ABOUT THE SPEAKER
Tony Robbins - Life coach; expert in leadership psychology
Tony Robbins makes it his business to know why we do the things we do. The pioneering life coach has spoken to millions of people through his best-selling books and three-day seminars.

Why you should listen

Tony Robbins might have one of the world's most famous smiles; his beaming confidence has helped sell his best-selling line of self-help books, and fill even his 10,000-seat seminars. What's less known about the iconic motivational speaker is the range and stature of his personal clients. From CEOs to heads of state to Olympic athletes, a wide swath of high-performing professionals (who are already plenty motivated, thank you very much) look to him for help reaching their full potential.

Robbins' expertise in leadership psychology is what brought him to TED, where his spontaneous on-stage interaction with Al Gore created an unforgettable TED moment. It also perfectly demonstrated Robbins' direct -- even confrontational -- approach, which calls on his listeners to look within themselves, and find the inner blocks that prevent them from finding fulfillment and success. Some of his techniques -- firewalking, for example -- are magnets for criticism, but his underlying message is unassailable: We all have the ability to make a positive impact on the world, and it's up to us, as individuals, to overcome our fears and foibles to reach that potential.

Robbins has won many accolades for his work -- including his memorable performance in the Jack Black comedy Shallow Hal. (It was a small but vital role.) His Anthony Robbins Foundation works with the homeless, elderly and inner-city youth, and feeds more than 2 million people annually through its International Basket Brigade.

More profile about the speaker
Tony Robbins | Speaker | TED.com
TED2006

Tony Robbins: Why we do what we do

تونی رابینز: دلیل اعمال ما چیست

Filmed:
28,814,797 views

تونی رابینز درباره نیروهای پنهانی صحبت می‌کند که انگیزه بخش فعالیت‌های هر فردی است -- و ال گور در ردیف جلو تشویقش می‌کند.
- Life coach; expert in leadership psychology
Tony Robbins makes it his business to know why we do the things we do. The pioneering life coach has spoken to millions of people through his best-selling books and three-day seminars. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
(Applauseتشویق و تمجید)
0
0
1000
تشویق حضار
00:27
Thank you. I have to tell you I'm bothهر دو challengedبه چالش کشیده شد and excitedبرانگیخته.
1
2000
3000
ممنون. باید بگم که هم هیجان زده هستم و هم به چالش کشیده شده ام.
00:30
My excitementهیجان is: I get a chanceشانس to give something back.
2
5000
3000
هیجانم به خاطر اینه که این فرصت به من داده شده که ادای دینی کرده باشم و
00:33
My challengeچالش is: the shortestکوتاه ترین seminarسمینار I usuallyمعمولا do is 50 hoursساعت ها.
3
8000
4000
چالش من به خاطر اینه که معمولا کوتاه ترین سمیناری که دارم حدود ۵۰ ساعته!
00:37
(Laughterخنده)
4
12000
1000
(خنده حضار)
00:38
I'm not exaggeratingاغراق آمیز. I do weekendsتعطیلات آخر هفته, and what I do --
5
13000
3000
مبالغه نمی کنم. تمام دو روز آخر هفته را می گیره و نوع کارم
00:41
I do even more than that, obviouslyبدیهی است, coachمربی people --
6
16000
1000
-- هدایت افراد یا حتی فراتر از آن --
00:42
but I'm into immersionغوطه وری. Because how did you learnیاد گرفتن languageزبان?
7
17000
3000
ولی ترجیح میدم تو بطن ماجرا درگیر باشم. چونکه، شما چه جوری یاد گرفتید صحبت کنید؟
00:45
You didn't learnیاد گرفتن it by just learningیادگیری principlesاصول,
8
20000
2000
فقط با یاد گرفتن اصول نگارشی و گرامری این کار را انجام ندادید،
00:47
you got in it and you did it so oftenغالبا that it becameتبدیل شد realواقعی.
9
22000
3000
درگیرش شُدید و آنقدر ادامه دادید که تبدیل به بخشی از وجود شما شد.
00:50
And the bottomپایین lineخط of why I'm here, besidesعلاوه بر این beingبودن a crazyدیوانه mofoموفو,
10
25000
3000
و خلاصه بگم دلیل حضورم اینجا، به غیر از اینکه دیوانه مادر فلان هستم،
00:53
is that I'm really in a positionموقعیت --
11
28000
2000
اینه که واقعا در موقعیت خاصی قرار گرفته ام --
00:55
I'm not here to motivateایجاد انگیزه you, obviouslyبدیهی است; you don't need that.
12
30000
2000
اینجا نیستم که به شما انگیزه بدم که واضحا به آن احتیاجی ندارید اصلا.
00:57
And a lot of timesبار that's what people think I do,
13
32000
2000
و اکثر مواقع این( ایجاد انگیزه) کاریه که مردم فکر می کنند من انجام می دم
00:59
and it's the furthestدورترین thing from it. What happensاتفاق می افتد, thoughگرچه, is
14
34000
3000
ولی این کوچک ترین و جزئی ترین بخش کارم هست. ولی خوب اتفاقی که میفته اینه که
01:03
people say to me, "I don't need any motivationانگیزه."
15
38000
1000
مردم به من می گن: "من احتیاجی به انگیزه پیدا کردن ندارم"
01:04
And I say, "Well, that's interestingجالب هست. That's not what I do."
16
39000
2000
من هم میگم : "خوب ، خیلی هم عالی. کار من هم این (ایجاد انگیزه) نیست. "
01:06
I'm the "Why" guy. I want to know why you do what you do.
17
41000
4000
من پاسخ دهندۀ "چرا" هستم . میخوام بفهمم که چرا شما این گونه عمل می کنید.
01:10
What is your motiveانگیزه for actionعمل?
18
45000
2000
انگیزه شما برای انجام این رفتار چیه؟
01:13
What is it that drivesدرایوها you in your life todayامروز? Not 10 yearsسالها agoپیش.
19
48000
3000
امروز انگیزه شما برای ادامه زندگی و حرکت رو به جلو چی هست؟ منظورم الان ونه ۱۰ سال پیشه
01:16
Or are you runningدر حال اجرا the sameیکسان patternالگو? Because I believe
20
51000
2000
یا شاید هم دارید از روند قدیمیتان پیروی می کنید؟ برای اینکه من معتقدم
01:18
that the invisibleنامرئی forceزور of internalداخلی driveراندن, activatedفعال شده,
21
53000
3000
نیروی درونی و پنهانی انگیزه، که فعال شده باشه،
01:21
is the mostاکثر importantمهم thing in the worldجهان.
22
56000
2000
با ارزش ترین چیز در دنیا هست.
01:23
I'm here because I believe emotionهیجانی is the forceزور of life.
23
58000
4000
من اینجا هستم چون معتقدم احساس، نیروی محرک زندگیه.
01:27
All of us here have great mindsذهنها.
24
62000
2000
همه ما اینجا مغز های فوق العاده ای داریم.
01:29
You know? Mostاکثر of us here have great mindsذهنها, right?
25
64000
2000
میدونستید؟ همه ما مغز های فوق العاده ای داریم، درسته؟
01:32
I don't know about anotherیکی دیگر categoryدسته بندی, but we all know how to think.
26
67000
2000
من راجع به کارهای دیگه نمیدونم ولی همه ما میدانیم که چطوری باید فکر کنیم.
01:34
And with our mindsذهنها we can rationalizeمنطقی کردن anything.
27
69000
1000
و با ذهن هایمان میتونیم هر چیزی را با استدلال عقلی توجیه کنیم.
01:36
We can make anything happenبه وقوع پیوستن. We can -- I agreeموافق with what was describedشرح داده شده
28
71000
3000
میتونیم به همه چیز دست یابیم. بله، میتونیم -- با این ایده که چند روز پیش گفته شد که
01:39
a fewتعداد کمی daysروزها agoپیش, about this ideaاندیشه that people work in theirخودشان self-interestعلاقه شخصی.
29
74000
3000
هر شخصی در جهت منافع شخصی خودش کار می کنه ، موافق هستم.
01:42
But we all know that that's bullshitمزخرف at timesبار.
30
77000
2000
ولی همه ما میدونیم که خیلی وقت ها این حرف چرت و پرته.
01:45
You don't work in your self-interestعلاقه شخصی all the time,
31
80000
2000
شما همیشه در جهت منافع شخصیتان کار نمی کنید،
01:48
because when emotionهیجانی comesمی آید into it,
32
83000
1000
چون وقتی احساس، درگیر بازی می شود،
01:49
the wiringسیم کشی changesتغییرات in the way it functionsتوابع.
33
84000
2000
این سیم کشی های مغز قاطی می کنند و مثل قبل عمل نمی کنند.
01:52
And so it's wonderfulفوق العاده for us to think intellectuallyفکری
34
87000
2000
پس بنابراین این محشر است که عاقلانه فکر کنیم به این موضوع
01:54
about how the life of the worldجهان is, and especiallyبه خصوص
35
89000
2000
که زندگی در دنیای امروز چگونه هست و به خصوص
01:56
those who are very smartهوشمندانه -- we can playبازی this gameبازی in our headسر.
36
91000
2000
اونهایی که خیلی باهوش هستند باید به این موضوع فکر کنند -- بیایید توی ذهنمان این بازی را انجام بدیم.
01:58
But I really want to know what's drivingرانندگی you.
37
93000
2000
ولی در واقع می خوام بدونم که در زندگی چه چیزی انگیزه و نیروی محرک شما هست.
02:00
And what I would like to maybe inviteدعوت you to do
38
95000
2000
و دوست دارم از همتون درخواست کنم که کاری انجام بدید،
02:02
by the endپایان of this talk is exploreکاوش کنید where you are todayامروز,
39
97000
3000
بعد از پایان این سخنرانی، به جایگاهتون در زمان حال فکر کنید، اون هم به
02:05
for two reasonsدلایل. One: so that you can contributeمشارکت more. And two:
40
100000
3000
دو دلیل. یک : بتونید میزان مشارکت خودتان را بالاتر ببرید و دوم :
02:09
so that hopefullyخوشبختانه we can not just understandفهمیدن other people more,
41
104000
2000
امیدوارم که نه تنها بتونیم موقعیت بقیه مردم را بیشتر درک کنیم،
02:11
but maybe appreciateقدردانی them more, and createايجاد كردن the kindsانواع of connectionsارتباطات
42
106000
3000
بلکه بیشتر قدر آنها را بدانیم و نوعی از ارتباطات را بسازیم
02:14
that can stop some of the challengesچالش ها
43
109000
2000
که از بار سنگین روی شانه های ما کم کنه،
02:16
that we faceصورت in our societyجامعه todayامروز.
44
111000
1000
سنگینی چالش هایی که هر روز در جامعه با آن مواجه هستیم.
02:17
They're only going to get magnifiedبزرگ شده
45
112000
2000
این مشکلات هر روز بیشتر و پر رنگ تر می شوند و این به خاطر
02:19
by the very technologyتکنولوژی that's connectingبرقراری ارتباط us,
46
114000
1000
همان تکنولوژی هایی هست که ما را با هم بیشتر مرتبط کرده،
02:21
because it's makingساخت us intersectتقسیم شده. And that intersectionتقاطع
47
116000
3000
زیرا برخوردهای ما زیادتر شده اند و این برخوردها
02:24
doesn't always createايجاد كردن the viewچشم انداز of "everybodyهمه now understandsدرک می کند everybodyهمه,
48
119000
3000
همیشه به وجود آورنده این دید نیست که "همه همدیگر را می فهمند و
02:27
and everybodyهمه appreciatesقدردانی می کنم everybodyهمه."
49
122000
2000
همه قدر یکدیگر را میدونند."
02:29
So, I've had an obsessionوسواس basicallyاساسا for 30 yearsسالها, and that obsessionوسواس has been,
50
124000
4000
خوب من ۳۰ سال وسواسی بودم و این وسواس راجع به این بود که بفهمم
02:34
"What makesباعث می شود the differenceتفاوت in the qualityکیفیت of peoplesمردم livesزندگی می کند?
51
129000
2000
" چه چیزی باعث میشه آدمها کیفیت زندگی متفاوتی داشته باشند؟‌
02:37
What makesباعث می شود the differenceتفاوت in theirخودشان performanceکارایی?"
52
132000
1000
چه چیزی باعث میشه که عملکردشون با هم متفاوت باشه؟"
02:38
Because that's what I got hiredاستخدام شده to do.
53
133000
1000
چون این همون چیزیه که در واقع به خاطرش استخدام شده بودم.
02:39
I've got to produceتولید کردن the resultنتيجه now.
54
134000
1000
حالا باید نتایج کارم را ارائه کنم.
