ABOUT THE SPEAKERS
Caitria O'Neill - Disaster relief expert
When a freak tornado hit her Massachusetts hometown, Caitria O’Neill wasn't an expert in disaster relief recovery. But she learned quickly and is now passing her knowledge on through the website Recovers.org.

Why you should listen

Caitria O'Neill, then 20, had just graduated from college in the summer of 2011, and was preparing to begin a Master's program in Moscow. But on June 1, an EF3 tornado hit her hometown of Monson, Massachusetts. Caitria, along with her older sister Morgan, quickly took action. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community relief effort. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org. This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Caitria serves as Chief Executive Officer.

More profile about the speaker
Caitria O'Neill | Speaker | TED.com
Morgan O'Neill - Disaster relief expert
Pursuing her PhD in atmospheric science did not prepare Morgan O'Neill for a freak tornado hitting her hometown. With her sister, she helped coordinate a local relief effort and is teaching other towns to do the same through the website Recovers.org.

Why you should listen

Morgan O'Neill was in MIT's Museum of Science, playing with the tornado display, when she got a call informing her that a tornado was ripping through her hometown of Monson, Massachusetts. After driving home, Morgan -- alongside sister Caitria -- took the reins of the relief effort. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community response. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org.  This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Morgan serves as Chief Operating Officer.

More profile about the speaker
Morgan O'Neill | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2012

