ABOUT THE SPEAKER
Natalie MacMaster - Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit.

Why you should listen

It's not easy to make traditional Irish-Scottish music sound sexy and yet still seem wholesome. But Natalie MacMaster manages this feat, drawing listeners in with her playful showmanship, and then holding them rapt with astounding technical flourishes.

The niece of renowned Canadian fiddler Buddy MacMaster, she's taken up the mantle as standard-bearer for Cape Breton fiddling, a method of Scottish-style violin-playing that's evolved over the last century on this island neighbor to Nova Scotia. The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled The Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.

MacMaster's enthusiastic charm and extraordinary skill has landed her star billing on the international folk circuit and multiple Grammy nominations. She's released nine albums, including Yours Truly (2006), Natalie and Buddy MacMaster (2005) and My Roots Are Showing (1998). She's toured with countless performers, including the Chieftains, Faith Hill, Carlos Santana and Alison Krauss, and has been awarded two Juno Awards (Canada's equivalent to the Grammy).

More profile about the speaker
Natalie MacMaster | Speaker | TED.com
TED2003

Natalie MacMaster: Fiddling in reel time

مک مستر و لاهی فیدل مینوازند

Filmed:
1,476,582 views

ناتالی مک مستر و همسر موسیقی دانش ، دانل لاهی چند آهنگ سنتی کپ برتون مینوازند-- با نشاط و روحبخش با سبک اقوام فیدل( نوازندگان سنتی فیدل) . این همکاری الهام بخشی است که شما میتوانیدهمراه با آن دست بزنید و شاید برقصید
- Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Natalieناتالی MacMasterMacMaster: I'm going to just
0
0
2000
ناتالی مک مستر: قصد دارم خیلی سریع با کمی موسیقی شروع کنم
00:14
quicklyبه سرعت startشروع کن out with
1
2000
2000
ناتالی مک مستر: قصد دارم خیلی سریع با کمی موسیقی شروع کنم
00:16
a little bitبیت of musicموسیقی here. (Applauseتشویق و تمجید)
2
4000
2000
ناتالی مک مستر: قصد دارم خیلی سریع با کمی موسیقی شروع کنم
00:18
(Musicموسیقی)
3
6000
10000
( موسیقی)
03:22
(Applauseتشویق و تمجید)
4
190000
7000
( تشویق تماشاگران)
03:29
Thank you! (Applauseتشویق و تمجید)
5
197000
5000
سپاسگزارم! تشویق تماشاگران
03:35
I tookگرفت my shoesکفش off to danceرقص,
6
203000
2000
کفشهایم را برای رقصیدن بیرون میآورم
03:37
but maybe I'll get at that laterبعد.
7
205000
3000
ولی شاید کمی بعد دوباره بپوشمشان
03:40
Anywaysبه هر حال, I... where to startشروع کن?
8
208000
4000
؟ به هر حال ... از کجا شروع کنم
03:44
Well, I'm really excitedبرانگیخته
9
212000
3000
خوب ،من واقعا هیجان زده هستم تا کمی در مورد شیوه تعلیم و تربیتم در موسیقی و خانواده ام و همه این چیزها صحبت کنم
03:47
to talk a bitبیت about
10
215000
3000
خوب ،من واقعا هیجان زده هستم تا کمی در مورد شیوه تعلیم و تربیتم در موسیقی و خانواده ام و همه این چیزها صحبت کنم
03:50
my ownخودت upbringingتربیت in musicموسیقی
11
218000
3000
خوب ،من واقعا هیجان زده هستم تا کمی در مورد شیوه تعلیم و تربیتم در موسیقی و خانواده ام و همه این چیزها صحبت کنم
03:53
and familyخانواده and all of that,
12
221000
3000
خوب ،من واقعا هیجان زده هستم تا کمی در مورد شیوه تعلیم و تربیتم در موسیقی و خانواده ام و همه این چیزها صحبت کنم
03:56
but I'm even more excitedبرانگیخته for you people
13
224000
2000
اما من بیشتر هیجان زده ام که مردم درباره خانواده فوق العاده دانل بشنوند
03:58
to hearشنیدن about Donnell'sدونلز amazingحیرت آور familyخانواده
14
226000
3000
اما من بیشتر هیجان زده ام که مردم درباره خانواده فوق العاده دانل بشنوند
04:01
and maybe even a little bitبیت about
15
229000
2000
و حتی شاید یه کمی درباره اینکه ما چگونه همدیگر را ملاقات کردیم بشنوند
04:03
how we metملاقات کرد,
16
231000
2000
و حتی شاید یه کمی درباره اینکه ما چگونه همدیگر را ملاقات کردیم بشنوند
04:05
and all that sortمرتب سازی of thing,
17
233000
3000
و همه این گونه چیزها
04:08
but for those of you that mayممکن است not
18
236000
2000
اما برای برخی از شما که ممکنه خیلی با اینکه من چگونه بزرگ شدم آشنایی نداشته باشید
04:10
be familiarآشنا with my upbringingتربیت,
19
238000
4000
اما برای برخی از شما که که ممکنه خیلی با اینکه من چگونه بزرگ شدم آشنایی نداشته باشید
04:14
I'm from Capeکیپ Bretonبرتون Islandجزیره,
20
242000
3000
من از جزیره کیپ برتون نوا سکوشیا در شرق کانادا هستم
04:17
Novaنوا Scotiaاسکاتالیا, easternشرق Canadaکانادا,
21
245000
3000
من از جزیره کیپ برتون نوا سکوشیا در شرق کانادا هستم
04:20
whichکه is a very, very musicalموزیکال islandجزیره,
22
248000
3000
که یک جزیره بسیار بسیار اهل موسیقیست
04:23
and its originsریشه ها come from Scotlandاسکاتلند
23
251000
3000
اصل مردم اسکاتلندی هستند و با موسیقی و همه سنتها، رقص ها وزبانی که متاسفانه در چزیره کپ بوتون در حال از بین رفتن است ( اسکاتلندی )
04:26
with the musicموسیقی and all the traditionsرسم و رسوم,
24
254000
3000
اصل مردم اسکاتلندی هستند و با موسیقی و همه سنتها، رقص ها وزبانی که متاسفانه در چزیره کپ بوتون در حال از بین رفتن است ( اسکاتلندی )
04:29
the dancingرقصیدن, the languageزبان,
25
257000
3000
اصل مردم اسکاتلندی هستند و با موسیقی و همه سنتها، رقص ها وزبانی که متاسفانه در چزیره کپ بوتون در حال از بین رفتن است ( اسکاتلندی )
04:32
whichکه unfortunatelyمتاسفانه is dyingدر حال مرگ out
26
260000
3000
اصل مردم اسکاتلندی هستند و با موسیقی و همه سنتها، رقص ها وزبانی که متاسفانه در چزیره کپ بوتون در حال از بین رفتن است ( اسکاتلندی )
04:35
in Capeکیپ Bretonبرتون.
27
263000
2000
اصل مردم اسکاتلندی هستند و با موسیقی و همه سنتها، رقص ها وزبانی که متاسفانه در چزیره کپ بوتون در حال از بین رفتن است ( اسکاتلندی )
04:37
The traditionalسنتی languageزبان is Gaelicگالیله,
28
265000
2000
زبان سنتی مردم زبان بومی اسکاتلندیست(Gaelic) ، ولی مقدار زیادی از موسیقی از زبان بومی اسکاتلندی آمده
04:39
but a lot of the musicموسیقی cameآمد
29
267000
2000
زبان سنتی مردم زبان بومی اسکاتلندیست(Gaelic) ، ولی مقدار زیادی از موسیقی از زبان بومی اسکاتلندی آمده
04:41
from the Gaelicگالیله languageزبان,
30
269000
2000
زبان سنتی مردم زبان بومی اسکاتلندیست(Gaelic) ، ولی مقدار زیادی از موسیقی از زبان بومی اسکاتلندی آمده
04:43
and the dancingرقصیدن and the singingآواز خواندن
31
271000
2000
و رقص و آواز و همه چیز و حتی نسبت خونی من هم سراسر از اسکاتلند است
04:45
and everything, and my bloodlineخونین
32
273000
3000
و رقص و آواز و همه چیز و حتی نسبت خونی من هم سراسر از اسکاتلند است
04:48
is Scottishاسکاتلندی throughاز طریق and throughاز طریق,
33
276000
3000
و رقص و آواز و همه چیز و حتی نسبت خونی من هم سراسر از اسکاتلند است
04:51
but my motherمادر and fatherپدر
34
279000
3000
ولی پدر و مادر من هر دو بسیار افرادی اهل موسیقی هستند
04:54
are two very, very musicalموزیکال people.
