ABOUT THE SPEAKER
Natalie MacMaster - Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit.

Why you should listen

It's not easy to make traditional Irish-Scottish music sound sexy and yet still seem wholesome. But Natalie MacMaster manages this feat, drawing listeners in with her playful showmanship, and then holding them rapt with astounding technical flourishes.

The niece of renowned Canadian fiddler Buddy MacMaster, she's taken up the mantle as standard-bearer for Cape Breton fiddling, a method of Scottish-style violin-playing that's evolved over the last century on this island neighbor to Nova Scotia. The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled The Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.

MacMaster's enthusiastic charm and extraordinary skill has landed her star billing on the international folk circuit and multiple Grammy nominations. She's released nine albums, including Yours Truly (2006), Natalie and Buddy MacMaster (2005) and My Roots Are Showing (1998). She's toured with countless performers, including the Chieftains, Faith Hill, Carlos Santana and Alison Krauss, and has been awarded two Juno Awards (Canada's equivalent to the Grammy).

More profile about the speaker
Natalie MacMaster | Speaker | TED.com
TED2003

Natalie MacMaster: Fiddling in reel time

MacMaster + Leahy cântă la vioară

Filmed:
1,476,582 views

Natalie McMaster şi partenerul ei muzical Donnel Leahy cântă câteva melodii din tradiţia Cape Breton -- în stilul viu, inimos al folkului. Este o colaborare inspirată care vă va face să bateţi din palme.(şi chiar să dansaţi)
- Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
NatalieNatalie MacMasterNita marius: I'm going to just
0
0
2000
Natalie MacMaster: Voi începe
00:14
quicklyrepede startstart out with
1
2000
2000
de îndată
00:16
a little bitpic of musicmuzică here. (ApplauseAplauze)
2
4000
2000
cu un pic de muzică. (Aplauze)
00:18
(MusicMuzica)
3
6000
10000
(Muzică)
03:22
(ApplauseAplauze)
4
190000
7000
(Aplauze)
03:29
Thank you! (ApplauseAplauze)
5
197000
5000
Mulţumesc. (Aplauze)
03:35
I tooka luat my shoespantofi off to dancedans,
6
203000
2000
Mi-am dat pantofii jos ca să dansez,
03:37
but maybe I'll get at that latermai tarziu.
7
205000
3000
dar poate fac asta mai târziu.
03:40
AnywaysOricum, I... where to startstart?
8
208000
4000
Oricum, eu...de unde să încep?
03:44
Well, I'm really excitedexcitat
9
212000
3000
Ei bine, sunt fericită
03:47
to talk a bitpic about
10
215000
3000
să vorbesc puțin despre
03:50
my ownpropriu upbringingeducaţie in musicmuzică
11
218000
3000
propria mea educaţie în muzică,
03:53
and familyfamilie and all of that,
12
221000
3000
despre familie şi toate astea,
03:56
but I'm even more excitedexcitat for you people
13
224000
2000
dar sunt şi mai entuziasmată
03:58
to hearauzi about Donnell'sIspas pe amazinguimitor familyfamilie
14
226000
3000
să vă spun despre incredibila familie Donnell
04:01
and maybe even a little bitpic about
15
229000
2000
şi poate un pic despre
04:03
how we metîntâlnit,
16
231000
2000
cum ne-am întâlnit,
04:05
and all that sortfel of thing,
17
233000
3000
şi altele de acest gen.
04:08
but for those of you that mayMai not
18
236000
2000
Dar pentru cei care nu sunteți
04:10
be familiarfamiliar with my upbringingeducaţie,
19
238000
4000
familiarizaţi cu educaţia mea,
04:14
I'm from CapeCape BretonBreton IslandInsula,
20
242000
3000
sunt din Cape Breton Island,
04:17
NovaNova ScotiaScotia, easternde est CanadaCanada,
21
245000
3000
Noua Scoţie, estul Canadei,
04:20
whichcare is a very, very musicalmuzical islandinsulă,
22
248000
3000
o insulă foarte, foarte muzicală.
04:23
and its originsoriginile come from ScotlandScoţia
23
251000
3000
Originile ei vin din Scoţia
04:26
with the musicmuzică and all the traditionstradiții,
24
254000
3000
cu muzica şi toate tradiţiile,
04:29
the dancingdans, the languagelimba,
25
257000
3000
dansul, limba,
04:32
whichcare unfortunatelydin pacate is dyingmoarte out
26
260000
3000
care din nefericire e pe cale de dispariţie
04:35
in CapeCape BretonBreton.
27
263000
2000
în Cape Breton.
04:37
The traditionaltradiţional languagelimba is GaelicGaelică,
28
265000
2000
Limba tradiţională e galeza.
04:39
but a lot of the musicmuzică camea venit
29
267000
2000
Mare parte din muzică a provenit
04:41
from the GaelicGaelică languagelimba,
30
269000
2000
din limba galeză,
04:43
and the dancingdans and the singingcântat
31
271000
2000
la fel dansul şi cântatul, totul.
04:45
and everything, and my bloodlineBloodline
32
273000
3000
Descendența mea
04:48
is ScottishScoţian throughprin and throughprin,
33
276000
3000
e pur scoţiană,
04:51
but my mothermamă and fatherTată
34
279000
3000
iar mama şi tatăl meu
04:54
are two very, very musicalmuzical people.