Caitria + Morgan O'Neill: How to step up in the face of disaster

Caitria and Morgan O'Neill : Comment s'impliquer en cas de catastrophe

Filmed:
915,391 views

Après une catastrophe naturelle, il y a seulement une toute petite fenêtre d'opportunité pour rassembler les efforts de remise en état efficaces avant que le monde tourne son attention ailleurs. Qui doit prendre les choses en main ? Comment les gens sur place pourraient-ils s'aider eux-mêmes? Quand une terrible tornade a frappé leur ville natale, les soeurs Caitra et Morgan O'Neill, tout juste 20 et 24 ans à l'époque, ont pris les commandes et enseignent maintenant aux autres à faire de même (Filmé à TEDxBoston.)
- Disaster relief expert
When a freak tornado hit her Massachusetts hometown, Caitria O’Neill wasn't an expert in disaster relief recovery. But she learned quickly and is now passing her knowledge on through the website Recovers.org. Full bio - Disaster relief expert
Pursuing her PhD in atmospheric science did not prepare Morgan O'Neill for a freak tornado hitting her hometown. With her sister, she helped coordinate a local relief effort and is teaching other towns to do the same through the website Recovers.org. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
NewscasterPrésentateur: There's a largegrand pathchemin of destructiondestruction here in townville.
0
3461
2311
Présentateur : on voit la trace du passage de destruction ici en ville.
00:21
... hitfrappé here pullingtirant treesdes arbres from the groundsol, shatteringbouleversante windowsles fenêtres,
1
5772
3200
... qui a frappé ici en déracinant des arbres, fracassant les fenêtres,
00:24
takingprise the roofsles toits off of homesmaisons.
2
8972
3080
arrachant les toits des maisons.
00:27
CaitriaCaitria O'NeillO ' Neill: That was me
3
12052
2238
Caitria O'Neill : C'était moi
00:30
in frontde face of our housemaison in MonsonMonson, MassachusettsMassachusetts last JuneJuin.
4
14290
3262
devant notre maison à Monson, Massachusetts en juin dernier.
00:33
After an EFEF3 tornadotornade rippeddéchiré straighttout droit throughpar our townville
5
17552
3300
Après qu'une tornade EF3 ait traversé notre ville
00:36
and tooka pris partsles pièces of our rooftoit off,
6
20852
1833
et emporté des morceaux de notre toit,
00:38
I decideddécidé to stayrester in MassachusettsMassachusetts
7
22685
2069
j'ai décidé de rester dans le Massachusetts
00:40
insteadau lieu of pursuingpoursuivre the master'sla maîtrise programprogramme
8
24754
1767
au lieu de poursuivre le cursus de maîtrise
00:42
I had moveddéplacé my boxesdes boites home that afternoonaprès midi for.
9
26521
2985
pour lequel j'avais fait mes cartons de déménagement cet l'après-midi là.
00:45
MorganMorgan O'NeillO ' Neill: So, on JuneJuin 1stst we weren'tn'étaient pas disastercatastrophe expertsexperts,
10
29506
2984
Morgan O'Neill : Le 1er juin nous n'étions pas experts en catastrophes naturelles,
00:48
but on JuneJuin 3rdRD we startedcommencé fakingtrucage it.
11
32490
2164
mais le 3 juin, nous avons commencé à faire comme si.
00:50
This experienceexpérience changedmodifié our livesvies.
12
34654
2234
Cette expérience a changé nos vies.
00:52
And now we're tryingen essayant to changechangement the experienceexpérience.
13
36888
1867
Et maintenant, nous essayons de changer l'expérience.
00:54
COCO: So tornadoestornades don't happense produire in MassachusettsMassachusetts.
14
38755
2374
CO : Il n'y a pas de tornades dans le Massachusetts.
00:57
And I was cleverlyhabilement standingpermanent in the frontde face yardyard
15
41129
2200
Et j'étais dans le jardin devant la maison
00:59
when one camevenu over the hillcolline.
16
43329
1514
quand une tornade a surgi depuis la colline.
01:00
After a lamppostLampadaire flewa volé by, my familyfamille and I sprinteda sprinté into the basementsous-sol.
17
44843
3184
Après avoir vu voler un lampadaire , ma famille et moi nous sommes précipités à la cave.
01:03
TreesArbres were thrownjeté againstcontre the housemaison, the windowsles fenêtres explodeda explosé.
18
48027
3051
Des arbres ont été projetés contre la maison, les vitres ont explosé.
01:06
When we finallyenfin got out the back doorporte,
19
51078
1682
Quand nous sommes enfin sortis par la porte arrière,
01:08
transformerstransformateurs were burningbrûlant in the streetrue.
20
52760
2384
les transformateurs brûlaient dans la rue.
01:11
MOMO: So I was here in BostonBoston.
21
55144
1801
MO : J'étais là à Boston.
01:12
I'm a PhDPh.d. studentétudiant at MITMIT,
22
56945
2032
Je suis étudiante en doctorat au MIT,
01:14
and I happense produire to studyétude atmosphericatmosphérique sciencescience.
23
58977
2116
et il se trouve que j'étudie les sciences de l'atmosphère.
01:16
ActuallyEn fait it getsobtient weirderplus étrange.
24
61093
1834
En fait, ça devient plus bizarre.
01:18
So I was in the museummusée of sciencescience at the time the tornadotornade hitfrappé,
25
62927
3184
Je me trouvais dans le Musée des Sciences au moment où la tornade a frappé,
01:22
playingen jouant with the tornadotornade displayafficher.
26
66111
2116
et je jouais avec l'exposition sur les tornades.
01:24
So I missedmanqué her call.
27
68227
1900
Alors j'ai raté son appel.
01:26
So I get the call from CaitriaCaitria, I hearentendre the newsnouvelles,
28
70127
2000
J'ai reçu l'appel de Caitria, j'ai entendu la nouvelle,
01:28
and I startdébut trackingsuivi the radarradar onlineen ligne
29
72127
1748
et j'ai commencé à suivre le radar en ligne
01:29
to call the familyfamille back when anotherun autre supercellorage supercellulaire was formingformant in theirleur arearégion.
30
73875
3341
pour rappeler la famille quand un autre orage supercellulaire se formerait dans leur région.
01:33
And I drovea conduit home lateen retard that night with batteriesbatteries and icela glace.