35
282000
3000
ولی پدر و مادر من هر دو بسیار افرادی اهل موسیقی هستند
04:57
My momمامان taughtتدریس کرد me to danceرقص
36
285000
3000
مادرم وقتی که پنج ساله بودم به من رقصیدن را یاد دارد و پدرم به من نواختن فیدل( نوعی ویلون) را وقتی نُه ساله بودم یاد داد
05:00
when I was fiveپنج, and my dadپدر
37
288000
3000
مادرم وقتی که پنج ساله بودم به من رقصیدن را یاد دارد و پدرم به من نواختن فیدل( نوعی ویلون) را وقتی نُه ساله بودم یاد داد
05:03
taughtتدریس کرد me to playبازی fiddleکلام when I was nineنه.
38
291000
3000
مادرم وقتی که پنج ساله بودم به من رقصیدن را یاد دارد و پدرم به من نواختن فیدل( نوعی ویلون) را وقتی نُه ساله بودم یاد داد
05:06
My uncleدایی is a very well-knownمشهور است
39
294000
2000
عموی من در جزیره کپ بوتون برای نواختن فیدل بسیار مشهوره
05:08
Capeکیپ Bretonبرتون fiddlerافسونگر.
40
296000
2000
عموی من در جزیره کپ بوتون برای نواختن فیدل بسیار مشهوره
05:10
His name'sنام Buddyدوستان MacMasterMacMaster,
41
298000
2000
اسمش بادی مک مستر و به راستی که یک مرد فوق العاده است
05:12
and just a wonderfulفوق العاده guy,
42
300000
3000
اسمش بادی مک مستر و به راستی که یک مرد فوق العاده است
05:15
and we have a great traditionسنت at home
43
303000
2000
ما یه سُنت عالی در خونه داریم که اونا رقص میدانی می نامیم
05:17
calledبه نام squareمربع dancingرقصیدن,
44
305000
2000
ما یه سُنت عالی در خونه داریم که اونا رقص میدانی می نامیم
05:19
and we had partiesاحزاب, great partiesاحزاب
45
307000
3000
و ما مهمانی هایی داشتیم، مهمانهای بزرگ در خونه ما و خونه همسایه هایمان
05:22
at our houseخانه and the neighbors'همسایه ها' housesخانه ها,
46
310000
3000
و ما مهمانی هایی داشتیم، مهمانهای بزرگ در خونه ما و خونه همسایه هایمان
05:25
and you talk about kitchenآشپزخانهilidhsilidhs.
47
313000
2000
و شما دربارهcèilidhs آشپزخانه اسکاتلند با موسیقی سنتی، رقص، و داستان سرایی حرف میزنید
05:27
Well, cèilidhایلید first of all is Gaelicگالیله for partyمهمانی,
48
315000
4000
خوب cèilidhs به معنی‌ مهمانی یا گرد هم آیی است
05:31
but kitchenآشپزخانه partyمهمانی
49
319000
2000
امامهمانی آشپزخانه ای در کپ برتون خیلی معمول است،
05:33
in Capeکیپ Bretonبرتون is very commonمشترک,
50
321000
3000
امامهمانی آشپزخانه ایدر کپ برتون خیلی معمول است،
05:36
and basicallyاساسا somebodyکسی dropsقطره into the houseخانه,
51
324000
3000
اساسا وقتی کسی وارد خونه ای میشه، مهم نیست که چه خونه ای در کپ برتون شما میروید ، اونجا یک فیدل هست
05:39
and no matterموضوع what houseخانه you go to
52
327000
2000
اساسا وقتی کسی وارد خونه ای میشه، مهم نیست که چه خونه ای در کپ برتون شما میروید ، اونجا یک فیدل هست
05:41
in Capeکیپ Bretonبرتون, there's a fiddleکلام there,
53
329000
2000
اساسا وقتی کسی وارد خونه ای میشه، مهم نیست که چه خونه ای در کپ برتون شما میروید ، اونجا یک فیدل هست
05:43
guaranteedتضمین, and I'd say,
54
331000
2000
میتونم بگم که من تضمین میکنم،
05:45
well there's first of all more fiddlersفیدلرز
55
333000
2000
خوب اول از همه سرانه فیدل در کپ برتون بیشتر از همه جای دیگه در دنیا هست،
05:47
perدر هر capitaسرانه in Capeکیپ Bretonبرتون than anywhereهر جا
56
335000
2000
خوب اول از همه سرانه فیدل در کپ برتون بیشتر از همه جای دیگه در دنیا هست،
05:49
in the worldجهان, so tenده chancesشانس to one,
57
337000
2000
خُب احتمال ده به یک، کسی که قدم به خونه میگذاره میتونه ( فیدل ) را بنوازه
05:51
the fellowهمکار who walkedراه می رفت in the doorدرب
58
339000
2000
خُب احتمال ده به یک، کسی که قدم به خونه میگذاره میتونه ( فیدل ) را بنوازه
05:53
could playبازی it, so you'dمی خواهی have someoneکسی come
59
341000
2000
خُب ممکنه کسی وارد خونه بشه، و از او دعوت کنید آهنگی را بنوازد و
05:55
into the houseخانه, you'dمی خواهی inviteدعوت them to playبازی
60
343000
2000
خُب ممکنه کسی وارد خونه بشه، و از او دعوت کنید آهنگی را بنوازد ......و
05:57
a tuneاهنگ, and loلو and beholdشاهد
61
345000
2000
خُب ممکنه کسی وارد خونه بشه، و از او دعوت کنید آهنگی را بنوازد ......و
05:59
a little partyمهمانی would startشروع کن up and somebodyکسی would danceرقص,
62
347000
2000
یه میهمونی راه میفته و یک نفر هم میرقصه و یه نفر دیگه هم میخونه و همه این جور چیزها
06:01
and somebodyکسی would singآواز خواندن, and all that sortمرتب سازی of thing,
63
349000
2000
یه میهمونی راه میفته و یک نفر هم میرقصه و یه نفر دیگه هم میخونه و همه این جور چیزها
06:03
so it was a wonderfulفوق العاده, wonderfulفوق العاده way
64
351000
2000
خُب این شیوه بسیار فوق العاده ای برای رشد کردن و بزرگ شدن بود
06:05
to growرشد up, and that is where
65
353000
2000
خُب این شیوه بسیار فوق العاده ای برای رشد کردن و بزرگ شدن بود
06:07
my beginningsآغازین in musicموسیقی come from:
66
355000
2000
:و این جوری بود که موسیقی من آغاز شد
06:09
my surroundingsمحیط اطراف, my familyخانواده,
67
357000
2000
اطرافیان من، خانواده من , به خودی خود فقط نسب و اجداد من
06:11
just my bloodlineخونین in itselfخودش, and, oh,
68
359000
3000
اطرافیان من، خانواده من , به خودی خود فقط نسب و اجداد من
06:14
I've doneانجام شده lots of things with my musicموسیقی.
69
362000
3000
من با موسیقیم کارهای زیادی انجام دادم.
06:17
I've recordedثبت شده lots of CDsسی دی ها.
70
365000
2000
تعداد زیادی سی دی ضبط کردم.
