ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com
TEDMED 2011

AJ Jacobs: How healthy living nearly killed me

A.J. Jacobs : Comment une vie saine a presque causé ma mort

Filmed:
2,005,709 views

Pendant une année complète, A.J. Jacobs a suivi tous les conseils de santé possible, de l'application de crème solaire par verres entiers jusqu'au port d'un casque de vélo pendant le shopping. Sur scène à TEDMED, il partage les choses surprenantes qu'il a apprises.
- Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I've spentdépensé the last decadedécennie
0
0
2000
J'ai passé les dix dernières années
00:17
subjectingsoumettant myselfmoi même to paindouleur and humiliationhumiliation,
1
2000
3000
à m'infliger souffrances et humiliations,
00:20
hopefullyj'espère for a good causecause,
2
5000
2000
j'espère pour une bonne cause,
00:22
whichlequel is self-improvementSelf-Improvement.
3
7000
3000
c'est à dire pour m'améliorer moi-même.
00:25
And I've doneterminé this in threeTrois partsles pièces.
4
10000
2000
J'ai fait cela en trois étapes.
00:27
So first I startedcommencé with the mindesprit.
5
12000
3000
J'ai tout d'abord commencé par l’esprit.
00:30
And I decideddécidé to try to get smarterplus intelligent
6
15000
4000
J'ai décidé que j'allais essayer de devenir plus intelligent
00:34
by readingen train de lire the entiretout EncyclopediaMetalship BritannicaBritannica
7
19000
2000
en lisant la totalité de l'Encycolpaedia Britannica
00:36
from A to Z --
8
21000
2000
de A à Z -
00:38
or, more preciselyprécisément, from "a-aka-ak" to "ZywiecZywiec."
9
23000
3000
ou, plus précisément, de "a-ak" à "Zywiec".
00:41
And here'svoici a little imageimage of that.
10
26000
2000
En voici une petite représentation.
00:43
And this was an amazingincroyable yearan.
11
28000
2000
Ça a été une année extraordinaire.
00:45
It was really a fascinatingfascinant journeypériple.
12
30000
2000
C'était vraiment un voyage fascinant.
00:47
It was painfuldouloureux at timesfois,
13
32000
3000
Parfois douloureux,
00:50
especiallynotamment for those around me.
14
35000
2000
surtout pour ceux qui m'entouraient.
00:52
My wifefemme startedcommencé to fine me one dollardollar
15
37000
3000
Ma femme a commencé à me faire payer une amende d'un dollar
00:55
for everychaque irrelevantsans importance factfait I insertedinséré into conversationconversation.
16
40000
3000
chaque fois que j’introduisais un fait sans rapport avec la conversation.
00:58
So it had its downsidesinconvénients.
17
43000
4000
Cela avait donc ses inconvénients.
01:02
But after that,
18
47000
2000
Mais après cela,
01:04
I decideddécidé to work on the spiritesprit.
19
49000
2000
j'ai décidé de travailler sur l'esprit.
01:06
As I mentionedmentionné last yearan,
20
51000
2000
Comme je l'ai raconté l'année dernière,
01:08
I grewgrandi up with no religionreligion at all.
21
53000
2000
j'ai grandi sans aucune religion.
01:10
I'm JewishJuif,
22
55000
2000
Je suis juif,
01:12
but I'm JewishJuif in the sameMême way the OliveOlive GardenJardin is ItalianItalien.
23
57000
3000
mais juif comme les Pizza Paï sont italiennes.
01:15
(LaughterRires)
24
60000
2000
(Rires)
01:17
Not really.
25
62000
2000
Pas vraiment.
01:19
But I decideddécidé to learnapprendre about the BibleBible and my heritagepatrimoine
26
64000
3000
Mais j'ai décidé de découvrir la Bible, et mon héritage,
01:22
by actuallyréellement divingplongée sous-marine in
27
67000
2000
en m'y plongeant vraiment
01:24
and tryingen essayant to livevivre it and immerseimmerger myselfmoi même in it.
28
69000
2000
et en essayant de la vivre et de m'y immerger complètement.
01:26
So I decideddécidé to followsuivre all the rulesrègles of the BibleBible.