02:40
That's what I've doneانجام شده for 30 yearsسالها. I get the phoneتلفن call
55
135000
3000
این کاریه که طی ۳۰ سال گذشته انجام داده ام. با من وقتی تماس می گیرند که
02:43
when the athleteورزشکار is burningسوزش down on nationalملی televisionتلویزیون,
56
138000
3000
مثلا یه ورزشکار که از تلویزیون میبینید خشکش زده و
02:46
and they were aheadدر پیش by fiveپنج strokesسکته مغزی
57
141000
2000
در عین حال ۵ تا ضربه (بیسبال) هم جلو هستند و
02:48
and now they can't get back on the courseدوره.
58
143000
1000
حالا باید دوباره طرف رو بفرستند توی زمین.
02:50
And I've got to do something right now to get the resultنتيجه
59
145000
1000
و من باید همون لحظه کاری انجام بدم که نتیجه بده و گرنه
02:51
or nothing mattersمسائل. I get the phoneتلفن call
60
146000
2000
هیچی دیگه فایده نداره. با من وقتی تماس میگیرند که
02:54
when the childکودک is going commitمرتکب شدن suicideخودکشی کردن,
61
149000
1000
بچه ای در حال خودکشی کردن هست و
02:56
and I've got to do something right now. And in 29 yearsسالها --
62
151000
2000
باید در همون لحظه کاری انجام بدم. و در ۲۹ سال گذشته ---
02:58
I'm very gratefulسپاسگزار to tell you I've never lostکم شده one in 29 yearsسالها.
63
153000
3000
میتونم با افتخار بگم که حتی یه مورد هم از دست نداده ام.
03:01
It doesn't mean I won'tنخواهد بود some day. But I haven'tنه doneانجام شده it,
64
156000
2000
این بدین معنا نیست که هیچ وقت پیش نمیاد. ولی تا حالا که پیش نیومده
03:03
and the reasonدلیل is an understandingدرك كردن of these humanانسان needsنیاز دارد that I want to talk to you about.
65
158000
2000
و دلیلش هم درک درست من از نیازهای انسان هاست که میخوام راجع بهش باهاتون صحبت کنم
03:05
So, when I get those callsتماس می گیرد about performanceکارایی, that's one thing.
66
160000
3000
خوب، وقتی تماس های اون مدلی در مورد نحوۀ عملکرد با من گرفته میشه، یه موضوع جداگانه هست.
03:08
How do you make a changeتغییر دادن?
67
163000
2000
چه جوری میتونید یک تغییر ایجاد کنید؟
03:11
But alsoهمچنین, I'm looking to see what is it
68
166000
3000
و همچنین، من به دنبال این هستم که بفهمم
03:14
that's shapingشکل دادن that person'sفردی abilityتوانایی to contributeمشارکت,
69
169000
2000
چه چیزی سطح مشارکت و عملکرد هر فرد را مشخص میکنه
03:17
to do something beyondفراتر themselvesخودشان. So maybe the realواقعی questionسوال is,
70
172000
3000
تا بتونه فراتر از حد خودش کاری انجام بده. پس شاید سوال اصلی اینه که،
03:20
you know, I look at life and say, there's two masterاستاد lessonsدرس ها.
71
175000
3000
میدونید، به زندگی نگاه می کنم و می گم دو درس اصلی برای یادگیری هست.
03:23
One is: there's the scienceعلوم پایه of achievementدستاورد,
72
178000
2000
اولیش اینکه: علم دست یابی به موفقیت وجود داره که
03:25
whichکه almostتقریبا everything that's runاجرا کن is masteredتسلط یافته to an amazingحیرت آور extentمحدوده.
73
180000
2000
درباره اش به طور فوق العاده ای تا حد مهارت کامل، تحقیق شده و حرف زده شده.
03:28
That's "How do you take the invisibleنامرئی and make it visibleقابل رویت," right?
74
183000
2000
این همون "چگونه از هیچ، همه چیز ساختن هست" ، درسته؟
03:30
How do you take what you're dreamingرویا پردازی of and make it happenبه وقوع پیوستن?
75
185000
2000
چه جوری باید رویاهایتان را به واقعیت تبدیل کنید؟
03:32
Whetherچه it be your businessکسب و کار, your contributionمشارکت to societyجامعه, moneyپول --
76
187000
2000
حالا هر رویایی میخواد باشه، باشه، مثل رویای شغلی، مشارکت توی جامعه، پول --
03:35
whateverهر چه it is for you -- your bodyبدن, your familyخانواده.
77
190000
1000
هر چی که برای شما مهمه -- بدن شما، خانوادتون .
03:37
But the other lessonدرس of life that is rarelyبه ندرت masteredتسلط یافته is the artهنر of fulfillmentتحقق.
78
192000
2000
ولی درس دیگه زندگی که به اندازه کافی روش کار نشده، هنر احساس رضایت از خود هست.
03:39
Because scienceعلوم پایه is easyآسان, right?
79
194000
3000
چون علم ساده هست، درسته؟
03:42
We know the rulesقوانین. You writeنوشتن the codeکد. You followدنبال کردن the --
80
197000
2000
قوانین را میدونید. دستورالعمل مربوطه را می نویسید. آنها را مرحله به مرحله انجام میدید
03:45
and you get the resultsنتایج. Onceیک بار you know the gameبازی
81
200000
1000
و نتیجه لازم را می گیرید. وقتی این بازی را یاد گرفتید،
03:46
you just, you know, you up the anteپیش از آن, don't you?
82
201000
2000
دیگه فقط میدونید، میدونید که شرطبندی(اصطلاح پوکر) مونده، درسته؟
03:49
But when it comesمی آید to fulfillmentتحقق -- that's an artهنر.
83
204000
2000
ولی وقتی کار به احساس رضایت شخصی میرسه، این دیگه علم نیست، هنره
03:51
And the reasonدلیل is, it's about appreciationقدردانی
84
206000
2000
دلیلش هم اینه که، با بحث قدردانی روبرو هستیم
03:53
and it's about contributionمشارکت. You can only feel so much by yourselfخودت.
85
208000
3000
و راجع به مشارکت هست. شما تا حدی میتونید این احساس رو در خودتون به وجود بیارید.
03:57
So, I've had an interestingجالب هست laboratoryآزمایشگاه to try to answerپاسخ the questionسوال
86
212000
3000
خوب، من آزمایشگاه جالبی برای رسیدن به جواب این سوال داشتم که
04:00
of the realواقعی questionسوال, whichکه is what's the differenceتفاوت
87
215000
1000
سوال واقعی اینه که تفاوت بین
04:01
in somebody'sکسی هست life if you look at somebodyکسی like those people
88
216000
3000
زندگی افراد چی هست؟ اگه اون فرد جز اشخاصی باشه
04:04
that you've givenداده شده everything to? Like all the resourcesمنابع
89
219000
3000
که شما همه چیز برای آنها فدا می کنید چطور؟ مثلا به آنها تمام منابع و چیزهایی که
04:07
they say they need. You gaveداد them not a 100-dollarدلاری computerکامپیوتر;
90
222000
2000
میگن احتیاج دارند، داده باشید. شما به اونها یه کامپیوتر ۱۰۰ دلاری ندادید،
04:09
you gaveداد them the bestبهترین computerکامپیوتر. You gaveداد them love;
91
224000
2000
بهترین کامپیوتر موجود را دادید. به آنها عشق ورزیدید ،
04:11
you gaveداد them joyشادی. You were there to comfortراحتی them.
92
226000
1000
به آنها شادی دادید. در ناراحتی ها دستشون رو گرفتید و
04:13
And those people very oftenغالبا -- and you know some of them, I'm sure --
93
228000
2000
این افراد در اکثر موارد -- که مطمئنم نمونه اش را حتما میشناسید --
04:16
endپایان up the restباقی مانده of theirخودشان life with all this love, educationتحصیلات, moneyپول
94
231000
2000
تا پایان عمرشان با وجود این همه عشق، تحصیلات، پول و
04:18
and backgroundزمینه, spendingهزینه کردن theirخودشان life going in and out of rehabتوانبخشی.
95
233000
3000
پیشینۀ خوب ، مرتبا درگیر رفتن به مراکز بازپروری برای درمان هستند.
04:22
And then you meetملاقات people that have been throughاز طریق ultimateنهایی painدرد --
96
237000
2000
و بعد شما مردمی را میبینید که فقط در رنج و ناراحتی بوده اند --
04:25
psychologicallyروان شناختی, sexuallyجنسیت, spirituallyروحانی, emotionallyعاطفی abusedمورد آزار قرار گرفته --
97
240000
3000
سو استفاده روانشناسی، جنسی، روحی،‌ احساسی از آنها شده ---
04:28
and not always, but oftenغالبا, they becomeتبدیل شدن به some of the people
98
243000
2000
نه همیشه ولی بیشتر اوقات اونها تبدیل به آدمهایی میشوند که
04:30
that contributeمشارکت the mostاکثر to societyجامعه.
99
245000
3000
بیشترین مشارکت و تاثیر را توی جامعه دارند.
04:33
So, the questionسوال we'veما هستیم got to askپرسیدن ourselvesخودمان really is, what is it?
100
248000
3000
پس سوالی که واقعا باید از خودمون بپرسیم این هست که چرا اینطوریه؟
04:37
What is it that shapesشکل ها us? And we liveزنده in a therapyدرمان cultureفرهنگ.
101
252000
2000
چه چیزی ما را شکل میده؟ و فرهنگ ما، فرهنگی تراپی(مداوا) گرایانه هست.
04:40
Mostاکثر of us don't do that, but the culture'sفرهنگ a therapyدرمان cultureفرهنگ.
102
255000
2000
خیلی هامون انجامش نمیدیم ولی فرهنگ ما، فرهنگی تراپی(مداوا) گرایانه است
04:42
And what I mean by that is the mindsetذهنیت that we are our pastگذشته.
103
257000
2000
و منظورم از این مفهوم اینه که ما گذشته خودمان هستیم.
04:45
And everybodyهمه in this roomاتاق -- you wouldn'tنمی خواهم be in this roomاتاق
104
260000
2000
همه ما در این سالن -- هیچ کدومتون الان اینجا نبودید اگه
04:47
if you boughtخریداری شد that theoryتئوری --
105
262000
1000
به اون فرضیه اعتقاد داشتید.
04:48
but the -- mostاکثر of societyجامعه thinksفکر می کند biographyزندگینامه is destinyسرنوشت.
106
263000
2000
ولی اغلب جامعه فکر می کنه که زندگینامه همان سرنوشته.
04:51
The pastگذشته equalsبرابر است the futureآینده. And of courseدوره it does if you liveزنده there.
107
266000
3000
گذشته همان آینده است. این حرف کاملا درسته فقط اگر در آینده زندگی می کنید.
04:54
But what people in this roomاتاق know,
108
269000
1000
ولی شماهایی که توی این سالن هستید میدونید،
04:56
and what we have to remindیادآوری کن ourselvesخودمان, thoughگرچه --
109
271000
1000
که البته باید هر چند وقت یه بار هم به خودمون یاد آوری کنیم --
04:57
because you can know something intellectuallyفکری, you can know what to do
110
272000
2000
چون شما میتونید چیزی را از نظر عقلانی بفهمید، میدونید که باید چی کار کنید
05:00
and then not use it, not applyدرخواست it.
111
275000
1000
و بعد میتوانید از این دانش استفاده نکنید و به کار نبریدش.
05:02
So really, we're going to remindیادآوری کن ourselvesخودمان
112
277000
1000
خوب در واقع ما باید به خودمان یادآوری کنیم که
05:03
that decisionتصمیم گیری is the ultimateنهایی powerقدرت. That's what it really is.
113
278000
3000
تصمیم گیری همان قدرت مطلق نهایی است. این واقعیت قدرت مطلق هست.
05:06
Now, when you askپرسیدن people, you know,
114
281000
2000
حالا، وقتی از مردم میپرسید، مثلا،
05:08
have you failedناموفق to achieveرسیدن something?
115
283000
1000
تا حالا شده به چیزی دست پیدا نکنی؟
05:09
How manyبسیاری have ever failedناموفق to achieveرسیدن
116
284000
2000
چند نفر تا حالا نتونستند
05:11
something significantقابل توجه in your life? Say, "Ayeآه."
117
286000
1000
کار مهم و خاصی توی زندگیشون انجام بدهند؟ بگید "من"
05:13
Audienceحضار: Ayeآه.
118
288000
1000
حضار: "من"
05:14
TRTR: Thanksبا تشکر for the interactionاثر متقابل on a highبالا levelسطح there.
119
289000
1000
از مشارکت پر شوق اون سمتی ها ممنونم.
05:16
(Laughterخنده)
120
291000
1000
(خنده)
05:17
But if you askپرسیدن people, why didn't you achieveرسیدن something?