35
282000
3000
sunt doi oameni foarte, foarte muzicali.
04:57
My mommama taughtînvățat me to dancedans
36
285000
3000
Mama m-a învăţat să dansez
05:00
when I was fivecinci, and my dadtata
37
288000
3000
când aveam 5 ani, iar tata
05:03
taughtînvățat me to playa juca fiddlevioara when I was ninenouă.
38
291000
3000
m-a învăţat să cânt la vioară la 9 ani.
05:06
My uncleunchi is a very well-knownbine-cunoscut
39
294000
2000
Unchiul meu e un binecunoscut
05:08
CapeCape BretonBreton fiddlerlautar.
40
296000
2000
scripcar în Cape Breton.
05:10
His name'snumele pe BuddyPrietene MacMasterNita marius,
41
298000
2000
Numele lui e Buddy MacMaster.
05:12
and just a wonderfulminunat guy,
42
300000
3000
E un tip extraordinar.
05:15
and we have a great traditiontradiţie at home
43
303000
2000
Avem o tradiţie minunată acasă,
05:17
calleddenumit squarepătrat dancingdans,
44
305000
2000
anume dansul square.
05:19
and we had partiespetreceri, great partiespetreceri
45
307000
3000
Aveam petreceri, minunate petreceri
05:22
at our housecasă and the neighbors'vecinilor housescase,
46
310000
3000
la noi acasă şi la vecini,
05:25
and you talk about kitchenbucătărieilidhsilidhs.
47
313000
2000
şi mă refer la cèilidhs în bucătărie.
05:27
Well, cèilidhilidh first of all is GaelicGaelică for partyparte,
48
315000
4000
Ei bine, cèilidh în galeză înseamnă petrecere,
05:31
but kitchenbucătărie partyparte
49
319000
2000
iar petrecerile de bucătărie
05:33
in CapeCape BretonBreton is very commoncomun,
50
321000
3000
în Cape Breton sunt la ordinea zilei.
05:36
and basicallype scurt somebodycineva dropspicături into the housecasă,
51
324000
3000
În esenţă, cineva vine în casă
05:39
and no mattermaterie what housecasă you go to
52
327000
2000
şi în orice casă mergi în Cape Breton,
05:41
in CapeCape BretonBreton, there's a fiddlevioara there,
53
329000
2000
există o vioară acolo, garantat.
05:43
guaranteedgarantat, and I'd say,
54
331000
2000
Și aş spune --
05:45
well there's first of all more fiddlerslautari
55
333000
2000
sunt mai mulţi scripcari pe cap de locuitor
05:47
perpe capitacap de locuitor in CapeCape BretonBreton than anywhereoriunde
56
335000
2000
în Cape Breton decât oriunde în lume.
05:49
in the worldlume, so tenzece chancesșansele to one,
57
337000
2000
E o șansă de 10 la 1
05:51
the fellowcoleg who walkedumblat in the dooruşă
58
339000
2000
că tipul care intră pe uşă poate cânta.
05:53
could playa juca it, so you'dte-ai have someonecineva come
59
341000
2000
Deci intră cineva în casă,
05:55
into the housecasă, you'dte-ai invitea invita them to playa juca
60
343000
2000
îl inviți să cânte o melodie,
05:57
a tuneton, and loiată and beholdIată
61
345000
2000
şi cât ai zice pește
05:59
a little partyparte would startstart up and somebodycineva would dancedans,
62
347000
2000
o mică petrecere începe, cineva dansează,
06:01
and somebodycineva would singcânta, and all that sortfel of thing,
63
349000
2000
cineva cântă şi alte de-astea.
06:03
so it was a wonderfulminunat, wonderfulminunat way
64
351000
2000
A fost un mod minunat, minunat
06:05
to growcrește up, and that is where
65
353000
2000
de a creşte mare şi de acolo
06:07
my beginningsînceputuri in musicmuzică come from:
66
355000
2000
vin începuturile mele în muzică:
06:09
my surroundingsîmprejurimi, my familyfamilie,
67
357000
2000
mediul, familia,
06:11
just my bloodlineBloodline in itselfîn sine, and, oh,
68
359000
3000
obârșia mea.
06:14
I've doneTerminat lots of things with my musicmuzică.
69
362000
3000
Am făcut multe lucruri cu muzica mea.
06:17
I've recordedînregistrate lots of CDsCD-uri.
70
365000
2000
Am înregistrat multe CD-uri.
06:19
I was nominatednominalizat for a GrammyGrammy and
71
367000
2000
Am fost nominalizată pentru un Grammy şi
06:21
I've woncastigat some awardspremii and stuffchestie like that,
72
369000
2000
am câştigat câteva premii şi alte de-astea.
06:23
so that's awesomeminunat,
73
371000
2000
Aşa că e minunat.
06:25
but the bestCel mai bun partparte was meetingîntâlnire my husbandsoț,
74
373000
3000
Dar partea cea mai bună e că l-am întâlnit pe soţul meu.
06:28
and I've actuallyde fapt knowncunoscut DonnellIspas
75
376000
3000
De fapt îl știu pe Donnell
06:31
for probablyprobabil 12 yearsani now, and
76
379000
3000
probabil de 12 ani.
06:34
I'm going to get into a little bitpic of, I guessghici,
77
382000
3000
Și o să vă spun puțin
06:37
how musicmuzică broughtadus us togetherîmpreună,
78
385000
3000
cum ne-a adus muzica împreună.