29
71000
3000
J’ai donc décidé de suivre toutes les règles de la Bible.
01:29
And from the TenDix CommandmentsCommandements
30
74000
2000
A partir des Dix Commandements
01:31
to growingcroissance my beardbarbe --
31
76000
2000
jusqu'à laisser pousser ma barbe,
01:33
because LeviticusLévitique saysdit you cannotne peux pas shavese raser.
32
78000
2000
parce qu'il est dit dans le Lévitique qu'il ne faut pas se raser.
01:35
So this is what I lookedregardé like by the endfin.
33
80000
3000
Voilà à quoi je ressemblais vers la fin.
01:38
Thank you for that reactionréaction.
34
83000
2000
Merci pour votre réaction.
01:40
(LaughterRires)
35
85000
3000
(Rires)
01:43
I look a little like MosesMoïse, or TedTed KaczynskiKaczynski.
36
88000
3000
Je ressemble un peu à Moïse, ou à Ted Kaczynski.
01:46
I got bothtous les deux of them.
37
91000
2000
J'ai un peu des deux.
01:48
So there was the topiaryart topiaire there.
38
93000
3000
Voici de l'art topiaire.
01:51
And there's the sheepmouton.
39
96000
3000
Et voilà le mouton.
01:54
Now the finalfinal partpartie of the trilogytrilogie
40
99000
2000
Pour le dernier tome de la trilogie,
01:56
was I wanted to focusconcentrer on the bodycorps
41
101000
3000
je voulais me concentrer sur le corps,
01:59
and try to be the healthiestplus saine personla personne I could be,
42
104000
2000
et essayer d'être la personne le plus saine possible,
02:01
the healthiestplus saine personla personne alivevivant.
43
106000
2000
la plus saine du monde.
02:03
So that's what I've been doing the last couplecouple of yearsannées.
44
108000
3000
C'est ce que j'ai fait ces deux dernières années.
02:06
And I just finishedfini a couplecouple of monthsmois agodepuis.
45
111000
2000
J'ai juste terminé il y a deux mois.
02:08
And I have to say, thank God.
46
113000
2000
Et je dois le dire, Dieu merci.
02:10
Because livingvivant so healthilysainement was killingmeurtre me.
47
115000
3000
Parce que de vivre si sainement était en train de me tuer.
02:13
(LaughterRires)
48
118000
2000
(Rires)
02:15
It was so overwhelmingaccablant,
49
120000
3000
C'était tellement écrasant,
02:18
because the amountmontant of things you have to do,
50
123000
2000
parce que la quantité de choses que vous devez faire
02:20
it's just mind-bogglingahurissant.
51
125000
2000
est tout simplement invraisemblable.
02:22
I was listeningécoute to all the expertsexperts
52
127000
2000
J'ai écouté tous les experts,
02:24
and talkingparlant to sortTrier of a boardplanche of medicalmédical advisersconseillers.
53
129000
2000
et discuté avec une sorte de conseil de médecins.
02:26
And they were tellingrécit me
54
131000
2000
Et ils m'ont indiqué
02:28
all the things I had to do.
55
133000
2000
tout ce que je devais faire.
02:30
I had to eatmanger right,
56
135000
2000
Je devais bien manger,
02:32
exerciseexercice, meditateméditer, petanimal de compagnie dogschiens,
57
137000
3000
faire de l'exercice, méditer, caresser des chiens,
02:35
because that lowerss’abaisse the blooddu sang pressurepression.
58
140000
2000
parce que ça fait baisser la tension.
02:37
I wrotea écrit the booklivre on a treadmilltapis de course,
59
142000
2000
J'ai écris le livre sur un tapis de course,
02:39
and it tooka pris me about a thousandmille milesmiles
60
144000
2000
et ça m'a pris environ 1 600 kilomètres
02:41
to writeécrire the booklivre.
61
146000
2000
pour le faire.
02:43
I had to put on sunscreenprotection solaire.
62
148000
2000
Je devais mettre de la crème solaire.
02:45
This was no smallpetit featfeat,
63
150000
2000
Ce n'était pas un mince exploit,
02:47
because if you listen to dermatologistsdermatologues,
64
152000
2000
parce que si vous écoutez les dermatologues,
02:49
they say that you should have a shotcoup glassverre fullplein of sunscreenprotection solaire.