121
292000
3000
ولی حالا از افراد بپرسید چرا به چیز خاصی دست نیافتید؟
05:20
Somebodyکسی who'sچه کسی است workingکار کردن for you, you know, or a partnerشریک,
122
295000
2000
از کسی که برای شما کار میکنه، می شناسیدش، مثل شریکتون
05:22
or even yourselfخودت. When you failشکست to achieveرسیدن a goalهدف,
123
297000
2000
یا حتی خودتون، وقتی که نمی تونید به هدف خاصی دست یابید، بپرسید
05:24
what's the reasonدلیل people say they failشکست to achieveرسیدن?
124
299000
2000
دلیل و بهانه برای این عدم موفقیت چیه؟
05:26
What do they tell you? Don't have the -- didn't know enoughکافی,
125
301000
2000
اونها به شما چی جواب میدن؟ جواب های از پیش آماده شده: به اندازه کافی نفهمیده بودم ، نمیدونستم
05:29
didn't have the -- knowledgeدانش. Didn't have the -- moneyپول.
126
304000
2000
دانشش را نداشتم - پولش را نداشتم
05:31
Didn't have the -- time. Didn't have the -- technologyتکنولوژی. You know,
127
306000
5000
وقتش را نداشتم - تکنولوژیش را نداشتم . میدونید
05:36
I didn't have the right managerمدیر. Didn't have the ...
128
311000
3000
مدیر خوب نداشتم ، نداشتم ...
05:39
Alآل Goreگور: Supremeعالی Courtدادگاه. (Laughterخنده)
129
314000
4000
ال گور: دادگاه دیوان عالی (خنده)
05:53
TRTR: And --
130
328000
2000
و
05:55
(Applauseتشویق و تمجید)
131
330000
2000
(تشویق)
05:57
and --
132
332000
1000
و
05:58
(Applauseتشویق و تمجید)
133
333000
3000
(تشویق)
06:01
-- what do all those, includingشامل the Supremeعالی Courtدادگاه, have in commonمشترک?
134
336000
2000
وجه مشترک همه این موارد من جمله دیوان عالی چیه؟
06:03
(Laughterخنده)
135
338000
2000
(خنده)
06:06
They are a claimادعا to you missingگم شده resourcesمنابع, and they mayممکن است be accurateدقیق.
136
341000
4000
اینها یک ادعا و بهانه برای نبودن منبع خاصی هستند که ممکنه حقیقت هم باشه.
06:10
You mayممکن است not have the moneyپول; you mayممکن است not have the Supremeعالی Courtدادگاه;
137
345000
2000
ممکنه پولش را واقعا نداشتید؛ ممکنه دیوان عالی سمت شما نبود؛
06:13
but that is not the definingتعریف کردن factorعامل.
138
348000
2000
ولی این عامل موثر و تعیین کننده نیست.
06:15
(Applauseتشویق و تمجید)
139
350000
6000
(تشویق)
06:21
And you correctدرست me if I'm wrongاشتباه.
140
356000
1000
و اگه اشتباه میکنم حرفم را تصحیح کنید.
06:24
The definingتعریف کردن factorعامل is never resourcesمنابع; it's resourcefulnessمجاز بودن.
141
359000
2000
عامل تعیین کننده هیچ وقت منابع و پبش نیازها نیستند؛ بلکه قابلیت استفاده بهینه از منابع موجود هست.
06:27
And what I mean specificallyبه طور مشخص, ratherنسبتا than just some phraseعبارت,
142
362000
2000
به طور دقیق تر، به جای یه جمله بگذارید توضیح بدهم
06:29
is if you have emotionهیجانی, humanانسان emotionهیجانی, something that I experiencedبا تجربه
143
364000
5000
اگر احساس لازم را دارید، احساسات انسانی که من به تجربه فهمیدم،
06:34
from you a day before yesterdayدیروز at a levelسطح that is as profoundعمیق
144
369000
3000
پریروز، چقدر هم به صورت عمقی در شما وجود داره که
06:38
as I've ever experiencedبا تجربه, and if you'dمی خواهی communicatedارتباط برقرار کرد with that emotionهیجانی
145
373000
2000
به برایم به نوعی تازگی داشت، و اگر با آن احساس در ارتباط باشید
06:40
I believe you would have beatضرب و شتم his assالاغ and wonبرنده شد.
146
375000
1000
مطمئنم که حتما پوزش را به خاک می مالیدی و می بردی.
06:42
(Applauseتشویق و تمجید)
147
377000
5000
(تشویق)
06:47
But, how easyآسان for me to tell him what he should do.
148
382000
4000
ولی نسخه پیچی من که باید این کار را می کردی خیلی آسونه.
06:51
(Laughterخنده)
149
386000
2000
(خنده)
06:53
Idiotادم سفیه و احمق, Robbinsرابینز. But I know when we watchedتماشا کردم the debateمناظره at that time,
150
388000
7000
رابینز احمق. ولی وقتی اون موقع مناظره را نگاه می کردم فهمیدم که
07:01
there were emotionsاحساسات that blockedمسدود people'sمردم abilityتوانایی
151
396000
2000
احساساتی هم هستند که جلوی قابلیت افراد برای نشان دادن
07:03
to get this man'sانسان intellectعقل and capacityظرفیت.
152
398000
2000
هوش و قدرتشان را مسدود می کنه.
07:05
And the way that it cameآمد acrossدر سراسر to some people on that day --
153
400000
2000
و در اون روز خاص این موضوع برای برخی از مردم به این صورت صدق می کرد که
07:07
because I know people that wanted to voteرای in your directionجهت and didn't,
154
402000
3000
چون میدونم افرادی بودند که می خواستند به نفع تو رای بدهند ولی ندادند و
07:11
and I was upsetناراحت. But there was emotionهیجانی that was there.
155
406000
3000
من دل آزرده شدم. ولی احساسات اونجا حضور پررنگی داشت.
07:14
How manyبسیاری know what I'm talkingصحبت کردن about here? Say, "Ayeآه."
156
409000
1000
چند نفرتون می فهمید که من دارم راجع به چی صحبت می کنم؟ بگید "من"
07:16
Audienceحضار: Ayeآه.
157
411000
1000
حضار: "من"
07:17
TRTR: So, emotionهیجانی is it. And if we get the right emotionهیجانی,
158
412000
2000
پس، این احساس وجود داره. و اگه احساس درست را داشته باشیم،
07:20
we can get ourselvesخودمان to do anything. We can get throughاز طریق it.
159
415000
2000
میتونیم از طریق اون همه کاری انجام بدیم.
07:22
If you're creativeخلاقانه enoughکافی, playfulبازیگوش enoughکافی, funسرگرم کننده enoughکافی,
160
417000
2000
اگه به اندازه کافی خلاق هستید، به اندازه کافی خوش برخورد هستید، به اندازه کافی خوش طبع هستید
07:24
can you get throughاز طریق to anybodyهر شخصی? Yes or no?
161
419000
1000
میتونید روی همه تاثیر بذارید؟ درسته یا نه؟
07:26
Audienceحضار: Yes.
162
421000
1000
حضار : "آره"
07:27
TRTR: If you don't have the moneyپول, but you're creativeخلاقانه and determinedمشخص enoughکافی,
163
422000
1000
اگه پولش را ندارید ولی خلاقیت و اراده کافی را دارید،
07:28
you find the way. So this is the ultimateنهایی resourceمنابع.
164
423000
3000
یک راهی بالاخره پیدا می کنید. پس این همان بالاترین و بهترین منبع ممکن هست.
07:31
But this is not the storyداستان that people tell us, right?
165
426000
3000
اما این داستانی نیست که مردم برای ما تعریف می کنند، درسته؟
07:34
The storyداستان people tell us is a bunchدسته ای of differentناهمسان storiesداستان ها.
166
429000
2000
داستان هایی که مردم برای ما تعریف می کنند متفاوته.
07:36
They tell us we don't have the resourcesمنابع, but ultimatelyدر نهایت,
167
431000
2000
به ما میگن که ما منابع لازم را نداریم ولی در نهایت
07:38
if you take a look here -- flipتلنگر it up, if you would --
168
433000
2000
اگه بهتر بهش نگاه کنید، یه ذره بالا و پایینش کنید،
07:41
they say, what are all the reasonsدلایل they haven'tنه accomplishedانجام شده است that?
169
436000
1000
بهانه هایی که برای عدم موفقیت میارند چی هست؟
07:43
Nextبعد one, please. He's brokenشکسته شده my patternالگو, that son-of-a-bitchپسر یک خانم.
170
438000
3000
اسلاید بعدی لطفا. اون روند و رویه معمول من را مختل کرده، حرومزاده.
07:46
(Laughterخنده)
171
441000
4000
(خنده)
07:50
But I appreciatedاستقبال مینماید the energyانرژی, I'll tell you that.
172
445000
1000
ولی از وقت و انرژی صرف شده قدر دانی میکنم. این را باید میگفتم.
07:51
(Laughterخنده)
173
446000
2000
(خنده)
07:53
What determinesتعیین می کند your resourcesمنابع? We'veما هستیم said decisionsتصمیمات shapeشکل destinyسرنوشت,
174
448000
3000
چه چیزی منابع شما را تعیین میکنند؟ ما گفتیم که تصمیمات سرنوشت ما را رقم می زنند
07:56
whichکه is my focusتمرکز here. If decisionsتصمیمات shapeشکل destinyسرنوشت, what determinesتعیین می کند it
175
451000
4000
که بحث اصلی من هم اینجا همینه. اگه تصمیمات سرنوشت ما را تعیین می کنند، پس
08:00
is threeسه decisionsتصمیمات. What are you going to focusتمرکز on?
176
455000
2000
سه تصمیم تعیین کننده هستند. روی کدومشون تمرکز می کنید؟
08:02
Right now, you have to decideتصميم گرفتن what you're going to focusتمرکز on.
177
457000
2000
همین الان باید تصمیم بگیرید که روی چی تمرکز می کنید.
08:04
In this secondدومین, consciouslyآگاهانه or unconsciouslyناخودآگاه, the minuteدقیقه you decideتصميم گرفتن
178
459000
2000
در همین لحظه که به صورت آگاه یا ناخودآگاه دارید تصمیم می گیرید تا
08:07
to focusتمرکز on something you've got to give it a meaningبه معنی,
179
462000
1000
روی چیزی تمرکز کنید، باید بهش معنی هم ببخشید
08:09
and whateverهر چه that meaningبه معنی is producesتولید می کند emotionهیجانی.
180
464000
2000
و اون معنی هرچیزی که تولید کنه همان احساس هست.
08:11
Is this the endپایان or the beginningشروع? Is God punishingمجازات me
181
466000
3000
این پایان کار هست یا شروع؟ خدا داره من را تنبیه می کنه یا
08:14
or rewardingپاداش me, or is this the rollرول of the diceتاس?
182
469000
2000
داره بهم پاداش میده، یا این فقط صرفا تصادفی هست؟
08:17
An emotionهیجانی, then, createsایجاد می کند what we're going to do or the actionعمل.
183
472000
3000
یک احساس و بعد کار یا عمل بعدی ما مشخص می شود.
08:20
So, think about your ownخودت life,
184
475000
1000
خوب به زندگی خودتان نگاه کنید،
08:22
the decisionsتصمیمات that have shapedشکل گرفته your destinyسرنوشت.
185
477000
1000
به تصمیماتی که سرنوشتتان را ساختند.
08:24
And that soundsبرای تلفن های موبایل really heavyسنگین, but in the last fiveپنج or 10 yearsسالها,
186
479000
2000
به نظر خیلی پیچیده میاد ولی در ۵ یا ۱۰ سال گذشته
08:27
15 yearsسالها, how have there been some decisionsتصمیمات you've madeساخته شده
187
482000
1000
یا ۱۵ سال، چه تصمیماتی بوده که گرفتید
08:28
that if you'dمی خواهی madeساخته شده a differentناهمسان decisionتصمیم گیری,
188
483000
2000
و اگه متفاوت تصمیم می گرفتید،
08:30
your life would be completelyبه صورت کامل differentناهمسان? How manyبسیاری can think about it?
189
485000
3000
زندگیتون از این رو به اون رو می شد؟ چند نفرتون میتونید به نتیجه این تصمیمات فکر کنید؟
08:33
Honestlyصادقانه, better or worseبدتر? Say, "Ayeآه."
190
488000
1000
صادقانه، بهتر یا بدتر؟ بگید "من"
08:35
Audienceحضار: Ayeآه.
191
490000
1000
حضار: "من"
08:36
TRTR: So the bottomپایین lineخط is, maybe it was where to go to work,
192
491000
2000
پس خلاصه اش اینه که شاید مربوط به این بود که کجا کار کنید،
08:38
and you metملاقات کرد the love of your life there.
193
493000
1000
و اونجا با عشق زندگیتان آشنا شدید.