06:19
I was nominatedنامزد شده for a Grammyگرمی and
71
367000
2000
و برای جایزه گرامی نامزد شدم
06:21
I've wonبرنده شد some awardsجوایز and stuffچیز like that,
72
369000
2000
چند تا جایزه در و چیزهای شبیه با این را دریافت کردم ،
06:23
so that's awesomeعالی,
73
371000
2000
خُب اینه عالی فوث العاده بودند اما بهترین قسمت اون ملاقات با همسرم بود
06:25
but the bestبهترین partبخشی was meetingملاقات my husbandشوهر,
74
373000
3000
خُب اینه عالی فوث العاده بودند اما بهترین قسمت اون ملاقات با همسرم بود
06:28
and I've actuallyدر واقع knownشناخته شده Donnellدونلل
75
376000
3000
در واقع من دانل را شاید برای ۱۲ سال میشناسم ، و
06:31
for probablyشاید 12 yearsسالها now, and
76
379000
3000
در واقع من دانل را شاید برای ۱۲ سال میشناسم ،
06:34
I'm going to get into a little bitبیت of, I guessحدس بزن,
77
382000
3000
فکر کنم حالا قصد دارم کمی وارد این موضوع شوم که چگونه موسیقی ما را به هم نزدیک کرد
06:37
how musicموسیقی broughtآورده شده us togetherبا یکدیگر,
78
385000
3000
فکر کنم حالا قصد دارم کمی وارد این موضوع شوم که چگونه موسیقی ما را به هم نزدیک کرد
06:40
but I'm going to introduceمعرفی کنید you
79
388000
3000
اما میخوام حالا همسرم را که به تازگی در پنجم اکتبر ازدواج کردیم را به شما معرفی کنم
06:43
right now to my newجدید husbandشوهر
80
391000
3000
اما میخوام حالا همسرم را که به تازگی در پنجم اکتبر ازدواج کردیم را به شما معرفی کنم
06:46
as of Octoberاکتبر 5,
81
394000
3000
اما میخوام حالا همسرم را که به تازگی در پنجم اکتبر ازدواج کردیم را به شما معرفی کنم
06:49
Donnellدونلل LeahyLeahy. (Applauseتشویق و تمجید)
82
397000
3000
دانل لهی
06:52
(Applauseتشویق و تمجید)
83
400000
9000
( تشویق تماشاگران)
07:01
Donnellدونلل LeahyLeahy: Thank you. I'm kindنوع of newجدید to the TEDTED
84
409000
2000
دانال لهی: سپاسگزارم. من به نوعی با تد تازه آشنا شدم و خوشحالم که اینجا هستم
07:03
experienceتجربه and I'm gladخوشحالم to be here,
85
411000
2000
دانال لهی: سپاسگزارم. من به نوعی با تد تازه آشنا شدم و خوشحالم که اینجا هستم
07:05
but I'm just tryingتلاش کن to put it all togetherبا یکدیگر,
86
413000
2000
اما من فقط تلاش میکنم که همه چیز را کنار هم بگذارم و همه شما را بشناسم
07:07
tryingتلاش کن to figureشکل all you people out, and I've
87
415000
2000
اما من فقط تلاش میکنم که همه چیز را کنار هم بگذارم و همه شما را بشناسم
07:09
been here for a shortکوتاه while, and I'm startingراه افتادن
88
417000
2000
من برای مدت کمی اینجا بودم، و شروع به درک بهتری از اینجا کردم.
07:11
to understandفهمیدن a little bitبیت better.
89
419000
2000
من برای مدت کمی اینجا بودم، و شروع به درک بهتری از اینجا کردم.
07:13
So I askedپرسید: Natalieناتالی, what do I do?
90
421000
2000
خُب من از ناتالی پرسیدم که اینجا باید چکار کنم و او گفت فقط راجع به خودت صحبت کن
07:15
And she said, just talk about yourselfخودت.
91
423000
2000
خُب من از ناتالی پرسیدم که اینجا باید چکار کنم و او گفت فقط راجع به خودت صحبت کن
07:17
It's kindنوع of boringحوصله سر بر, but I'll just tell you a little
92
425000
2000
این کمی کسل کنند است، اما من فقط کمی درباره خانواده ام بگویم.
07:19
bitبیت about my familyخانواده. I'm one of 11 brothersبرادران
93
427000
2000
من یکی از یازده خواهر و برادر از خانواده از لیک قیلد اونتاریو یک ساعت و نیم شمال تورنتو هستم و در یک مزرعه بزرگ شدم.
07:21
and sistersخواهران from Lakefieldدریاچه فیل, Ontarioانتاریو,
94
429000
3000
من یکی از یازده خواهر و برادر از خانواده از لیک قیلد اونتاریو یک ساعت و نیم شمال تورنتو هستم و در یک مزرعه بزرگ شدم.
07:24
an hourساعت and a halfنیم northeastشمال شرقی of Torontoتورنتو,
95
432000
3000
من یکی از یازده خواهر و برادر از خانواده از لیک قیلد اونتاریو یک ساعت و نیم شمال تورنتو هستم و در یک مزرعه بزرگ شدم.
07:27
and we grewرشد کرد up on a farmمزرعه.
96
435000
2000
من یکی از یازده خواهر و برادر از خانواده از لیک قیلد اونتاریو یک ساعت و نیم شمال تورنتو هستم و در یک مزرعه بزرگ شدم.
07:29
Momمامان and Dadبابا raisedبالا بردن beefگوشت گاو cattleگاو,
97
437000
3000
پدر و مادرم گوساله گوشتی پرورش میدادند
07:32
and I'm the oldestقدیمی ترین boyپسر.
98
440000
4000
و من بزرگترین پسر خانواده ام.
07:36
There are fourچهار girlsدختران a little bitبیت olderمسن تر than me.
99
444000
2000
چهار خواهر از من بزرگتر هستند
07:38
We grewرشد کرد up withoutبدون a televisionتلویزیون.
100
446000
2000
ما بدون تلوزیون بزرگ شدیم
07:40
People find that strangeعجیب,
101
448000
2000
مردم این عجیب میدانند
07:42
but I think it was a great blessingبرکت for us.
102
450000
3000
اما فکر میکنم این یک موهبت بزرگ برای ما بود
07:45
We had a televisionتلویزیون for a fewتعداد کمی yearsسالها,
103
453000
3000
ما یک تلوزیون برای چند سالی داشتیم
07:48
but of courseدوره we wastedهدر رفته so much time
104
456000
2000
اما البته ما وقت زیادی را تلف میکردیم و و کارها انجام نمیشد،
07:50
and the work wasn'tنبود gettingگرفتن doneانجام شده,
105
458000
2000
اما البته ما وقت زیادی را تلف میکردیم و و کارها انجام نمیشد،
07:52
so out wentرفتی the televisionتلویزیون.
106
460000
3000
بنابر این تلوزیون رفت بیرون
07:55
We grewرشد کرد up playingبازی کردن
107
463000
3000
ما با نواختن بزرگ شدیم---
07:58
Mom'sمامان from Capeکیپ Bretonبرتون, coincidentallyتصادفی.
108
466000
2000
اتفاقی مادرم اهل جزیره کپ برتون بود
08:00
Momمامان and Natalie'sناتالی motherمادر
109
468000
2000
مادرم و مادر ناتالی یکدیگر را میشناختند. ما با نوازندگی و رقصیدن با هم بزرگ شدیم، بله درسته
08:02
knewمی دانست eachهر یک other. We grewرشد کرد up playingبازی کردن,
110
470000
2000
مادرم و مادر ناتالی یکدیگر را میشناختند. ما با نوازندگی و رقصیدن با هم بزرگ شدیم، بله درسته
08:04
and used to danceرقص togetherبا یکدیگر, right, yeah.