65
154000
3000
ils disent que vous devez vous appliquer un verre plein de crème solaire.
02:52
And you have to reapplyprésenter une nouvelle demande it everychaque two to fourquatre hoursheures.
66
157000
2000
Et vous devez en remettre toutes les deux à quatre heures.
02:54
So I think halfmoitié of my booklivre advanceavance
67
159000
2000
Je pense que la moitié de l'avance de mon livre
02:56
wentest allé into sunscreenprotection solaire.
68
161000
2000
est passée en crème solaire.
02:58
I was like a glazedvitré doughnuten anneau
69
163000
2000
Je ressemblais à un beignet glacé
03:00
for mostles plus of the yearan.
70
165000
2000
presque toute l'année.
03:02
There was the washingla lessive of handsmains.
71
167000
2000
Il y avait le lavage des mains.
03:04
I had to do that properlycorrectement.
72
169000
2000
Que je devais effectuer correctement.
03:06
And my immunologistimmunologiste told me
73
171000
2000
Et mon immunologue m'a dit
03:08
that I should alsoaussi wipeessuyer down
74
173000
3000
que je devais également essuyer
03:11
all of the remoteéloigné controlscontrôles and iPhonesiPhones in my housemaison,
75
176000
3000
toutes les télécommandes et les iPhone de la maison,
03:14
because those are just orgiesorgies of germsgermes.
76
179000
3000
parce que c'est une véritable orgie de germes.
03:17
So that tooka pris a lot of time.
77
182000
2000
Cela prenait beaucoup de temps.
03:19
I alsoaussi trieda essayé to be the safestplus sûre personla personne I could be,
78
184000
3000
J'ai aussi essayé d'être le plus possible en sécurité,
03:22
because that's a partpartie of healthsanté.
79
187000
2000
parce que c'est un aspect de la santé.
03:24
I was inspiredinspiré
80
189000
2000
J'ai été inspiré
03:26
by the DanishDanois SafetySécurité CouncilConseil.
81
191000
2000
par le Conseil de Sécurité Danois.
03:28
They startedcommencé a publicpublic campaigncampagne
82
193000
2000
Ils ont lancé une campagne de communication
03:30
that saysdit, "A walkingen marchant helmetcasque is a good helmetcasque."
83
195000
3000
qui disait : "Un casque qui marche est un bon casque".
03:33
So they believe you should not just wearporter helmetscasques for bikingfaire du vélo,
84
198000
4000
Ils pensent que vous ne devriez pas seulement porter un casque pour faire du vélo,
03:37
but alsoaussi for walkingen marchant around.
85
202000
3000
mais également pour marcher.
03:40
And you can see there
86
205000
3000
Et vous pouvez voir ici,
03:43
they're shoppingachats with theirleur helmetscasques.
87
208000
2000
qu'ils font les courses avec leur casque.
03:45
(LaughterRires)
88
210000
2000
(Rires)
03:47
Well yeah, I trieda essayé that.
89
212000
3000
Eh oui, j'ai essayé aussi.
03:51
Now it's a little extremeextrême, I admitadmettre.
90
216000
2000
C'est un petit peu excessif, je l'admets.
03:53
But if you think about this,
91
218000
2000
Mais si vous y réfléchissez,
03:55
this is actuallyréellement -- the "FreakonomicsFreakonomics" authorsauteurs wrotea écrit about this --
92
220000
3000
en réalité (les auteurs du Freakonomics l'ont écrit),
03:58
that more people diemourir on a perpar milemile basisbase
93
223000
3000
au kilomètre parcouru, plus de gens meurent
04:01
from drunkivre walkingen marchant
94
226000
2000
de marche en état d'ivresse,
04:03
than from drunkivre drivingau volant.
95
228000
2000
que de conduite en état d'ivresse.
04:05
So something to think about tonightce soir
96
230000
2000
C’est une chose sur laquelle méditer ce soir
04:07
if you've had a couplecouple.
97
232000
3000
si vous avez bu un coup.
04:10
So I finishedfini,
98
235000
2000
J'ai donc terminé,
04:12
and it was a successSuccès in a sensesens.