31
77216
2798
Et je suis rentrée en voiture à la maison tard dans la nuit avec des batteries et de la glace.
01:35
We livevivre acrossà travers the streetrue from an historichistorique churchéglise
32
80014
2367
Nous vivons en face d'une église historique
01:38
that had lostperdu its very iconiciconique steeplesteeple in the stormorage.
33
82381
2516
qui avait perdu son très emblématique clocher dans la tempête.
01:40
It had becomedevenir a communitycommunauté gatheringrassemblement placeendroit overnightpendant la nuit.
34
84897
2402
Du jour au lendemain c'était devenu un lieu de rassemblement pour la communauté.
01:43
The townville hallsalle and the policepolice departmentdépartement had alsoaussi sufferedsouffert directdirect hitsles coups,
35
87299
2932
La mairie et le commissariat avaient aussi été directements frappés,
01:46
and so people wantingvouloir to help or needingbesoin informationinformation
36
90231
3166
et les gens qui voulaient apporter leur aide ou avaient besoin d'informations
01:49
wentest allé to the churchéglise.
37
93397
1105
allaient à l'église.
01:50
COCO: We walkedmarcha up to the churchéglise because we heardentendu that they had hotchaud mealsrepas,
38
94502
2643
CO : Nous sommes allés à pied à l'église parce que nous avions entendu qu'ils avaient des repas chauds,
01:53
but when we arrivedarrivée we founda trouvé problemsproblèmes.
39
97145
1967
mais quand nous sommes arrivés nous avons trouvé des problèmes.
01:55
There were a couplecouple largegrand, sweatyen sueur menHommes with chainsawsscies à chaîne
40
99112
2366
Deux gros hommes en sueur, des tronçonneuses à la main
01:57
standingpermanent in the centercentre of the churchéglise,
41
101478
1618
étaient là debout au centre de l'église,
01:58
but nobodypersonne knewa connu where to sendenvoyer them
42
103096
1617
mais personne ne savait où les envoyer
02:00
because no one knewa connu the extentampleur of the damagedommage yetencore.
43
104713
1967
parce que personne ne connaissait encore l'ampleur des dégâts.
02:02
And as we watchedregardé, they becamedevenu frustratedfrustré and left
44
106680
2417
Pendant qu'on les regardait, ils sont devenus frustrés et sont partis
02:04
to go find somebodyquelqu'un to help on theirleur ownposséder.
45
109097
2166
pour trouver quelqu'un à aider de leur propre chef.
02:07
MOMO: So we startedcommencé organizingorganiser.
46
111263
1269
MO : Alors nous avons commencé à organiser.
02:08
Why? It had to be doneterminé. We founda trouvé PastorPasteur BobBob
47
112532
3147
Pourquoi ? Il fallait le faire. Nous avons trouvé le pasteur Bob
02:11
and offeredoffert to give the responseréponse some infrastructureInfrastructure.
48
115681
2084
et avons proposé de donner aux secours certaines infrastructures.
02:13
And then armedarmé with just two laptopsordinateurs portables and one AirCardAirCard,
49
117765
3300
Armées de deux ordinateurs portables et d'une carte wi-fi
02:16
we builtconstruit a recoveryrécupération machinemachine.
50
121065
6013
nous avons construit une machine de récupération.
02:22
(ApplauseApplaudissements)
51
127078
1028
(Applaudissements)
02:24
COCO: That was a tornadotornade,
52
128106
1210
CO : C'était une tornade,
02:25
and everyone'stout le monde headingtitre to the churchéglise to droplaissez tomber things off and volunteerbénévole.
53
129316
2999
et tout le monde se dirige vers l'église pour déposer des choses et offrir son aide.
02:28
MOMO: Everyone'sTout le monde donatingfaire un don clothingVêtements.
54
132315
1717
MO : Tout le monde fait don de vêtements.
02:29
We should really inventoryinventaire the donationsdes dons that are pilingengins de battage up here.
55
134032
2334
Il nous faudrait vraiment inventorier les dons qui s'empilent ici.
02:32
COCO: Yeah, and we need a hotlineservice d’assistance téléphonique. Can you make a GoogleGoogle VoiceVoix numbernombre?
56
136366
2782
CO : Oui, et nous avons besoin d'une hotline. Peut-on faire un numéro Google Voice ?
02:35
MOMO: Yeah, sure. And we need to tell people what not to bringapporter.
57
139148
2188
MO: Oui, bien sûr. Et nous devons dire aux gens ce quil ne faut pas amener.
02:37
I'll make a FacebookFacebook accountCompte. Can you printimpression flyersFlyers for the neighborhoodsquartiers?
58
141336
3584
Je vais ouvrir un compte Facebook. Tu peux imprimer des dépliants pour les quartiers ?
02:40
COCO: Yeah, but we don't even know what housesMaisons are acceptingacceptant help at this pointpoint.
59
144920
2516
CO : Oui, mais nous ne savons même pas quelles maisons acceptent de l'aide à ce stade.
02:43
We need to canvasToile and sendenvoyer out volunteersbénévoles.
60
147436
1851
Nous devons quadriller et envoyer des volontaires.
02:45
MOMO: We need to tell people what not to bringapporter.
61
149287
1702
MO : Nous devons dire aux gens ce qu'il ne faut pas amener.
02:46
Hey, there's a newsnouvelles truckun camion. I'll tell them.
62
150989
1997
Hé, voilà une camionnette de journalistes. Je vais leur dire.
02:48
COCO: You got my numbernombre off the newsnouvelles?
63
152986
2106
CO : Vous avez eu mon numéro par les infos ?
02:50
We don't need any more freezerscongélateurs.
64
155092
2135
Nous n'avons pas besoin de plus de congélateurs.
02:53
MOMO: The insuranceAssurance won'thabitude covercouverture it? You need a crewéquipage to targoudron your rooftoit? COCO: SixSix packspacks of juicejus boxesdes boites arrivingen arrivant in one hourheure?
65
157227
3139
MO : L'assurance ne couvre pas ça ? Vous avez besoin d'une équipe pour goudronner votre toit ? CO : Six paquets de boîtes de jus qui arrivent dans une heure ?
02:56
TogetherEnsemble: SomeoneQuelqu'un get me Post-itsPost-it!
66
160366
1824
Ensemble : Que quelqu'un me passe des post-its !
02:58
(LaughterRires)
67
162190
845
(Rires)
02:58