111
472000
2000
مادرم و مادر ناتالی یکدیگر را میشناختند. ما با نوازندگی و رقصیدن با هم بزرگ شدیم، بله درسته
08:06
(Laughterخنده) We grewرشد کرد up playingبازی کردن a bunchدسته ای of,
112
474000
2000
( خنده تماشاگران) ما با نواختن چیزهای زیادی بزرگ شدیم
08:08
we playedبازی کرد by earگوش and I think
113
476000
3000
فکر کنم ما با گوش میشنیدم و سپس مینواختیم
08:11
that's importantمهم for us because
114
479000
2000
این برای ما مهم بود چونکه ما واقعا در معرض سبک های مختلف موسقی قرار نگرفتیم
08:13
we were not really exposedدر معرض to a lot of
115
481000
2000
این برای ما مهم بود چونکه ما واقعا در معرض سبک های مختلف موسقی قرار نگرفتیم
08:15
differentناهمسان stylesسبک ها of musicموسیقی.
116
483000
2000
این برای ما مهم بود چونکه ما واقعا در معرض سبک های مختلف موسقی قرار نگرفتیم
08:17
We learnedیاد گرفتم to playبازی the instrumentsابزار,
117
485000
2000
ما یادگرفتیم که آلات موسیقی را بنوازیم
08:19
but we kindنوع of had to come from withinدر داخل
118
487000
2000
اما به نوعی ما باید وارد این میشدیم و یا اینکار را میکردیم، چونکه ما تلوزیون تماشا نمیکردیم
08:21
or go from withinدر داخل, because we didn't
119
489000
2000
اما به نوعی ما باید وارد این میشدیم و یا اینکار را میکردیم، چونکه ما تلوزیون تماشا نمیکردیم
08:23
watch televisionتلویزیون, we didn't listen to a lot of
120
491000
2000
ما به رادیو گوش نمیدادیم. ما گاهی به کلیسا و مدرسه میرفتیم
08:25
radioرادیو. We wentرفتی to churchکلیسا
121
493000
2000
ما به رادیو گوش نمیدادیم. ما گاهی به کلیسا و مدرسه میرفتیم
08:27
and to schoolمدرسه sometimesگاه گاهی,
122
495000
2000
ما به رادیو گوش نمیدادیم. ما گاهی به کلیسا و مدرسه میرفتیم
08:29
and farmedمزرعه and playedبازی کرد musicموسیقی,
123
497000
2000
و کشاورزی میکردیم و موسیقی مینواختیم
08:31
so we were ableتوانایی, I think,
124
499000
2000
خُب گمان میکنم ما در سن بسیار بحرانی برای توسعه سبکمان بودیم
08:33
at a very criticalبحرانی ageسن to developتوسعه
125
501000
2000
خُب گمان میکنم ما در سن بسیار بحرانی برای توسعه سبکمان بودیم
08:35
our ownخودت styleسبک, our ownخودت selfخود,
126
503000
3000
توسط خودمان، مادرم می نوازد، پدرم می نوازد و سبک ما ازدره آتوا در اونتاریو گرفته شده
08:38
and my motherمادر playsنمایشنامه, my fatherپدر playsنمایشنامه,
127
506000
3000
توسط خودمان، مادرم می نوازد، پدرم می نوازد و سبک ما ازدره آتوا در اونتاریو گرفته شده
08:41
and the styleسبک that cameآمد
128
509000
3000
توسط خودمان، مادرم می نوازد، پدرم می نوازد و سبک ما ازدره آتوا در اونتاریو گرفته شده
08:44
from the Ottawaاتاوا Valleyدره in Ontarioانتاریو,
129
512000
2000
توسط خودمان، مادرم می نوازد، پدرم می نوازد و سبک ما ازدره آتوا در اونتاریو گرفته شده
08:46
we call it French-Canadianکانادایی فرانسوی styleسبک
130
514000
3000
ما این را سبک کانادایی فرانسوی مینامیم
08:49
but it originatedنشات گرفته in loggingثبت وقایع campsاردوگاه ها.
131
517000
2000
اما اصل این از اردوگاهای کار آمده
08:51
Yearsسال ها agoپیش, hundredsصدها of menمردان would go
132
519000
3000
سالها پیش، صدها نفردر زمستان به اردوگاهای کار درشمال اُنتاریو و یا کٍبٍک میرفتند
08:54
up for the winterزمستان to the campsاردوگاه ها
133
522000
2000
سالها پیش، صدها نفردر زمستان به اردوگاهای کار درشمال اُنتاریو و یا کٍبٍک میرفتند
08:56
in Northernشمال Ontarioانتاریو and in Quebecکبک,
134
524000
3000
سالها پیش، صدها نفردر زمستان به اردوگاهای کار درشمال اُنتاریو و یا کٍبٍک میرفتند
08:59
and they were all differentناهمسان culturesفرهنگ ها,
135
527000
3000
آنها از فرهنگ های مختلف بودند
09:02
and the Irishایرلندی, the Frenchفرانسوی, Scottishاسکاتلندی,
136
530000
2000
ایرلندی، فرانسوی ، اسکاتلندی و آلمانی
09:04
Germanآلمانی, they'dآنها می خواهند all meetملاقات, and of courseدوره
137
532000
2000
آنها همدیگر را ملاقات میکردند و البته در شبها کارت بازی میکردند
09:06
at night, they'dآنها می خواهند playبازی cardsکارت ها
138
534000
3000
آنها همدیگر را ملاقات میکردند و البته در شبها کارت بازی میکردند
09:09
and stepگام danceرقص and playبازی fiddlesافسانه ها,
139
537000
2000
و میرقصیدند و فیدل مینواختند
09:11
and over the courseدوره of manyبسیاری yearsسالها,
140
539000
3000
و در طول چند سال نواختن فیدل در دره اُتاوا به نوعی تکامل یافت
09:14
the Ottawaاتاوا Valleyدره fiddlingسر و صدا kindنوع of evolvedتکامل یافته است
141
542000
2000
و در طول چند سال نواختن فیدل در دره اُتاوا به نوعی تکامل یافت
09:16
and the Ottawaاتاوا Valleyدره stepگام dancingرقصیدن
142
544000
2000
و رقص پای دره اُتاوا تیز تکامل یافت، خوب من با یک نوعی از این سبک شروع کردم
09:18
evolvedتکامل یافته است, so that's, I kindنوع of startedآغاز شده out
143
546000
2000
و رقص پای دره اُتاوا تیز تکامل یافت، خوب من با یک نوعی از این سبک شروع کردم
09:20
with that styleسبک and I quicklyبه سرعت
144
548000
3000
و خیلی سریع سبک خودم را شروع کردم و سپس ناتالی را دیدم
09:23
startedآغاز شده doing my ownخودت thing,
145
551000
3000
و خیلی سریع سبک خودم را شروع کردم و سپس ناتالی را دیدم
09:26
and then I metملاقات کرد Natalieناتالی, and I was
146
554000
3000
و خیلی سریع سبک خودم را شروع کردم و سپس ناتالی را دیدم
09:29
exposedدر معرض to the great Capeکیپ Bretonبرتون fiddlingسر و صدا.
147
557000
3000
و در معرض موسیقی فیدل عای چزیره کپ برتون قرار گرفتم
09:32
That's how we metملاقات کرد. (Laughterخنده)
148
560000
3000
و به این ترتیب ما همدیگر را دیدم
09:35
You tell them. (Laughterخنده)
149
563000
3000
تو بهشون بگو
09:38
NMNM: You want to or no? (Laughterخنده)
150
566000
3000
ناتالی: میخواهید بدونید و یا نه؟
09:41
Well I guessحدس بزن I have to now.
