریان خون رخ می‌دهند
00:58
and oxygen-starvedگرسنگی اکسیژن cellsسلول ها
in the heartقلب musclesعضلات startشروع کن to dieمرگ.
14
46539
3241
و سلول‌های بی‌اکسیژن ماهیچه‌های
قلب شروع به مردن می‌کنند.
01:02
You mayممکن است know the commonمشترک
symptomsعلائم of a heartقلب attackحمله:
15
50910
2771
شاید علامت‌های معمول سکته قلبی را بدانید:
01:05
chestقفسه سینه painدرد, armبازو painدرد, shortnessتنگی
of breathنفس کشیدن, fatigueخستگی, etet ceteraچهارم ...
16
53705
6135
درد قفسه سینه، درد دست،
تنگی نفس، خستگی مفرط و غیره ...
01:11
but there is a typeتایپ کنید of heartقلب attackحمله
that is quiteکاملا commonمشترک,
17
59864
4058
اما نوعی سکته قلبی هست که خیلی شایع است،
01:15
just as deadlyمرگبار,
18
63946
1469
و به همان اندازه کشنده،
01:17
but harderسخت تر to detectتشخیص
because the symptomsعلائم are silentبی صدا.
19
65439
3735
اما تشخیص آن دشوار است
چون علامت‌ها خاموش هستند.
01:22
People havingداشتن silentبی صدا heartقلب attacksحملات
just don't realizeتحقق بخشیدن what's happeningاتفاق می افتد,
20
70470
5584
کسانی که دچار سکته قلبی خاموش می‌شوند
متوجه نمی‌شوند چه اتفاقی دارد می‌افتد،
01:28
so they're not seekingبه دنبال medicalپزشکی attentionتوجه,
21
76078
2895
پس دنبال مراقبت پزشکی نمی‌روند،
01:30
whichکه meansبه معنای they're lessکمتر likelyاحتمال دارد
to receiveدريافت كردن the treatmentرفتار that they need
22
78997
4925
که یعنی احتمال اینکه درمان لازم را
01:35
at the criticalبحرانی momentلحظه.
23
83946
1453
در زمان بحرانی بگیرند کمتر است.
01:38
And even if they do
get to the hospitalبیمارستان by chanceشانس,
24
86591
3206
و اگر اتفاقاً به بیمارستان برسند هم،
01:41
eitherیا before or after
they are struckرخ داد by a heartقلب attackحمله,
25
89821
3736
چه قبل و چه بعد از حمله قلبی،
01:45
they mightممکن have to go throughاز طریق one or more
of these time-consumingزمان بر, expensiveگران testsآزمایشات
26
93581
5651
باید یکی یا بیش از یکی از این
آزمایش‌ها و درمان‌های
01:51
and treatmentsدرمان ها,
27
99256
1151
زمان‌بر و گران را انجام دهند،
01:52
whichکه are currentlyدر حال حاضر consideredدر نظر گرفته شده
the goldطلا standardsاستانداردها
28
100431
2482
که اکنون به عنوان استانداردهای طلایی
01:54
of heart-attackحمله قلبی diagnosisتشخیص.
29
102937
1769
تشخیص سکته قلبی شناخته می‌شوند.
01:57
The greaterبزرگتر concernنگرانی, howeverبا این حال,
30
105148
1917
اما، نگرانی بزرگتر این است
01:59
is that these silentبی صدا heartقلب attacksحملات
accountحساب for nearlyتقریبا 45 percentدرصد
31
107089
4140
که حدود ۴۵ درصد از تمام موارد سکته قلبی را
02:03
of all heartقلب attacksحملات.
32
111253
1424
سکته قلبی خاموش تشکیل می‌دهد.