08:40
Maybe it was a careerحرفه decisionتصمیم گیری. I know the Googleگوگل geniusesنابغه ها I saw here --
194
495000
2000
شاید راجع به شغلتان بوده. من نابغه های گوگل که اینجا دیدم --
08:43
I mean, I understandفهمیدن that theirخودشان decisionتصمیم گیری
195
498000
1000
منظورم اینه که میفهمم تصمیمشان این بوده
08:45
was to sellفروش theirخودشان technologyتکنولوژی at first. What if they madeساخته شده that decisionتصمیم گیری
196
500000
2000
که در وهله اول تکنولوژیشان بفروشند. چی می شد اگه در مقابل این تصمیم،
08:48
versusدر مقابل to buildساختن theirخودشان ownخودت cultureفرهنگ? How would the worldجهان be differentناهمسان?
197
503000
2000
میخواستند فرهنگ خودشان را هم بسازند؟ چقدر دنیا متفاوت می شد؟
08:50
How would theirخودشان livesزندگی می کند be differentناهمسان? Theirآنها impactتأثیر?
198
505000
2000
چقدر زندگی خود آنها متفاوت میشد؟ اثرگذاریشان چطور؟
08:53
The historyتاریخ of our worldجهان is these decisionsتصمیمات.
199
508000
2000
تاریخ دنیای ما مملو از این تصمیمات هست.
08:55
When a womanزن standsمی ایستد up and saysمی گوید, "No, I won'tنخواهد بود go to the back of the busاتوبوس,"
200
510000
3000
وقتی یک زن(رزا پارکز) با قاطعیت اعلام می کنه « نه من قسمت عقب اتوبوس نمیرم»
08:59
she didn't just affectتاثیر می گذارد her life. That decisionتصمیم گیری shapedشکل گرفته our cultureفرهنگ.
201
514000
3000
فقط زندگی خودش را تغییر نداد، اون تصمیم، فرهنگ ما را شکل داد
09:02
Or someoneکسی standingایستاده in frontجلوی of a tankمخزن. Or beingبودن in a positionموقعیت
202
517000
3000
یا فردی که جلوی یک تانک می ایسته. یا در موقعیتی مثل
09:06
like Lanceلنس Armstrongآرمسترانگ, and someoneکسی saysمی گوید to you,
203
521000
1000
لنس آرمسترانگ هست که یکی بهتون می گه
09:08
"You've got testicularبیضه cancerسرطان." That's prettyبسیار toughسخت است for any maleنر,
204
523000
2000
« تو سرطان بیضه داری» شنیدن این برای هر مردی ناگوار هست
09:11
especiallyبه خصوص if you rideسوار شدن a bikeدوچرخه.
205
526000
1000
به خصوص اگه دوچرخه سوار هم باشید.
09:12
(Laughterخنده)
206
527000
2000
(خنده)
09:14
You've got it in your brainمغز; you've got it in your lungsریه ها.
207
529000
2000
توی مغزت هم پخش شده، به ریه هات هم رسیده
09:16
But what was his decisionتصمیم گیری of what to focusتمرکز on?
208
531000
2000
ولی تصمیم او تمرکز بر روی چه چیزی بود؟
09:19
Differentناهمسان than mostاکثر people. What did it mean?
209
534000
1000
برخلاف اکثریت عمل کرد. معناش چی بود؟
09:20
It wasn'tنبود the endپایان; it was the beginningشروع. What am I going to do?
210
535000
2000
این پایان نبود؛ شروع بود. حالا من باید چیکار کنم؟
09:22
He goesمی رود off and winsبرنده می شود sevenهفت championshipsمسابقات قهرمانی he never onceیک بار wonبرنده شد
211
537000
3000
رفت و تونست هفت بار قهرمان مسابقاتی بشه
09:25
before the cancerسرطان, because he got emotionalعاطفی fitnessتناسب اندام,
212
540000
2000
که هیچ وقت قبل از سرطانش نبرده بود چون اون حالا احساس سلامتی
09:28
psychologicalروانشناسی strengthاستحکام. That's the differenceتفاوت in humanانسان beingsموجودات
213
543000
3000
و قدرت روحی داشت. این همان تفاوت انسان هاست که در بین
09:31
that I've seenمشاهده گردید of the threeسه millionمیلیون that I've been around.
214
546000
2000
حدود ۳ میلیون نفری که دور و برم بودند،‌ دیده ام.
09:33
Because that's about my labآزمایشگاه. I've had threeسه millionمیلیون people
215
548000
2000
این حرفم از روی آزمایشگاهم هست. حدود 3 میلیون آدم مختلف
09:36
from 80 differentناهمسان countriesکشورها that I've had a chanceشانس to interactتعامل with
216
551000
2000
از ۸۰ کشور مختلف دنیا بودند که من شانس ملاقات با آنها را در طول
09:38
over the last 29 yearsسالها. And after a while, patternsالگوها becomeتبدیل شدن به obviousآشکار.
217
553000
4000
۲۹ سال گذشته داشته ام. و بعد از مدتی رویه ها خودشان را به وضوح نشان می دهند
09:42
You see that Southجنوب Americaآمریکا and Africaآفریقا
218
557000
2000
می بینید که آمریکای جنوبی و آفریقا
09:44
mayممکن است be connectedمتصل in a certainمسلم - قطعی way, right? Other people say,
219
559000
3000
انگار به نوعی به هم مربوط هستند، درسته؟ بعضی از مردم میگن:
09:47
"Oh, that soundsبرای تلفن های موبایل ridiculousمسخره." It's simpleساده. So, what shapedشکل گرفته Lanceلنس?
220
562000
3000
" اوا، این که خیلی مسخره است" . ساده است. خوب ، چی باعث شد لنس (آرمسترانگ) اینطوری باشه؟
09:50
What shapesشکل ها you? Two invisibleنامرئی forcesنیروها. Very quicklyبه سرعت. One: stateحالت.
221
565000
5000
چی باعث شده شما، شما باشید؟ دو نیروی نامرئی. خیلی سریع بگم. اول: وضعیت
09:56
We all have had time.
222
571000
1000
همه ما دورانی داشته ایم.
09:57
So if you had a time you did something, and after you did it
223
572000
2000
اگر دورانی داشتید که کار خاصی انجام دادید و بعد از انجام آن کار
09:59
you thought to yourselfخودت, I can't believe I said that,
224
574000
1000
با خودتان فکر کردید که باورم نمیشه من این حرف را زدم یا
10:01
I can't believe I did that, that was so stupidاحمق -- who'sچه کسی است been there?
225
576000
2000
باورم نمیشه من این کار را کردم، خیلی خیلی احمقانه بود -- کی این تجربه را داشته؟
10:03
Say, "Ayeآه."
226
578000
1000
بگید "من"
10:04
Audienceحضار: Ayeآه.
227
579000
1000
حضار: "من"
10:05
TRTR: Have you ever doneانجام شده something, after you did it, you go, "That was me!"
228
580000
2000
تا حالا شده کاری انجام بدید و بعدش با افتخار بگید: " اون شاهکار من بود"
10:07
(Laughterخنده)
229
582000
2000
(خنده)
10:09
Right? It wasn'tنبود your abilityتوانایی; it was your stateحالت.
230
584000
2000
درسته؟ قابلیت های شما نبود، بلکه حالت شما بود.
10:12
Your modelمدل of the worldجهان is what shapesشکل ها you long termدوره.
231
587000
2000
در واقع تصور شما از دنیا شکل دهندۀ شما در طولانی مدت هم هست.
10:15
Your modelمدل of the worldجهان is the filterفیلتر کردن. That's what's shapingشکل دادن us.
232
590000
3000
مدل شما از دنیا همان فیلتر هست. همان چیزی که ما را شکل می دهد.
10:18
That's what makesباعث می شود people make decisionsتصمیمات.
233
593000
1000
همان چیزی که باعث می شود افراد تصمیم گیری کنند.
10:20
When we want to influenceنفوذ somebodyکسی, we'veما هستیم got to know
234
595000
1000
وقتی که میخواهیم فردی را تحت تاثیر قرار بدهیم، باید بدونیم که
10:21
what alreadyقبلا influencesتأثیرات them.
235
596000
1000
آنها از چه چیزی تاثیر می پذیرند.
10:23
And it's madeساخته شده up of threeسه partsقطعات, I believe.
236
598000
1000
و معتقدم این از سه بخش تشکیل شده است.
10:25
First, what's your targetهدف? What are you after?
237
600000
2000
اول، هدف شما چیه؟ به دنبال چی هستید؟
10:27
Whichکدام, I believe -- it's not your desiresخواسته ها.
238
602000
2000
که فکر می کنم -- این همون خواسته ها و علایق شما نیست.
10:29
You can get your desiresخواسته ها or goalsاهداف. How manyبسیاری have ever got a goalهدف
239
604000
2000
شما میتونید خواسته ها و اهدافتان را به دست آورید. چند نفرتون تا حالا به یه هدف
10:31
or desireمیل and thought, is this all there is?
240
606000
2000
یا خواسته رسیدید و بعد با خودتون فکر کردید، همش همین بود؟؟
10:33
How manyبسیاری have been there? Say, "Ayeآه."
241
608000
1000
چند نفرتون اینطوری بودید؟ بگید "من"
10:34
Audienceحضار: Ayeآه.
242
609000
1000
حضار: "من"
10:35
TRTR: So, it's needsنیاز دارد we have. I believe there are sixشش humanانسان needsنیاز دارد.
243
610000
3000
پس این نیازهایی هست که ما داریم. من معتقدم که شش نیاز انسانی وجود داره.
10:38
Secondدومین, onceیک بار you know what the targetهدف that's drivingرانندگی you is
244
613000
3000
دوم اینکه وقتی بدونید انگیزه شما برای پیشرفت چی هست
10:41
and you uncoverبرملا کردن it for the truthحقیقت -- you don't formفرم it; you uncoverبرملا کردن it --
245
616000
3000
و واقعیت را تشخیص بدهید -- نمی سازیدش، کشفش می کنید --
10:44
then you find out what's your mapنقشه,
246
619000
1000
و اون موقع است که نقشۀ راه شما پیدا می شود که همان
10:45
what's the beliefاعتقاد systemsسیستم های that are tellingگفتن you how to get those needsنیاز دارد.
247
620000
3000
سیستم اعتقادی شما و اینکه چه جوری اون نیازها را بدست بیارید، هست.
10:48
Some people think the way to get those needsنیاز دارد is destroyاز بین رفتن the worldجهان,
248
623000
2000
بعضی از افراد فکر می کنند که دست یافتن به آنها مستلزم نابود کردن دنیا هست
10:50
some people is to buildساختن something, createايجاد كردن something, love someoneکسی.
249
625000
3000
برخی دیگه فکر می کنند مستلزم ساختن دنیا، ساختن یه چیزی یا شاید هم دوست داشتن شخصی دیگر
10:54
And then there's the fuelسوخت you pickانتخاب کنید. So very quicklyبه سرعت, sixشش needsنیاز دارد.
250
629000
3000
و بعد باید سوخت محرک انتخاب کنید. بنابراین خیلی سریع بگم، ۶ تا نیاز وجود داره.
10:57
Let me tell you what they are. First one: certaintyیقین.
251
632000
2000
بذارید تک تک بهتون بگمشون. اول از همه: اطمینان خاطر
10:59
Now, these are not goalsاهداف or desiresخواسته ها, these are universalجهانی است.
252
634000
2000
خوب اینها هدف یا خواسته نیستند، جهان شمول هستند
11:02
Everyoneهر کس needsنیاز دارد certaintyیقین that they can avoidاجتناب کردن painدرد
253
637000
1000
همه به اطمینان خاطر نیاز دارند تا از درد در امان باشد و
11:03
and at leastکمترین be comfortableراحت. Now, how do you get it?
254
638000
2000
حداقل راحت باشند. خوب از کجا بدست میاد؟
11:05
Controlکنترل everybodyهمه? Developتوسعه دادن a skillمهارت? Give up? Smokeدود a cigaretteسیگار?
255
640000
4000
کنترل کردن همه؟ یاد گرفتن مهارت خاص؟ تسلیم شدن؟ سیگار کشیدن؟
11:10
And if you got totallyکاملا certainمسلم - قطعی, ironicallyاز قضا,
256
645000
2000
و اگه کاملا اطمینان پیدا کنید، خیلی مسخره است
11:12
even thoughگرچه we all need that --
257
647000
1000
که با وجود اینکه همه ما به آن نیاز داریم
11:13
like if you're not certainمسلم - قطعی about your healthسلامتی, or your childrenفرزندان,
258
648000
2000
درست مثل اینه که شما به سلامت و یا بچه هایتان مطمئن نیستید
11:15
or moneyپول, you don't think about much.
259
650000
2000
یا ثروتتان، راجع بهش زیاد هم فکر نمی کنید.
