ABOUT THE SPEAKER
Emmett Shear - Entrepreneur, investor
Emmett Shear is the CEO and cofounder of Twitch and its predecessor justin.tv.

Why you should listen

Emmett Shear has lead Twitch -- a service that's helping to change the way people create, consume and participate in their entertainment -- since its founding in 2011. While it's known for gaming live-streams and esports, Twitch creators and communities have expanded to include music, traditional sports, cooking, the creative arts and more. Today, more than a million people, on average, are tuning in to Twitch at any given time to watch, chat and connect with people who share their passions. 

Shear's unique perspective combines his experience as both an entrepreneur and part-time partner at venture capital firm Y Combinator, where he advises startups on product and strategy. He graduated from Yale University in 2005 with a degree in computer science.

More profile about the speaker
Emmett Shear | Speaker | TED.com
TED2019

Emmett Shear: What streaming means for the future of entertainment

اِمِت شیِر: پخش زنده چه تأثیری بر آینده سرگرمی دارد

Filmed:
250,259 views

در این سخنرانی, بنیانگذار توییچ، امت شیر چشم انداز خود را از بازی تعاملی آینده به اشتراک می گذارد و توضیح می دهد که چطور بازی آنلاین (زنده) به افراد برای ساخت جوامع آنلاین کمک می کنند. «من مشتاق دنیایی هستم که سرگرمی های ما باعث ارتباط ما شود نه تنهایی، دنیایی که با اشتراک گذاشتن علایقمان، به هم بپیوندیم و جوامع محکم و واقعی بسازیم»
- Entrepreneur, investor
Emmett Shear is the CEO and cofounder of Twitch and its predecessor justin.tv. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am obsessedغرق with formingشکل گیری
healthyسالم communitiesجوامع,
0
625
4018
من دچار وسواس در تشکیل جوامع سالم هستم.
00:16
and that's why I startedآغاز شده TwitchTwitch --
1
4667
2267
بخاطرهمین «توییچ» را تأسیس کردم--
تا کمک کنم آدم ها افرادی را که ویدیوگیم
بازی میکنند در اینترنت تماشا کنند.
00:18
to help people watch other people
playبازی videoویدئو gamesبازی ها on the internetاینترنت.
2
6958
3435
00:22
(Laughterخنده)
3
10417
1309
(خنده)
00:23
Thank you for comingآینده to my TEDTED talk.
4
11750
2018
مرسی که به سخنرانی TED من آمدید.
00:25
(Laughterخنده)
5
13792
1559
(خنده)
00:27
So in seriousnessجدی,
6
15375
1684
خب اگر جدی باشیم:
00:29
videoویدئو gamesبازی ها and communitiesجوامع
trulyبراستی are quiteکاملا relatedمربوط.
7
17083
3625
در حقیقت ویدیوگیم ها و جوامع
رابطه نزدیکی با هم دارند.
00:33
From our earlyزود humanانسان historyتاریخ,
8
21625
2809
ازاوایل تاریخ بشریت،
00:36
we madeساخته شده our entertainmentسرگرمی
togetherبا یکدیگر in smallکوچک tribesقبایل.
9
24458
3560
سرگرمی ها را در قبیله های کوچک
با هم ساختیم,
00:40
We sharedبه اشتراک گذاشته شده storiesداستان ها around the campfireآتش سوزی,
10
28042
2226
داستان های خود را کنار آتش به هم می گفتیم،
00:42
we sangآواز خواندن togetherبا یکدیگر, we dancedرقصید togetherبا یکدیگر.
11
30292
2601
با هم می رقصیدیم و آواز می خواندیم.
00:44
Our earliestاولین entertainmentسرگرمی
was bothهر دو sharedبه اشتراک گذاشته شده and interactiveدر ارتباط بودن.
12
32917
3833
اولین سرگرمی ما تعاملی و مشترک بود
00:49
It wasn'tنبود untilتا زمان prettyبسیار recentlyبه تازگی
on the grandبزرگ scaleمقیاس of humanانسان historyتاریخ
13
37667
4059
تا اواخر این مقیاس تاریخی بزرگ بشر
00:53
that interactivityتعامل tookگرفت a back seatصندلی
14
41750
2559
آن فعل و انفعالی بودن کنار گذاشته شد
00:56
and broadcastپخش entertainmentسرگرمی tookگرفت over.
15
44333
2476
و سرگرمی رسانه ای فراگیر شد.
00:58
Radioرادیو and recordsسوابق broughtآورده شده musicموسیقی
into our vehiclesوسايل نقليه, into our homesخانه ها.
16
46833
5601
رادیوها و ضبط ها، موسیقی را به
وسایل نقلیه و منازل ما آوردند.
01:04
TVتلویزیون and VHSVHS broughtآورده شده sportsورزش ها and dramaدرام
into our livingزندگي كردن roomsاتاق ها.
17
52458
5185
تلویزیون ها و ویدیوها، ورزش و سریال
را به خانه هایمان آوردند.
01:09
This accessدسترسی به to broadcastپخش entertainmentسرگرمی
was unprecedentedبی سابقه.
18
57667
4559
این دسترسی به سرگرمی رسانه ای
بی سابقه بود.
01:14
It gaveداد people amazingحیرت آور contentمحتوا
around the globeجهان.
19
62250
3601
محتوای شگفت انگیزی را در اختیار
مردم در سراسر جهان قرار داد.
01:17
It createdایجاد شده a sharedبه اشتراک گذاشته شده cultureفرهنگ
for millionsمیلیون ها نفر of people.
20
65875
3333
فرهنگ مشترکی را
بین میلیون ها نفر ایجاد کرد.
01:23
And now, if you want to go watch
or listen to Mozartموتزارت,
21
71583
4143
و الآن، اگر بخواهید موتسارت
گوش کنید یا ببینید،
01:27
you don't have to buyخرید an incrediblyطور باور نکردنی
expensiveگران ticketبلیط and find an orchestraارکستر.
22
75750
3875
لازم نیست بلیط خیلی گران
یک اورکستر را بخرید.