06:40
but I'm going to introduceintroduce you
79
388000
3000
Dar vi-l voi prezenta acum
06:43
right now to my newnou husbandsoț
80
391000
3000
pe noul meu soţ,
06:46
as of OctoberOctombrie 5,
81
394000
3000
începând din 5 octombrie.
06:49
DonnellIspas LeahyLeahy. (ApplauseAplauze)
82
397000
3000
Donnell Leahy.
06:52
(ApplauseAplauze)
83
400000
9000
(Aplauze)
07:01
DonnellIspas LeahyLeahy: Thank you. I'm kinddrăguț of newnou to the TEDTED
84
409000
2000
Donnell Leahy: Mulţumesc. Sunt nou la TED
07:03
experienceexperienţă and I'm gladbucuros to be here,
85
411000
2000
şi sunt bucuros să fiu aici,
07:05
but I'm just tryingîncercat to put it all togetherîmpreună,
86
413000
2000
dar încerc să mă orientez,
07:07
tryingîncercat to figurefigura all you people out, and I've
87
415000
2000
încerc să-mi dau seama de voi toţi.
07:09
been here for a shortmic de statura while, and I'm startingpornire
88
417000
2000
Sunt aici de puţin timp,
07:11
to understanda intelege a little bitpic better.
89
419000
2000
încep să înţeleg ceva mai bine.
07:13
So I askedîntrebă NatalieNatalie, what do I do?
90
421000
2000
Am întrebat-o pe Natalie, eu ce fac?
07:15
And she said, just talk about yourselftu.
91
423000
2000
Şi ea a spus, doar vorbeşte despre tine.
07:17
It's kinddrăguț of boringplictisitor, but I'll just tell you a little
92
425000
2000
E cam plictisitor, dar o să vă spun puțin
07:19
bitpic about my familyfamilie. I'm one of 11 brothersfrați
93
427000
2000
despre familia mea.
07:21
and sisterssurori from LakefieldLakefield, OntarioOntario,
94
429000
3000
Sunt unul din 11 fraţi şi surori din Lakefield, Ontario,
07:24
an hourora and a halfjumătate northeastNord-Est of TorontoToronto,
95
432000
3000
la 1½ h nord de Toronto.
07:27
and we grewcrescut up on a farmfermă.
96
435000
2000
Am crescut într-o fermă.
07:29
MomMama and DadTata raisedridicat beefvită cattlebovine,
97
437000
3000
Mama şi tata creşteau vite
07:32
and I'm the oldestmai vechi boybăiat.
98
440000
4000
iar eu sunt cel mai mare dintre băieţi.
07:36
There are fourpatru girlsfete a little bitpic oldermai batran than me.
99
444000
2000
Sunt 4 fete mai mari decât mine.
07:38
We grewcrescut up withoutfără a televisionteleviziune.
100
446000
2000
Am crescut fără televizor.
07:40
People find that strangeciudat,
101
448000
2000
Oamenii consideră asta ciudat
07:42
but I think it was a great blessingbinecuvântare for us.
102
450000
3000
dar eu cred că a fost o mare binecuvântare pentru noi.
07:45
We had a televisionteleviziune for a fewpuțini yearsani,
103
453000
3000
Am avut televizor câţiva ani,
07:48
but of coursecurs we wastedpierdut so much time
104
456000
2000
dar desigur pierdeam atât de mult timp
07:50
and the work wasn'tnu a fost gettingobtinerea doneTerminat,
105
458000
2000
şi treaba nu era făcută,
07:52
so out wenta mers the televisionteleviziune.
106
460000
3000
aşa că a dispărut televizorul.
07:55
We grewcrescut up playingjoc
107
463000
3000
Am crescut cântând --
07:58
Mom'sMama lui from CapeCape BretonBreton, coincidentallycoincidenţă.
108
466000
2000
Mama e din Cape Breton, întâmplător.
08:00
MomMama and Natalie'sNatalie mothermamă
109
468000
2000
Mama mea şi mama Nataliei
08:02
knewștiut eachfiecare other. We grewcrescut up playingjoc,
110
470000
2000
se cunoşteau. Am crescut cântând.
08:04
and used to dancedans togetherîmpreună, right, yeah.
111
472000
2000
Obișnuiam să dansăm împreună, chiar aşa, da.
08:06
(LaughterRâs) We grewcrescut up playingjoc a bunchbuchet of,
112
474000
2000
Am crescut cântând multe,
08:08
we playedjucat by earureche and I think
113
476000
3000
cântam după ureche şi cred
08:11
that's importantimportant for us because
114
479000
2000
asta e important pentru noi
08:13
we were not really exposedexpuse to a lot of
115
481000
2000
pentru că nu eram expuşi
08:15
differentdiferit stylesstiluri of musicmuzică.
116
483000
2000
la multe stiluri diferite de muzică.
08:17
We learnedînvățat to playa juca the instrumentsinstrumente,
117
485000
2000
Am învăţat să cântam la instrumente,
08:19
but we kinddrăguț of had to come from withinîn
118
487000
2000
dar într-un fel a trebuit să vină din noi,
08:21
or go from withinîn, because we didn't
119
489000
2000
din interior, fiindcă
08:23
watch televisionteleviziune, we didn't listen to a lot of
120
491000
2000
nu ne uitam la televizor, nu ascultam mult radio.