11:17
You're not sure if the ceiling'sسقف going to holdنگه دارید up,
260
652000
1000
مطمئن نیستید که سقف زیر این همه بار باز هم طاقت بیاره
11:18
you're not going to listen to any speakerبلندگو.
261
653000
1000
به حرف هیچ کس گوش نمی کنید.
11:20
But, while we go for certaintyیقین differentlyمتفاوت است, if we get totalجمع certaintyیقین,
262
655000
3000
اما وقتیکه ما به دنبال اطمینان های مختلفی هستیم، اگه کاملا مطمئن بشویم
11:24
we get what? What do you feel if you're certainمسلم - قطعی?
263
659000
1000
چی نصیبمون میشه؟ اگه زیادی مطمئین باشید چه احساسی خواهید داشت؟
11:25
You know what's going to happenبه وقوع پیوستن, when it's going to happenبه وقوع پیوستن,
264
660000
1000
وقتی میفهمید چه اتفاقی داره میفته همین الان و یا
11:26
how it's going to happenبه وقوع پیوستن -- what would you feel?
265
661000
1000
چه جوری اتفاق میفته؟ چه احساسی خواهید داشت؟
11:28
Boredخسته out of your mindsذهنها. So, God, in Her infiniteبي نهايت wisdomحکمت,
266
663000
3000
شدیدا حوصله تون سر میره. پس خدا، با هوش بی نهایتش
11:31
(Laughterخنده)
267
666000
1000
(خنده)
11:32
gaveداد us a secondدومین humanانسان need, whichکه is uncertaintyعدم قطعیت.
268
667000
3000
به ما یک نیاز انسانی دوم داد که همان عدم اطمینان خاطر هست.
11:35
We need varietyتنوع. We need surpriseتعجب.
269
670000
2000
ما به تنوع احتیاج داریم. به سورپرایز احتیاج داریم
11:38
How manyبسیاری of you here love surprisesتعجب نکنید? Say, "Ayeآه."
270
673000
1000
چند نفرتون اینجا عاشق سورپرایز شدن هستید؟ بگید "من"
11:40
Audienceحضار: Ayeآه.
271
675000
1000
حضار: "من"
11:41
TRTR: Bullshitمزخرف. You like the surprisesتعجب نکنید you want.
272
676000
1000
شکر خوردید. شما اون سورپرایزهایی که مطابق میل خودتان هست رو دوست دارید فقط.
11:42
(Laughterخنده)
273
677000
2000
(خنده)
11:44
The onesآنهایی که you don't want you call problemsمشکلات, but you need them.
274
679000
3000
اونهایی که به میل شما نیست، بهش میگید مشکلات ولی به اونها هم احتیاج دارید.
11:47
So, varietyتنوع is importantمهم. Have you ever rentedاجاره کرد a videoویدئو or a filmفیلم
275
682000
3000
پس تنوع مهم هست. تا حالا یه فیلم یا ویدئو اجاره کردید که
11:50
that you've alreadyقبلا seenمشاهده گردید? Who'sچه کسی doneانجام شده this? Get a fuckingلعنتی life.
276
685000
4000
قبلا هم دیده باشید اون رو؟ کی این کار رو انجام داده؟ زندگی دو روزه
11:54
(Laughterخنده)
277
689000
2000
(خنده)
11:56
All right. Why are you doing it? You're certainمسلم - قطعی it's good
278
691000
2000
خوب. چرا اینکار را انجام میدید؟ شما مطمئن هستید که خوبه
11:58
because you readخواندن it before, saw it before, but you're hopingامید
279
693000
2000
چون قبلش راجع بهش خوندید، یه بار دیدیدش، ولی امیدوارید
12:00
it's been long enoughکافی you've forgottenفراموش شده, that there's varietyتنوع.
280
695000
2000
با گذشت زمان کافی یادتون رفته باشه، این همان تنوع طلبی هست.
12:03
Thirdسوم humanانسان need, criticalبحرانی: significanceاهمیت. We all need to feel
281
698000
3000
سومین نیاز انسانی و مهم :تمایز . همه ما احتیاج داریم احساس کنیم که
12:06
importantمهم, specialویژه, uniqueمنحصر بفرد. You can get it by makingساخت more moneyپول.
282
701000
3000
مهم هستید، به خصوص بی نظیر بودن (با همه فرق داشتن). میتونید این حس را با پول بیشتر درآوردن به وجود بیارید
12:09
You can do it by beingبودن more spiritualروحانی.
283
704000
2000
میتونید با معنویت بیشتر بهش دست یابید
12:11
You can do it by gettingگرفتن yourselfخودت in a situationوضعیت where you put
284
706000
2000
میتونید خودتون را در موقعیتی قرار بدید که مثلا
12:13
more tattoosخالکوبی and earringsگوشواره in placesمکان ها humansانسان don't want to know.
285
708000
3000
تاتو ها و آویزهایی جاهایی از بدنتون میذارید که آدم دلش نمی خواد بدونه اصلا کجا هست.
12:17
Whateverهر چه it takes. The fastestسریعترین way to do this,
286
712000
3000
هر چقدر هم که پر مخاطره باشه. سریع ترین راه انجامش
12:20
if you have no backgroundزمینه, no cultureفرهنگ, no beliefاعتقاد and resourcesمنابع
287
715000
2000
اگه پیش زمینه، فرهنگ، اعتقاد و منابع لازم را ندارید
12:22
or resourcefulnessمجاز بودن, is violenceخشونت. If I put a gunاسلحه to your headسر
288
717000
3000
یا دسترسی به منبع ندارید، خشونت هست. اگه یه تفنگ روی سرتون بذارم
12:25
and I liveزنده in the 'hood'کاپوت ماشین, instantlyفورا I'm significantقابل توجه.
289
720000
2000
من تو محل خلافکارها زندگی کردم و متمایز هستم.
12:27
Zeroصفر to 10. How highبالا? 10. How certainمسلم - قطعی am I that
290
722000
3000
صفر تا ۱۰. تا چه حد؟ چقدر اطمینان دارم که
12:30
you're going to respondپاسخ دادن to me? 10. How much uncertaintyعدم قطعیت?
291
725000
3000
شما به من جواب خواهید داد؟ ۱۰. چقدر عدم اطمینان؟
12:34
Who knowsمی داند what's going to happenبه وقوع پیوستن nextبعد? Kindنوع of excitingهیجان انگیز.
292
729000
1000
کی میدونه که قراره چه اتفاقی بیوفته؟ در نوع خودش هیجان انگیزه
12:35
Like climbingسنگ نوردی up into a caveغار and doing that stuffچیز
293
730000
3000
درست مثل رفتن به یک غار و انجام همه کارها
12:38
all the way down there. Totalجمع varietyتنوع and uncertaintyعدم قطعیت.
294
733000
2000
از اونجا هست. تنوع مطلق و عدم اطمینان.
12:40
And it's significantقابل توجه, isn't it? So you want to riskخطر your life for it.
295
735000
3000
و متمایز هم هست، نه؟ پس حاضرید حتی زندگیتان را به خاطرش به خطر بیندازید.
12:44
So that's why violenceخشونت has always been around and will be around
296
739000
2000
این همان دلیلی هست که خشونت همیشه بوده و همیشه باقی خواهد ماند
12:46
unlessمگر اینکه we have a consciousnessآگاهی changeتغییر دادن as a speciesگونه ها.
297
741000
2000
مگر اینکه با عنوان نوعی از موجودات زنده آگاهانه خودمان را تغییر بدهیم.
12:49
Now, you can get significanceاهمیت a millionمیلیون waysراه ها,
298
744000
1000
حالا، شما میتونید میلیون تا کار انجام بدید تا متمایز بشید،
12:50
but to be significantقابل توجه, you've got to be uniqueمنحصر بفرد and differentناهمسان.
299
745000
2000
ولی برای متمایز بودن، باید بی همتا و متفاوت باشید.
12:52
Here'sاینجاست what we really need: connectionارتباط and love -- fourthچهارم need.
300
747000
3000
اون چیزی که ما واقعا احتیاج داریم اینه : ارتباط و عشق، نیاز چهارم.
12:56
We all want it. Mostاکثر people settleحل کن for connectionارتباط
301
751000
2000
همه ما می خواهیمشون. خیلی از افراد به ارتباط داشتن قانع هستند
12:58
because love'sعشق است too scaryترسناک. Don't want to get hurtصدمه.
302
753000
2000
چون عشق زیادی ترسناک هست. نمی خواهند که آسیب ببینند.
13:00
Who here has ever been hurtصدمه in an intimateصمیمی relationshipارتباط? Say, "Ayeآه."
303
755000
3000
کی تا حالا از رابطه ای صمیمانه لطمه خورده؟ بگید "من"
13:03
(Laughterخنده)
304
758000
1000
(خنده)
13:04
If you don't raiseبالا بردن your handدست, you'llشما خواهید بود have had other shitگریه too, come on.
305
759000
2000
اگه دستت را بالا نبری یعنی شکرخوری های دیگه ای هم داری، بجنب.
13:06
(Laughterخنده)
306
761000
1000
(خنده)
13:07
And you're going to get hurtصدمه again.
307
762000
1000
و شما دوباره هم آسیب می بینید.
13:08
Aren'tنه you gladخوشحالم you cameآمد to this positiveمثبت visitبازدید کنید?
308
763000
2000
آیا شما از این همه انرژی مثبت که میدم راضی نیستید؟
13:10
(Laughterخنده)
309
765000
1000
(خنده)
13:11
But here'sاینجاست what's trueدرست است -- we need it. We can do it throughاز طریق intimacyصمیمیت,
310
766000
3000
ولی واقعیت این هست که ما بهش احتیاج داریم. میتونیم از طریق صمیمیت بهش برسیم
13:14
throughاز طریق friendshipدوستی, throughاز طریق prayerنماز, throughاز طریق walkingپیاده روی in natureطبیعت.
311
769000
3000
از طریق روابط دوستانه، از طریق دعا کردن یا از طریق قدم زدن در طبیعت.
13:18
If nothing elseچیز دیگری worksآثار for you, get a dogسگ. Don't get a catگربه. Get a dogسگ,
312
773000
2000
اگه هیچ راه دیگه ای جواب نداد، به سگ بیارید پیش خودتون. گربه نگیرید، یه سگ بگیرید چون
13:20
because if you leaveترک کردن for two minutesدقایق, it's like you've been goneرفته
313
775000
2000
چون اگه ۲ دقیقه برید و برگردید، انگار که
13:22
for sixشش monthsماه ها when you showنشان بده back up again fiveپنج minutesدقایق laterبعد, right?
314
777000
2000
۶ ماهه نبودید و وقتی دوباره ۵ دقیقه بعد برمی گردید، درسته؟
13:24
(Laughterخنده)
315
779000
1000
(خنده)
13:25
Now, these first fourچهار needsنیاز دارد, everyهرکدام humanانسان findsپیدا می کند a way to meetملاقات.
316
780000
2000
خوب این چهار نیاز اول بود که همه آدمها راهی برای به دست آوردنشون پیدا می کنند.
13:28
Even if you lieدروغ to yourselfخودت, you need to have splitشکاف personalitiesشخصیت ها.
317
783000
2000
حتی اگه به خودتون دروغ بگید، باید شخصیت های مجزایی داشته باشید
13:31
But the last two needsنیاز دارد -- the first fourچهار needsنیاز دارد are calledبه نام
318
786000
3000
ولی دو نیاز آخر به اسم -- ۴ نیاز اول به اسم
13:34
the needsنیاز دارد of the personalitiesشخصیت ها, is what I call it --
319
789000
2000
نیازهای شخصیتی شناخته می شوند، اسمی که من بهشون میگم --
13:36
the last two are the needsنیاز دارد of the spiritروح.
320
791000
2000
و دو نیاز آخر نیازهای روحی هستند.
13:39
And this is where fulfillmentتحقق comesمی آید. You won'tنخواهد بود get fulfillmentتحقق
321
794000
2000
و اینجا هست که احساس رضایت مندی مطرح میشه. شما از چهار تای اول احساس رضایت
13:41
from the first fourچهار. You'llشما figureشکل a way -- smokeدود, drinkنوشیدن, do whateverهر چه --
322
796000
3000
نخواهید کرد. یه راه جایگزین پیدا می کنید ( سیگار کشیدن، الکل خوردن یا هرچی دیگه)
13:44
to meetملاقات the first fourچهار, but the last two -- numberعدد fiveپنج:
323
799000
1000
تا به چهار تای اول برسید ولی دو تای آخر ---- شماره پنج:
13:46
you mustباید growرشد. We all know the answerپاسخ here.
324
801000
2000
باید بزرگ بشید. همه، اینجا، جواب را میدانیم.