01:32
And if you like to singآواز خواندن --
23
80667
1601
و اگر دوست دارید آواز بخوانید --
01:34
(Singsآواز می خواند) I can showنشان بده you the worldجهان --
24
82292
3226
(آواز) میتوانم دنیا را به شما نشان دهم--
01:37
then you have something in commonمشترک
with people around the worldجهان.
25
85542
4333
پس شما چیزی مشترک با مردم دنیا دارید.
01:44
But with this amazingحیرت آور accessدسترسی به,
26
92542
1934
ولی با این دسترسی حیرت انگیز،
01:46
we allowedمجاز for a separationجدایی
betweenبین creatorایجاد کننده and consumerمصرف كننده,
27
94500
4458
ما اجازه دادیم تا بین خالق و
مصرف کننده نوعی جدایی باشد،
01:51
and the relationshipارتباط betweenبین the two
becameتبدیل شد much more one-wayیک طرفه.
28
99917
4291
و رابطه بین آنها بیشتر یک طرفه شود.
01:58
We woundزخم up in a worldجهان where we had
a smallerکوچکتر classکلاس of professionalحرفه ای creatorsسازندگان
29
106417
5976
به دنیایی رسیدیم که طبقه
کوچکتری از خالقان حرفه ای را داشتیم
02:04
and mostاکثر of us becameتبدیل شد spectatorsتماشاگران,
30
112417
3809
و بیشتر ما به تماشاگر تبدیل شدیم،
02:08
and as a resultنتيجه it becameتبدیل شد farدور easierآسان تر
for us to enjoyلذت بردن that contentمحتوا aloneتنها.
31
116250
6101
و در نتیجه لذت بردن ما
از این محتوا خیلی ساده تر شد.
02:14
There's a trendروند counteractingمقابله با آن this:
32
122375
1726
روشی هست که این را خنثی می کند:
02:16
scarcityکمبود.
33
124125
1268
یک کمبود.
02:17
So, Viennaوین in the 1900s,
was famousمشهور for its cafکافهé cultureفرهنگ.
34
125417
4767
در دهه ۱۹۰۰ وین
بخاطر فرهنگ کافه ای خود معروف بود.
02:22
And one of the bigبزرگ driversرانندگان
of that cafکافهé cultureفرهنگ
35
130208
3768
و یکی از محرک های بزرگ
در آن فرهنگ کافه ای،
02:26
was expensiveگران newspapersروزنامه ها
that were hardسخت to get,
36
134000
3434
روزنامه های گرانی بودند
که خریدنشان سخت بود،
02:29
and as a resultنتيجه,
37
137458
1310
و به خاطر همین
02:30
people would go to the cafکافهé
and readخواندن the sharedبه اشتراک گذاشته شده copyکپی کنید there.
38
138792
3601
مردم کافه می رفتند تا نسخه اشتراکی
که آنجا بود را بخوانند.
02:34
And onceیک بار they're in the cafeکافه,
39
142417
1434
و وقتی آنجا بودند،
02:35
they meetملاقات the other people
alsoهمچنین readingخواندن the sameیکسان newspaperروزنامه,
40
143875
3143
افراد دیگر را می دیدند که
در حال خواندن همان روزنامه بودند،
02:39
they converseصحبت کردن, they exchangeتبادل ideasایده ها
41
147042
2559
با هم حرف می زدند، ایده تبادل می کردند
02:41
and they formفرم a communityجامعه.
42
149625
1292
و جامعه ای را شکل می دادند.
02:44
In a similarمشابه way,
43
152542
1767
به همین ترتیب،
02:46
TVتلویزیون and cableکابلی used to be more expensiveگران,
44
154333
2726
تلویزیون و سیستم کابلی آن
خیلی گران بود،
02:49
and so you mightممکن not watch
the gameبازی at home.
45
157083
2810
و بنابراین ممکن بود نتوانید
بازی را در خانه خود ببینید.
02:51
Insteadبجای you'dمی خواهی go to the localمحلی barبار
46
159917
2059
پس می رفتید به بار محل
02:54
and cheerتشویق کردن alongدر امتداد with
your fellowهمکار sportsورزش ها fansطرفداران there.
47
162000
2458
و با رفقای طرفدار ورزشتان
حین بازی خوش می گذراندید.
02:57
But as the priceقیمت of mediaرسانه ها continuesهمچنان ادامه دارد
to fallسقوط over time thanksبا تشکر to technologyتکنولوژی,
48
165458
4667
اما زمانی که قیمت رسانه ها
«به لطف فناوری» نزولی شد،
03:03
this sharedبه اشتراک گذاشته شده necessityضرورت that used to bringآوردن
our communitiesجوامع togetherبا یکدیگر fallsسقوط away.
49
171458
4667
این نیاز به «اشتراک گذاشتن» که قبلا باعث
دور هم جمع شدن آدم ها بود به آخر رسید .
03:09
We have so manyبسیاری amazingحیرت آور optionsگزینه ها
for our entertainmentسرگرمی,
50
177167
4976
گزینه های بسیار زیادی از
سرگرمی های شگفت انگیزی را داریم،
03:14
and yetهنوز it's easierآسان تر than ever for us
to windباد up consumingمصرف کننده those optionsگزینه ها aloneتنها.
51
182167
5750
و هنوز از هر وقت دیگری راحت تر است
تا به این سرگرمی ها به تنهایی بپردازیم.
03:21
Our communitiesجوامع
are bearingیاتاقان the consequencesعواقب.
52
189125
2167
جوامع ما در حال تحمل
این پیامدها است.
03:24
For exampleمثال,
53
192125
1268
برای مثال،
03:25
the numberعدد of people who reportگزارش
havingداشتن at leastکمترین two closeبستن friendsدوستان
54
193417
3184
بر اساس گزارش ها تعداد افرادی
که حداقل ۲ دوست صمیمی دارند
03:28
is at an all-timeهمیشه lowکم.
55
196625
1625
از هر زمانی کمتر است.
03:33
I believe that one of the majorعمده
contributingمشارکت causesعلل to this
56
201250
4851
من اعتقاد دارم یکی از
مهم ترین دلایل این وضعیت
03:38
is that our entertainmentسرگرمی todayامروز
allowsاجازه می دهد us to be separateجداگانه.