151
569000
3000
بسیار خوب فکر کنم باید بگم
09:44
Well, it's just so interestingجالب هست that
152
572000
3000
خُب، این خیلی جالب که بزرگ شدن دانل خیلی شبیه با منه
09:47
Donnell'sدونلز upbringingتربیت was very similarمشابه
153
575000
3000
خُب، این خیلی جالب که بزرگ شدن دانل خیلی شبیه با منه
09:50
to mineمال خودم, and I actuallyدر واقع saw Donnellدونلل playبازی
154
578000
3000
در واقع من دانل را وقتی ۱۲ ساله بودم دیدم که مینواخت
09:53
when I was about 12 yearsسالها oldقدیمی,
155
581000
3000
در واقع من دانل را وقتی ۱۲ ساله بودم دیدم که مینواخت
09:56
and he and his familyخانواده cameآمد to
156
584000
3000
او و خانوادش به اینورنس که ۴۵ دقیقه باجایی که من زندگی می کردم فاصله داشت ، آمدند
09:59
InvernessInverness, whichکه is about 45 minutesدقایق
157
587000
3000
او و خانوادش به اینورنس که ۴۵ دقیقه باجایی که من زندگی می کردم فاصله داشت ، آمدند
10:02
from where I livedزندگی می کرد, and I was just
158
590000
3000
او و خانوادش به اینورنس که ۴۵ دقیقه باجایی که من زندگی می کردم فاصله داشت ، آمدند
10:05
blownدمیده شده away, like, it was just amazingحیرت آور,
159
593000
3000
او مرا کله پا کرد، این فوق العاد بود خیلی زود اینجا خواهید فهمید که چرا
10:08
and you'llشما خواهید بود find out why prettyبسیار soonبه زودی here,
160
596000
3000
او مرا کله پا کرد، این فوق العاد بود خیلی زود اینجا خواهید فهمید که چرا
10:11
but I couldn'tنمی توانستم believe the fiddlingسر و صدا
161
599000
2000
اما نمیتونستم باور کنم که نوازنده فیدل و مادرم که با من بود داشت میگفت
10:13
and Momمامان was there with me,
162
601000
2000
اما نمیتونستم باور کنم که نوازنده فیدل و مادرم که با من بود داشت میگفت
10:15
and she was sayingگفت:
163
603000
2000
اما نمیتونستم باور کنم که نوازنده فیدل و مادرم که با من بود داشت میگفت
10:17
Donnell'sدونلز motherمادر cameآمد up on stageمرحله
164
605000
2000
مادر دانل روس صحنه آمد و با بچه هایش رقصید
10:19
and dancedرقصید with her childrenفرزندان, and Momمامان
165
607000
2000
مادر دانل روس صحنه آمد و با بچه هایش رقصید
10:21
was sayingگفت:, "That's Julieجولی MacDonnellمک دونل,
166
609000
2000
و مادرم میگفت"این جولی ماک دانل است، ما وقتی بچه بودیم با هم میرقصیدیم
10:23
I used to danceرقص with her when we
167
611000
2000
و مادرم میگفت"این جولی ماک دانل است، ما وقتی بچه بودیم با هم میرقصیدیم
10:25
were kidsبچه ها. Little did I think our childrenفرزندان
168
613000
3000
ما بچه ها فکر نمیکردیم که فرزندانمان موسیقی بنوازند، بله
10:28
would be playingبازی کردن instrumentsابزار, you know,
169
616000
2000
ما بچه ها فکر نمیکردیم که فرزندانمان موسیقی بنوازند، بله
10:30
playingبازی کردن musicموسیقی, yeah."
170
618000
2000
ما بچه ها فکر نمیکردیم که فرزندانمان موسیقی بنوازند، بله
10:32
Twelveدوازده yearsسالها, erاره, 20 yearsسالها laterبعد little did she think
171
620000
3000
دوازده سال، بیست سال بعداون کوچولو فکر کرد که بچه هاش میتونند ازدواج کنند
10:35
her kidsبچه ها would be gettingگرفتن marriedمتاهل,
172
623000
2000
دوازده سال، بیست سال بعداون کوچولو فکر کرد که بچه هاش میتونند ازدواج کنند
10:37
but anywayبه هر حال, so, then I got
173
625000
3000
به هر صورت ، و هفت سال بعد که من ۱۹ ساله بودم سال اول یا دوم کالج یه تلفن داشتم که دانل بود
10:40
a phoneتلفن call about, I dunnoدونوع,
174
628000
3000
به هر صورت ، و هفت سال بعد که من ۱۹ ساله بودم سال اول یا دوم کالج یه تلفن داشتم که دانل بود
10:43
sevenهفت yearsسالها laterبعد. I was 19,
175
631000
2000
به هر صورت ، و هفت سال بعد که من ۱۹ ساله بودم سال اول یا دوم کالج یه تلفن داشتم که دانل بود
10:45
first or secondدومین yearسال of collegeکالج,
176
633000
2000
به هر صورت ، و هفت سال بعد که من ۱۹ ساله بودم سال اول یا دوم کالج یه تلفن داشتم که دانل بود
10:47
and it was Donnellدونلل, and
177
635000
3000
به هر صورت ، و هفت سال بعد که من ۱۹ ساله بودم سال اول یا دوم کالج یه تلفن داشتم که دانل بود
10:50
he said "Hiسلام, you probablyشاید don't know me
178
638000
3000
او گفت، " سلام، احتمالا تو مرا نمیشناسی اما ایم من دانل الی است."
10:53
but my nameنام is Donnellدونلل LeahyLeahy."
179
641000
2000
او گفت، " سلام، احتمالا تو مرا نمیشناسی اما ایم من دانل الی است."
10:55
And I said, "I know you.
180
643000
2000
و من گفتم ،"تو را میشناسم. من یک نوار از تو تو خونه مون دارم."
10:57
I have a tapeنوار of yoursشما at home."
181
645000
2000
و من گفتم ،"تو را میشناسم. من یک نوار از تو تو خونه مون دارم."
10:59
And he said, "Well, I'm in TruroTruro,"
182
647000
2000
، و از من خواست که شام را با هم بخوریمو او گفت ، "بسیار خوب من تورنتو هستم
11:01
whichکه is where I was,
183
649000
3000
، و از من خواست که شام را با هم بخوریمو او گفت ، "بسیار خوب من تورنتو هستم
11:04
and he askedپرسید: me out for supperشام.
184
652000
3000
، و از من خواست که شام را با هم بخوریمو او گفت ، "بسیار خوب من تورنتو هستم
11:07
That's it. (Laughterخنده)
185
655000
2000
و همه اش همین بود( خنده تماشاگران
11:09
(Applauseتشویق و تمجید)
186
657000
3000
تشویق تماشاگران
11:12
Then — Will I keep going? (Laughsخنده)
187
660000
3000
ایا باید ادامه دهم؟ خنده تماشاگران
11:15
(Laughterخنده)
188
663000
2000
خنده تماشاگران
11:17
Then we datedتاریخی for two yearsسالها,
189
665000
2000
سپس برای دو سال همدیگر را دیدم و برای ده سال از هم جدا شدیم و دوباره با هم و ازدواج کردیم( خنده تماشاگران ) ( تشویق تماشاگران
11:19
brokeشکست up for 10, got back togetherبا یکدیگر
190
667000
3000
سپس برای دو سال همدیگر را دیدم و برای ده سال از هم جدا شدیم و دوباره با هم و ازدواج کردیم( خنده تماشاگران ) ( تشویق تماشاگران
11:22
and got marriedمتاهل. (Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
191
670000
3000
سپس برای دو سال همدیگر را دیدم و برای ده سال از هم جدا شدیم و دوباره با هم و ازدواج کردیم( خنده تماشاگران ) ( تشویق تماشاگران
11:25
DLDL: So anywayبه هر حال, we're runningدر حال اجرا out of time,
192
673000
3000
دانل: به هر صورت، زمان مان داره تموم میشه،
11:28
so I'll just get to it.
193
676000
3000
دانل: به هر صورت، زمان مان داره تموم میشه،
11:31
I'm going to playبازی a pieceقطعه of musicموسیقی for you.
194
679000
3000
می خوام یک فطعی براتون بنوازم
11:34
It's actuallyدر واقع a Scottishاسکاتلندی pieceقطعه I've chosenانتخاب شده.
195
682000
3000
در واقع این یک قطعه موسیقی اسکاتلندی که انتخاب کردم
11:37
I startsشروع می شود out with a slowآرام airهوا.