02:05
Patientsبیماران with diabetesدیابت and similarمشابه
disordersاختلالات sufferرنج بردن from nerveعصب damageخسارت
33
113519
4459
بیماران مبتلا به دیابت و اختلالات مشابه
از آسیب عصبی رنج می‌برند
02:10
that preventsجلوگیری می کند them from feelingاحساس
the sortمرتب سازی of painدرد
34
118002
3293
که از احساس کردن دردهایی
02:13
that usuallyمعمولا signalsسیگنال ها to someoneکسی
35
121319
2475
که معمولاً به فرد علامت می‌دهند
02:15
that he or she mayممکن است be havingداشتن
a heartقلب attackحمله.
36
123818
3703
که دچار حمله قلبی شده است جلوگیری می‌کند.
02:21
Whichکدام meansبه معنای they sufferرنج بردن
the damageخسارت of a heartقلب attackحمله
37
129274
3195
این یعنی آنها از آسیب
حمله قلبی رنج می‌برند
02:24
withoutبدون even knowingدانستن or feelingاحساس anything.
38
132493
2907
بدون اینکه حتی بدانند یا چیزی احساس کنند.
02:28
These alreadyقبلا at-riskدر خطر patientsبیماران
sufferرنج بردن from nerveعصب damageخسارت,
39
136652
5707
این بیمارانِ درخطر
از آسیب عصبی رنج می‌برند،
02:34
and they do not get
immediateفوری medicalپزشکی careاهميت دادن.
40
142383
3220
و مراقبت پزشکی فوری نمی‌گیرند.
02:38
They do not know anything before
an unlikelyبعید است eventرویداد is about to occurبه وقوع پیوستن.
41
146570
4920
آنها از اینکه اتفاقی نامحتمل
در شُرف وقوع است هیچ خبر ندارند.
02:44
My grandfatherبابا بزرگ
was an at-riskدر خطر patientصبور, too.
42
152330
2630
پدربزرگ من هم یک بیمارِ درخطر بود.
02:48
I probedمورد آزمایش قرار گرفت this issueموضوع furtherبیشتر --
43
156357
2484
من این مسئله را بیشتر کاوش کردم --
02:50
readخواندن as much as I could
to understandفهمیدن the heartقلب,
44
158865
2841
هرچه توانستم برای درک قلب خواندم،
02:53
metملاقات کرد researchersمحققان
and workedکار کرد acrossدر سراسر labsآزمایشگاه ها in Indiaهندوستان.
45
161730
3689
با محققان ملاقات کردم
و در آزمایشگاه‌های سراسر هند کار کردم.
02:58
And finallyسرانجام, after threeسه long yearsسالها
of persistentمداوم researchپژوهش,
46
166257
4447
و در نهایت، بعد از
سه سال طولانی تحقیق مداوم،
03:02
what I have to shareاشتراک گذاری with the worldجهان todayامروز
is a promisingامیدوار کننده solutionراه حل.
47
170728
3999
چیزی که امروز برای به اشتراک گذاشتن
با دنیا دارم درمانی مطمئن است.
03:07
A noninvasiveغیر تهاجمی deviceدستگاه that is inexpensiveارزان,
48
175741
3638
دستگاهی غیرتهاجمی که گران نیست،
03:11
portableقابل حمل, wearableپوشیدنی by at-riskدر خطر
patientsبیماران at all timesبار.
49
179403
5492
و توسط بیمارانِ درخطر
قابل حمل و قابل پوشیدن است.
03:17
It greatlyتا حد زیادی reducesکاهش می یابد
the need for a bloodخون testتست
50
185601
3086
تا حد زیادی نیاز به
آزمایش خون را کاهش می‌دهد
03:20
and worksآثار 24/7, collectingجمع آوری
and analyzingتجزیه و تحلیل dataداده ها at presetاز پیش تعیین شده intervalsفاصله ها.
51
188711
5989
و تمام وقت در فواصل از پیش تعیین شده
در حال جمع‌آوری و تحلیل داده است.
03:27
And all this dataداده ها is collectedجمع آوری شده
for a singleتنها purposeهدف:
52
195282
3770
و تمام این داده‌ها
به یک منظور جمع می‌شوند:
03:31
detectingتشخیص heartقلب attacksحملات as they occurبه وقوع پیوستن.
53
199076
2651
تشخیص وقوع حمله قلبی.