08:25
radioradio. We wenta mers to churchbiserică
121
493000
2000
Mergeam la biserică
08:27
and to schoolşcoală sometimesuneori,
122
495000
2000
şi la şcoală uneori,
08:29
and farmedde crescătorie and playedjucat musicmuzică,
123
497000
2000
la fermă şi cântam muzică.
08:31
so we were ablecapabil, I think,
124
499000
2000
Deci am fost capabili, cred,
08:33
at a very criticalcritic agevârstă to developdezvolta
125
501000
2000
la o vârsta critică să dezvoltăm
08:35
our ownpropriu stylestil, our ownpropriu selfde sine,
126
503000
3000
propriul nostru stil, propriul nostru sine;
08:38
and my mothermamă playsjoacă, my fatherTată playsjoacă,
127
506000
3000
şi mama cântă şi tata cântă,
08:41
and the stylestil that camea venit
128
509000
3000
iar stilul care a ieşit
08:44
from the OttawaOttawa ValleyValea in OntarioOntario,
129
512000
2000
din valea Ottawei în Ontario
08:46
we call it French-CanadianFranceză-canadian stylestil
130
514000
3000
îl numim stilul franco-canadian,
08:49
but it originatedoriginea in logginglogare campstabere.
131
517000
2000
dar e originar din taberele de exploatare forestieră.
08:51
YearsAni agoîn urmă, hundredssute of menbărbați would go
132
519000
3000
Cu ani în urmă sute de oameni mergeau sus
08:54
up for the winteriarnă to the campstabere
133
522000
2000
pe timp de iarnă în cantoanele
08:56
in NorthernNord OntarioOntario and in QuebecQuebec,
134
524000
3000
din Ontario de Nord şi în Quebec,
08:59
and they were all differentdiferit culturesculturi,
135
527000
3000
şi existau multe culturi diferite,
09:02
and the IrishIrlandeză, the FrenchFranceză, ScottishScoţian,
136
530000
2000
irlandezi, francezi, scoţieni, germani,
09:04
GermanGermană, they'dle-ar all meetîntâlni, and of coursecurs
137
532000
2000
toți se întâlneau şi bineînţeles
09:06
at night, they'dle-ar playa juca cardscarduri
138
534000
3000
noaptea jucau cărţi,
09:09
and stepEtapa dancedans and playa juca fiddlesfiddles,
139
537000
2000
dansau step şi cântau la vioară.
09:11
and over the coursecurs of manymulți yearsani,
140
539000
3000
Și de-a lungul anilor
09:14
the OttawaOttawa ValleyValea fiddlingse ţine de fleacuri kinddrăguț of evolvedevoluat
141
542000
2000
lăutăria văii Ottawei a evoluat
09:16
and the OttawaOttawa ValleyValea stepEtapa dancingdans
142
544000
2000
şi dansul step a evoluat.
09:18
evolvedevoluat, so that's, I kinddrăguț of starteda început out
143
546000
2000
Deci așa am început
09:20
with that stylestil and I quicklyrepede
144
548000
3000
cu acel stil şi curând
09:23
starteda început doing my ownpropriu thing,
145
551000
3000
am început cu propriul stil.
09:26
and then I metîntâlnit NatalieNatalie, and I was
146
554000
3000
Și apoi am întâlnt-o pe Natalie
09:29
exposedexpuse to the great CapeCape BretonBreton fiddlingse ţine de fleacuri.
147
557000
3000
și am fost expus marii lăutării din Cape Breton.
09:32
That's how we metîntâlnit. (LaughterRâs)
148
560000
3000
Aşa ne-am cunoscut.
09:35
You tell them. (LaughterRâs)
149
563000
3000
Spune-le tu. (Râsete)
09:38
NMNM: You want to or no? (LaughterRâs)
150
566000
3000
NM: Vrei sau nu? (Râsete)
09:41
Well I guessghici I have to now.
151
569000
3000
Atunci trebuie să povestesc eu.
09:44
Well, it's just so interestinginteresant that
152
572000
3000
Ei bine, e interesant că
09:47
Donnell'sIspas pe upbringingeducaţie was very similarasemănător
153
575000
3000
copilăria lui Donnell a fost similară cu a mea.
09:50
to mineA mea, and I actuallyde fapt saw DonnellIspas playa juca
154
578000
3000
L-am văzut pe Donnell cântând
09:53
when I was about 12 yearsani oldvechi,
155
581000
3000
când aveam cam 12 ani.
09:56
and he and his familyfamilie camea venit to
156
584000
3000
El şi familia lui au venit
09:59
InvernessInverness, whichcare is about 45 minutesminute
157
587000
3000
la Inverness, cam la 45 de minute
10:02
from where I livedtrăit, and I was just
158
590000
3000
de unde locuiam eu.
10:05
blowncu sufletul la gură away, like, it was just amazinguimitor,
159
593000
3000
Și am fost șocată, am fost uluită,
10:08
and you'llveți find out why prettyfrumos sooncurând here,
160
596000
3000
şi veţi afla de ce foarte curând.