13:48
If you don't growرشد, you're what? If a relationship'sروابط not growingدر حال رشد,
325
803000
3000
اگه بزرگ نشید، چی هستید؟ اگه یک رابطه توسعه پیدا نکنه،
13:51
if a businessکسب و کار is not growingدر حال رشد, if you're not growingدر حال رشد,
326
806000
2000
اگه یه کسب و کار توسعه پیدا نکنه، اگه شما رشد نکنید،
13:53
it doesn't matterموضوع how much moneyپول you have,
327
808000
1000
مهم نیست که چقدر پول دارید،
13:54
how manyبسیاری friendsدوستان you have, how manyبسیاری people love you,
328
809000
2000
یا چند تا دوست دارید، چند نفر دوستتون دارند و عاشقتون هستند،
13:56
you feel like hellجهنم. And the reasonدلیل we growرشد, I believe,
329
811000
3000
احساس جهنم می کنید. دلیلی که ما رشد می کنیم، به اعتقاد من،
13:59
is so we have something to give of valueارزش.
330
814000
2000
این هست که به چیزی ارزش ببخشیم.
14:02
Because the sixthششم need is to contributeمشارکت beyondفراتر ourselvesخودمان.
331
817000
2000
چون نیاز ششم بخشش فراتر از حد خودمان هست.
14:05
Because we all know, cornyکثیف as it soundsبرای تلفن های موبایل,
332
820000
1000
چون همه ما میدونیم که هر چقدر هم مسخره به نظر برسه
14:07
the secretراز to livingزندگي كردن is givingدادن. We all know life'sزندگی not about me;
333
822000
3000
راز زنده ماندن و زندگی کردن بخشش هست. همه ما میدونیم که زندگی حول من نمی چرخه
14:10
it's about we. This cultureفرهنگ knowsمی داند that. This roomاتاق knowsمی داند that.
334
825000
2000
حول ما میچرخه. این فرهنگ این موضوع را درک می کند. این سالن این موضوع را درک می کنه.
14:12
And it's excitingهیجان انگیز. When you see Nicholasنیکلاس up here talkingصحبت کردن about
335
827000
3000
و خیلی هیجان انگیزه. وقتی که نیکولاس میاد این بالا و راجع به
14:15
his $100 computerکامپیوتر, the mostاکثر passionateپرشور excitingهیجان انگیز thing is:
336
830000
2000
کامپیوتر ۱۰۰ دلاریش حرف میزنه، هیجان انگیزترین و شوق آورترین چیز اینه که:
14:17
here'sاینجاست a geniusنابغه, but he's got a callingصدا زدن now.
337
832000
3000
اینجا یه نابغه هست ولی تازه بهش فرصت داده شده.
14:21
You can feel the differenceتفاوت in him and it's beautifulخوشگل.
338
836000
2000
میتونید متفاوت بودن اون رو احساس کنید و این زیباست.
14:24
And that callingصدا زدن can touchدست زدن به other people. In my ownخودت life,
339
839000
2000
و این فرصت داده شده، میتونه روی دیگران هم تاثیر بذاره . روی زندگی خودمن
14:26
my life was touchedلمس کرد because when I was 11 yearsسالها oldقدیمی,
340
841000
2000
زندگی من در ۱۱ سالگی تحت تاثیر قرار گرفت
14:28
Thanksgivingشکرگذاری, no moneyپول, no foodغذا -- we're not going to starveگرسنگی,
341
843000
3000
چون موقع جشن شکرگزاری، پول و غذایی نداشتیم -- ما نباید گشنه می موندیم
14:31
but my fatherپدر was totallyکاملا messedmessed up. My momمامان was lettingاجازه دادن him know
342
846000
3000
ولی پدرم کاملا به هم ریخته بود. مامانم بهش بیشترفهموند که
14:34
how badبد he messedmessed up. And somebodyکسی cameآمد to the doorدرب
343
849000
3000
چقدر اوضاعش به هم ریخته و داغون هست. و یک نفر اومد دم در خونه
14:37
and deliveredتحویل داده شده foodغذا. My fatherپدر madeساخته شده threeسه decisionsتصمیمات.
344
852000
2000
و غذا آورده بود. پدرم سه تا تصمیم گرفت
14:40
I know what they were brieflyبه طور خلاصه. His focusتمرکز was: "This is charityخیریه.
345
855000
2000
میدونم که گذرا بودند. تمرکز اصلیش این بود: " این خیرات هست
14:43
What does it mean? I'm worthlessبی ارزش. What'veچه چیزی I got to do?
346
858000
2000
معنیش چیه؟ من به درد نخور هستم. باید چی کار کنم؟
14:46
Leaveترک کردن my familyخانواده." Whichکدام he did. The time was one of the mostاکثر painfulدردناک
347
861000
2000
خانواده را باید به حال خودشون بذارم" که همین کار را هم کرد. اون زمان یکی از دردناک ترین
14:49
experiencesتجربیات of life. My threeسه decisionsتصمیمات gaveداد me a differentناهمسان pathمسیر.
348
864000
3000
تجربه های زندگی من بود. سه تصمیم من به من راه مختلفی را نشان داد.
14:53
I said, "Focusتمرکز on: 'there's'وجود دارد food'غذا'" -- what a conceptمفهوم, you know.
349
868000
3000
با خودم گفتم: " تمرکز کن: اونجا غذا هست" چقدر فیلسوفانه ، نه؟
14:56
(Laughterخنده)
350
871000
1000
(خنده)
14:57
Secondدومین -- but this is what changedتغییر کرد my life,
351
872000
1000
دوم -- این همون چیزیه که زندگیم رو تغییر داد
14:58
this is what shapedشکل گرفته me as a humanانسان beingبودن -- "Somebody'sکسی هست giftهدیه.
352
873000
3000
چیزی که از من یک انسان ساخت --- " هدیه و خیرات یکی دیگه.
15:01
I don't even know who it is." My fatherپدر always said,
353
876000
3000
که حتی نمی دونم کی هست" پدرم همیشه می گفت
15:04
"No one givesمی دهد a shitگریه." And all of a suddenناگهانی, somebodyکسی I don't know,
354
879000
3000
" هیچ کی ککش هم نمی گزه" و حالا، یهویی، یک نفر که نمیشناختمش
15:07
they're not askingدرخواست for anything, they're just givingدادن our familyخانواده foodغذا,
355
882000
2000
و هیچ درخواست متقابلی هم نداره، به خانواده ما غذا بخشیدند و
15:09
looking out for us. It madeساخته شده me believe this: "What does it mean
356
884000
3000
هوای ما را داشتتند. باعث شد باور کنم که " معنای اینکه غریبه ها
15:12
that strangersغریبه ها careاهميت دادن?" And what that madeساخته شده me decideتصميم گرفتن is,
357
887000
3000
اهمیت می دهند، چیه؟" و باعث شد که من تصمیم بگیرم
15:16
if strangersغریبه ها careاهميت دادن about me and my familyخانواده, I careاهميت دادن about them.
358
891000
1000
اگه غریبه ها به من و خانواده من اهمیت میدن، من هم به اونا اهمیت میدم.
15:18
What am I going to do? I'm going to do something
359
893000
1000
چی کار میتونم بکنم؟ میخوام کاری انجام بدم تا
15:19
to make a differenceتفاوت. So, when I was 17, I wentرفتی out one day
360
894000
3000
تغییری ایجاد بشه. خوب، وقتی ۱۷ سالم بود یه روز رفتم بیرون
15:22
on Thanksgivingشکرگذاری. It was my targetهدف for yearsسالها to
361
897000
2000
روزعید شکرگزاری بود.هدف من برای سالها این بود که
15:24
have enoughکافی moneyپول to feedخوراک two familiesخانواده ها.
362
899000
1000
به اندازه کافی پول داشته باشم تا غذای دو خانواده را تامین کنم
15:25
The mostاکثر funسرگرم کننده thing I ever did in my life, the mostاکثر movingدر حال حرکت.
363
900000
2000
لذت بخش ترین کاری که در عمرم انجام دادم، تاثیر گذار ترین کارم بود.
15:28
Then nextبعد yearسال I did fourچهار. I didn't tell anybodyهر شخصی what I was doing.
364
903000
2000
سال بعد برای ۴ خانوار این کار را انجام داد به هیچ کی هم نگفتم چی کار داشتم میکردم
15:30
Nextبعد yearسال eightهشت. I wasn'tنبود doing it for brownieجادوگر pointsنکته ها,
365
905000
2000
سال بعد هشت. این کار را برای گرفتن امتیاز های تشویقی انجام نمی دادم
15:33
but after eightهشت, I thought, shitگریه, I could use some help.
366
908000
1000
ولی بعد از هشت تا فهمیدم ، لعنتی، به کمک احتیاج دارم.
15:34
(Laughterخنده)
367
909000
2000
(خنده)
15:36
So sure enoughکافی, I wentرفتی out and what did I do?
368
911000
2000
پس معلومه که رفتم و چی کار کردم؟
15:38
I got my friendsدوستان involvedگرفتار and I grewرشد کرد companiesشرکت ها
369
913000
2000
دوستانم را هم در این کار شریک کردم و شرکت هایی را ایجاد کردیم
15:40
and then I got 11 companiesشرکت ها and I builtساخته شده the foundationپایه.
370
915000
2000
و حالا ۱۱ تا شرکت دارم که پایه گذارشون بودم
15:42
Now, 18 yearsسالها laterبعد, I'm proudمغرور to tell you, last yearسال
371
917000
2000
و بعد از ۱۸ سال، می تونم با افتخار اعلام کنم که پارسال
15:44
we fedتغذیه شده two millionمیلیون people in 35 countriesکشورها throughاز طریق our foundationپایه,
372
919000
3000
ما به ۲ میلیون نفر در ۳۵ کشور دنیا از طریق سازمان خودمان غذا دادیم،
15:48
all duringدر حین the holidaysتعطیلات: Thanksgivingشکرگذاری, Christmasکریسمس --
373
923000
1000
همه اش در دوران تعطیلات جشن ها بود: شکرگزاری، کریسمس
15:49
(Applauseتشویق و تمجید)
374
924000
1000
(تشویق)
15:50
-- in all the differentناهمسان countriesکشورها around the worldجهان.
375
925000
1000
در کشورهای مختلف دنیا.
15:51
It's been fantasticخارق العاده.
376
926000
1000
این تجربه عالیه
15:52
(Applauseتشویق و تمجید)
377
927000
1000
(تشویق)
15:53
Thank you.
378
928000
1000
ممنون.
15:54
(Applauseتشویق و تمجید)
379
929000
1000
(تشویق)
15:55
So, I don't tell you that to bragتسلیم شدن; I tell you because I'm proudمغرور
380
930000
2000
بهتون نمیگم تا پز بدم، بهتون میگم چون افتخار می کنم
15:57
of humanانسان beingsموجودات, because they get excitedبرانگیخته to contributeمشارکت
381
932000
3000
به انسانها ، چون همه از بخشیدن ذوق زده می شوند
16:00
onceیک بار they'veآنها دارند had the chanceشانس to experienceتجربه it, not talk about it.
382
935000
3000
و وقتی فرصت تجربه اش را به دست میاورند، راجع بهش صحبت نمی کنند.
16:04
So, finallyسرانجام -- and I'm about out of time -- the targetهدف that shapesشکل ها you --
383
939000
4000
خوب در انتها، وقتم داره تموم میشه -- هدفی که شما را شکل میده
16:09
here'sاینجاست what's differentناهمسان about people. We have the sameیکسان needsنیاز دارد,
384
944000
1000
همون تفاوتی هست که افراد مختلف با هم دارند. نیاز های همه ما یکسان هست
16:11
but are you a certaintyیقین freakچیز غریب? Is that what you valueارزش mostاکثر,
385
946000
2000
ولی آیا شما یک شیفتۀ داشتن اطمینان هستید؟ این همون چیزیه که براتون بیشتر از همه می ارزه؟
16:13
or uncertaintyعدم قطعیت? This man here couldn'tنمی توانستم be a certaintyیقین freakچیز غریب
386
948000
4000
یا عدم اطمینان؟ این آقا که اینجا هست ، مسلما شیفتۀ اطمینان نیست اگر
16:17
if he climbedصعود کرد throughاز طریق those cavesغارها. Are you drivenرانده by significanceاهمیت
387
952000
3000
همه اون غارها را نوردیده باشه. آیا انگیزه شما متمایز بودن هست
16:20
or love? We all need all sixشش, but whateverهر چه
388
955000
2000
یا عشق؟ همه ما به هر ۶ تای اینها نیاز داریم ولی هر نیازی که
16:22
your leadسرب systemسیستم is, tiltsکج شدن you in a differentناهمسان directionجهت.
389
957000
2000
پیش برندۀ سیستم شما هست، شما را به جهت متفاوتی میکشونه.
16:24
And as you moveحرکت in a directionجهت, you have a destinationمقصد or destinyسرنوشت.