57
206125
4917
این است که امروزه، سرگرمی ها به
ما اجازه جدا شدن می دهند.
03:45
There is one trendروند reversingمعکوس کردن
this atomizationاتمیزه of our societyجامعه:
58
213708
4393
روشی هست که این روند
خرد شدن جامعه را برعکس کند:
03:50
modernمدرن multiplayerچند نفره videoویدئو gamesبازی ها.
59
218125
2583
«بازی های نوین ویدیویی چند نفره.
03:54
Gamesبازی ها are like a sharedبه اشتراک گذاشته شده campfireآتش سوزی.
60
222375
4018
بازی ها مثل گردهمایی خودمانی
دور آتش می مانند.
03:58
They're bothهر دو interactiveدر ارتباط بودن and connectingبرقراری ارتباط.
61
226417
2666
هم فعل و انفعالی هستند و
هم وصل کننده.
04:01
Now these campfiresآتش سوزی
mayممکن است have beautifulخوشگل animationsتصاوير متحرك,
62
229875
3434
حال این دور آتش نشستن ها
می توانند پر از مناظر زیبا،
04:05
heroicقهرمانانه questsمسابقات,
63
233333
1643
کارهای قهرمانانه،
04:07
occasionallyگاه و بیگاه too manyبسیاری lootغارت boxesجعبه ها,
64
235000
2476
و گاهی اوقات کلی جعبه غنائم هم باشد،
04:09
but gamesبازی ها todayامروز are very differentناهمسان
65
237500
2768
اما بازی های امروزی بسیار متفاوت از
04:12
than the solitaryمنفرد، مجد، تنها، منزوی، انفرادی activityفعالیت
of 20 yearsسالها agoپیش.
66
240292
2458
فعالیت های تک نفره ۲۰ سال پیش هستند.
04:16
They're deeplyعمیقا complexپیچیده,
67
244000
1476
عمیقا پیچیده هستند،
04:17
they're more intellectuallyفکری stimulatingتحریک کننده,
68
245500
1934
و از جنبه عقلانی مهیج تر هستند.
04:19
and mostاکثر of all,
they're intrinsicallyذاتا socialاجتماعی.
69
247458
2500
و فراتر از همه چیز، ذاتا اجتماعی هستند.
04:24
One of the recentاخیر breakoutشکستن genresژانرها
exemplifyingنمونه this changeتغییر دادن
70
252250
3268
یکی از ژانرهای اخیر فرار
که این تغییر را به خوبی نشان می دهد
04:27
is the battleنبرد royaleroyale.
71
255542
2100
«جنگ رویال» است.
04:29
100 people parachuteچتر نجات ontoبه سوی an islandجزیره
in a last-man-standingآخرین مرد ایستاده competitionرقابت.
72
257666
5435
۱۰۰ نفر با چرت در جزیره هایی فرود می آیند
و در پایان رقابت تنها یک نفر باقی می ماند.
04:35
Think of it as beingبودن
kindنوع of like "Americanآمریکایی Idolبت,"
73
263125
3143
مثل مسابقه آمریکن آیدل است،
04:38
but with a lot more fightingدعوا کردن
and a lot lessکمتر Simonسیمون Cowellکاول.
74
266292
3500
اما با کلی نبرد
و میزان خیلی کمتری از سایمون کاول.
04:43
You mayممکن است have heardشنیدم of "FortniteFortnite,"
75
271542
1601
شاید درباره «فورتنایت»
شنیده باشید
04:45
whichکه is a breakoutشکستن exampleمثال
of the battleنبرد royaleroyale genreژانر,
76
273167
3684
که نمونه محبوبی از ژانر نبرد رویال است،
04:48
whichکه has been playedبازی کرد by more
than 250 millionمیلیون people around the worldجهان.
77
276875
4143
که بیش از ۲۵۰ میلیون نفر در
دنیا آن را بازی کرده اند،
04:53
It's everyoneهر کس from kidsبچه ها
in your neighborhoodمحله
78
281042
2101
از بچه های هم محلی شما گرفته تا
04:55
to Drakeدریک and Ellenالن DeGeneresDeGeneres.
79
283167
2351
دریک و آلن دجنرس.
04:57
2.3 billionبیلیون people in the worldجهان
playبازی videoویدئو gamesبازی ها.
80
285542
3559
۲/۳ میلیارد نفر در دنیا
بازی ویدیویی می کنند.
05:01
Earlyزود gamesبازی ها like "Tetrisتتریس" and "Marioماریو"
mayممکن است have been simpleساده puzzlesپازل or questsمسابقات,
81
289125
5018
بازی های اولیه مثل ماریو و تتریس
شاید معماها یا مراحلی ساده دارند.
05:06
but with the riseبالا آمدن of arcadesمسابقات
and then internetاینترنت playبازی,
82
294167
2892
ولی با افزایش بازی های سبک آرکید
و سپس بازی های اینترنتی،
05:09
and now massivelyبه شدت multiplayerچند نفره gamesبازی ها
of hugeبزرگ, thrivingپر رونق onlineآنلاین communitiesجوامع,
83
297083
4518
و حالا با افزایش بسیار زیاد بازی های
چند نفره با انجمن های بزرگ آنلاین،
05:13
gamesبازی ها have emergedظهور
as the one formفرم of entertainmentسرگرمی
84
301625
3268
بازی ها به عنوان سرگرمی پدیدار شدند
05:16
where consumptionمصرف trulyبراستی requiresنیاز دارد
humanانسان connectionارتباط.
85
304917
3750
که در واقع مصرف کننده
به دنبال ارتباط انسانی است.
05:21
So this bringsبه ارمغان می آورد us to streamingجریان.
86
309667
2267
خب به اینجا می رسیم که
05:23
Why do people streamجریان themselvesخودشان
playingبازی کردن videoویدئو gamesبازی ها?
87
311958
3435
چرا مردم بازی ویدویی خود را
از زنده روی اینترنت پخش می کنند؟
05:27
And why do hundredsصدها of millionsمیلیون ها نفر
of people around the worldجهان
88
315417
4101
و چرا صدها میلیون نفر در دنیا
05:31
congregateجمع شدن to watch them?