03:35
This is a very promisingامیدوار کننده solutionراه حل
that mightممکن help us in the futureآینده.
54
203151
4782
این راه‌حلی مطمئن است
که می‌تواند در آینده به ما کمک کند.
03:41
You mayممکن است not know how intelligentباهوش - هوشمند
your heartقلب really is.
55
209104
3277
شاید ندانید که قلب‌تان
تا چه اندازه هوشمند است.
03:45
It triesتلاش می کند to communicateبرقراری ارتباط to your bodyبدن
multipleچندگانه timesبار before failingشکست خوردن,
56
213423
5020
چندین بار پیش از از کار افتادن
سعی می‌کند با بدن‌تان تماس بگیرد،
03:50
by indicatingنشان دادن symptomsعلائم like chestقفسه سینه painدرد.
57
218467
2462
و علامت‌هایی مانند
درد قفسه سینه را نشان می‌دهد.
03:53
These symptomsعلائم are triggeredباعث شد
when the heartقلب losesاز دست می دهد out
58
221835
3765
این نشانه‌ها زمانی تحریک می‌شوند
که قلب در حال از دست دادن
03:57
on oxygen-richغنی از اکسیژن bloodخون flowجریان.
59
225624
2128
جریان خون اکسیژن‌دار است.
04:00
But rememberیاد آوردن I told you
about the nerveعصب damageخسارت.
60
228607
2654
اما یادتان هست درباره آسیب عصبی گفتم.
04:03
It silencesسکوت these symptomsعلائم
before a silentبی صدا heartقلب attackحمله,
61
231823
4144
این مسئله نشانه‌ها را پیش از وقوع
یک حمله قلبی خاموش ساکت می‌کند،
04:09
whichکه makesباعث می شود it even deadlierمرگبارتر.
62
237065
2475
که باعث کشنده‌تر شدن آن می‌شود.
04:13
And you mayممکن است not even know
the commonمشترک symptomsعلائم.
63
241019
2815
و شما شاید حتی علامت‌های
معمولی را هم ندانید.
04:17
Meanwhileدر همین حال, the heartقلب alsoهمچنین sendsمی فرستد out
certainمسلم - قطعی biomarkersبیومارکرها --
64
245743
4373
در عین حال، قلب همچنین
علامت‌های زیستی خاصی --
04:22
cardiacقلب biomarkersبیومارکرها or proteinsپروتئین ها
that are SOSاس (کمک) messagesپیام ها --
65
250140
5173
علامت‌های زیستی قلبی یا پروتئین‌هایی
که پیام درخواست کمک هستند --
04:27
in the formفرم of SOSاس (کمک) messagesپیام ها --
66
255337
1802
به شکل پیام درخواست کمک --
04:29
into your bloodstreamجریان خون,
67
257163
1579
به درون جریان خون می‌فرستد،
04:30
indicatingنشان دادن that the heartقلب is at riskخطر.
68
258766
2615
که نشان می‌دهند قلب در خطر است.
04:33
As it getsمی شود riskierخطرناک تر and riskierخطرناک تر,
69
261861
2223
همین‌طور که خطر بیشتر و بیشتر می‌شود،
04:36
the concentrationsغلظت
of these cardiacقلب biomarkerبیومارکر proteinsپروتئین ها
70
264108
3580
غلظت این پروتئین‌های نشانگر قلبی
04:39
keep increasingافزایش می یابد abysmallyabysmally.
71
267712
1900
به شدت افزایش می‌یابد.
04:42
My deviceدستگاه solelyصرفا reliesتکیه می کند on this dataداده ها.
72
270376
2638
دستگاه من فقط به این داده‌ها متکی است.
04:45
The keyکلیدی is that these cardiacقلب
biomarkersبیومارکرها are foundپیدا شد
73
273923
3383
نکته کلیدی این است که این علامت‌های قلبی
04:49
in one of the earliestاولین
stagesمراحل of a heartقلب attackحمله,
74
277330
2773
در مراحل ابتدایی حمله قلبی ظاهر می‌شوند،
04:52
when someoneکسی is almostتقریبا sure to surviveزنده ماندن
75
280127
3511
در زمانی که اگر فرد مراقبت فوری ببیند
04:55
if he or she getsمی شود promptسریع careاهميت دادن.