99
237000
2000
et, en un sens, ça a été une réussite.
04:14
All of the markersmarqueurs wentest allé in the right directiondirection.
100
239000
3000
Tous les indicateurs sont allés dans la bonne direction.
04:17
My cholesteroltaux de cholestérol wentest allé down, I lostperdu weightpoids,
101
242000
3000
Mon cholestérol a diminué, j'ai perdu du poids,
04:20
my wifefemme stoppedarrêté tellingrécit me that I lookedregardé pregnantEnceinte.
102
245000
4000
ma femme a arrêté de me dire que j'avais l'air enceint.
04:24
So that was niceagréable.
103
249000
3000
C'était sympa.
04:27
And it was successfulréussi overallglobal.
104
252000
3000
Ça a été globalement un succès.
04:30
But I alsoaussi learnedappris that I was too healthyen bonne santé,
105
255000
2000
Mais j'ai aussi appris que j'étais trop sain,
04:32
and that was unhealthymauvais pour la santé.
106
257000
2000
et que ce n'était pas sain.
04:34
I was so focusedconcentré on doing all these things
107
259000
3000
Je me concentrais tellement sur toutes ces tâches,
04:37
that I was neglectingnégligeant my friendscopains and familyfamille.
108
262000
3000
que j'en venais à négliger mes amis et ma famille.
04:40
And as DanDan BuettnerBuettner can tell you,
109
265000
2000
Et comme Dan Buettner pourrait vous le dire,
04:42
havingayant a strongfort socialsocial networkréseau
110
267000
2000
avoir un solide réseau de relations
04:44
is so crucialcrucial to our healthsanté.
111
269000
2000
est crucial pour notre santé.
04:46
So I finishedfini.
112
271000
2000
J'ai donc arrêté.
04:48
And I kindgentil of wentest allé overboardpar-dessus bord
113
273000
3000
Puis j'ai en quelque sorte dépassé les bornes
04:51
on the weekla semaine after the projectprojet was over.
114
276000
3000
la semaine suivant la fin du projet.
04:54
I wentest allé to the darkfoncé sidecôté,
115
279000
2000
J'ai basculé du côté obscur,
04:56
and I just indulgedse livraient myselfmoi même.
116
281000
2000
et je me suis juste éclaté.
04:58
It was like something out of CaligulaCaligula.
117
283000
2000
On aurait dit quelque chose sorti de Caligula.
05:00
(LaughterRires)
118
285000
2000
(Rires)
05:02
WithoutSans the sexsexe partpartie.
119
287000
2000
Sans le sexe.
05:04
Because I have threeTrois youngJeune kidsdes gamins,
120
289000
2000
Parce que j'ai trois enfants,
05:06
so that wasn'tn'était pas happeningévénement.
121
291000
3000
alors il n'en était pas question.
05:09
But the over-eatingtrop manger and over-drinkingboire trop, definitelyabsolument.
122
294000
3000
Mais l'excès de nourritures et de boissons, ça oui.
05:12
And I finallyenfin have stabilizedstabilisés.
123
297000
5000
Et je suis finalement revenu à l'équilibre.
05:17
So now I'm back
124
302000
2000
J'ai recommencé
05:19
to adoptingadopter manybeaucoup -- not all; I don't wearporter a helmetcasque anymoreplus --
125
304000
3000
à suivre plusieurs - pas tous, je ne porte plus de casque -
05:22
but dozensdouzaines of healthyen bonne santé behaviorscomportements
126
307000
3000
mais des douzaines de comportements sains
05:25
that I adoptedadopté duringpendant my yearan.
127
310000
3000
que j'avais adopté pendant mon année.
05:28
It was really a life-changingchange la vie projectprojet.
128
313000
3000
C'est un projet qui a vraiment changé ma vie.
05:31
And I, of coursecours, don't have time to go into all of them.
129
316000
3000
Et, bien sûr, je n'ai pas le temps de tous les décrire.
05:34
Let me just tell you two really quicklyrapidement.
130
319000
3000
Je vais juste vous en donner deux très rapidement.