89
319542
1833
همه با هم آن را تماشا می کنند؟
05:34
I want you all the imagineتصور کن for secondدومین --
90
322917
2601
لطفا همه با هم برای چند ثانیه تصور کنید --
05:37
imagineتصور کن you landزمین on an alienبیگانه planetسیاره,
91
325542
2517
تصور کنید در سیاره بیگانه هستید،
05:40
and on this planetسیاره,
there's a giantغول greenسبز rectangleمستطیل.
92
328083
3143
و در این سیاره، مستطیل سبز
بسیار بزرگی هست.
05:43
And in this greenسبز rectangleمستطیل,
93
331250
1851
و درون آن،
05:45
aliensبیگانگان in matchingتطابق outfitsلباس
94
333125
1393
بیگانه ها با لباس هایی هم شکل
05:46
are tryingتلاش کن to pushفشار دادن a checkeredشطرنجی
sphereکره betweenبین two postsپست ها
95
334542
2601
تلاش می کنند گوی شطرجی را
بین تیرک ها جابجا کنند
05:49
usingاستفاده كردن only theirخودشان feetپا.
96
337167
1392
و فقط از پا استفاده می کنند.
05:50
It's prettyبسیار evenlyبه طور مساوی matchedتطبیق,
97
338583
1310
کاملا مساوی،
05:51
so the ballتوپ is just going back and forthچهارم,
98
339917
2809
پس توپ فقط می رود و می آید.
05:54
but there's hundredsصدها of millionsمیلیون ها نفر
of people watchingتماشا کردن from home anywayبه هر حال,
99
342750
3809
اما به هر طریقی صدها میلیون نفردارند
ازخانه هایشان تماشا می کنند
05:58
and cheeringتشویق and gettingگرفتن excitedبرانگیخته
and engagedنامزد شده right alongدر امتداد with them.
100
346583
3976
و در طول این زمان در کنار آنها
خوش می گذرانند و ارتباط دارند.
06:02
Now I grewرشد کرد up watchingتماشا کردن sportsورزش ها with my dadپدر,
101
350583
2768
من با تماشای مسابقات ورزشی
همراه با پدرم، بزرگ شدم.
06:05
so I get why soccerفوتبال
is entertainingسرگرم کننده and engagingجذاب.
102
353375
4059
و فهمیدم که چرا فوتبال
سرگرمی و همبستگی دارد.
06:09
But if you don't watch sportsورزش ها,
103
357458
2893
ولی اگر شما ورزش نگاه نمی کنید
06:12
maybe you like watchingتماشا کردن
"Dancingرقص with the Starsستاره ها"
104
360375
2809
شاید شما دوست دارید رقص
با آدم های معروف را ببینید
06:15
or you enjoyلذت بردن "Topبالا Chefآشپز."
105
363208
1459
یا از برنامه «سر آشپز» لذت می برید
06:17
Regardlessبدون در نظر گرفتن, the principleاصل is the sameیکسان.
106
365792
2333
با وجود این، یک مفهوم را دربردارند.
06:20
If there is an activityفعالیت
that you really enjoyلذت بردن,
107
368875
2500
اگر فعالیتی هست که واقعا شما لذت می برید
06:24
you're probablyشاید going to like
watchingتماشا کردن other people do it
108
372583
2810
احتمالاً دوست داشته باشید
افرادی را که آن را
06:27
with skillمهارت and panacheخود نمایی.
109
375417
2250
با مهارت انجام می دهند، تماشا کنید.
06:30
It mightممکن be perplexingمبهم to an alienبیگانه,
110
378708
2310
ممکن است برای یک بیگانه گیج کننده باشد،
06:33
but bondingپیوند over sharedبه اشتراک گذاشته شده passionشور
is a humanانسان universalجهانی است.
111
381042
2916
ولی به اشتراک گذاشتن اشتیاق وعلاقه
برای ما یک امرجهانی است.
06:36
So gamersگیمر ها grewرشد کرد up expectingمنتظر
this liveزنده, interactiveدر ارتباط بودن entertainmentسرگرمی,
112
384708
6435
پس گیمرها در مسیر زندگی
خواستار تغییر «سرگرمی تعاملی» هستند
06:43
and passiveمنفعل consumptionمصرف
just doesn't feel as fulfillingانجام.
113
391167
3101
و استفاده منفعلانه
آنقدر راضی کننده نیست.
06:46
That's why livestreamingپخش زنده
has takenگرفته شده off with videoویدئو gamesبازی ها.
114
394292
3708
این مسأله باعث گسترش
بازی های ویدئویی در پخش آنلاین شد.
06:51
Because livestreamingپخش زنده offersارائه می دهد
that sameیکسان kindنوع of interactiveدر ارتباط بودن feelingاحساس.
115
399333
4917
بخاطر اینکه پخش زنده همان
احساس تعاملی را به وجود می آورد.
06:59
So when you imagineتصور کن
what's happeningاتفاق می افتد on TwitchTwitch,
116
407167
4142
پس وقتی شما تصور می کنید
چه اتفاقی در «توییچ» می افتد.
07:03
I don't want you to think
of a millionمیلیون livestreamslivestreams of videoویدئو gamesبازی ها.
117
411333
6226
نمی خواهم به یک میلیون
پخش زنده ویدئو گیم فکر کنید.
07:09
Insteadبجای, what I want you to pictureعکس
is millionsمیلیون ها نفر of campfiresآتش سوزی.
118
417583
7101
بجای این تصور کنید
میلیون ها «دورهمی» وجود دارد.
07:16
Some of them are bonfiresآتش سوزی --
119
424708
1685
بعضی از آنها مثل آتش بازی هستند --
07:18
hugeبزرگ, roaringسرگیجه bonfiresآتش سوزی with hundredsصدها
of thousandsهزاران نفر of people around them.
120
426417
4434
یک آتش بازی بسیار بزرگ
که صدها هزار نفر شرکت کردند.