10:11
but I couldn'tnu a putut believe the fiddlingse ţine de fleacuri
161
599000
2000
Dar nu mi-a venit să cred
10:13
and MomMama was there with me,
162
601000
2000
și mama era acolo cu mine
10:15
and she was sayingzicală
163
603000
2000
şi spunea --
10:17
Donnell'sIspas pe mothermamă camea venit up on stageetapă
164
605000
2000
mama lui Donnell a urcat pe scenă
10:19
and danceddansat with her childrencopii, and MomMama
165
607000
2000
şi a dansat cu copiii ei, iar mama
10:21
was sayingzicală, "That's JulieJulie MacDonnellMarin,
166
609000
2000
spunea: "Asta e Julie MacDonnell,
10:23
I used to dancedans with her when we
167
611000
2000
obişnuiam să dansez cu ea când eram copii.
10:25
were kidscopii. Little did I think our childrencopii
168
613000
3000
Cine s-ar fi gândit că
10:28
would be playingjoc instrumentsinstrumente, you know,
169
616000
2000
copiii noştri vor cânta la instrumente,
10:30
playingjoc musicmuzică, yeah."
170
618000
2000
vor cânta muzică".
10:32
TwelveDoisprezece yearsani, erEr, 20 yearsani latermai tarziu little did she think
171
620000
3000
12 ani -- 20 de ani mai târziu n-ar fi ghicit că
10:35
her kidscopii would be gettingobtinerea marriedcăsătorit,
172
623000
2000
copiii ei se vor căsători.
10:37
but anywayoricum, so, then I got
173
625000
3000
Dar oricum, apoi am primit
10:40
a phonetelefon call about, I dunnostiu,
174
628000
3000
un telefon, nu ştiu,
10:43
sevenȘapte yearsani latermai tarziu. I was 19,
175
631000
2000
7 ani mai târziu. Aveam 19 ani,
10:45
first or secondal doilea yearan of collegecolegiu,
176
633000
2000
primul sau al doilea ani la liceu,
10:47
and it was DonnellIspas, and
177
635000
3000
şi era Donnell.
10:50
he said "Hisalut, you probablyprobabil don't know me
178
638000
3000
A spus: "Bună, probabil nu mă cunoşti
10:53
but my nameNume is DonnellIspas LeahyLeahy."
179
641000
2000
dar numele meu e Donnell Leahy".
10:55
And I said, "I know you.
180
643000
2000
Şi eu am spus: "Te cunosc.
10:57
I have a tapebandă of yoursa ta at home."
181
645000
2000
Am o caseta cu tine acasă."
10:59
And he said, "Well, I'm in TruroTruro,"
182
647000
2000
Şi el a spus: "Ei bine, sunt în Truro"
11:01
whichcare is where I was,
183
649000
3000
de unde eram eu,
11:04
and he askedîntrebă me out for suppercina.
184
652000
3000
şi m-a invitat la cină.
11:07
That's it. (LaughterRâs)
185
655000
2000
Asta este. (Râsete)
11:09
(ApplauseAplauze)
186
657000
3000
(Aplauze)
11:12
Then — Will I keep going? (LaughsRâde)
187
660000
3000
Apoi -- Să mai spun?
11:15
(LaughterRâs)
188
663000
2000
(Râsete)
11:17
Then we dateddatat for two yearsani,
189
665000
2000
Apoi am umblat împreună 2 ani,
11:19
brokerupt up for 10, got back togetherîmpreună
190
667000
3000
ne-am despărţit 10, ne-am împăcat
11:22
and got marriedcăsătorit. (LaughterRâs) (ApplauseAplauze)
191
670000
3000
şi ne-am căsătorit. (Râsete) ( Aplauze)
11:25
DLDL: So anywayoricum, we're runningalergare out of time,
192
673000
3000
DL: Oricum, timpul zboară
11:28
so I'll just get to it.
193
676000
3000
aşa că trec la treabă.
11:31
I'm going to playa juca a piecebucată of musicmuzică for you.
194
679000
3000
Voi cânta o bucată muzicală.
11:34
It's actuallyde fapt a ScottishScoţian piecebucată I've chosenales.
195
682000
3000
Am ales de fapt o bucată scoţiană.
11:37
I startsîncepe out with a slowîncet airaer.
196
685000
2000
Începe cu o arie lentă.
11:39
AirsAere were playedjucat in EuropeEuropa
197
687000
3000
Erau cântate în Europa
11:42
at burialsmorminte, as a bodycorp was carriedtransportate out
198
690000
2000
la înmormântări, când corpul era dus
11:44
from the waketrezi siteteren to the burialînmormântare siteteren,
199
692000
2000
de la locul de veghe la locul de îngropare,
11:46
the processionprocesiune was led by a piperPiper
200
694000
2000
procesiunea era condusă de un fluierar
11:48
or a fiddlevioara playerjucător.
201
696000
2000
sau un scripcar.
11:50
I'll quicklyrepede playa juca a shortmic de statura partparte of the airaer,
202
698000
3000
Voi cânta repede o scurtă parte din arie,
11:53
and then I'm going to get into
203
701000
2000
şi apoi voi trece într-o
11:55
kinddrăguț of a crazynebun tuneton that is very difficultdificil
204
703000
2000
melodie cam nebunească,
11:57
to playa juca when you're not warmedîncălzit up,
205
705000
2000
dificil de cântat când nu eşti încălzit,
11:59
so, if I messdezordine it up, pretendpretinde you like it
206
707000
2000
deci dacă o dau în bară, pretindeţi că vă place oricum.
12:01
anywayoricum. It's calleddenumit The BanksBăncile.
207
709000
3000
Se numeşte Țărmuri.