05:37
The first is -- and this was surprisingsurprenant to me;
131
322000
2000
Le premier -- et ça a été une vraie surprise pour moi,
05:39
I didn't expectattendre this to come out --
132
324000
2000
je ne pensais pas que ça arriverait --
05:41
but I livevivre a much quieterplus silencieux life now.
133
326000
3000
mais j'ai aujourd'hui une vie beaucoup plus silencieuse.
05:44
Because we livevivre in suchtel a noisybruyant worldmonde.
134
329000
3000
Parce que nous vivons dans un monde tellement bruyant.
05:47
There's trainsles trains and planesAvions and carsdes voitures
135
332000
4000
Il y a les trains, les avions et les voitures,
05:51
and BillProjet de loi O'ReillyO ' Reilly, he's very noisybruyant.
136
336000
3000
et Bill O'Reilly, il est très bruyant.
05:54
(LaughterRires)
137
339000
3000
(Rires)
05:57
And this is a realréal underestimatedsous-estimé, under-appreciatedsous-estimé healthsanté hazarddanger --
138
342000
5000
C'est un réel risque pour la santé sous-estimé et trop peu considéré ;
06:02
not just because it harmsHarms our hearingaudition, whichlequel it obviouslyévidemment does,
139
347000
3000
pas seulement parce que cela détériore notre ouïe, ce qui est évident,
06:05
but it actuallyréellement initiateslance
140
350000
3000
mais parce que cela déclenche
06:08
the fight-or-flightcombat ou de fuite responseréponse.
141
353000
2000
une réaction de combat ou de fuite.
06:10
A loudbruyant noisebruit will get your fight-or-flightcombat ou de fuite responseréponse going.
142
355000
3000
Un bruit violent va activer votre réaction combat ou fuite.
06:13
And this, over the yearsannées,
143
358000
3000
Et ceci, au bout de plusieurs années,
06:16
can causecause realréal damagedommage, cardiovascularcardiovasculaire damagedommage.
144
361000
3000
peut provoquer de réels dégâts, des dégâts cardiovasculaires.
06:19
The WorldMonde HealthSanté OrganizationOrganisation just did a biggros studyétude
145
364000
3000
L’Organisation Mondiale de la Santé vient juste cette année
06:22
that they publishedpublié this yearan.
146
367000
2000
de publier une grande étude.
06:24
And it was doneterminé in EuropeL’Europe.
147
369000
2000
Elle a été menée en Europe.
06:26
And they estimatedestimé
148
371000
2000
Ils ont estimé
06:28
that 1.6 millionmillion yearsannées of healthyen bonne santé livingvivant
149
373000
4000
que 1,6 millions d'années de vie en bonne santé
06:32
are lostperdu everychaque yearan in EuropeL’Europe
150
377000
3000
sont perdues chaque année en Europe
06:35
because of noisebruit pollutionla pollution.
151
380000
3000
à cause de la pollution sonore.
06:38
So they think it's actuallyréellement very deadlymortel.
152
383000
3000
Ils pensent donc que c'est en réalité gravement mortel.
06:41
And by the way,
153
386000
2000
Et au fait,
06:43
it's alsoaussi terribleterrible for your braincerveau.
154
388000
3000
c'est mauvais pour votre cerveau.
06:46
It really impairsaltère cognitioncognition.
155
391000
3000
Cela gêne réellement la réflexion.
06:49
And our FoundingFondation FathersPères knewa connu about this.
156
394000
2000
Nos Pères Fondateurs le savaient bien.
06:51
When they wrotea écrit the ConstitutionConstitution,
157
396000
2000
Quand ils ont écrit la Constitution,
06:53
they put dirtsaleté all over the cobblestonespavés outsideà l'extérieur the hallsalle
158
398000
4000
ils ont recouvert de terre les pavés à l'extérieur du bâtiment,
06:57
so that they could concentrateconcentrer.
159
402000
3000
pour pouvoir se concentrer.
07:00
So withoutsans pour autant noisebruit reductionréduction technologyLa technologie,
160
405000
3000
Sans cette technologie de réduction du bruit,
07:03
our countryPays would not existexister.
161
408000
3000
notre pays n'existerait pas.