COCO: And then the restdu repos of the communitycommunauté figuredfiguré out
68
163035
2258
CO : Et puis le reste de la communauté a compris
03:01
that we had answersréponses.
69
165293
1332
que nous avions des réponses.
03:02
MOMO: I can donatefaire un don threeTrois watereau heatersappareils de chauffage,
70
166625
2134
MO : Je peux donner trois chauffe-eau,
03:04
but someoneQuelqu'un needsBesoins to come pickchoisir them up.
71
168759
1681
mais quelqu'un doit venir les chercher.
03:06
COCO: My carvoiture is in my livingvivant roomchambre.
72
170440
1520
CO : Ma voiture est dans mon salon.
03:07
MOMO: My boyscoutBoyscout trooptroupe would like to rebuildreconstruire 12 mailboxesboîtes aux lettres.
73
171960
2981
MO : Ma troupe de Scouts aimerait reconstruire 12 boîtes aux lettres.
03:10
COCO: The puppy'schiot missingmanquant, and insuranceAssurance just doesn't covercouverture the chimneyscheminées.
74
174941
3267
CO: Le chiot a disparu et l'assurance ne couvre pas les cheminées.
03:14
MOMO: My churchéglise groupgroupe of 50 would like housinglogement and mealsrepas for a weekla semaine
75
178208
3199
MO : Le groupe de 50 personnes de ma paroisse aimerait un hébergement et des repas pendant une semaine
03:17
while we repairréparation propertiesPropriétés.
76
181407
1451
pendant que nous réparons les propriétés.
03:18
COCO: You sentenvoyé me to that placeendroit on WashingtonWashington StreetRue yesterdayhier,
77
182858
2235
CO : Vous m'avez envoyé à cet endroit sur la rue Washington hier,
03:20
and now I'm coveredcouvert in poisonpoison ivyLierre.
78
185093
1832
et maintenant je suis couvert de sumac vénéneux.
03:22
So this is what filledrempli our daysjournées.
79
186925
3007
C'est ce qui a rempli nos journées.
03:25
We had to learnapprendre how to answerrépondre questionsdes questions quicklyrapidement
80
189932
2347
Nous avons dû apprendre à répondre aux questions rapidement
03:28
and to solverésoudre problemsproblèmes in about a minuteminute or lessMoins,
81
192279
2268
et à résoudre les problèmes en une minute maxi,
03:30
because otherwiseautrement something more urgenturgent would come up,
82
194547
2351
parce que sinon, quelque chose de plus urgent arriverait
03:32
and it just wouldn'tne serait pas get doneterminé.
83
196898
1349
et ça ne serait pas fait.
03:34
MOMO: We didn't get our authorityautorité from the boardplanche of selectmenselectmen
84
198247
2383
MO : Nous n'avons pas eu d'élu local
03:36
or the emergencyurgence managementla gestion directorréalisateur or the UnitedUnie Way.
85
200630
3201
ni le directeur de la gestion des urgences ni de volontaire d'United Way.
03:39
We just startedcommencé answeringrépondant questionsdes questions and makingfabrication decisionsles décisions
86
203831
2899
Nous avons juste commencé à répondre aux questions et prendre des décisions
03:42
because someoneQuelqu'un, anyonen'importe qui, had to.
87
206730
2500
parce que quelqu'un, qui que ce soit, devait le faire.
03:45
And why not me? I'm a campaigncampagne organizerOrganisateur.
88
209230
2416
Et pourquoi pas moi ? J'organise des campagnes.
03:47
I'm good at FacebookFacebook.
89
211646
1083
Je suis bonne avec Facebook.
03:48
And there's two of me.
90
212729
1151
Et nous sommes deux.
03:49
(LaughterRires)
91
213880
1200
(Rires)
03:50
COCO: The pointpoint is, if there's a floodinonder or a fireFeu or a hurricaneouragan,
92
215080
4217
CO : Le fait est, s'il y a une inondation ou un incendie ou un ouragan,
03:55
you, or somebodyquelqu'un like you,
93
219297
1599
vous, ou quelqu'un comme vous,
03:56
are going to stepétape up and startdébut organizingorganiser things.
94
220896
2033
va s'avancer et commencer à organiser les choses.
03:58
The other pointpoint is that it is harddifficile.
95
222929
2669
L'autre point est que c'est difficile.
04:01
MOMO: LyingCouché on the groundsol after anotherun autre 17-hour-heure day,
96
225598
3131
MO : Allongé par terre après encore une journée de 17 heures,
04:04
CaitriaCaitria and I would emptyvide our pocketsles poches
97
228729
1583
Caitria et moi vidions nos poches
04:06
and try to placeendroit dozensdouzaines of scrapsScraps of paperpapier into contextle contexte --
98
230312
3084
et on essayait de mettre des dizaines de morceaux de papier en contexte --
04:09
all bitsmorceaux of informationinformation that had to be rememberedsouvenir and matchedapparié
99
233396
2833
toutes les informations dont il fallait se souvenir et qu'il fallait combiner
04:12
in ordercommande to help someoneQuelqu'un.
100
236229
1251
afin d'aider quelqu'un.
04:13
After anotherun autre day and a showerdouche at the shelterabri,
101
237480
1866
Après une autre journée et une douche dans le refuge,
04:15
we realizedréalisé it shouldn'tne devrait pas be this harddifficile.
102
239346
2451
nous nous sommes rendues compte que ça ne devait pas être aussi dur.
04:17
COCO: In a countryPays like oursles notres
103
241797
1215
CO : Dans un pays comme le nôtre
04:18
where we breatherespirer wi-fiune connexion Wi-fi,
104
243012
1600
où nous respirons le wi-fi,
04:20
leveragings’appuyant sur technologyLa technologie for a fasterPlus vite recoveryrécupération should be a no-brainersans l'ombre d'un doute.
105
244612
3721
miser sur la technologie pour récupérer plus vite devrait être une évidence.
04:24
SystemsSystèmes like the onesceux that we were creatingcréer on the flymouche
106
248333
2531
Des systèmes comme ceux que nous avons crées à la volée
04:26
could existexister aheaddevant of time.
107
250864
1337
pourraient exister en avance.
04:28
And if some communitycommunauté membermembre
108
252201
1652
Et si un membre de la communauté
04:29
is in this organizingorganiser positionposition in everychaque arearégion after everychaque disastercatastrophe,
109
253853
4214
est dans cette position d'organisateur dans tous les domaines, après chaque catastrophe,