76
283662
3140
نجات او تقریباً قطعی است.
04:59
And my deviceدستگاه is solelyصرفا basedمستقر
on that basisپایه.
77
287602
4023
و دستگاه من تنها بر این اساس است.
05:04
And here'sاینجاست how my deviceدستگاه worksآثار.
78
292729
1712
و دستگاه من این طور کار می‌کند.
05:07
A siliconسیلیکون patchپچ is wornپوشیده around your wristمچ دست
or placedقرار داده شده nearنزدیک your chestقفسه سینه.
79
295020
4328
یک وصله سیلیکونی دور مچ
یا نزدیک سینه شما قرار می‌گیرد.
05:12
Withoutبدون havingداشتن to prickضرب و شتم your skinپوست
for a biomarkerبیومارکر bloodخون testتست,
80
300243
4860
بدون اینکه برای آزمایش خون
خراشی روی پوست‌تان ایجاد کند،
05:17
this patchپچ can spotنقطه, isolateمنزوی and trackمسیر
a heart-attackحمله قلبی specificخاص biomarkerبیومارکر
81
305127
6708
این وصله می‌تواند یک علامت
زیستی سکته قلبی خاص
05:23
calledبه نام H-FABPH FABP,
82
311859
2081
به نام H-FABP را تشخیص،
جداسازی و دنبال کند،
05:25
and alertsهشدار you if and when it reachesمی رسد
a criticalبحرانی levelسطح in your bloodstreamجریان خون --
83
313964
5662
و وقتی که میزان آن در جریان خون
به حد بحرانی رسید به شما هشدار دهد --
05:31
a processروند that's much simplerساده تر, easierآسان تر
and cheaperارزانتر است than conventionalمرسوم methodsمواد و روش ها
84
319650
5669
فرایندی که بسیار ساده‌تر،
آسان‌تر و ارزان‌تر از روش‌های مرسوم
05:37
of heart-attackحمله قلبی diagnosisتشخیص.
85
325653
1877
تشخیص حمله قلبی است.
05:41
By checkingچک کردن on biomarkerبیومارکر
concentrationتمرکز dataداده ها,
86
329187
3460
با بررسی اطلاعات غلظت علامت زیستی،
05:45
a systemسیستم like this,
with advancedپیشرفته researchپژوهش in the futureآینده,
87
333742
4096
سیستمی مانند این،
با تحقیقات پیشرفته در آینده،
05:49
could significantlyبه طور قابل ملاحظه reduceكاهش دادن the need
for an at-riskدر خطر patientصبور to go to a doctorدکتر
88
337862
4432
می‌تواند به شکلی قابل توجه
نیاز به مراجعه به پزشک
05:54
for a biomarkerبیومارکر bloodخون testتست,
89
342318
1338
و آزمایش خون برای
بررسی علامت زیستی را کاهش دهد،
05:55
because the deviceدستگاه
could be wornپوشیده at all timesبار,
90
343680
3334
چون دستگاه می‌تواند همیشه پوشیده شود،
05:59
sensingسنجش biomarkerبیومارکر elevationsارتفاعات in realواقعی time.
91
347038
3133
و دائماً میزان علامت زیستی را بررسی کند.
06:03
Thusبدین ترتیب, if the deviceدستگاه sensesاحساسات the biomarkerبیومارکر
levelsسطوح going beyondفراتر the criticalبحرانی pointنقطه,
92
351313
5207
بنابراین، اگر دستگاه احساس کند که میزان
علامت زیستی از حد بحرانی فراتر رفته،
06:08
the at-riskدر خطر patientصبور could be warnedهشدار داد
of an impendingقریب الوقوع cardiacقلب arrestدستگیری
93
356544
4481
بیمارِ درخطر از خطر
ایست قلبی قریب‌الوقوع مطلع شده
06:13
and that he or she needsنیاز دارد
immediateفوری medicalپزشکی attentionتوجه.
