ABOUT THE SPEAKER
Hamish Jolly - Inventor, ocean swimmer
Hamish Jolly brings his entrepreneurial eye to the rare but viscerally terrifying issue of shark attacks.

Why you should listen

Hamish Jolly is an ocean swimmer and kitesurfer who's committed to creating sustainable businesses through innovation management, business development, business management, program management, investment analysis and finance. In 2006, Jolly was listed in Western Australian Business News' 40 Under 40 business leaders.

Formerly Director of Strategy and Ventures at BankWest, Jolly was responsible for group strategy and mergers and acquisitions. He is a qualified Chartered Accountant and  fulfils a number of Board positions including Botanic Gardens and Parks Authority Board of Management (Kings Park). He most recently consulted as the Chief Executive Officer of Greening Australia, Australia’s largest environmental not-for-profit organisation and formerly a Director of Ajilon, where he was part of the leadership team for one of the top-3 management and technology consulting firms in Western Australia.

More profile about the speaker
Hamish Jolly | Speaker | TED.com
TEDxPerth

Hamish Jolly: A shark-deterrent wetsuit (and it's not what you think)

Hamish Jolly: Une combinaison anti-requin (non, ce n'est pas ce à quoi vous pensez)

Filmed:
2,723,690 views

Hamish Jolly, nageur en Australie, voulait une combinaison qui dissuaderait les requins de le confondre avec une potentielle source de nourriture. (Ce qui, statistiquement, est plutôt rare mais un destin qui mérite certainement d'être évité.) En travaillant avec une équipe de chercheurs, ses amis et lui sont parvenus à une approche rafraîchissante - ce n'est pas une cage à requin, ce n'est pas une combinaison en cotte de maille, mais une tenue lisse qui exploite notre compréhension grandissante de la vue des requins.
- Inventor, ocean swimmer
Hamish Jolly brings his entrepreneurial eye to the rare but viscerally terrifying issue of shark attacks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ScientificScientifique breakthroughpercée,
0
1202
1509
Les avancées scientifiques,
00:14
the kindgentil that can potentiallypotentiellement saveenregistrer livesvies,
1
2711
2613
de celles qui peuvent sauver des vies,
00:17
can sometimesparfois be lyingmensonge right out in the openouvrir
2
5324
2064
se trouvent parfois juste devant nos yeux,
00:19
for us to discoverdécouvrir,
3
7388
1562
attendant d'être découvertes,
00:20
in the evolvedévolué, accumulatedaccumulé bodycorps
4
8950
2206
dans la collection des anecdotes humaines
par exemple,
00:23
of humanHumain anecdoteanecdote, for exampleExemple,
5
11156
2592
00:25
or in the time-testedéprouvés par le temps adaptationsadaptations
6
13748
2026
ou dans les adaptations
éprouvées par le temps
00:27
that we observeobserver in the naturalNaturel worldmonde around us.
7
15774
3462
que nous observons dans le monde
qui nous entoure.
00:31
ScienceScience startsdéparts with observationobservation,
8
19236
2620
La science commence par l'observation,
00:33
but the tricktour is to identifyidentifier the patternsmodèles and signaturessignatures
9
21856
3396
mais l'astuce consiste à identifier
les modèles et caractéristiques
00:37
that we mightpourrait otherwiseautrement dismissrejeter
10
25252
1945
que l'on pourrait autrement écarter
00:39
as mythmythe or coincidencecoïncidence,
11
27197
1867
comme des mythes ou coïncidences,
00:41
isolateisoler them, and testtester them with scientificscientifique rigorrigueur.
12
29064
3853
les isoler et les tester
avec une rigueur scientifique.
00:44
And when we do, the resultsrésultats will oftensouvent surprisesurprise.
13
32917
4058
Après ça, les résultats
sont souvent surprenants.
00:48
WesternWestern AustraliaAustralie has had a particularparticulier problemproblème
14
36975
1880
L'Australie-Occidentale a connu
un problème particulier
00:50
with sharkrequin attacksattaques over the last threeTrois yearsannées,
15
38855
3215
d'attaques de requins
ces trois dernières années,
00:54
unfortunatelymalheureusement and tragicallytragiquement culminatingqui a abouti
16
42070
2181
qui a malheureusement
et tragiquement culminé
00:56
in fivecinq fatalfatal sharkrequin attacksattaques in a 10-month-mois periodpériode
17
44251
3080
avec cinq attaques mortelles en 10 mois.