196
685000
2000
من با یک قطعه با فضای آروم ( غم انگیز) شروع میکنم
11:39
Airsهوا were playedبازی کرد in Europeاروپا
197
687000
3000
در اروپا قطعه آروم و غم انگیز برای مراسم تدفین نواخته میشه. و
11:42
at burialsدفن, as a bodyبدن was carriedانجام out
198
690000
2000
وقتی جسد از مکان زنده ها به محل دفن حمل میشه ، دسته همراهان با یک فلوت نواز یا یک بیدل نواز هدایت میشه
11:44
from the wakeاز خواب بیدار siteسایت to the burialخاکسپاری siteسایت,
199
692000
2000
وقتی جسد از مکان زنده ها به محل دفن حمل میشه ، دسته همراهان با یک فلوت نواز یا یک بیدل نواز هدایت میشه
11:46
the processionصفوف was led by a piperpiper
200
694000
2000
وقتی جسد از مکان زنده ها به محل دفن حمل میشه ، دسته همراهان با یک فلوت نواز یا یک بیدل نواز هدایت میشه
11:48
or a fiddleکلام playerبازیکن.
201
696000
2000
وقتی جسد از مکان زنده ها به محل دفن حمل میشه ، دسته همراهان با یک فلوت نواز یا یک بیدل نواز هدایت میشه
11:50
I'll quicklyبه سرعت playبازی a shortکوتاه partبخشی of the airهوا,
202
698000
3000
خیلی سریع یک قطعه کوچک از این قطعه آروم را می نوازم
11:53
and then I'm going to get into
203
701000
2000
و سپس قصد دارم که قطعه شوریده که وقتی گرم نشدی نواختن او خیلی مشکه را بنوازم
11:55
kindنوع of a crazyدیوانه tuneاهنگ that is very difficultدشوار
204
703000
2000
و سپس قصد دارم که قطعه شوریده که وقتی گرم نشدی نواختن او خیلی مشکه را بنوازم
11:57
to playبازی when you're not warmedگرم شد up,
205
705000
2000
و سپس قصد دارم که قطعه شوریده که وقتی گرم نشدی نواختن او خیلی مشکه را بنوازم
11:59
so, if I messبهم ریختگی it up, pretendوانمود کنید you like it
206
707000
2000
خُب اگر من اشتباه و خراب کردم، وانمود میکنم که شما اونا دوست دارید. بگذریم. اسمش بانک ها است
12:01
anywayبه هر حال. It's calledبه نام The Banksبانک ها.
207
709000
3000
خُب اگر من اشتباه و خراب کردم، وانمود میکنم که شما اونا دوست دارید. بگذریم. اسمش بانک ها است
12:07
(Tuningتنظیم)
208
715000
14000
تنظیم
12:23
(Laughterخنده)
209
731000
2000
خنده
12:25
(Musicموسیقی)
210
733000
13000
موسیقی
16:31
(Applauseتشویق و تمجید)
211
979000
25000
تشویق
16:56
NMNM: Well, we're gonna playبازی one
212
1004000
2000
دانل: حالا یک قطعه با هم مینوازیم
16:58
togetherبا یکدیگر now. (Applauseتشویق و تمجید)
213
1006000
2000
تشویق
17:00
We're laughingخندیدن, like, because
214
1008000
3000
ما میخندیم، چونکه سبک ما با هم کاملا متفاوت است ، همانطور که خواهید شنید
17:03
our stylesسبک ها are totallyکاملا differentناهمسان,
215
1011000
2000
ما میخندیم، چونکه سبک ما با هم کاملا متفاوت است ، همانطور که خواهید شنید
17:05
as you can hearشنیدن.
216
1013000
3000
ما میخندیم، چونکه سبک ما با هم کاملا متفاوت است ، همانطور که خواهید شنید
17:08
And so, you know, Donnellدونلل and I
217
1016000
3000
خُب در واقع ، همانطور که میدونید من و دانل در حال نوشتن یک قطعه موسیقی با هم هستیم
17:11
are actuallyدر واقع in the processروند of
218
1019000
2000
خُب در واقع ، همانطور که میدونید من و دانل در حال نوشتن یک قطعه موسیقی با هم هستیم
17:13
writingنوشتن newجدید piecesقطعات of musicموسیقی togetherبا یکدیگر
219
1021000
2000
خُب در واقع ، همانطور که میدونید من و دانل در حال نوشتن یک قطعه موسیقی با هم هستیم
17:15
that we can playبازی,
220
1023000
2000
که میتونیم اونا بنوازیم،، اما ما هیچ یک از آنها را آماده نداریم
17:17
but we don't have any of those readyآماده.
221
1025000
2000
که میتونیم اونا بنوازیم،، اما ما هیچ یک از آنها را آماده نداریم
17:19
We just startedآغاز شده yesterdayدیروز. (Laughterخنده)
222
1027000
3000
ما دیروز تازه این شروع کردیم
17:22
So we're gonna playبازی something togetherبا یکدیگر anywayبه هر حال.
223
1030000
2000
به هر حال خُب میخواهیم با هم قطعاتی را بنوازیم
17:24
DLDL: With one minuteدقیقه.
224
1032000
2000
دانل: با یه دقیقه
17:26
NMNM: With one minuteدقیقه.
225
1034000
2000
با یه دقیقه
17:28
(Audienceحضار reactionواکنش)
226
1036000
2000
واکنش حاضرین
17:30
DLDL: You startشروع کن. NMNM: No, you have to startشروع کن,
227
1038000
2000
دانل: تو شروع کن. ناتالی: نه تو باید شروع کنی برای اینکه تو باید کار ودت را بکنی
17:32
because you've got to do your thing.
228
1040000
2000
دانل: تو شروع کن. ناتالی: نه تو باید شروع کنی برای اینکه تو باید کار ودت را بکنی
17:34
(Musicموسیقی)
229
1042000
6000
موسیقی
17:40
NMNM: I'm not tunedکوک شده. Holdنگه دارید on.
230
1048000
3000
فیدل من کوک نیستم. صبر کن
17:48
(Tuningتنظیم)
231
1056000
8000
کوک کردن فیدل
17:56
NMNM: I feel like I'm in the duckاردک or
232
1064000
2000
ناتالی : احساس میکنم مثل یک اردک و یا یه ورنده قرار گرفتم (خنده تماشاگران)
17:58
the birdپرنده poseژست right now. (Laughterخنده)
233
1066000
3000
ناتالی : احساس میکنم مثل یک اردک و یا یه ورنده قرار گرفتم (خنده تماشاگران)
18:09
(Musicموسیقی)
234
1077000
12000
موسیقی
18:40
(Audienceحضار clapsکلاه alongدر امتداد)
235
1108000
8000
تماشگران با دست زدن همراهی میکنند
19:42
(Applauseتشویق و تمجید)
236
1170000
8000
تشویق تماشگران
19:50
Announcerداوطلب: Great newsاخبار,
237
1178000
3000
گوینده: خبر خوب اینه که آنها دیر تر به پائن صحنه میروند
19:53
they're runningدر حال اجرا lateدیر است downstairsطبقه پایین.
238
1181000
2000
گوینده: خبر خوب اینه که آنها دیر تر به پائن صحنه میروند
19:55
We'veما هستیم got anotherیکی دیگر 10 minutesدقایق.
239
1183000
2000
ما ده دقیقه وقت داریم
19:57
(Applauseتشویق و تمجید)
240
1185000
7000
تشویق
20:04
NMNM: Okay. Sure.
241
1192000
3000
ناتالی : بسیار خوب ، مطمئنا
20:11
All right, okay.
242
1199000
2000
درسته. بسیار خوب
20:13
Let's get her going. (Applauseتشویق و تمجید)
243
1201000
2000
اجازه بدید او برود- تشویق تماشاگران
20:16
(Tuningتنظیم)
244
1204000
7000
کوک کردن
20:23
DLDL: What do you want to playبازی?
245
1211000
3000
دانل: چی میخواهی بنوازی؟
20:26
NMNM: Well, umum...