390
959000
2000
وقتی در یک مسیر خاصی حرکت میکنید باید مقصد یا سرنوشتی داشته باشید.
16:27
The secondدومین pieceقطعه is the mapنقشه. Think of that as the operatingعامل systemسیستم
391
962000
3000
قسمت دوم نقشه راه هست. بهش مثل یک سیستمِ عمل کننده نگاه کنید
16:30
that tellsمی گوید you how to get there. And some people'sمردم mapنقشه is:
392
965000
2000
که بهتون میگه چه جوری بهش برسید. نقشه بعضی از آدمها اینه:
16:33
"I'm going to saveصرفه جویی livesزندگی می کند even if I dieمرگ for other people,"
393
968000
2000
من میخواهم جون آدمها را نجات بدم، حتی اگه به قیمت جون خودم باشه"
16:35
and they're firemenآتش نشانان. Somebodyکسی elseچیز دیگری is:
394
970000
1000
و این افراد، آتش نشان ها هستند. برخی دیگه از آدمها:
16:37
"I'm going to killکشتن people to do it." They're tryingتلاش کن to meetملاقات
395
972000
2000
" من برای انجامش حاضرم آدم بکشم" آنها هم دارند سعی میکنند
16:39
the sameیکسان needsنیاز دارد of significanceاهمیت, right? They want to honorافتخار God
396
974000
4000
به همان احساس متمایز بودن برسند، درسته؟ اونها میخواهند که به شرافت خدا احترام بذارند
16:43
or honorافتخار theirخودشان familyخانواده, but they have a differentناهمسان mapنقشه.
397
978000
2000
یا به شرافت خانوادشون ولی نقشه راهشون متفاوته.
16:45
And there are sevenهفت differentناهمسان beliefsاعتقادات. I can't go throughاز طریق them
398
980000
2000
و ۷ عقیده متفاوت وجود داره که نمی توانم همشون را برشمارم
16:47
because I'm doneانجام شده. The last pieceقطعه is emotionهیجانی.
399
982000
3000
چون وقت نمی کنم. آخرین قطعه :احساس" هست.
16:50
I'd say one of the partsقطعات of the mapنقشه is like time. Some people'sمردم ideaاندیشه
400
985000
3000
یکی از قطعات نقشه راه که مثل زمان می ماند. به نظر بعضی ها
16:53
of a long time is 100 yearsسالها. Somebodyکسی else'sچیز دیگری است is threeسه secondsثانیه,
401
988000
3000
زمان طولانی یعنی ۱۰۰ سال. برخی دیگه براشون سه ثانیه هست
16:56
whichکه is what I have.
402
991000
1000
که من الان همینقدر وقت برام مونده فقط
16:57
(Laughterخنده)
403
992000
1000
(خنده)
16:58
And the last one I've alreadyقبلا mentionedذکر شده, that fellسقوط to you.
404
993000
2000
و آخریش که یه بار گفتم؛ به عهده شما هست.
17:00
If you've got a targetهدف and you've got a mapنقشه and let's say --
405
995000
2000
اگه شما هدفی دارید، نقشه راه رسیدن بهش را هم دارید و بذارید بگم
17:03
I can't use Googleگوگل because I love Macsمکینتاش and they haven'tنه madeساخته شده it
406
998000
3000
من نمی تونم از گوگل استفاده کنم چون عاشق مک(اپل) هستم و اونها هنوز درستش نکردند که
17:06
good for Macsمکینتاش yetهنوز -- so if you use MapQuestMapQuest -- how manyبسیاری have madeساخته شده
407
1001000
2000
روی مک خوب کار کنه-- خوب پس اگه از MapQuest استفاده می کنید -- چند نفرتون این
17:08
this fatalکشنده mistakeاشتباه of usingاستفاده كردن MapQuestMapQuest at some time?
408
1003000
2000
اشتباه مرگبار را انجام دادید و از MapQuest استفاده کردید؟
17:10
(Laughterخنده)
409
1005000
1000
(خنده)
17:11
You use this thing and you don't get there. Well, imagineتصور کن
410
1006000
2000
ازش استفاده می کنید و به مقصد نمی رسید. حالا تصور کنید
17:13
if your beliefsاعتقادات guaranteeضمانت you can never get to where you want to go?
411
1008000
3000
اگه اعتققادات شما مانع رسیدن شما به هدفتان باشه، چی میشه؟
17:16
(Laughterخنده)
412
1011000
1000
(خنده)
17:17
The last thing is emotionهیجانی.
413
1012000
2000
آخرین مورد "احساس" هست.
17:19
Now, here'sاینجاست what I'll tell you about emotionهیجانی. There are 6,000 emotionsاحساسات
414
1014000
4000
حالا راجع به احساس این موضوع را بهتون میگم. ۶٫۰۰۰ تا احساس وجود داره
17:23
that we all have wordsکلمات for in the Englishانگلیسی languageزبان,
415
1018000
2000
که برای تک تکشون توی زبان انگلیسی کلمه معادل وجود داره
17:25
whichکه is just a linguisticزبانی representationنمایندگی, right,
416
1020000
2000
که فقط یک نماد زبانی هست، خوب،
17:27
that changesتغییرات by languageزبان. But if your dominantغالب emotionsاحساسات --
417
1022000
4000
که برای زبان های مختلف متفاوت هست. ولی اگر احساسات غالب شما ---
17:31
if I had more time, I have 20,000 people or 1,000,
418
1026000
3000
اگر وقت بیشتری داشتم، من حدود ۲۰هزار یا هزار آدم داشتم که
17:34
and I have them writeنوشتن down all the emotionsاحساسات that they experienceتجربه
419
1029000
2000
بهشون گفتم احساساتی که دارند تجربه می کنند را در طول
17:36
in an averageمیانگین weekهفته, and I gaveداد them as long as they neededمورد نیاز است,
420
1031000
2000
یک هفته معمولی، بنویسند و بهشون تا اونجایی که میخواستند وقت دادم
17:39
and on one sideسمت they writeنوشتن empoweringتوانمندسازی emotionsاحساسات,
421
1034000
1000
یک سمت احساسات انرژی بخش و سازنده شان را می نوشتند و
17:40
the other'sدیگران disempoweringمحروم کردن --
422
1035000
1000
سمت دیگه احساسات مخرب --
17:41
guessحدس بزن how manyبسیاری emotionsاحساسات people experienceتجربه? Lessکمتر than 12.
423
1036000
2000
فکر می کنید این افراد، چند تا احساس تجربه کردند؟ کمتر از ۱۲تا
17:44
And halfنیم of those make them feel like shitگریه. So they got fiveپنج or sixشش
424
1039000
3000
و نصفشون همون احساس مزخرف بودن، بود. خوب پس پنج با شش تا
17:47
good frickin'frickin ' feelingsاحساسات, right? It's like they feel "happyخوشحال, happyخوشحال,
425
1042000
3000
احساس فوق العاده داشتند، درسته؟ انگار اونها احساس می کنند: " خوشحال، خوشحال،
17:50
excitedبرانگیخته, oh shitگریه, frustratedناامید, frustratedناامید, overwhelmedغرق شدن, depressedافسرده."
426
1045000
3000
هیجان زده، لعنتی، مستاصل، مستاصل، درمانده، افسرده"
17:54
How manyبسیاری of you know somebodyکسی who no matterموضوع what happensاتفاق می افتد
427
1049000
2000
چند نفرتون شخصی را میشناسید که هر چی پیش بیاد
17:56
findsپیدا می کند a way to get pissedترسناک off? How manyبسیاری know somebodyکسی like this?
428
1051000
2000
یه راهی برای ناراضی بودن و عصبانیت پیدا می کنه؟ چند نفر مشابه اینو میشناسید؟
17:58
(Laughterخنده)
429
1053000
1000
(خنده)
17:59
Or, no matterموضوع what happensاتفاق می افتد, they find a way to be happyخوشحال or excitedبرانگیخته.
430
1054000
4000
یا هر چی که پیش بیاد راهی برای شادی و هیجان پیدا می کنند
18:03
How mayممکن است know somebodyکسی like this? Come on.
431
1058000
2000
چند نفر مشابه اینو میشناسید؟ بگید دیگه
18:05
When 9/11 happenedاتفاق افتاد -- I'll finishپایان دادن with this -- I was in Hawaiiهاوایی.
432
1060000
3000
وقتی فاجعه ۱۱سپتامبر اتفاق افتاد -- این آخرین مطلبم هست-- من توی هاوایی بودم
18:09
I was with 2,000 people from 45 countriesکشورها. We were translatingترجمه
433
1064000
3000
حدود ۲٫۰۰۰ نفر از ۴ کشور دنیا اومده بودند.
18:12
fourچهار languagesزبان ها simultaneouslyهمزمان for a programبرنامه
434
1067000
2000
ترجمه همزمان به ۴ زبان مختلف برنامه ای
18:14
that I was conductingانجام for a weekهفته. The night before was calledبه نام
435
1069000
3000
که من به مدت یه هفته اجراش می کردم در جریان بود. شب قبلش به نام
18:17
"Emotionalعاطفی Masteringتسلط بر." I got up, had no planطرح for the this, and I said --
436
1072000
3000
" کنترل احساسات" بود. بلند شدم و برنامه خاصی نداشتم و گفتم
18:21
we had all these fireworksآتش بازی -- I do crazyدیوانه shitگریه, funسرگرم کننده stuffچیز --
437
1076000
2000
ما هممون از این اتیش بازی ها داشته ایم -- من کارهای تفریحی دیوونه باری انجام میدم--
18:24
and then at the endپایان I stoppedمتوقف شد -- I had this planطرح I was going to say
438
1079000
2000
و در انتها وایسادم -- یه نقشه ای از اینکه قراره چی بگم، داشتم
18:26
but I never do what I'm going to say. And all of a suddenناگهانی I said,
439
1081000
2000
ولی من هیچ وقت همون را نمی گم. و بعد یهویی برگشتم گفتم
18:28
"When do people really startشروع کن to liveزنده? When they faceصورت deathمرگ."
440
1083000
4000
"افراد واقعا از کی شروع می کنند به زندگی کردن؟ وقتی با مرگ مواجه می شوند"
18:32
And then I wentرفتی throughاز طریق this wholeکل thing about,
441
1087000
1000
و بعد کلی راجع به یه چیز صحبت کردم که
18:34
if you weren'tنبودند going to get off this islandجزیره, if nineنه daysروزها from now
442
1089000
2000
اگه قرار نبود از این جزیره سالم برگردید، اگه ظرف ۹ روز از حالا
18:36
you were going to dieمرگ, who would you call, what would you say,
443
1091000
3000
قرار بود که بمیرید، با چه کسی تماس می گرفتید؟ چی می گفتید؟
18:39
what would you do? One womanزن -- well, that night is when 9/11 happenedاتفاق افتاد --
444
1094000
4000
چی کار می کردید؟ یه زن -- خوب این همون شبی بود که ۱۱ سپتامبر رخ داده بود --
18:44
one womanزن had come to the seminarسمینار and when she cameآمد there,
445
1099000
2000
یه زنی به سمینارها اومده بود که
18:46
her previousقبلی boyfriendدوست پسر had been kidnappedربوده شده and murderedکشته شد.
446
1101000
3000
دوست پسر قبلیش دزدیده و کشته شده بود.
18:50
Her friendدوست, her newجدید boyfriendدوست پسر, wanted to marryازدواج کن her, and she said no.
447
1105000
3000
و دوستش، دوست پسر جدیدش میخواست باهاش عروسی کنه ولی اون رد کرده بود
18:53
He said, "If you leaveترک کردن and go to that Hawaiiهاوایی thing, it's over with us."
448
1108000
2000
دوست پسرش گفته بود" اگه بذاری بری و به اون سمینار مزخرف هاوایی بری، رابطه ما برای همیشه تمومه"
18:55
She said, "It's over." When I finishedتمام شده that night, she calledبه نام him
449
1110000
2000
این هم جواب داده بود: " پس تمومه" . اون شب بعد از حرف های من، او با دوست پسرش تماس گرفت
18:57
and left a messageپیام -- trueدرست است storyداستان -- at the topبالا of the Worldجهان Tradeتجارت Centerمرکز
450
1112000
3000
و براش -- داستان واقعیه -- در بالای برج تجارت جهانی،
19:00
where he workedکار کرد, sayingگفت:, "Honeyعسل, I love you, I just want you to know
451
1115000
3000
جایی که پسره کار می کرد، پیام گذاشته بود: " عزیزم، دوستت دارم ، فقط می خوام بدونی که
19:04
I want to marryازدواج کن you. It was stupidاحمق of me." She was asleepخواب,
452
1119000
3000
دلم میخواد باهات ازدواج کنم. من خیلی احمق بودم". وقتی که دختره خواب بود،
19:07
because it was 3 a.m. for us, when he calledبه نام her back
453
1122000
3000
چون ساعت ۳ نصفه شب به وقت ما می شد، که دوست پسرش باهاش تماس گرفت
19:10
from the topبالا and said, "Honeyعسل, I can't tell you what this meansبه معنای."