07:06
So as a patriotpatriote,
162
411000
2000
Et donc, en tant que patriote,
07:08
I feltse sentait it was importantimportant to --
163
413000
2000
j'ai pensé qu'il était important de --
07:10
I wearporter all the earplugsbouchons d’oreilles and the earphonesécouteurs,
164
415000
2000
je porte tous les bouchons d'oreilles et les casques audio,
07:12
and it's really improvedamélioré my life
165
417000
3000
et ça a vraiment amélioré ma vie,
07:15
in a surprisingsurprenant and unexpectedinattendu way.
166
420000
3000
de façon surprenante et inattendue.
07:18
And the secondseconde pointpoint I want to make, the finalfinal pointpoint,
167
423000
3000
La deuxième chose que je veux dire, la dernière,
07:21
is that -- and it's actuallyréellement been a themethème of TEDMEDTEDMED --
168
426000
5000
c'est que -- et c'est en fait un des thèmes de TEDMED --
07:26
that joyjoie is so importantimportant to your healthsanté,
169
431000
4000
c'est que la joie est si importante pour la santé,
07:30
that very fewpeu of these behaviorscomportements
170
435000
4000
que je conserverais
07:34
will stickbâton with me
171
439000
2000
très peu de ces comportements
07:36
unlesssauf si there's some sensesens of pleasureplaisir and joyjoie in them.
172
441000
5000
si je n'y trouvais pas de joie et de plaisir.
07:41
And just to give you one instanceexemple of this:
173
446000
3000
Et pour vous en donner un seul exemple :
07:44
foodaliments.
174
449000
2000
la nourriture.
07:46
The junkCamelote foodaliments industryindustrie
175
451000
3000
La grande industrie alimentaire
07:49
is really great
176
454000
2000
est très douée
07:51
at pressingpressage our pleasureplaisir buttonsboutons
177
456000
2000
pour appuyer sur nos bons boutons
07:53
and figuringfigurer out what's the mostles plus pleasurableagréable.
178
458000
3000
et découvrir ce qui nous procure le plus de plaisir.
07:56
But I think we can use theirleur techniquestechniques
179
461000
2000
Mais je crois que nous pouvons utiliser leurs techniques
07:58
and applyappliquer them to healthyen bonne santé foodaliments.
180
463000
2000
et les appliquer à la nourriture saine.
08:00
To give just one exampleExemple,
181
465000
2000
Pour vous donner un seul exemple,
08:02
we love crunchinesscroquant, mouthfeelen bouche.
182
467000
3000
nous aimons le croustillant, la texture.
08:05
So I basicallyen gros have trieda essayé to incorporateincorporer crunchinesscroquant
183
470000
4000
J'ai donc essentiellement essayé d'introduire du croustillant
08:09
into a lot of my recipesrecettes --
184
474000
2000
dans beaucoup de mes recettes :
08:11
throwjeter in some sunflowertournesol seedsdes graines.
185
476000
2000
j'ai ajouté des graines de tournesol.
08:13
And you can almostpresque tricktour yourselftoi même
186
478000
2000
On pourrait presque se faire croire
08:15
into thinkingen pensant you're eatingen mangeant DoritosDoritos.
187
480000
2000
qu'on mange des Doritos.
08:17
(LaughterRires)
188
482000
2000
(Rires)
08:19
And it has madefabriqué me a healthierplus sain personla personne.
189
484000
2000
Cela m'a donné une meilleure santé.
08:21
So that is it.
190
486000
2000
Voilà.
08:23
The booklivre about it comesvient out in AprilAvril.
191
488000
2000
J'en parle dans un livre qui sort en avril.
08:25
It's calledappelé "DropLaisser tomber DeadMorte HealthyEn bonne santé."
192
490000
2000
Le titre est "Raide Mort de Santé".
08:27
And I hopeespérer that I don't get sickmalade duringpendant the booklivre tourtour.
193
492000
2000
J'espère ne pas tomber malade pendant la promo du livre.
08:29
That's my greatestplus grand hopeespérer.
194
494000
2000
C'est mon plus grand espoir.
08:31
So thank you very much.
195
496000
2000
Merci beaucoup.
08:33
(ApplauseApplaudissements)
196
498000
3000
(Applaudissements)
Translated by Patrick Brault
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com