00:59
duringpendant that time.
18
47331
1760
01:01
But WesternWestern AustraliaAustralie is not aloneseul in this.
19
49091
2129
L'Australie-Occidentale
n'est pas la seule concernée.
01:03
The incidentincident of sharkrequin engagementsengagements on humanshumains
20
51220
2905
Les attaques de requins sur les humains
01:06
is escalatingescalade de la worldwideà l'échelle mondiale.
21
54125
2344
augmentent dans le monde.
01:08
And so it's not surprisingsurprenant, perhapspeut être,
22
56469
1744
Il n'est donc pas surprenant,
01:10
that in JulyJuillet of this yearan,
23
58213
1643
qu'en juillet de cette année,
01:11
SharkRequin AttackAttaque MitigationMesures d’atténuation SystemsSystèmes in collaborationcollaboration
24
59856
2479
Shark Attack Mitigation Systems
en collaboration
01:14
with the UniversityUniversité of WesternWestern
AustraliaAustralie OceansOcéans InstituteInstitut
25
62335
3064
avec l'Institut Océanographique
Universitaire d'Australie-Occidentale
01:17
madefabriqué an announcementannonce whichlequel capturedcapturé the attentionattention
26
65399
2774
ait fait une annonce
qui a capté l'attention
01:20
of the worldwideà l'échelle mondiale mediamédias and of oceanocéan usersutilisateurs
27
68173
2236
des médias internationaux et des usagers
de l'océan partout dans le monde
01:22
worldwideà l'échelle mondiale,
28
70409
1791
01:24
and that was around the developmentdéveloppement of technologyLa technologie
29
72200
1731
concernant le développement
d'une technologie
01:25
to mitigateatténuer les or reduceréduire the riskrisque of sharkrequin attackattaque
30
73931
2641
pour diminuer
le risque d'attaques de requins
01:28
basedbasé on the sciencescience of what sharksrequins can see.
31
76572
3148
fondée sur la science
de la vision des requins.
01:31
And I have for you todayaujourd'hui
32
79720
1589
Aujourd'hui, j'ai pour vous
01:33
the storyrécit of that journeypériple,
33
81309
1867
l'histoire de cette aventure,
01:35
but alsoaussi the notionnotion that sciencescience can be
34
83176
2340
mais aussi l'idée
que la science peut être
01:37
as powerfulpuissant as a translatortraducteur
35
85516
2465
aussi puissante en tant que traductrice
01:39
as it can be for inventioninvention.
36
87981
3359
qu'elle peut l'être pour l'invention.
01:43
When we begana commencé this processprocessus,
37
91340
1706
Lorsque nous avons entamé ce processus,
01:45
we were looking, it was about threeTrois yearsannées agodepuis,
38
93046
3182
nous étions en pleine recherches,
c'était il y a environ trois ans,
01:48
and we'dmer just had the first two fatalfatal sharkrequin attacksattaques
39
96228
3422
et l'Australie-Occidentale venait de subir
les deux premières attaques
mortelles de requins.
01:51
in WesternWestern AustraliaAustralie,
40
99650
1771
Par chance,
lors de mes fonctions antérieures,
01:53
and by chancechance, in a previousprécédent rolerôle,
41
101421
2207
01:55
I happenedarrivé to be havingayant dinnerdîner with HarryHarry ButlerButler.
42
103628
2923
j'avais eu l'occasion de dîner
avec Harry Butler.
01:58
Now HarryHarry ButlerButler, who mostles plus AustraliansAustraliens
would know is a famouscélèbre naturalistnaturaliste,
43
106551
3707
Harry Butler, bien connu de la plupart
des Australiens, est célèbre naturaliste
02:02
had spentdépensé a lot of time in the marineMarine environmentenvironnement.
44
110258
2335
et a passé beaucoup de temps
dans le milieu marin.
02:04
HarryHarry ButlerButler is a precursorprécurseur, if you like,
45
112593
2106
Harry Butler est un précurseur,
si vous voulez,
02:06
to the lateen retard SteveSteve IrwinIrwin.