07:22
Some of them are smallerکوچکتر,
more intimateصمیمی communityجامعه gatheringsتجمعات
121
430875
3018
بعضی از آنها کوچکترهستند
بیشتر دورهمی خودمانی و صمیمی
07:25
where everyoneهر کس knowsمی داند your nameنام.
122
433917
1708
به شکلی که هم دیگر را می شناسند.
07:28
Let's try takingگرفتن a seatصندلی
by one of those campfiresآتش سوزی right now.
123
436458
4000
الان می خواهیم در یکی
ازاین دورهمی ها بنشینیم.
07:34
Hey CohhCohh, how'sچگونه است it going?
124
442958
1685
سلام «کوه» چه خبرا؟
07:36
CohhCohh: Hey, how'sچگونه است it going, Emmettامت?
125
444667
1642
کوه: سلام «اِمِت»، چه خبر؟
07:38
ESES: So I'm here at TEDTED
with about 1,000 of my closestنزدیکترین friendsدوستان,
126
446333
3435
خب: اومدم TED
با حدود هزار نفر از دوستان صمیمیم
07:41
and we thought we'dما می خواهیم come
and joinپیوستن you guys for a little streamجریان.
127
449792
4684
فکر کردیم زمان کوتاهی
به پخش زنده شما رفقا ملحق بشیم
07:46
CohhCohh: Awesomeعالی! It's great
to hearشنیدن from you guys.
128
454500
2393
کوه: عالیه! خوشحالم که اینو می شنوم رفقا
07:48
ESES: So CohhCohh, can you shareاشتراک گذاری
with the TEDTED audienceحضار here --
129
456917
3392
خب کوه, میتونی به ما بگی
07:52
what have you learnedیاد گرفتم
about your communityجامعه on TwitchTwitch?
130
460333
3893
چه چیزی از جامعه ات در
«توییچ» یاد گرفتی؟
07:56
CohhCohh: Ahآه, man, where to beginشروع?
131
464250
2018
کوه: از کجا شروع کنم مرد؟
07:58
I've been doing this
for over fiveپنج yearsسالها now,
132
466292
2226
بیشتر از پنج سال است که اینجا هستم
08:00
and if there's one thing that doesn't
ceaseبس to impressتاثیر گذاشتن me on the dailyروزانه,
133
468542
5101
و اگر فقط یک چیز باشد که هر روز
من را تحت تأثیر قرار می دهد،
08:05
it's just kindنوع of how incredibleباور نکردنی
this wholeکل thing is for communicationارتباطات.
134
473667
4142
روش بسیار شگفت انگیزش برای تعامل است.
08:09
I've been playingبازی کردن gamesبازی ها
for 20 yearsسالها of my life,
135
477833
2851
من ۲۰ سال است که بازی می کنم،
08:12
I've led onlineآنلاین MMOMmo guildsادارات for over 10,
136
480708
2976
برای بیشتر از ۱۰ سال انجمن های
MMO را مدیریت کرده ام،
08:15
and it's the kindنوع of thing
where there's very fewتعداد کمی placesمکان ها in life
137
483708
4310
و اینجا جایی که
مکانهای خیلی کمی ازش تو زندگی هست.
08:20
where you can go to meetملاقات
so manyبسیاری people with similarمشابه interestsمنافع.
138
488042
3809
جای که شما میتونید
افرا زیادی با علایق مشترک را ملاقات کنید.
08:23
I was listeningاستماع in a bitبیت earlierقبلا;
139
491875
1601
الان داشتم گوش می کردم.
08:25
I love the campfireآتش سوزی analogyتقلید,
I actuallyدر واقع use a similarمشابه one.
140
493500
2768
تشبیه ات به دورهمی را دوست دارم.
مثال مشابهی می زنم.
آن را آدم هایی می بینم که
روی یک مبل بزرگ نشسته اند
08:28
I see it all as a bunchدسته ای of people
on a bigبزرگ couchنیمکت
141
496292
2267
08:30
but only one personفرد has the controllerکنترل کننده.
142
498583
1893
ولی کنترل فقط در دست یک نفر است.
08:32
So it's kindنوع of like
a "Passعبور the snackخوراک مختصر!" situationوضعیت, you know?
143
500500
2893
مثل این است که یک نفر بگوید
«پفک رو بده این ور»
08:35
700 people that way --
144
503417
1309
اما ۷۰۰ نفر بگویند --
08:36
but it's great and really it's just --
145
504750
2768
ولی عالی است، واقعاً --
08:39
ESES: So CohhCohh, what is going on
in chatچت right now?
146
507542
3976
ا.ش: خُب کوه، الآن در چَت چه خبر است؟
08:43
Can you explainتوضیح that a little bitبیت to us?
147
511542
1934
می توانی کمی برای ما توضیح بدهی؟
08:45
Because my eyesightبینایی isn't that good
but I see a lot of emotesیادداشت.
148
513500
4393
بینایی من زیاد قوی نیست،
اما دارم نظرات زیادی میبینم.
08:49
CohhCohh: So this is my communityجامعه;
this is the CohhilitionCohhilition.
149
517917
2684
کوه: این انجمن من به اسم «کوهیلیشن» است.
08:52
I streamجریان everyهرکدام singleتنها day.
150
520625
1308
هر روز پخش زنده دارم.
08:53
I actuallyدر واقع just wrappedپیچیده شده up
a 2,000-dayروز challengeچالش,
151
521957
2311
و تازه چالش ۲۰۰۰ روزه ما تمام شده
08:56
and as suchچنین, we have developedتوسعه یافته
a prettyبسیار incredibleباور نکردنی communityجامعه
152
524292
3976
و به این ترتیب، یک انجمن
فوق العاده ساخته ایم
09:00
here in the channelکانال.
153
528292
1267
در این کانال.
09:01
Right now we have
about 6200 people with us.
154
529583
2101
الآن ۶۲۰۰ نفر آنلاین هستند.
09:03
What you're seeingدیدن is a spamهرزنامه ها
of "Helloسلام, TEDTED" good-vibeخوب پرنیان emotesیادداشت,
155
531708
3351
چیزی که اینجا می بینید
نظرات مثبت «سلام TED» هستند،
09:07
love emotesیادداشت,
156
535083
2018
شکلک های دوست داشتن،
09:09
"this is awesomeعالی,"
157
537125
1268
«این عالیه»
09:10
"Hiسلام, guys," "Hiسلام, everyoneهر کس."