12:07
(TuningTuning)
208
715000
14000
(Acordare)
12:23
(LaughterRâs)
209
731000
2000
(Râsete)
12:25
(MusicMuzica)
210
733000
13000
(Muzică)
16:31
(ApplauseAplauze)
211
979000
25000
(Aplauze)
16:56
NMNM: Well, we're gonna playa juca one
212
1004000
2000
NM: Ei bine, vom cânta ceva
16:58
togetherîmpreună now. (ApplauseAplauze)
213
1006000
2000
împreună acum. (Aplauze)
17:00
We're laughingrazand, like, because
214
1008000
3000
Râdem fiindcă
17:03
our stylesstiluri are totallyintru totul differentdiferit,
215
1011000
2000
stilurile noastre sunt total diferite,
17:05
as you can hearauzi.
216
1013000
3000
după cum ați auzit.
17:08
And so, you know, DonnellIspas and I
217
1016000
3000
Ştiţi, Donnell şi cu mine
17:11
are actuallyde fapt in the processproces of
218
1019000
2000
suntem în curs de a compune
17:13
writingscris newnou piecesbucăți of musicmuzică togetherîmpreună
219
1021000
2000
o nouă piesă împreună
17:15
that we can playa juca,
220
1023000
2000
pe care s-o cântăm,
17:17
but we don't have any of those readygata.
221
1025000
2000
dar nu avem nimic pregătit.
17:19
We just starteda început yesterdayieri. (LaughterRâs)
222
1027000
3000
Abia am început ieri. (Râsete)
17:22
So we're gonna playa juca something togetherîmpreună anywayoricum.
223
1030000
2000
Deci vom cânta ceva împreună oricum.
17:24
DLDL: With one minuteminut.
224
1032000
2000
DL: Mai e un minut.
17:26
NMNM: With one minuteminut.
225
1034000
2000
NM: Mai e doar un minut.
17:28
(AudiencePublicul reactionreacţie)
226
1036000
2000
(Reacţia audienţei: dezamăgire)
17:30
DLDL: You startstart. NMNM: No, you have to startstart,
227
1038000
2000
DL: Începe tu. NM: Nu, tu trebuie să începi,
17:32
because you've got to do your thing.
228
1040000
2000
fiindcă trebuie să cânți partea ta.
17:34
(MusicMuzica)
229
1042000
6000
(Muzică)
17:40
NMNM: I'm not tunedreglate. HoldŢineţi on.
230
1048000
3000
NM: Nu e acordat. Stai.
17:48
(TuningTuning)
231
1056000
8000
(Acordare)
17:56
NMNM: I feel like I'm in the duckraţă or
232
1064000
2000
NM: Mă simt ca la yoga în poziția
17:58
the birdpasăre posepune right now. (LaughterRâs)
233
1066000
3000
raței sau păsării acum. (Râsete)
18:09
(MusicMuzica)
234
1077000
12000
(Muzică)
18:40
(AudiencePublicul clapspalme alongde-a lungul)
235
1108000
8000
(Audienţa bate din palme)
19:42
(ApplauseAplauze)
236
1170000
8000
(Aplauze)
19:50
AnnouncerCrainic: Great newsștiri,
237
1178000
3000
Crainicul: Veşti bune,
19:53
they're runningalergare latetârziu downstairsjos.
238
1181000
2000
întârzie cei de la parter.
19:55
We'veNe-am got anothero alta 10 minutesminute.
239
1183000
2000
Mai avem încă 10 minute.
19:57
(ApplauseAplauze)
240
1185000
7000
(Aplauze)
20:04
NMNM: Okay. Sure.
241
1192000
3000
NM: Ok. Sigur.
20:11
All right, okay.
242
1199000
2000
În regulă, ok.
20:13
Let's get her going. (ApplauseAplauze)
243
1201000
2000
Să-i dăm bătaie. (Aplauze)
20:16
(TuningTuning)
244
1204000
7000
(Acordare)
20:23
DLDL: What do you want to playa juca?
245
1211000
3000
DL: Ce vrei să cânţi?
20:26
NMNM: Well, umUm...
246
1214000
2000
NM: Ei bine, hmm...
20:28
(MusicMuzica) (LaughterRâs)
247
1216000
8000
(Muzică) (Râsete)
20:39
NMNM: Uh, sure.
248
1227000
2000
NM: Uh, sigur.
20:41
DLDL: How fastrapid?
249
1229000
2000
DL: Cât de repede?
20:44
NMNM: Not too fastrapid.
250
1232000
2000
NM: Nu prea repede.
20:46
(MusicMuzica)
251
1234000
12000
(Muzică)
20:58
(AudiencePublicul clapspalme alongde-a lungul)
252
1246000
6000
(Audienţa bate din palme)
21:04
(CheeringAplauze)
253
1252000
2000
(Încurajează)
21:06
(AudiencePublicul clapspalme alongde-a lungul)
254
1254000
8000
(Audienţa bate din palme)
21:14
(MusicMuzica)
255
1262000
4000
(Muzică)
21:38
(ApplauseAplauze)
256
1286000
9000
(Aplauze)
21:49
DLDL: We're going to playa juca a tuneton
257
1297000
2000
DL: Vom cânta o melodie
21:51
and Natalie'sNatalie going to accompanyînsoţesc me on the pianopian.
258
1299000
2000
şi Ntalia mă va acompania la pian.