94
361049
2786
و می‌فهمد که به مراقبت
پزشکی فوری نیاز دارد.
06:16
Althoughبا اينكه the deviceدستگاه mayممکن است not be ableتوانایی
to provideفراهم کند the patientصبور
95
364621
3632
هرچند ممکن است دستگاه قادر نباشد
06:20
with the completeتکمیل analysisتحلیل و بررسی
of the cardiacقلب injuryصدمه,
96
368277
2946
تحلیل کاملی از آسیب قلبی
به بیمار ارائه کند،
06:23
it mightممکن be of immenseعظیم help
97
371247
2094
می‌تواند کمک شایانی باشد
06:25
in actuallyدر واقع indicatingنشان دادن
that the patientصبور is in dangerخطر,
98
373365
3882
به نشان دادن اینکه
بیمار واقعاً در خطر است،
06:29
so that the patientصبور can be alarmedهشدار دهنده
99
377271
2072
تا بیمار هشیار باشد
06:31
and know that immediateفوری careاهميت دادن is crucialحیاتی.
100
379367
3132
و بداند که مراقبتِ فوری ضروری است.
06:35
Everyهرکدام at-riskدر خطر patientصبور will now receiveدريافت كردن
more time to surviveزنده ماندن
101
383473
4768
هر بیمارِ درخطری
حالا زمان بیشتری برای نجات
06:40
and reachنائل شدن out for medicalپزشکی help.
102
388265
1584
و مراجعه به کمک پزشکی دارد.
06:42
Consequentlyدر نتیجه, they don't have to go
103
390590
2534
در نتیجه، دیگر لازم نیست
06:45
for expensiveگران and invasiveتهاجمی
medicalپزشکی treatmentsدرمان ها
104
393148
3294
به دنبال درمان‌های پزشکی
گران و تهاجمی بروند
06:48
that would otherwiseدر غیر این صورت be necessaryلازم است
after a heartقلب attackحمله.
105
396466
2892
که در غیر این صورت
بعد از حمله قلبی لازم بود.
06:52
When I got my deviceدستگاه testedتست شده
on at-riskدر خطر patientsبیماران underزیر observationمشاهده,
106
400778
3833
وقتی دستگاهم را روی بیماران درخطر
تحت مراقبت آزمایش کردم،
06:56
resultsنتایج from the clinicalبالینی validationاعتبار سنجی testsآزمایشات
107
404635
2985
نتایج آزمایش‌های اعتبارسنجی بالینی
06:59
certifiedگواهی شده closeبستن to a 96 percentدرصد
accuracyدقت and sensitivityحساسیت.
108
407644
4100
نزدیک به ۹۶ درصد
دقت و حساسیت را تایید کردند.
07:05
I intendقصد دارم to make my deviceدستگاه availableدر دسترس است
to people in two variantsانواع:
109
413070
4103
می‌خواهم دستگاهم را
به دو شکل به مردم ارائه کنم:
07:09
one whichکه givesمی دهد digitalدیجیتال analysisتحلیل و بررسی
of the biomarkerبیومارکر levelsسطوح
110
417197
4024
یکی که از سطح علامت‌های زیستی
تحلیل دیجیتالی می‌دهد
07:13
and a simplerساده تر versionنسخه
for the people in ruralروستایی areasمناطق
111
421245
2557
و یک نمونه ساده‌تر
برای افراد در مناطق روستایی
07:15
whichکه simplyبه سادگی vibratesارتعاش when the biomarkerبیومارکر
levelsسطوح go beyondفراتر the criticalبحرانی pointنقطه.
112
423826
3705
که فقط وقتی علامت زیستی
بیش از حد مجاز بود بلرزد.