246
1214000
2000
ناتالی: خوب اوم
20:28
(Musicموسیقی) (Laughterخنده)
247
1216000
8000
موسیقی- خنده تماشاگران
20:39
NMNM: Uh, sure.
248
1227000
2000
ناتالی ، مطمئنی
20:41
DLDL: How fastسریع?
249
1229000
2000
دانا : چقدر سریع؟
20:44
NMNM: Not too fastسریع.
250
1232000
2000
ناتالی : خیلی سریع نه
20:46
(Musicموسیقی)
251
1234000
12000
موسیقی
20:58
(Audienceحضار clapsکلاه alongدر امتداد)
252
1246000
6000
دست زدن و همراهی تماشاگران
21:04
(Cheeringتشویق)
253
1252000
2000
شادی تماشاگران
21:06
(Audienceحضار clapsکلاه alongدر امتداد)
254
1254000
8000
دست زدن و همراهی تماشاگران
21:14
(Musicموسیقی)
255
1262000
4000
موسیقی
21:38
(Applauseتشویق و تمجید)
256
1286000
9000
تشویق تماشاگران
21:49
DLDL: We're going to playبازی a tuneاهنگ
257
1297000
2000
دانل: قصد داریم یه آوازآهنگی را بنوازیم و ناتالی با من با پیانو همراهی میکند
21:51
and Natalie'sناتالی going to accompanyهمراهی کردن me on the pianoپیانو.
258
1299000
2000
دانل: قصد داریم یه آوازآهنگی را بنوازیم و ناتالی با من با پیانو همراهی میکند
21:53
The Capeکیپ Bretonبرتون pianoپیانو playingبازی کردن
259
1301000
2000
نوازندگان پیانو گپ برتون فوق العاده هستند ، میبینید
21:55
is just awesomeعالی. It's very rhythmicریتمیک
260
1303000
3000
نوازندگان پیانو گپ برتون فوق العاده هستند ، میبینید
21:58
and, you'llشما خواهید بود see it.
261
1306000
2000
نوازندگان پیانو گپ برتون فوق العاده هستند ، میبینید
22:00
My momمامان playsنمایشنامه pianoپیانو, and she learnedیاد گرفتم
262
1308000
3000
مادرم پیانو مینوازه و او قبل از اینکه پیانو در گپ برتون داشته باشند اونا یاد گرفت
22:03
to playبازی before they had a pianoپیانو at home
263
1311000
2000
مادرم پیانو مینوازه و او قبل از اینکه پیانو در گپ برتون داشته باشند اونا یاد گرفت
22:05
in Capeکیپ Bretonبرتون. Before Mom'sمامان familyخانواده had
264
1313000
2000
قبل از اینکه خانواده مادرم در کپ برتون پیانو داشته باشند او یاد گرفت که
22:07
a pianoپیانو in Capeکیپ Bretonبرتون, she learnedیاد گرفتم to playبازی
265
1315000
2000
روی یک تکه چوب رتیم بگیره وهمه نوازنده گان فلیدل در شبهای سرد زمستانی برای نواختن اجتماع میکردند
22:09
the rhythmsریتم ها on a pieceقطعه of boardهیئت مدیره,
266
1317000
3000
روی یک تکه چوب رتیم بگیره وهمه نوازنده گان فلیدل در شبهای سرد زمستانی برای نواختن اجتماع میکردند
22:12
and the fiddlersفیدلرز would all congregateجمع شدن
267
1320000
2000
روی یک تکه چوب رتیم بگیره وهمه نوازنده گان فلیدل در شبهای سرد زمستانی برای نواختن اجتماع میکردند
22:14
to playبازی on the coldسرماخوردگی winter'sزمستان eveningsشب ها
268
1322000
2000
روی یک تکه چوب رتیم بگیره وهمه نوازنده گان فلیدل در شبهای سرد زمستانی برای نواختن اجتماع میکردند
22:16
and Momمامان would be bangingکوبیدن on this boardهیئت مدیره,
269
1324000
3000
و مادرم روی یک قطعه چوب می کوبید ، خُب تا زمانی که اونها یک پیانو خریدند
22:19
so when they boughtخریداری شد a pianoپیانو,
270
1327000
2000
و مادرم روی یک قطعه چوب می کوبید ، خُب تا زمانی که اونها یک پیانو خریدند
22:21
they boughtخریداری شد it in Torontoتورنتو and had it takenگرفته شده
271
1329000
2000
اونها پیانو را از تورنتو خریدند و توی قطار گداشتند و پشت اسب و سپس با سورتمه به خونه آوردنش
22:23
by trainقطار and broughtآورده شده in on a horseاسب,
272
1331000
3000
اونها پیانو را از تورنتو خریدند و توی قطار گداشتند و پشت اسب و سپس با سورتمه به خونه آوردنش
22:26
a horseاسب and sleighسورتمه to the houseخانه.
273
1334000
3000
اونها پیانو را از تورنتو خریدند و توی قطار گداشتند و پشت اسب و سپس با سورتمه به خونه آوردنش
22:29
It becameتبدیل شد the only pianoپیانو in the regionمنطقه,
274
1337000
2000
این تنها پیانو در منطقه شدو مادرم گفت به محض اینکه پیانو رسید اواساسا میتوانست آن را بنوازد
22:31
and Momمامان said she could basicallyاساسا playبازی
275
1339000
2000
این تنها پیانو در منطقه شدو مادرم گفت به محض اینکه پیانو رسید اواساسا میتوانست آن را بنوازد
22:33
as soonبه زودی as the pianoپیانو arrivedوارد شد,
276
1341000
3000
این تنها پیانو در منطقه شدو مادرم گفت به محض اینکه پیانو رسید اواساسا میتوانست آن را بنوازد
22:36
she could playبازی it because she had learnedیاد گرفتم
277
1344000
2000
او میتونست بنواز چونکه تمامی ریتمها را او یاد گرفته بود، به هر حال ما پیانو را سال گذشته پیداش کردیم و ما قادریم که اونا به خونه برگردونیم
22:38
all these rhythmsریتم ها. Anywayبه هر حال, we foundپیدا شد
278
1346000
2000
او میتونست بنواز چونکه تمامی ریتمها را او یاد گرفته بود، به هر حال ما پیانو را سال گذشته پیداش کردیم و ما قادریم که اونا به خونه برگردونیم
22:40
the pianoپیانو last yearسال and were ableتوانایی to
279
1348000
2000
او میتونست بنواز چونکه تمامی ریتمها را او یاد گرفته بود، به هر حال ما پیانو را سال گذشته پیداش کردیم و ما قادریم که اونا به خونه برگردونیم
22:42
bringآوردن it back home. We purchasedخریداری شده it.
280
1350000
2000
او میتونست بنواز چونکه تمامی ریتمها را او یاد گرفته بود، به هر حال ما پیانو را سال گذشته پیداش کردیم و ما قادریم که اونا به خونه برگردونیم
22:44
It had goneرفته throughاز طریق, like,
281
1352000
2000
ما اونا خریدیم. اون وارد پنج یا شش خانواده شده بود و این برای ما یک چیز پر ارزش و بزرگ بود
22:46
fiveپنج or sixشش familiesخانواده ها,
282
1354000
2000
ما اونا خریدیم. اون وارد پنج یا شش خانواده شده بود و این برای ما یک چیز پر ارزش و بزرگ بود
22:48
and it was just a bigبزرگ thing for us,
283
1356000
2000
ما اونا خریدیم. اون وارد پنج یا شش خانواده شده بود و این برای ما یک چیز پر ارزش و بزرگ بود
22:50
and we foundپیدا شد actuallyدر واقع an oldقدیمی pictureعکس
284
1358000
3000
در واقع ما یک عکس پیدا کردیم یه نفر با خانواده اش از سالها پیش
22:53
of somebodyکسی and theirخودشان familyخانواده yearsسالها agoپیش.
285
1361000
3000
در واقع ما یک عکس پیدا کردیم یه نفر با خانواده اش از سالها پیش
22:56
Anywayبه هر حال, I'm blabberingبلبرینگ on here.