04:33
these toolsoutils should existexister.
110
258067
2117
ces outils devraient exister.
04:36
MOMO: So we decideddécidé to buildconstruire them --
111
260184
2516
MO : Si nous avons décidé de les construire --
04:38
a recoveryrécupération in a boxboîte,
112
262700
1266
une remise en état dans une boîte,
04:39
something that could be deployeddéployé after everychaque disastercatastrophe
113
263966
2301
quelque chose qui pourrait être déployé après chaque catastrophe
04:42
by any locallocal organizerOrganisateur.
114
266267
1625
par un organisateur local.
04:43
COCO: I decideddécidé to stayrester in the countryPays,
115
267892
1657
CO : J'ai décidé de rester dans le pays,
04:45
give up the master'sla maîtrise in MoscowMoscou
116
269549
1701
de renoncer à faire mon master à Moscou
04:47
and to work full-timeà plein temps to make this happense produire.
117
271250
2267
et de travailler à plein temps pour que cela se réalise.
04:49
In the coursecours of the pastpassé yearan,
118
273517
1500
Au cours de l'année écoulée,
04:50
we'venous avons becomedevenir expertsexperts in the fieldchamp of community-poweredCommunauté-powered disastercatastrophe recoveryrécupération.
119
275017
3483
nous sommes devenues des experts dans le domaine de la remise en état par la communauté après sinistre.
04:54
And there are threeTrois mainprincipale problemsproblèmes that we'venous avons observedobservé
120
278500
2217
Et il y a trois principaux problèmes que nous avons observés
04:56
with the way things work currentlyactuellement.
121
280717
2891
dans la façon dont les choses fonctionnent actuellement.
04:59
MOMO: The toolsoutils. LargeGrande aidaide organizationsorganisations are exceptionalexceptionnel
122
283608
2700
MO : Les outils. Les grands organismes d'aides sont exceptionnels
05:02
at bringingapportant massivemassif resourcesRessources to bearours after a disastercatastrophe,
123
286308
2775
pour apporter des ressources massives après une catastrophe,
05:04
but they oftensouvent fulfillremplir very specificspécifique missionsmissions
124
289083
2651
mais ils remplissent des missions très spécifiques
05:07
and then they leavelaisser.
125
291734
1250
et puis ils s'en vont.
05:08
This leavesfeuilles locallocal residentsrésidents to dealtraiter
126
292984
2000
Cela laisse les résidents locaux gérer
05:10
with the thousandsmilliers of spontaneousspontané volunteersbénévoles, thousandsmilliers of donationsdes dons,
127
294984
3503
des milliers de bénévoles spontanés, des milliers de dons,
05:14
and all with no trainingentraînement and no toolsoutils.
128
298487
1805
et tout ceci sans aucune formation et sans outils.
05:16
So they use Post-itsPost-it or ExcelExcel or FacebookFacebook.
129
300292
2900
Alors ils utilisent des post-its ou Excel ou Facebook.
05:19
But noneaucun of these toolsoutils allowpermettre you to valuevaleur high-priorityhautement prioritaires informationinformation
130
303192
3234
Mais aucun de ces outils ne vous permet dévaluer les informations prioritaires.
05:22
amidstau milieu de all of the photosPhotos and well wishesvœux.
131
306426
2665
Parmi toutes les photos et les voeux.
05:24
COCO: The timingtiming.
132
309091
1266
CO : La gestion du temps.
05:26
DisasterEn cas de catastrophe reliefle soulagement is essentiallyessentiellement a backwardsen arrière politicalpolitique campaigncampagne.
133
310357
3484
Le secours aux sinistrés est en gros une campagne politique à l'envers.
05:29
In a politicalpolitique campaigncampagne,
134
313841
1232
Dans une campagne politique,
05:30
you startdébut with no interestintérêt and no capacitycapacité to turntour that into actionaction.
135
315073
3668
vous commencez sans aucun intérêt ni aucune capacité de transformer ça en action.
05:34
You buildconstruire bothtous les deux graduallyprogressivement
136
318741
1368
Vous construisez les deux progressivement
05:36
untiljusqu'à a momentmoment of peakde pointe mobilizationla mobilisation at the time of the electionélection.
137
320109
2951
jusqu'à un moment de mobilisation maximale au moment de l'élection.
05:38
In a disastercatastrophe, howevertoutefois, you startdébut with all of the interestintérêt
138
323060
2665
En cas de catastrophe, cependant, vous démarrez avec tous les intérêts
05:41
and noneaucun of the capacitycapacité.
139
325725
1683
et aucune capacité.
05:43
And you've only got about sevenSept daysjournées to captureCapturer
140
327408
2434
Et vous n'avez qu'environ sept jours pour capturer
05:45
50 percentpour cent of all of the WebWeb searchesrecherches that will ever be madefabriqué
141
329842
3299
50 pour cent de toutes les recherches Web qui seront jamais
05:49
to help your arearégion.
142
333141
1267
faites pour aider votre zone.
05:50
Then some sportingsportif eventun événement happensarrive,
143
334408
1434
Puis arrive un événement sportif,
05:51
and you've got only the resourcesRessources that you've collectedrecueilli thusAinsi farloin
144
335842
2832
et vous n'avez que les ressources que vous avez récoltées jusqu'ici
05:54
to meetrencontrer the nextprochain fivecinq yearsannées of recoveryrécupération needsBesoins.
145
338674
3447
afin de répondre aux besoins de remise en état des cinq prochaines années
05:58
This is the slidefaire glisser for KatrinaKatrina.
146
342121
2188
Voici la diapositive de Katrina.
06:00
This is the curvecourbe for JoplinJoplin.
147
344309
2449
C'est la courbe de Joplin.
06:02
And this is the curvecourbe for the DallasDallas tornadoestornades in AprilAvril
148
346758
3559
Et c'est la courbe des tornades de Dallas en avril
06:06
where we deployeddéployé softwareLogiciel.
149
350317
1374
où nous avons déployé des logiciels.
06:07
There's a gapécart here.
150
351691
1416
Il y a une lacune ici.
06:09