21:53
The CapeCape BretonBreton pianopian playingjoc
259
1301000
2000
Cântatul la pian în Cape Breton
21:55
is just awesomeminunat. It's very rhythmicritmic
260
1303000
3000
e pur si simplu minunat. E foarte ritmat.
21:58
and, you'llveți see it.
261
1306000
2000
Veţi vedea.
22:00
My mommama playsjoacă pianopian, and she learnedînvățat
262
1308000
3000
Mama mea cântă la pian, a învăţat să cânte
22:03
to playa juca before they had a pianopian at home
263
1311000
2000
înainte de a avea pian acasă în Cape Breton.
22:05
in CapeCape BretonBreton. Before Mom'sMama lui familyfamilie had
264
1313000
2000
Înainte să aibă pian în Cape Breton,
22:07
a pianopian in CapeCape BretonBreton, she learnedînvățat to playa juca
265
1315000
2000
a învăţat să cânte ritmurile
22:09
the rhythmsritmuri on a piecebucată of boardbord,
266
1317000
3000
pe o bucată de scândură
22:12
and the fiddlerslautari would all congregateaduna
267
1320000
2000
şi lăutarii se adunau
22:14
to playa juca on the coldrece winter'siarna pe eveningsseri
268
1322000
2000
să cânte în serile de iarnă reci
22:16
and MomMama would be bangingbanging on this boardbord,
269
1324000
3000
iar mama batea în scândura aia.
22:19
so when they boughtcumparat a pianopian,
270
1327000
2000
Aşa că atunci când au cumpărat un pian,
22:21
they boughtcumparat it in TorontoToronto and had it takenluate
271
1329000
2000
l-au cumpărat în Toronto,
22:23
by traintren and broughtadus in on a horsecal,
272
1331000
3000
l-au adus cu trenul şi l-au cărat acasă
22:26
a horsecal and sleighsania trasa de cai to the housecasă.
273
1334000
3000
cu un cal -- un cal şi o sanie.
22:29
It becamea devenit the only pianopian in the regionregiune,
274
1337000
2000
A devenit singurul pian din regiune.
22:31
and MomMama said she could basicallype scurt playa juca
275
1339000
2000
Mama spunea că în esenţă a putut
22:33
as sooncurând as the pianopian arriveda sosit,
276
1341000
3000
să cânte imediat ce pianul a sosit,
22:36
she could playa juca it because she had learnedînvățat
277
1344000
2000
fiindcă învăţase toate aceste ritmuri.
22:38
all these rhythmsritmuri. AnywayOricum, we foundgăsite
278
1346000
2000
Oricum, am găsit pianul anul trecut
22:40
the pianopian last yearan and were ablecapabil to
279
1348000
2000
şi l-am putut aduce înapoi acasă.
22:42
bringaduce it back home. We purchasedcumparate it.
280
1350000
2000
L-am achiziţionat.
22:44
It had goneplecat throughprin, like,
281
1352000
2000
A trecut cam prin
22:46
fivecinci or sixşase familiesfamilii,
282
1354000
2000
5 sau 6 familii.
22:48
and it was just a bigmare thing for us,
283
1356000
2000
A însemnat mult pentru noi.
22:50
and we foundgăsite actuallyde fapt an oldvechi pictureimagine
284
1358000
3000
De fapt am găsit o poză veche
22:53
of somebodycineva and theiral lor familyfamilie yearsani agoîn urmă.
285
1361000
3000
a cuiva şi a familiei cu ani în urmă.
22:56
AnywayOricum, I'm blabberingblabbering on here.
286
1364000
2000
Oricum, pălăvrăgesc aici.
22:58
NMNM: No, I want you to tell them about LeahyLeahy.
287
1366000
2000
NM: Nu, vreau să le spui despre Leahy.
23:00
DLDL: What about LeahyLeahy? (LaughterRâs)
288
1368000
3000
DL: Ce să spun despre Leahy? (Râsete)
23:03
NMNM: Just tell them what—
289
1371000
3000
NM: Spune-le cum --
23:06
DLDL: She wants me to talk about—
290
1374000
2000
DL: Vrea să vă spun de --
23:08
We have a bandgrup namednumit LeahyLeahy.
291
1376000
2000
Avem o trupă numită Leahy.
23:10
There's 11 siblingsfraţii. We, umUm
292
1378000
2000
Sunt 11 fraţi și surori. Noi, hm--
23:12
What will I tell them? (LaughterRâs)
293
1380000
2000
Ce să le spun? (Râsete)
23:14
We openeddeschis
294
1382000
3000
Am deschis --
23:17
NMNM: No surgeriesinterventii chirurgicale.
295
1385000
2000
NM: Fără operaţii.
23:19
DLDL: No surgeriesinterventii chirurgicale, oh yeah.
296
1387000
2000
DL: Fără operaţii, oh da.
23:21
We had a great opportunityoportunitate.
297
1389000
2000
Am avut o mare oportunitate.
23:23
We openeddeschis for ShaniaShania TwainTwain for two yearsani on her internationalinternaţional tourtur.
298
1391000
2000
Am deschis turneul internaţional Shania Twain timp de doi ani.
23:25
It was a bigmare thing for us, and now
299
1393000
2000
A fost mare lucru pentru noi.