454
1125000
2000
از بالای برج: " عزیزم، نمیدونی که چقدر پیامت برای من می ارزه"
19:13
He said, "I don't know how to tell you this,
455
1128000
2000
"نمی دونم چطوری بهت بگم،
19:15
but you gaveداد me the greatestبزرگترین giftهدیه because I'm going to dieمرگ."
456
1130000
2000
ولی تو به من بزرگترین هدیه عمرم رو دادی چون من دارم می میرم"
19:18
And she playedبازی کرد the recordingضبط for us in the roomاتاق.
457
1133000
2000
واون خانوم، این پیام را برای ما توی سالن پخش کرد.
19:20
She was on Larryلری Kingپادشاه laterبعد, and he said, "You're probablyشاید wonderingتعجب کردم
458
1135000
3000
بعدا که رفته بود توی برنامه لری کینگ، لری بهش گفت " شما احتمالا تعجب می کنید
19:23
how on Earthزمین this could happenبه وقوع پیوستن to you twiceدو برابر." And he said,
459
1138000
2000
که چطوری ممکنه این اتفاق دو بار بیفته "
19:25
"All I can say to you is, this mustباید be God'sخدایا messageپیام to you,
460
1140000
3000
" فقط میتونم بگم که این حتما پیغامی از طرف خدا به شما بوده عزیزم
19:28
honeyعسل. From now on, everyهرکدام day give your all, love your all.
461
1143000
3000
از امروز به بعد، هر روز از تمام وجودتان مایه بذارید و به همه عشق بورزید.
19:31
Don't let anything ever stop you." She finishesاتمام, and a man standsمی ایستد up
462
1146000
4000
نذارید هیچ چیزی جلوگیر شما باشد" حرفاش که تموم شد یه مردی ایستاد
19:35
and he saysمی گوید, "I'm from Pakistanپاکستان; I'm a Muslimمسلمان.
463
1150000
2000
و گفت" من پاکستانی هستم؛ من مسلمان هستم
19:38
I'd love to holdنگه دارید your handدست and say
464
1153000
2000
میخوام دستات رو بگیرم و بگم
19:40
I'm sorry, but, franklyرک و پوست کنده, this is retributionمجازات." I can't tell you the restباقی مانده
465
1155000
4000
متاسفم ولی صادقانه بگم این مکافات دنیوی هست." بقیه حرفها رو نمی تونم بگم
19:44
because I'm out of time.
466
1159000
3000
چون وقتم تموم شده
19:47
(Laughterخنده)
467
1162000
6000
(خنده)
19:57
10 secondsثانیه.
468
1172000
2000
۱۰ ثانیه
19:59
(Applauseتشویق و تمجید)
469
1174000
3000
(تشویق حاضرین)
20:02
10 secondsثانیه, that's all. I want to be respectfulاحترام. 10 secondsثانیه.
470
1177000
2000
۱۰ ثانیه و تمام. میخوام به حق بقیه احترام بذارم. ۱۰ثانیه
20:04
All I can tell you is, I broughtآورده شده this man on stageمرحله
471
1179000
2000
تمام چیزی که می تونم بگم اینه که اون مرد رو آوردم بالای صحنه
20:06
with a man from Newجدید Yorkیورک who workedکار کرد in the Worldجهان Tradeتجارت Centerمرکز,
472
1181000
3000
به همراه یه مرد دیگه از نیویورک که توی برج تجارت جهانی کار می کرد،
20:09
because I had about 200 Newجدید Yorkersمردم یونان there. More than 50
473
1184000
2000
چون یه چیزی حدود ۲۰۰ نفر از نیویورک اومده بودند. بیشتر از ۵۰ نفر
20:11
lostکم شده theirخودشان entireکل companiesشرکت ها, theirخودشان friendsدوستان, markingعلامت گذاری off theirخودشان
474
1186000
3000
کل شرکتشان را از دست داده بودند، تمام دوستانشان، تک تک داشتند توی
20:14
Palmنخل Pilotsخلبانان -- one financialمالی traderمعامله گر, this womanزن madeساخته شده of steelفولاد, bawlingشلاق زدن --
475
1189000
3000
پالم پایلوت (پدر جد تبلت) اونا رو خط می زدند -- یک خانوم دلال سهام مالی که خیلی هم محکم مثل آهن بود ولی داشت زجه میزد
20:18
30 friendsدوستان crossingعبور off that all diedفوت کرد.
476
1193000
1000
۳۰ نفر از دوستانش رو از لیست تماس هاش پاک کرد چون همشون مرده بودند
20:20
And what I did to people is said, "What are we going to focusتمرکز on?
477
1195000
3000
و کاری که کردم این بود که به همه گفتم: " حالا میخواهید روی چی تمرکز کنید؟
20:24
What does this mean and what are we going to do?"
478
1199000
2000
معنای این فاجعه چی هست و می خواهیم چی کار کنیم؟"
20:27
And I tookگرفت the groupگروه and got people to focusتمرکز on:
479
1202000
2000
کنترل گروه رو به دست گرفتم و توجهشون را جلب کردم به اینکه"
20:29
if you didn't loseاز دست دادن somebodyکسی todayامروز, your focusتمرکز is going to be
480
1204000
2000
اگه امروز کسی را از دست ندادید، تمرکزتون باید روی
20:31
how to serveخدمت somebodyکسی elseچیز دیگری. There are people --
481
1206000
2000
این باشه که چه جوری می تونید به یکی دیگه کمک کنید. افرادی هستند که --
20:33
then one womanزن got up and she was so angryخشمگین and screamingجیغ زدن and yellingفریاد زدن.
482
1208000
2000
یه زن بلند شد و از عصبانیت شروع کرد به داد و بیداد کردن و جیغ زدن.
20:36
Then I foundپیدا شد out she wasn'tنبود from Newجدید Yorkیورک; she's not an Americanآمریکایی;
483
1211000
1000
بعدا فهمیدم که که از نیویورک اومده ولی آمریکایی نیست
20:38
she doesn't know anybodyهر شخصی here. I said, "Do you always get angryخشمگین?"
484
1213000
2000
هیچ کس رو اینجا نمی شناخت، بهش گفتم" تو همیشه اینقدر عصبانی میشی؟
20:41
She said, "Yes." Guiltyگناهکار people got guiltyگناهکار, sadغمگین people got sadغمگین.
485
1216000
2000
جواب داد" بله". افراد گناهکار احساس گناه می کردند و افراد غمگین احساس غم.
20:44
And I tookگرفت these two menمردان and did what I call an indirectغیر مستقیم negotiationمذاکره.
486
1219000
3000
و بعد اون دو تا مرد را بردم روی صحنه وکاری کردم که خودم بهش مذاکره غیر مستقیم می گم.
20:47
Jewishیهودی man with familyخانواده in the occupiedمشغول territoryقلمرو, someoneکسی in Newجدید Yorkیورک
487
1222000
3000
مردی یهودی با خانواده در مناطق اشغال شده، شخصی در نیویورک
20:50
who would have diedفوت کرد if he was at work that day, and this man
488
1225000
3000
که اگه اون روز میرفت سرکار الان مرده بود و این مرد
20:53
who wanted to be a terroristتروریست and madeساخته شده it very clearروشن است.
489
1228000
1000
که میخواست تروریست باشه و خیلی واضح اعلام کرده بود
20:55
And the integrationانتگرال گیری that happenedاتفاق افتاد is on a filmفیلم,
490
1230000
1000
و این اتحاد ایجاد شده فیلمش هم هست،
20:57
whichکه I'll be happyخوشحال to sendارسال you, so you can really see
491
1232000
2000
که با کمال میل براتون میفرستم که بتونید با چشم خودتون ببینید که
20:59
what actuallyدر واقع happenedاتفاق افتاد insteadبجای of my verbalizationواژگانی of it,
492
1234000
1000
چه اتفاقی افتاد و تعریف شفاهی من را نشنوید،
21:01
but the two of them not only cameآمد togetherبا یکدیگر and
493
1236000
1000
ولی نه تنها آن دو نفر با هم به سازگاری رسیدند
21:03
changedتغییر کرد theirخودشان beliefsاعتقادات and moralsاخلاق of the worldجهان,
494
1238000
1000
اعتقادات و اخلاقیاتشان در دنیا را هم عوض کردند،
21:04
but they workedکار کرد togetherبا یکدیگر to bringآوردن, for almostتقریبا fourچهار yearsسالها now,
495
1239000
2000
و با همدیگه ، حدود ۴ سال هست که،
21:07
throughاز طریق variousمختلف mosquesمساجد and synagoguesکنیسه ها, the ideaاندیشه
496
1242000
2000
از طریق مساجد و کنیسه ها ، برای گسترش این ایده
21:09
of how to createايجاد كردن peaceصلح. And he wroteنوشت a bookکتاب, whichکه is calledبه نام
497
1244000
2000
که چطور به صلح برسیم، تلاش می کنند. و کتابی نوشت به نام
21:11
"My Jihadجهاد, My Way of Peaceصلح." So, transformationدگرگونی can happenبه وقوع پیوستن.
498
1246000
4000
جهاد من، راه صلح طلبی" خوب پس دگرگونی هم شدنیه.
21:15
So my invitationدعوت نامه to you is this: exploreکاوش کنید your webوب, the webوب in here --
499
1250000
5000
من از شما دعوت می کنم که شبکه خودتان را بررسی کنید، شبکه ای که اینجا هست
21:21
the needsنیاز دارد, the beliefsاعتقادات, the emotionsاحساسات that are controllingکنترل you,
500
1256000
4000
نیازها، اعتقادات، احساساتی که شما را کنترل می کنند،
21:25
for two reasonsدلایل: so there's more of you to give -- and achieveرسیدن too,
501
1260000
3000
به دو دلیل: بتونید بیشتر از خودتون مایه بذارید، برای بخشیدن و همچنین به دست آوردن
21:28
we all want to do it -- but I mean give,
502
1263000
2000
همه ما میخواهیم اینطوری باشیم ولی من تکیه ام روی بخشیدن هست
21:30
because that's what's going to fillپر کن you up. And secondlyدوم اینکه,
503
1265000
2000
زیرا این همون چیزی است که به شما احساس رضایت میده. و در مرحله دوم
21:32
so you can appreciateقدردانی -- not just understandفهمیدن, that's intellectualفکری,
504
1267000
3000
تا بتونید قدردانی کنید، نه تنها فقط بفهمید، خیلی عقلانی هم هست،
21:35
that's the mindذهن -- but appreciateقدردانی what's drivingرانندگی other people.
505
1270000
3000
که بیشتر ذهنیه -- بلکه قدردان چیزهایی که به دیگران انرژی می بخشه هم باشید
21:38
It's the only way our world'sجهان going to changeتغییر دادن. God blessبرکت دهد you.
506
1273000
2000
این تنها راهی هست که دنیا تغییر میکنه. خدا نگه دار شما باشد.
21:40
Thank you. I hopeامید this was of serviceسرویس.
507
1275000
2000
ممنونم. امیدوارم که براتون مفید بوده باشه.
21:42
(Applauseتشویق و تمجید)
508
1277000
3000
(تشویق)
Translated by sa ra
Reviewed by Ardeshir Tayebi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tony Robbins - Life coach; expert in leadership psychology
Tony Robbins makes it his business to know why we do the things we do. The pioneering life coach has spoken to millions of people through his best-selling books and three-day seminars.

Why you should listen

Tony Robbins might have one of the world's most famous smiles; his beaming confidence has helped sell his best-selling line of self-help books, and fill even his 10,000-seat seminars. What's less known about the iconic motivational speaker is the range and stature of his personal clients. From CEOs to heads of state to Olympic athletes, a wide swath of high-performing professionals (who are already plenty motivated, thank you very much) look to him for help reaching their full potential.

Robbins' expertise in leadership psychology is what brought him to TED, where his spontaneous on-stage interaction with Al Gore created an unforgettable TED moment. It also perfectly demonstrated Robbins' direct -- even confrontational -- approach, which calls on his listeners to look within themselves, and find the inner blocks that prevent them from finding fulfillment and success. Some of his techniques -- firewalking, for example -- are magnets for criticism, but his underlying message is unassailable: We all have the ability to make a positive impact on the world, and it's up to us, as individuals, to overcome our fears and foibles to reach that potential.

Robbins has won many accolades for his work -- including his memorable performance in the Jack Black comedy Shallow Hal. (It was a small but vital role.) His Anthony Robbins Foundation works with the homeless, elderly and inner-city youth, and feeds more than 2 million people annually through its International Basket Brigade.

More profile about the speaker
Tony Robbins | Speaker | TED.com