AffectedTouchés householdsménages have to wait for the insuranceAssurance adjusterexpert en sinistres to visitvisite
151
353107
3701
Les ménages concernés doivent attendre la visite de l'expert de l'assurance
06:12
before they can startdébut acceptingacceptant help on theirleur propertiesPropriétés.
152
356808
2400
avant de pouvoir commencer à accepter l'aide sur leurs propriétés.
06:15
And you've only got about fourquatre daysjournées of interestintérêt in DallasDallas.
153
359208
3988
Et vous n'avez qu'environ quatre jours d'intérêt à Dallas.
06:19
MOMO: DataDonnées.
154
363196
1714
MO : Les données.
06:20
DataDonnées is inherentlyintrinsèquement unsexyunsexy,
155
364910
2132
Les données sont par nature peu attrayantes,
06:22
but it can jumpstartJumpStart an area'srégion recoveryrécupération.
156
367042
1568
mais elles peuvent impulser la remise en état d'une zone.
06:24
FEMAFEMA and the stateEtat
157
368610
1516
FEMA et l'État
06:26
will payPayer 85 percentpour cent of the costCoût of a federallyau niveau fédéral declareddéclaré disastercatastrophe,
158
370126
3416
devront payer 85 % du coût d'une catastrophe déclarée par le gouvernement fédéral,
06:29
leavingen quittant the townville to payPayer last 15 percentpour cent of the billfacture.
159
373542
2717
ce qui laisse la ville payer les 15% restants de la facture.
06:32
Now that expensefrais can be hugeénorme,
160
376259
1683
Ces frais peuvent être énormes,
06:33
but if the townville can mobilizemobiliser X amountmontant of volunteersbénévoles for Y hoursheures,
161
377942
3934
mais si la ville peut mobiliser un nombre X de bénévoles en Y heures,
06:37
the dollardollar valuevaleur of that laborla main d'oeuvre used
162
381876
2383
la valeur en dollars de cette main de œuvre utilisée
06:40
goesva towardvers the town'sville contributioncontribution.
163
384259
2201
va à la contribution de la ville.
06:42
But who knowssait that?
164
386460
1550
Mais qui sait cela ?
06:43
Now try to imagineimaginer the sinkingnaufrage feelingsentiment you get
165
388010
2733
Maintenant essayez d'imaginer la sensation de vide que vous ressentez
06:46
when you've just sentenvoyé out 2,000 volunteersbénévoles and you can't proveprouver it.
166
390743
3883
quand vous venez d'envoyer 2 000 bénévoles et que vous ne pouvez pas le prouver.
06:50
COCO: These are threeTrois problemsproblèmes with a commoncommun solutionSolution.
167
394626
3016
CO : Ce sont trois problèmes avec une solution commune.
06:53
If we can get the right toolsoutils at the right time
168
397642
2987
Si nous pouvons fournir les bons outils au bon moment
06:56
to the people who will inevitablyinévitablement stepétape up
169
400629
2284
aux personnes qui vont inévitablement s'impliquer
06:58
and startdébut puttingen mettant theirleur communitiescommunautés back togetherensemble,
170
402913
1685
pour commencer à remettre leurs communautés sur pied,
07:00
we can createcréer newNouveau standardsnormes in disastercatastrophe recoveryrécupération.
171
404598
2851
nous pouvons créer de nouvelles normes de remise en état d'une catastrophe naturelle.
07:03
MOMO: We needednécessaire canvasingprospectus toolsoutils, donationsdes dons databasingarchivage,
172
407449
3282
MO : Nous avions besoin d'outils de quadrillage, de mise en base de données des dons
07:06
needsBesoins reportingrapport, remoteéloigné volunteerbénévole accessaccès,
173
410731
3098
de signalement des besoins , d'accès à distance des bénévoles,
07:09
all in an easy-to-usefacile à utiliser websitesite Internet.
174
413829
2135
tout ça dans un site web facile à utiliser.
07:11
COCO: And we needednécessaire help.
175
415964
1266
CO : Et nous avions besoin d'aide.
07:13
AlvinAlvin, our softwareLogiciel engineeringénieur and cofoundercofondateur, has builtconstruit these toolsoutils.
176
417230
2900
Alvin, notre informaticien et cofondateur, a construit ces outils.
07:16
ChrisChris and BillProjet de loi have volunteeredvolontaire theirleur time
177
420130
1684
Chris et Bill ont consacré leur temps
07:17
to use operationsopérations and partnershipspartenariats.
178
421814
2651
à utiliser des opérations et des partenariats.
07:20
And we'venous avons been flyingen volant into disastercatastrophe areaszones sincedepuis this pastpassé JanuaryJanvier,
179
424465
3349
Et nous nous rendons en avion dans les zones sinistrées depuis janvier dernier,
07:23
settingréglage up softwareLogiciel, trainingentraînement residentsrésidents
180
427814
2365
pour installer les logiciels, former les résidents
07:26
and licensinglicence the softwareLogiciel to areaszones that are preparingen train de préparer for disastersdésastres.
181
430179
4418
et mettre sous licence le logiciel pour les zones qui se préparent aux catastrophes.
07:30
MOMO: One of our first launcheslancements was after the DallasDallas tornadoestornades this pastpassé AprilAvril.
182
434597
3399
MO : Nous avons fait un de nos premiers lancements après les tornades de Dallas en avril dernier.
07:33
We flewa volé into a townville that had a staticpublic static outdatedpérimée websitesite Internet
183
437996
3652
Nous avons pris l'avion pour une ville qui avait un site-web statique et obsolète
07:37
and a freneticfrénétique FacebookFacebook feedalimentation tryingen essayant to structurestructure the responseréponse.
184
441648
2483
et un fil Facebook frénétique qui tentait de structurer la réponse.
07:40
And we launchedlancé our platformPlate-forme.
185
444131
1299
Et nous avons lancé notre plateforme.
07:41
All of the interestintérêt camevenu in the first fourquatre daysjournées,
186
445430
2185
Tous les intérêts sont venus dans les quatre premiers jours,
07:43
but by the time they lostperdu the newsnouvelles cyclecycle,
187
447615
1684
mais au moment où ils ont perdu le cycle des nouvelles,
07:45
that's when the needsBesoins camevenu in,
188
449299
1632
c'est là que les besoins sont apparus,