23:27
all my sisterssurori are off havingavând babiescopii
300
1395000
2000
Acum toate surorile mele sunt gata să aibe copii
23:29
and the boysbăieți are all gettingobtinerea marriedcăsătorit, so we're
301
1397000
2000
iar băieţii se însoară,
23:31
stayingședere closeînchide to home for, I guessghici,
302
1399000
2000
așa că stăm pe acasă
23:33
anothero alta couplecuplu of weekssăptămâni.
303
1401000
2000
încă vreo două săptămâni.
23:35
What can I say? I don't know what to say,
304
1403000
2000
Ce să spun? Nu ştiu ce să spun
23:37
NatalieNatalie. We, uh... (LaughterRâs)
305
1405000
4000
Natalie, noi, hm... (Râsete)
23:44
(LaughterRâs)
306
1412000
3000
(Râsete)
23:48
NMNM: Is this what marriagecăsătorie is about?
307
1416000
2000
NM: Așa e căsătoria?
23:50
(ApplauseAplauze)
308
1418000
3000
(Aplauze)
23:53
I like it. (ApplauseAplauze)
309
1421000
3000
Îmi place. (Aplauze)
23:59
(LaughterRâs)
310
1427000
2000
(Râsete)
24:01
DLDL: Oh yeah, okay,
311
1429000
2000
DL: Oh da, ok,
24:03
in my familyfamilie we had sevenȘapte girlsfete, fourpatru boysbăieți,
312
1431000
3000
în familia mea eram 7 fete și 4 băieţi,
24:06
we had two fiddlesfiddles and one pianopian,
313
1434000
2000
aveam 2 viori şi un pian
24:08
and of coursecurs we were all fightingluptă to playa juca
314
1436000
2000
şi bineînţeles ne băteam toţi să cântăm
24:10
on the instrumentsinstrumente, so dadtata and mommama
315
1438000
3000
la instrumente, aşa că tata şi mama
24:13
seta stabilit a ruleregulă that you couldn'tnu a putut kicklovitură anyoneoricine
316
1441000
2000
au stabilit regula că nu poţi întrerupe pe nimeni
24:15
off the instrumentinstrument. You had to wait
317
1443000
2000
la instrument. Trebuia să aştepţi
24:17
untilpana cand they were finishedterminat, so of coursecurs,
318
1445000
2000
până când termină şi bineînţeles
24:19
what we would do is we'dne-am get on the pianopian
319
1447000
2000
ne duceam la pian
24:21
and you wouldn'tnu ar fi even get off to eatmânca,
320
1449000
2000
şi nu ne opream nici să mâncăm
24:23
because you wouldn'tnu ar fi want to give it up
321
1451000
2000
fiindcă nu vroiam să lăsăm
24:25
to your brotherfrate or sistersoră, and they'dle-ar wait
322
1453000
2000
pe fratele sau sora, iar ei aşteaptau,
24:27
and wait and wait, and it'dar be midnightmiezul nopţii
323
1455000
2000
aşteptau, aşteptau şi se facea miezul nopţii
24:29
and you'dte-ai be still sittingședință there on the pianopian,
324
1457000
2000
şi încă stăteai acolo la pian.
24:31
but it was theiral lor way to get us to practicepractică.
325
1459000
3000
Așa ne-au făcut să exersăm.
24:34
Will we playa juca a tuneton?
326
1462000
2000
Cântăm o melodie?
24:36
NMNM: It workeda lucrat. DLDL: It workeda lucrat.
327
1464000
3000
NM: A mers. DL: A dat roade.
24:39
Sorry, I hateură to carrytransporta on...
328
1467000
2000
Scuze, nu vreau să continui...
24:41
So this is our last numbernumăr, and we'llbine featurecaracteristică NatNat on pianopian.
329
1469000
2000
E ultimul nostru număr cu Nat la pian.
24:43
Okay, playa juca in, how about A?
330
1471000
3000
Ok, dă-mi te rog un La.
24:53
(MusicMuzica)
331
1481000
10000
(Muzică)
27:02
(ApplauseAplauze)
332
1610000
13000
(Aplauze)
Translated by Lucia Dobre
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Natalie MacMaster - Fiddler
Natalie MacMaster is a star of Cape Breton fiddling, a Canadian tradition with Scottish roots. Her energetic style and virtuoso talent has brought her star billing on the international folk circuit.

Why you should listen

It's not easy to make traditional Irish-Scottish music sound sexy and yet still seem wholesome. But Natalie MacMaster manages this feat, drawing listeners in with her playful showmanship, and then holding them rapt with astounding technical flourishes.

The niece of renowned Canadian fiddler Buddy MacMaster, she's taken up the mantle as standard-bearer for Cape Breton fiddling, a method of Scottish-style violin-playing that's evolved over the last century on this island neighbor to Nova Scotia. The tradition was on the wane when, in 1972, a CBS documentary provocatively titled The Vanishing Cape Breton Fiddler jump-started preservation efforts in the fiddling community.

MacMaster's enthusiastic charm and extraordinary skill has landed her star billing on the international folk circuit and multiple Grammy nominations. She's released nine albums, including Yours Truly (2006), Natalie and Buddy MacMaster (2005) and My Roots Are Showing (1998). She's toured with countless performers, including the Chieftains, Faith Hill, Carlos Santana and Alison Krauss, and has been awarded two Juno Awards (Canada's equivalent to the Grammy).

More profile about the speaker
Natalie MacMaster | Speaker | TED.com