46
114699
1911
de feu Steve Irwin.
02:08
When I askeda demandé him about
47
116610
1311
Quand je lui ai demandé
02:09
what the solutionSolution to the problemproblème mightpourrait be,
48
117921
3298
quelle pourrait être
la solution au problème,
02:13
the answerrépondre was quiteassez surprisingsurprenant.
49
121219
1512
la réponse fut surprenante :
02:14
He said, "Take a blacknoir wetsuitWetsuit,
50
122731
1875
Il a dit « Prenez une combinaison noire,
02:16
bandB: et it in yellowjaune stripesStripes like a bumblebeeBourdon,
51
124606
2765
ajoutez-y des bandes jaunes
comme celles d'un bourdon,
02:19
and you'lltu vas be mimickingmimer the warningAttention systemssystèmes
52
127371
2288
et vous mimerez les systèmes d'alertes
02:21
of mostles plus marineMarine speciesespèce."
53
129659
2309
de la plupart des espèces
marines. »
02:23
I didn't think about that much at the time,
54
131968
1898
Je n'y pensais pas trop à cette époque,
02:25
and it wasn'tn'était pas untiljusqu'à the nextprochain threeTrois
fatalfatal sharkrequin attacksattaques happenedarrivé,
55
133866
3590
et ce n'est qu'après
les trois attaques mortelles suivantes,
02:29
and it causedcausé me to think,
56
137456
1434
que j'ai commencé à penser,
02:30
maybe there's some meritmérite to this ideaidée.
57
138890
2131
que cette idée était
peut-être intéressante.
02:33
And I turnedtourné to the webweb
58
141021
1465
J'ai consulté Internet
02:34
to see if there mightpourrait be some cluesindices.
59
142486
2255
pour voir si l'on pouvait
trouver des indices.
02:36
And it turnsse tourne out the webweb is awashfleur d’eau
60
144741
2277
Il s'avère qu'Internet est inondé
02:39
with this sortTrier of evidencepreuve that supportsprend en charge
61
147018
2396
de ce genre de preuves qui étayent
02:41
this sortTrier of thinkingen pensant.
62
149414
1562
ce type de croyance.
02:42
So biologicallybiologiquement, there are plentybeaucoup of speciesespèce
63
150976
1984
Biologiquement,
de nombreuses espèces
02:44
that displayafficher bandingdes bandes or patternsmodèles, warningAttention patternsmodèles,
64
152960
2596
affichent des rayures
ou des motifs d'alerte,
02:47
to eithernon plus be crypticalcryptiques in the watereau
65
155556
1702
pour se cacher dans l'eau
02:49
or warnprévenir againstcontre beingétant attackedattaqué,
66
157258
2584
ou bien prévenir les attaques,
02:51
not the leastmoins of whichlequel is the pilotpilote fishpoisson
67
159842
2113
et non des moindres, le poisson-pilote
02:53
whichlequel spendsdépense a biggros slabdalle of its life
68
161955
2156
qui passe une bonne partie de sa vie
02:56
around the businessEntreprise endfin of a sharkrequin.
69
164111
2279
autour des requins.
02:58
On the humanHumain sidecôté, WalterWalter StarckStarck, an oceanographerocéanographe,
70
166390
3091
Parmi les humains,
Walter Starck, un océanographe,
03:01
has been paintingLa peinture his wetsuitWetsuit sincedepuis the 1970s,
71
169481
2862
peint sa combinaison
depuis les années soixante-dix,
03:04
and anthropologicallyanthropologique,
72
172343
1622
et anthropologiquement,
03:05
PacificDu Pacifique islandîle tribestribus paintedpeint themselvesse in bandsbandes
73
173965
3630
les tribus des îles Pacifiques
se peignaient des bandes
03:09
in a seamer snakeserpent ceremonycérémonie
74
177595
1781
pour la cérémonie du serpent de mer
03:11
to wardquartier off the sharkrequin god.
75
179376
2594
afin d'éloigner le dieu-requin.
03:13
So what's going on here?
76
181970
1442
À quoi ça rime, tout ça ?
03:15
Is this an ideaidée lyingmensonge widelarge out in the openouvrir
77
183412
2878
Est-ce une idée qui se trouve
juste sous notre nez
03:18
for us to considerconsidérer and definedéfinir?