07:46
yetencore they had this massivemassif resourceRessource of what people were ablecapable to give
189
450931
3065
pourtant, ils avaient cette ressource massive de ce que les gens pouvaient donner
07:49
and they'veils ont been ablecapable to meetrencontrer the needsBesoins of theirleur residentsrésidents.
190
453996
2152
et ils ont été en mesure de répondre aux besoins de leurs résidents.
07:52
COCO: So it's workingtravail, but it could be better.
191
456148
2149
CO : Donc ça marche, mais ça pourrait être mieux.
07:54
EmergencySituation d’urgence preparednessprotection civile is a biggros dealtraiter in disastercatastrophe recoveryrécupération
192
458297
3900
La planification d'urgence est un gros problème pour la remise en état après sinistre
07:58
because it makesfait du townsles villes saferplus sûr and more resilientrésiliente.
193
462197
2548
parce que ça rend les villes plus sûres et plus résistantes.
08:00
ImagineImaginez if we could have these systemssystèmes readyprêt to go in a placeendroit
194
464745
2467
Imaginez si nous pouvions avoir ces systèmes prêts à marcher dans un endroit
08:03
before a disastercatastrophe.
195
467212
2084
avant une catastrophe.
08:05
So that's what we're workingtravail on.
196
469296
2333
C'est ce sur quoi nous travaillons.
08:07
We're workingtravail on gettingobtenir the softwareLogiciel to placesdes endroits
197
471629
1951
Nous essayons d'amener le logiciel dans des lieux
08:09
so people expectattendre it, so people know how to use it
198
473580
2165
pour que les gens s'y attendent, qu'ils sachent comment l'utiliser
08:11
and so it can be filledrempli aheaddevant of time
199
475745
1617
et qu'il puisse être rempli en avance
08:13
with that microinformationmicroinformation that drivesdisques recoveryrécupération.
200
477362
2618
avec ces micro-informations qui conduisent à la remise en état.
08:15
MOMO: It's not rocketfusée sciencescience.
201
479980
1502
MO : Ce n'est pas sorcier.
08:17
These toolsoutils are obviousévident and people want them.
202
481482
2699
Ces outils sont évidents et les gens les veulent .
08:20
In our hometownville natale, we trainedqualifié a half-dozendemi-douzaine residentsrésidents
203
484181
2349
Dans notre ville natale, nous avons formé une demi-douzaine de résidents
08:22
to runcourir these WebWeb toolsoutils on theirleur ownposséder.
204
486530
1983
pour qu'ils se servent de ces outils internet tout seuls.
08:24
Because CaitriaCaitria and I livevivre here in BostonBoston.
205
488513
2284
Parce que Caitria et moi vivons ici à Boston.
08:26
They tooka pris to it immediatelyimmédiatement,
206
490797
1350
Ils ont pris le coup immédiatement,
08:28
and now they are forcesles forces of naturela nature.
207
492147
1648
et maintenant, ils sont des forces de la nature.
08:29
There are over threeTrois volunteerbénévole groupsgroupes workingtravail almostpresque everychaque day,
208
493795
2719
Il y a plus de trois groupes de bénévoles qui travaillent presque tous les jours,
08:32
and have been sincedepuis JuneJuin 1stst of last yearan,
209
496514
2217
depuis le 1er juin de l'année dernière,
08:34
to make sure that these residentsrésidents get what they need and get back in theirleur homesmaisons.
210
498731
3266
pour s'assurer que ces résidents ont ce dont ils ont besoin et peuvent retourner chez eux.
08:37
They have hotlineslignes directes and spreadsheetsfeuilles de calcul and dataLes données.
211
501997
2833
Ils ont des permanences téléphoniques, des tableaux et des données.
08:40
COCO: And that makesfait du a differencedifférence.
212
504830
1567
CO : Et ça fait la différence.
08:42
JuneJuin 1stst this yearan markedmarqué the one-yearun an anniversaryanniversaire
213
506397
2750
Le 1er juin de cette année a marqué le premier anniversaire
08:45
of the MonsonMonson tornadotornade.
214
509147
1549
de la tornade de Monson.
08:46
And our community'sla communauté never been more connectedconnecté or more empoweredhabilité.
215
510696
3249
Et notre communauté n'a jamais été plus connectée ou plus puissante.
08:49
We'veNous avons been ablecapable to see the sameMême transformationtransformation
216
513945
2018
Nous avons pu voir la même transformation
08:51
in TexasTexas and in AlabamaAlabama.
217
515963
2051
au Texas et en Alabama.
08:53
Because it doesn't take HarvardHarvard or MITMIT
218
518014
2166
Parce qu'il n'est pas nécessaire que le MIT ou Harvard
08:56
to flymouche in and fixréparer problemsproblèmes after a disastercatastrophe,
219
520180
2399
vole pour réparer les problèmes après une catastrophe,
08:58
it takes a locallocal.
220
522579
1268
Il faut quelqu'un du coin.
08:59
No mattermatière how good an aidaide organizationorganisation is at what they do,
221
523847
2583
Peu importe à quel point l'organisme de secours est bon dans son domaine
09:02
they eventuallyfinalement have to go home.
222
526430
1666
ils finissent par rentrer chez eux.
09:03
But if you give localsdes locaux the toolsoutils,
223
528096
1983
Mais si vous donnez aux gens du coin les outils,
09:05
if you showmontrer them what they can do to recoverrécupérer,
224
530079
3133
si vous leur montrez ce qu'ils peuvent faire pour la remise en état,
09:09
they becomedevenir expertsexperts.
225
533212
3734
ils deviennent des experts.
09:12
(ApplauseApplaudissements) MOMO: All right. Let's go.
226
536946
2582
(Applaudissements) MO : C'est bon. Allons-y.
09:15
(ApplauseApplaudissements)
227
539533
2112
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Charlotte Hartwell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Caitria O'Neill - Disaster relief expert
When a freak tornado hit her Massachusetts hometown, Caitria O’Neill wasn't an expert in disaster relief recovery. But she learned quickly and is now passing her knowledge on through the website Recovers.org.