286
1364000
2000
به هر صورت، من زیاد وراجی کردم
22:58
NMNM: No, I want you to tell them about LeahyLeahy.
287
1366000
2000
ناتالی: نه من میخواستم درباره خانواده لاهی تو بگی
23:00
DLDL: What about LeahyLeahy? (Laughterخنده)
288
1368000
3000
دانل: در مورد اونها چی؟
23:03
NMNM: Just tell them what—
289
1371000
3000
ناتالی: فقط به اونها بگو که چه
23:06
DLDL: She wants me to talk about—
290
1374000
2000
دانل: او میخواهد که من درباره
23:08
We have a bandباند namedتحت عنوان LeahyLeahy.
291
1376000
2000
ما یک گروه موسیقی داشتیم به نام لاهی
23:10
There's 11 siblingsخواهران و برادران. We, umum
292
1378000
2000
از یازده خواهر و برادر. ما آهان
23:12
What will I tell them? (Laughterخنده)
293
1380000
2000
چی را بهشون بگم؟ خنده تماشاگران
23:14
We openedافتتاح شد
294
1382000
3000
ما باز کردیم
23:17
NMNM: No surgeriesجراحی.
295
1385000
2000
ناتالی: جراحی نه
23:19
DLDL: No surgeriesجراحی, oh yeah.
296
1387000
2000
دانل: جراحی نه، آه ، بله
23:21
We had a great opportunityفرصت.
297
1389000
2000
ما فرصت بسار عالی داشتیم
23:23
We openedافتتاح شد for Shaniaشانیا Twainتواین for two yearsسالها on her internationalبین المللی tourتور.
298
1391000
2000
ما با شنیا توآین برای مدت دو سال در تور بین المللی اش نواختیم
23:25
It was a bigبزرگ thing for us, and now
299
1393000
2000
این برای ما چیز بزرگی بود
23:27
all my sistersخواهران are off havingداشتن babiesنوزادان
300
1395000
2000
حالا تامی خواهران من بچه دارند و همه برادرانم در حال ازدواج کردن هستند
23:29
and the boysپسران are all gettingگرفتن marriedمتاهل, so we're
301
1397000
2000
حالا تامی خواهران من بچه دارند و همه برادرانم در حال ازدواج کردن هستند
23:31
stayingاقامت closeبستن to home for, I guessحدس بزن,
302
1399000
2000
خُب گمان کنم همه ما چند هفته دیگه برویم به خونه و با هم باشیم
23:33
anotherیکی دیگر coupleزن و شوهر of weeksهفته ها.
303
1401000
2000
خُب گمان کنم همه ما چند هفته دیگه برویم به خونه و با هم باشیم
23:35
What can I say? I don't know what to say,
304
1403000
2000
دیگه چی میتونم بگم؟ نمیدونم چی بگم
23:37
Natalieناتالی. We, uh... (Laughterخنده)
305
1405000
4000
ناتالی . ما آهان.. خنده تماشاگران
23:44
(Laughterخنده)
306
1412000
3000
خنده تماشاگران
23:48
NMNM: Is this what marriageازدواج is about?
307
1416000
2000
ناتالی: آیا ازدواج اینه
23:50
(Applauseتشویق و تمجید)
308
1418000
3000
تشویق تماشاگران
23:53
I like it. (Applauseتشویق و تمجید)
309
1421000
3000
من این را دوست دارم. تشویق تماشاگران
23:59
(Laughterخنده)
310
1427000
2000
خنده تماشاگران
24:01
DLDL: Oh yeah, okay,
311
1429000
2000
دانل: اه بله بسیار خوب
24:03
in my familyخانواده we had sevenهفت girlsدختران, fourچهار boysپسران,
312
1431000
3000
در خانواده ما هفت دختر داشتیم و چهار پسر
24:06
we had two fiddlesافسانه ها and one pianoپیانو,
313
1434000
2000
ما دو تا فبدل و یک پیانو داشتیم
24:08
and of courseدوره we were all fightingدعوا کردن to playبازی
314
1436000
2000
البته ما همه برای نواختن این سازها با هم می جنگیدیم
24:10
on the instrumentsابزار, so dadپدر and momمامان
315
1438000
3000
خُب مامان و بابا یک قانون وضع کرده بودند که تو نمیتونستی از کسی ساز را بگیری
24:13
setتنظیم a ruleقانون that you couldn'tنمی توانستم kickضربه زدن anyoneهر کسی
316
1441000
2000
خُب مامان و بابا یک قانون وضع کرده بودند که تو نمیتونستی از کسی ساز را بگیری
24:15
off the instrumentابزار. You had to wait
317
1443000
2000
تو باید منتظر بمونی تا اونها تمام کنند
24:17
untilتا زمان they were finishedتمام شده, so of courseدوره,
318
1445000
2000
تو باید منتظر بمونی تا اونها تمام کنند
24:19
what we would do is we'dما می خواهیم get on the pianoپیانو
319
1447000
2000
خُب البته، کاری که ما میکردیم اینه که وقتی پشت پیانو می نشستیم
24:21
and you wouldn'tنمی خواهم even get off to eatخوردن,
320
1449000
2000
برای عذا خوردن هم حتی بلند نمی شدیم
24:23
because you wouldn'tنمی خواهم want to give it up
321
1451000
2000
چونکه نمیخواستیم این به برادر و یا خواهرمون بدیم
24:25
to your brotherبرادر or sisterخواهر, and they'dآنها می خواهند wait
322
1453000
2000
چونکه نمیخواستیم این به برادر و یا خواهرمون بدیم
24:27
and wait and wait, and it'dمی خواهم be midnightنیمه شب
323
1455000
2000
و آنها منتظر می موندند و نیم شب میشد
24:29
and you'dمی خواهی be still sittingنشسته there on the pianoپیانو,
324
1457000
2000
و تو هنوز پشت پیانو نشسته بودی
24:31
but it was theirخودشان way to get us to practiceتمرین.
325
1459000
3000
اما این شیوه اونها برای اینکه ما تمرین کنیم بود
24:34
Will we playبازی a tuneاهنگ?
326
1462000
2000
میشه یک آهنگ بنوازیم؟
24:36
NMNM: It workedکار کرد. DLDL: It workedکار کرد.
327
1464000
3000
ناتالی: این کار موثر بود . دانل : این موثر بود
24:39
Sorry, I hateنفرت to carryحمل on...
328
1467000
2000
متاسفم، من متنفرم که کنترل کنم
24:41
So this is our last numberعدد, and we'llخوب featureویژگی Natنات on pianoپیانو.
329
1469000
2000
خُب این آخرین قطعه ماست، و ما و
24:43
Okay, playبازی in, how about A?
330
1471000
3000
بسیار خوب ، چطوره که را بنوازیم
24:53
(Musicموسیقی)
331
1481000
10000
موسیقی
27:02
(Applauseتشویق و تمجید)
332
1610000
13000
تشویق تماشاگران
Translated by soheila Jafari
Reviewed by zahra soleimanian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natalie MacMaster - Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit.

Why you should listen

It's not easy to make traditional Irish-Scottish music sound sexy and yet still seem wholesome. But Natalie MacMaster manages this feat, drawing listeners in with her playful showmanship, and then holding them rapt with astounding technical flourishes.

The niece of renowned Canadian fiddler Buddy MacMaster, she's taken up the mantle as standard-bearer for Cape Breton fiddling, a method of Scottish-style violin-playing that's evolved over the last century on this island neighbor to Nova Scotia. The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled The Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.

MacMaster's enthusiastic charm and extraordinary skill has landed her star billing on the international folk circuit and multiple Grammy nominations. She's released nine albums, including Yours Truly (2006), Natalie and Buddy MacMaster (2005) and My Roots Are Showing (1998). She's toured with countless performers, including the Chieftains, Faith Hill, Carlos Santana and Alison Krauss, and has been awarded two Juno Awards (Canada's equivalent to the Grammy).

More profile about the speaker
Natalie MacMaster | Speaker | TED.com