78
186290
3131
que l'on doit considérer et définir ?
03:21
We know that sharksrequins use a rangegamme of sensorscapteurs
79
189421
4369
Nous savons que les requins
utilisent une gamme de capteurs
03:25
when they engageengager, particularlyparticulièrement for attackattaque,
80
193790
3372
quand ils se lancent,
particulièrement pour une attaque,
03:29
but the sightvue sensorcapteur is the one that they use
81
197162
1960
mais le capteur visuel est celui
qu'ils utilisent pour identifier la cible,
03:31
to identifyidentifier the targetcible, and particularlyparticulièrement
82
199122
1564
03:32
in the last numbernombre of metersmètres before the attackattaque.
83
200686
3734
et surtout dans les derniers mètres
avant l'attaque.
03:36
It makesfait du sensesens to payPayer attentionattention
to the biologicalbiologique anecdoteanecdote
84
204420
2958
Il est logique de prêter attention
à l'anecdote biologique
03:39
because that's time-testedéprouvés par le temps evolutionévolution
85
207378
1852
parce qu'elle fait partie de l'histoire
de l'évolution depuis des millénaires.
03:41
over manybeaucoup millenniamillénaires.
86
209230
2473
Mais l'anecdote humaine n'est-elle
pas aussi un genre d'évolution,
03:43
But isn't humanHumain anecdoteanecdote alsoaussi an evolutionévolution of sortssortes,
87
211703
3477
03:47
the ideaidée that there's a kernelnoyau of truthvérité
88
215180
1731
l'idée qu'un noyau de vérité,
03:48
thought to be importantimportant,
89
216911
1592
considéré comme important,
03:50
passedpassé down from generationgénération to generationgénération,
90
218503
3285
transmis de génération en génération,
03:53
so that it actuallyréellement endsprend fin up shapingmise en forme humanHumain behaviorcomportement?
91
221788
3315
peut finir par transformer
le comportement humain?
03:57
I wanted to testtester this ideaidée.
92
225103
1660
J'avais envie de tester cette idée.
03:58
I wanted to put some sciencescience
93
226763
1218
Je voulais ajouter un peu de science
à cette preuve anecdotique,
03:59
to this anecdotalanecdotiques evidencepreuve,
94
227981
2336
04:02
because if sciencescience could supportsoutien this conceptconcept,
95
230317
1956
parce que si la science
pouvait appuyer ce concept,
04:04
then we mightpourrait have at leastmoins partpartie of the solutionSolution
96
232273
2095
alors on aurait au moins
une partie de la solution
04:06
to sharkrequin attackattaque right underen dessous de our very nosenez.
97
234368
3058
des attaques de requins
qui se produisent sous notre nez.
04:09
To do that, I needednécessaire some expertsexperts
98
237426
1795
J'avais donc besoin d'experts
04:11
in sharkrequin visionvision and sharkrequin neurologyneurologie,
99
239221
1853
en vision et en neurologie des requins,
04:13
and a worldwideà l'échelle mondiale searchchercher, again,
100
241074
1809
et une recherche mondiale menée
à l'Université de l'Australie-Occidentale,
04:14
led to the UniversityUniversité of W.A.
101
242883
1439
04:16
on the doorsteppas de porte here, with the OceansOcéans InstituteInstitut.
102
244322
2403
ici-même, avec l'Oceans Institute.
04:18
And professorprofesseur NathanNathan HartHart and his teaméquipe
103
246725
2597
Le professeur Nathan Hart et son équipe
04:21
had just writtenécrit a paperpapier whichlequel tellsraconte us,
104
249322
2660
venaient d'écrire un article
04:23
confirmsconfirme that predatoryprédateur sharksrequins see
105
251982
2352
qui confirmait que les requins
prédateurs voient
en noir et blanc, ou en nuances de gris.
04:26
in blacknoir and whiteblanc, or grayscaleniveaux de gris.