Why you should listen

Caitria O'Neill, then 20, had just graduated from college in the summer of 2011, and was preparing to begin a Master's program in Moscow. But on June 1, an EF3 tornado hit her hometown of Monson, Massachusetts. Caitria, along with her older sister Morgan, quickly took action. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community relief effort. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org. This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Caitria serves as Chief Executive Officer.

More profile about the speaker
Caitria O'Neill | Speaker | TED.com
Morgan O'Neill - Disaster relief expert
Pursuing her PhD in atmospheric science did not prepare Morgan O'Neill for a freak tornado hitting her hometown. With her sister, she helped coordinate a local relief effort and is teaching other towns to do the same through the website Recovers.org.

Why you should listen

Morgan O'Neill was in MIT's Museum of Science, playing with the tornado display, when she got a call informing her that a tornado was ripping through her hometown of Monson, Massachusetts. After driving home, Morgan -- alongside sister Caitria -- took the reins of the relief effort. Working as lead volunteer coordinators, the two created a flexible framework for an "unofficial" community response. By leveraging the short term spike in national interest, along with social media and database organization, Monson recorded more volunteer hours than any surrounding town -- hundreds more hours, in fact.

After this intense experience, Catria and Morgan have translated their system into organizing software for local coordinators, through the website Recovers.org.  This “recovery in a box” can be rolled out in minutes, helping local relief organizers turn interest into action. Morgan serves as Chief Operating Officer.

More profile about the speaker
Morgan O'Neill | Speaker | TED.com