07:20
When we look at our progressپیش رفتن
in cardiacقلب healthسلامتی careاهميت دادن todayامروز,
113
428846
3377
وقتی به پیشرفتمان در زمینه
درمان بیماری‌ها قلبی نگاه کنیم،
07:24
it is more of sickبیمار careاهميت دادن than preventativeپیشگیرانه
self-careخود مراقبتی and technologyتکنولوژی.
114
432247
4105
بیشتر مراقبت از بیمار است
تا مراقبت از خودِ پیش‌گیرانه و فناوری.
07:29
We literallyعینا wait
for the heartقلب attackحمله to occurبه وقوع پیوستن
115
437224
2340
ما در واقع صبر می‌کنیم
تا حمله قلبی اتفاق بیفتد
07:31
and put our vastعظیم majorityاکثریت of resourcesمنابع
into post-careمراقبت های پس از treatmentرفتار.
116
439588
3764
و بخش اعظم منابع‌مان را
صرف درمان‌های بعد از آن می‌کنیم.
07:35
But by then, irreversibleبرگشت ناپذیر damageخسارت
will alreadyقبلا be doneانجام شده.
117
443970
3846
اما آن موقع، آسیب بازگشت‌ناپذیر
دیگر اتفاق افتاده است.
07:41
I firmlyمحکم believe it's time
for us to rethinkدوباره فکر کن medicineدارو.
118
449065
3315
من قویاً باور دارم زمان آن رسیده
که دوباره درباره پزشکی بیندیشیم.
07:44
We mustباید establishتاسيس كردن proactiveفعالانه
health-careمراقبت های بهداشتی technologiesفن آوری ها.
119
452885
2872
باید مراقبت‌های پزشکی
پیش‌گیرانه را راه‌اندازی کنیم.
07:48
A changeتغییر دادن mustباید be broughtآورده شده out
not 10 yearsسالها from now,
120
456179
2845
تغییر نباید ۱۰ سال دیگر،
07:51
not fiveپنج yearsسالها from now,
121
459048
1299
نه پنج سال دیگر،
07:52
but todayامروز.
122
460371
1155
بلکه امروز انجام شود.
07:53
And so, hopefullyخوشبختانه, one day,
123
461550
2389
و بنابراین، امیدوارم روزی
07:55
with the help of these devicesدستگاه ها,
124
463963
1766
با کمک این ابزارها،
07:57
someoneکسی elseچیز دیگری won'tنخواهد بود loseاز دست دادن
his or her grandfatherبابا بزرگ just like I did.
125
465753
4512
یک نفر دیگر پدربزرگش را
مثل من از دست ندهد.
08:02
Thank you so much.
126
470289
1250
خیلی متشکرم.
08:03
(Applauseتشویق و تمجید)
127
471563
1461
(تشویق)
08:05
Thank you.
128
473048
1873
متشکرم.
08:06
(Applauseتشویق و تمجید)
129
474945
2007
(تشویق)
08:08
Thank you.
130
476976
1150
متشکرم.
Translated by Sadegh Zabihi
Reviewed by Mary Jane

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Akash Manoj - Inventor
Akash Manoj developed a novel technique that can non-invasively detect and alert at-risk patients of a potential asymptomatic heart-attack.

Why you should listen

Akash Manoj lost his grandfather due to a silent heart attack when he was thirteen. Silent heart attacks strike at-risk patients who are affected by nerve damage. Unlike most teenagers, inspired by the intricacies of the problem, Manoj translated his emotions into social motivation and, eventually, into action. At the end of three years of research and experiments funded by the Government of India at various labs across India, including SRISTI-BIRAC, he developed a novel technique that can non-invasively detect and alert at-risk patients of a potential asymptomatic heart-attack. His method involves transcutaneously isolating, identifying, spectroscopically analyzing, and sensing elevation in the levels of a cardiac biomarker called h-FABP in realtime -- a process that significantly establishes a path to preventative cardiovascular healthcare. 

Manoj was awarded at the Intel ISEF 2018 and was conferred with the nation's highest honor (National Child Award for Exceptional Achievement | Gold Medallion) by the President of India.

More profile about the speaker
Akash Manoj | Speaker | TED.com