158
538417
1351
«سلام رفقا»، «سلام به همه».
09:11
Basicallyاساسا just a hugeبزرگ
collectionمجموعه of people --
159
539792
2684
در اصل مجموعه عظیمی از افراد --
09:14
hugeبزرگ collectionمجموعه of gamersگیمر ها
160
542500
1351
یک اجتماع بزرگ از «گیمرها»
09:15
that are all just experiencingتجربه کردن
a positiveمثبت eventرویداد togetherبا یکدیگر.
161
543875
2684
که همه دارند یک موقعیت
عالی را تجربه می کنند.
09:18
ESES: So is there anything that --
can we pollنظرسنجی chatچت?
162
546583
3060
ا.ش: می توانیم یک نظرسنجی داشته باشیم؟
09:21
I want askپرسیدن chatچت a questionسوال.
163
549667
1809
می خواهم در چَت، یک سوال بپرسم
09:23
Is there anything
that chatچت would like the worldجهان,
164
551500
3309
چیزی هست که افراد
حاضر در چت بخواهند که دنیا
09:26
and particularlyبه خصوص these people
here with me at TEDTED right now,
165
554833
2851
و بخصوص کسانی که الان با من TED هستند،
09:29
to know about what they get
out of playingبازی کردن videoویدئو gamesبازی ها
166
557708
3893
در مورد چیزهایی که از بازی کردن
09:33
and beingبودن partبخشی of this communityجامعه?
167
561625
1750
و از این جامعه یاد گرفتند، بدانند؟
09:36
CohhCohh: Oh, wowوای.
168
564375
1250
کوه: اوه!
09:38
I am alreadyقبلا startingراه افتادن to see
a lot of answersپاسخ ها here.
169
566292
2500
همین الآن هم دارم کلی جواب اینجا می بینم.
09:42
"I like the good vibesارتعاش."
170
570958
1542
«من احساسات خوب را دوست دارم.»
09:46
"Bestبهترین communitiesجوامع are on TwitchTwitch."
171
574125
2375
«بهترین جامعه ها در توییچ هستند.»
09:49
(Laughterخنده)
172
577292
1291
(خنده)
09:51
"They get us throughاز طریق
the roughخشن patchesتکه ها in life."
173
579375
2417
«در زمان های سخت زندگی
به ما کمک می کنند.»
09:54
Oh, that's a messageپیام
I definitelyقطعا see a lot on TwitchTwitch,
174
582833
2768
آها، این پیامی است که قطعاً
در توییچ زیاد می بینم،
09:57
whichکه is very good.
175
585625
1292
که واقعاً خوب است.
09:59
"A very positiveمثبت communityجامعه,"
176
587625
1601
«یک جامعه خیلی مثبت»،
10:01
"a lot of positivityمثبت بودن,"
177
589250
2476
«انرژی مثبت زیاد»
10:03
whichکه is prettyبسیار great.
178
591750
1351
که واقعاً عالی است.
10:05
ESES: So CohhCohh, before I get back
to my TEDTED talk,
179
593125
4226
خب کوه، قبلا از اینکه برگردم به سخنرانی ام
10:09
whichکه I actuallyدر واقع should probablyشاید
get back to doing at some pointنقطه --
180
597375
3184
که احتمالاً بالاخره باید برگردم --
10:12
(Laughterخنده)
181
600583
1268
(خنده)
10:13
Do you have anything elseچیز دیگری
that you want to shareاشتراک گذاری with me
182
601875
2643
چیز دیگری هست که بخواهی بگویی؟
10:16
or any questionسوال you wanted to askپرسیدن,
183
604542
1642
یا سؤالی که بخواهی بپرسی؟
10:18
you've always wanted
to get out there before an audienceحضار?
184
606208
3393
چیزی که همیشه می خواستی
جلوی مخاطبان بگویی؟
10:21
CohhCohh: Honestlyصادقانه, not too much.
185
609625
1726
کوه: صادقانه بگویم، نه زیاد.
منظورم این است که کاملاً عاشق
کاری هستم که انجام می دهی.
10:23
I mean, I absolutelyکاملا love
what you're doing right now.
186
611375
2559
10:25
I think that the interactiveدر ارتباط بودن streamingجریان
187
613958
1851
فکر می کنم پخش زنده تعاملی
10:27
is the bigبزرگ unexploredناشناخته frontierمرز
of the futureآینده in entertainmentسرگرمی,
188
615833
3143
یک مرز ناشناخته
بزرگ در آینده سرگرمی است،
10:31
and thank you for doing
everything you're doing up there.
189
619000
2726
و بخاطر تمام کارهایی که
داری انجام می دهی ممنونم.
10:33
The more people that hearشنیدن
about what you do, the better --
190
621750
2768
هرچه بیشتر در مورد کاری که
انجام میدهی بدانند, بهتر است...
10:36
for everyoneهر کس on here.
191
624542
1309
برای همه که اینجا هستند.
10:37
ESES: Awesomeعالی, CohhCohh. Thanksبا تشکر so much.
192
625875
1620
ا.ش: عالیه کوه. خیلی ممنون.
10:39
I'm going to get back
to givingدادن this talk now,
193
627519
2165
باید به سخنرانی ام برگردم،
10:41
but we should catchگرفتن up laterبعد.
194
629708
1435
ولی بعداً همدیگر را می بینیم.
10:43
CohhCohh: Soundsصدا great!
195
631167
1267
کوه: عالی است.
10:44
(Applauseتشویق و تمجید)
196
632458
2500
(تشویق)
10:48
ESES: So that was a newجدید way to interactتعامل.
197
636958
2209
ا.ش: پس این یک روش جدید برای تعامل بود.
10:52
We could influenceنفوذ
what happenedاتفاق افتاد on the streamجریان,
198
640083
3393
توانستیم بر آنچه در پخش زنده
رخ داد، تأثیر بگذاریم،
10:55
we could cocreatecocreate
the experienceتجربه alongدر امتداد with him,
199
643500
2833
توانستیم تجربه ای را به همراه او خلق کنیم،
11:00
and we really had a multiplayerچند نفره experienceتجربه
with chatچت and with CohhCohh.
200
648917
5333
و واقعاً یک تجربه بازی چند نفره
با افراد چَت و کوه داشتیم.
11:07
At TwitchTwitch, we'veما هستیم startedآغاز شده callingصدا زدن this,
201
655333
2643
در توییچ، ما در نتیجه،
11:10
as a resultنتيجه, "multiplayerچند نفره entertainmentسرگرمی."
202
658000
3333
این را «سرگرمی بازی چندنفره» نامیدیم.
11:14
Because going from watchingتماشا کردن a videoویدئو aloneتنها
to watchingتماشا کردن a liveزنده interactiveدر ارتباط بودن streamجریان
203
662333
6268
به خاطر این که تنها تماشا کردن یک ویدئو
با تماشای یک پخش زنده تعاملی
11:20
is similarمشابه to the differenceتفاوت betweenبین
going from playingبازی کردن a single-playerتک نفره gameبازی
204
668625
6018
همانقدر متفاوت است که
بازی کردن یک بازی تک نفره
11:26
to playingبازی کردن a multiplayerچند نفره gameبازی.
205
674667
2541
با یک بازی چند نفره متفاوت است.
11:30
Gamersگیمرها are oftenغالبا as the forefrontخط مقدم
of explorationاکتشاف in newجدید technologyتکنولوژی.
206
678667
4500
گیمرها اغلب مثل پیشتازان اکتشاف
در یک تکنولوژی جدید هستند.
11:37
Microcomputersمیکروکامپیوترها, for exampleمثال,
were used earlyزود on for videoویدئو gamesبازی ها,
207
685833
5476
برای مثال، میکروکامپیوترها اول
برای بازی های ویدئویی استفاده شدند،
11:43
and the very first handheldدستی, digitalدیجیتال
mass-marketبازار توده ای devicesدستگاه ها weren'tنبودند cellسلول phonesتلفن ها,
208
691333
6560
و اولین دستگاه های دستی دیجیتال،
تلفن های همراه نبودند،
11:49
they were GameboysGameboys ...
209
697917
1726
«گیم بوی» ها بودند ...
11:51
for videoویدئو gamesبازی ها.
210
699667
1601
برای بازی های ویدیویی
11:53
And as a resultنتيجه,
211
701292
3101
و در نتیجه،
11:56
one way that you can get a hintاشاره کردن
of what the futureآینده mightممکن holdنگه دارید
212
704417
5351
یک راه برای فهمیدن این که
در آینده چه خبر است
12:01
is to look to this funسرگرم کننده, interactiveدر ارتباط بودن
sandboxجعبه شنی of videoویدئو gamesبازی ها
213
709792
4392
توجه به این بازی های
ویدئویی جالب و تعاملی است
12:06
and askپرسیدن yourselfخودت,
214
714208
2060
و از خودتان بپرسید،
12:08
"what are these gamersگیمر ها doing todayامروز?"
215
716292
1976
«این گیمرها امروزه چه کار می کنند؟»
12:10
And that mightممکن give you a hintاشاره کردن
as to what the futureآینده is going to holdنگه دارید
216
718292
3267
و شاید نشانه ای از آن چه
در آینده اتفاق می افتد ببینید
12:13
for all of us.
217
721583
1250
آنچه برای همه رخ می دهد.
12:16
One of the things
we're alreadyقبلا seeingدیدن on TwitchTwitch
218
724250
2726
یکی از چیزهایی که الان در توییچ می بینیم
12:19
is multiplayerچند نفره entertainmentسرگرمی
comingآینده to sportsورزش ها.
219
727000
2726
این است که سرگرمی های چندنفره
به سمت ورزش می روند.
12:21
So, TwitchTwitch and the NFLNFL teamedتیمی up
to offerپیشنهاد livestreamingپخش زنده footballفوتبال,
220
729750
5018
بنابراین توییچ و لیگ فوتبال آمریکا با
همکاری هم، پخش زنده فوتبال را ارائه کردند،
12:26
but insteadبجای of networkشبکه announcersگوینده
in suitsمناسب streamingجریان the gameبازی,
221
734792
3976
اما به جای گوینده های ورزشی،
در پخش زنده بازی ها
12:30
we got TwitchTwitch usersکاربران to come in
222
738792
2684
ما از کاربران توییچ خواستیم که وارد شوند
12:33
and streamجریان it themselvesخودشان
on theirخودشان ownخودت channelکانال
223
741500
2726
و بازی ها را در کانال خودشان پخش کنند
12:36
and interactتعامل with theirخودشان communityجامعه
224
744250
2393
و با جامعه خود تعامل کنند
12:38
and make it a realواقعی multiplayerچند نفره experienceتجربه.
225
746667
3309
و آن را به یک تجربه بازی
چندنفره واقعی تبدیل کنند.
12:42
So I actuallyدر واقع think that if you
look out into the futureآینده --
226
750000
5434
فکر می کنم اگر به آینده نگاه کنید --
12:47
only hundredsصدها of people todayامروز
get to be sportsورزش ها announcersگوینده.
227
755458
4584
امروزه فقط صدها نفر می توانند
مجری ورزشی باشند.
12:53
It's a tinyکوچک, tinyکوچک numberعدد of people
who have that opportunityفرصت.
228
761458
3018
این تعداد خیلی کوچکی از افراد
است که این فرصت را داشته اند.
12:56
But sportsورزش ها are about to go multiplayerچند نفره,
229
764500
3934
ولی ورزش ها در حال تبدیل شدن
به بازی چندنفره هستند،
13:00
and that meansبه معنای that anyoneهر کسی
who wants to around the worldجهان
230
768458
2851
و این یعنی هر کسی در جهان بخواهد،
13:03
is going to get the opportunityفرصت
to becomeتبدیل شدن به a sportsورزش ها announcerگوینده,
231
771333
4726
می تواند این فرصت را داشته باشد
که یک مجری ورزشی شود،
13:08
to give it a shotشات.
232
776083
1518
و شانس خود را امتحان کند.
13:09
And I think that's going to unlockباز کردن
incredibleباور نکردنی amountsمقادیر of newجدید talentاستعداد
233
777625
3184
و فکر می کنم این فرصت،
استعدادهای بسیاری را
13:12
for all of us.
234
780833
1268
به همه ما معرفی خواهد کرد.
13:14
And we're not going to be askingدرخواست,
"Did you catchگرفتن the gameبازی?"
235
782125
2976
و دیگر نمی پرسیم: «آیا بازی را دیدی؟»
13:17
Insteadبجای, we're going to be askingدرخواست,
236
785125
1934
به جای آن می پرسیم:
13:19
"Whoseچه کسی channelکانال did you catchگرفتن the gameبازی on?"
237
787083
3125
«از کانال چه کسی بازی را نگاه کردی؟»
13:24
We alreadyقبلا see this happeningاتفاق می افتد
with cookingپخت و پز, with singingآواز خواندن --
238
792250
4684
الان شاهدیم که این اتفاق در حال
افتادن است در آشپزی- آواز خواندن--
13:28
we even see people streamingجریان weldingجوشکاری.
239
796958
2209
حتی پخش اینترنتی جوشکاری
آدم ها را می بینیم.
13:32
And all of this stuffچیز is going to happenبه وقوع پیوستن
around the metaphoricalاستعاره campfireآتش سوزی.
240
800292
4333
و همه این ها در چیزی شبیه
دورهمی کنار آتش اتفاق می افتد.
13:37
There's going to be millionsمیلیون ها نفر
of these campfiresآتش سوزی litروشن است
241
805667
2517
و این دورهمی ها در حال میلیونی شدن هستند
13:40
over the nextبعد fewتعداد کمی yearsسالها.
242
808208
1560
طی همین چند سال آینده.
13:41
And on everyهرکدام topicموضوع,
243
809792
3226
و در مورد هر موضوعی،
13:45
you're going to be ableتوانایی to find a campfireآتش سوزی
244
813042
2059
می توانید یک دورهمی پیدا کنید.
13:47
that will allowاجازه دادن you to bondرابطه
with your people around the worldجهان.
245
815125
4018
که به شما امکان می دهد
با مردم دنیا در ارتباط باشید.
13:51
For mostاکثر of humanانسان historyتاریخ,
246
819167
1517
در بیشتر تاریخ بشر،
13:52
entertainmentسرگرمی was simplyبه سادگی multiplayerچند نفره.
247
820708
2810
سرگرمی ها چندنفره بوده اند.
13:55
We sangآواز خواندن togetherبا یکدیگر in personفرد,
248
823542
2559
کنار هم آواز می خواندیم،
13:58
we sharedبه اشتراک گذاشته شده newsاخبار togetherبا یکدیگر
in the townشهر squareمربع in personفرد,
249
826125
3976
در میدان شهر، خبرها را شخصاً
با هم به اشتراک می گذاشتیم،
14:02
and somewhereجایی alongدر امتداد the way,
250
830125
2476
و یک جایی در این مسیر،
14:04
that two-wayدو طرفه conversationگفتگو
turnedتبدیل شد into a one-wayیک طرفه transmissionانتقال.
251
832625
5167
آن روش مکالمه دو نفری
به روش ارسال یک نفره تبدیل شد.
14:10
As someoneکسی who caresمراقب باش about communitiesجوامع,
252
838625
2268
به عنوان کسی که به جوامع اهمیت می دهد،
14:12
I am excitedبرانگیخته for a worldجهان
253
840917
1892
مشتاق دنیایی هستم
14:14
where our entertainmentسرگرمی
could connectاتصال us insteadبجای of isolatingجداسازی us.
254
842833
4709
که سرگرمی ما باعث ارتباط ما شود
نه باعث تنها شدن ما.
14:21
A worldجهان where we can bondرابطه with eachهر یک other
over our sharedبه اشتراک گذاشته شده interestsمنافع
255
849708
4810
دنیایی که علایق مشترک مان،
ما را به هم پیوند دهد
14:26
and createايجاد كردن realواقعی, strongقوی communitiesجوامع.
256
854542
2750
و بتوانیم جوامع واقعی و قوی بسازیم.
14:30
Gamesبازی ها, streamsجریان ها and the interactionsفعل و انفعالات
they encourageتشويق كردن,
257
858458
3226
بازیها، پخش زنده ها و
تعاملاتی که به وجود می آورند،
14:33
are only just beginningشروع
to turnدور زدن the wheelچرخ back
258
861708
4185
فقط شروع عقب رفتن این چرخِ به
14:37
to our interactiveدر ارتباط بودن, community-richجامعه غنی,
multiplayerچند نفره pastگذشته.
259
865917
4166
گذشته ی غنی، اجتماع محور
و چند نفره ما است.
14:43
Thank you all for sharingبه اشتراک گذاری
this experienceتجربه here with me,
260
871042
2976
از همه به خاطر اشتراک گذاری
این تجربه، این جا با من، سپاسگزارم،
14:46
and mayممکن است you all find your bestبهترین campfireآتش سوزی.
261
874042
2517
و امیدوارم همه شما
بهترین دورهمی را پیدا کنید.
14:48
(Applauseتشویق و تمجید)
262
876583
2709
(تشویق)
Translated by Milad Pasha
Reviewed by Masoud Motamedifar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emmett Shear - Entrepreneur, investor
Emmett Shear is the CEO and cofounder of Twitch and its predecessor justin.tv.

Why you should listen

Emmett Shear has lead Twitch -- a service that's helping to change the way people create, consume and participate in their entertainment -- since its founding in 2011. While it's known for gaming live-streams and esports, Twitch creators and communities have expanded to include music, traditional sports, cooking, the creative arts and more. Today, more than a million people, on average, are tuning in to Twitch at any given time to watch, chat and connect with people who share their passions. 

Shear's unique perspective combines his experience as both an entrepreneur and part-time partner at venture capital firm Y Combinator, where he advises startups on product and strategy. He graduated from Yale University in 2005 with a degree in computer science.

More profile about the speaker
Emmett Shear | Speaker | TED.com