106
254334
2863
04:29
So I calledappelé up NathanNathan,
107
257197
1803
J'ai appelé Nathan, un peu penaud,
à vrai dire, pour partager cette idée
04:31
a little bitbit sheepishlypenaud, actuallyréellement, about this ideaidée
108
259000
1866
04:32
that maybe we could use these patternsmodèles and shapesformes
109
260866
1881
que ces motifs et formes
pourraient être utilisés
04:34
to produceproduire a wetsuitWetsuit to try and
mitigateatténuer les the riskrisque of sharkrequin attackattaque,
110
262747
3506
pour produire une combinaison de plongée
qui diminuerait le risque d'attaques,
et il a trouvé que ce serait une bonne idée.
04:38
and fortunatelyHeureusement, he thought that was a good ideaidée.
111
266253
2172
04:40
So what ensueds’ensuivit is a collaborativecollaboratif bitbit of researchrecherche
112
268425
2462
Il s'ensuivit un peu
de recherche collaborative
04:42
supportedprise en charge by the WestOuest AustralianAustralien StateÉtat GovernmentGouvernement.
113
270887
2624
soutenu par le Gouvernement
d'Australie-Occidentale.
04:45
And we did threeTrois keyclé things.
114
273511
2559
Et nous avons travaillé
sur trois éléments essentiels.
04:48
The first is that we mappedmappé the characteristicscaractéristiques,
115
276070
2720
Le premier a été d'établir
les caractéristiques physiques des yeux
04:50
the physicalphysique characteristicscaractéristiques of the eyesles yeux
116
278790
2020
04:52
of the threeTrois mainprincipale predatoryprédateur sharksrequins,
117
280810
1938
des trois principaux requins prédateurs,
04:54
so the great whiteblanc, tigerTigre and bulltaureau sharkrequin.
118
282748
3718
donc le grand requin blanc,
le requin-tigre et le requin-bouledogue,
04:58
We did that geneticallygénétiquement
119
286466
1554
Nous l'avons fait génétiquement
05:00
and we did that anatomicallyanatomiquement.
120
288020
2900
et anatomiquement.
05:02
The nextprochain thing we did was to understandcomprendre,
121
290920
1842
Il nous a fallu ensuite comprendre,
05:04
usingen utilisant complexcomplexe computerordinateur modelingla modélisation,
122
292762
1435
en utilisant une simulation
informatique complexe,
05:06
what that eyeœil can see
123
294197
2054
ce que cet œil peut voir
05:08
at differentdifférent depthsprofondeurs, distancesles distances,
124
296251
1769
à différentes profondeurs, distances,
05:10
lightlumière conditionsconditions, and watereau clarityclarté in the oceanocéan.
125
298020
4241
conditions lumineuses,
et limpidités de l'eau dans l'océan.
05:14
And from there, we were ablecapable to pinpointlocaliser
126
302261
1190
Nous avons alors pu repérer
deux caractéristiques essentielles :
05:15
two keyclé characteristicscaractéristiques:
127
303451
1800
05:17
what patternsmodèles and shapesformes would presentprésent the wearerporteur
128
305251
3033
quels motifs et formes
montreraient le porteur
05:20
as hiddencaché or harddifficile to make out in the watereau, crypticcryptique,
129
308284
3232
comme caché ou difficile
à identifier dans l'eau, énigmatique,
05:23
and what patternsmodèles and shapesformes mightpourrait providefournir
130
311516
1496
et quels motifs et formes fourniraient
le plus grand contraste
05:25
the greatestplus grand contrastcontraste but providefournir the greatestplus grand
131
313012
2921
et le plus grand camouflage
05:27
breakuprupture of profileVoir le profil
132
315933
1457
05:29
so that that personla personne wasn'tn'était pas confusedconfus for sharkrequin preyproie
133
317390
3644
pour que cette personne ne soit pas prise
pour une proie ou de la nourriture.
05:33
or sharkrequin foodaliments.
134
321034
2353
Il nous fallait ensuite
convertir ces découvertes
05:35
The nextprochain thing we needednécessaire to do was to convertconvertir this
135
323387
2192
05:37
into wetsuitsWETSUITS that people mightpourrait actuallyréellement wearporter,
136
325579
2749
en combinaisons que les gens
puissent vraiment porter,
05:40
and to that endfin, I invitedinvité RayRay SmithSmith,
137
328328
2622
et à cette fin, j'ai invité Ray Smith,
05:42
a surfersurfeur, industrialindustriel designerdesigner, wetsuitWetsuit designerdesigner,
138
330950
3230
un surfeur, designer industriel,
designer de combinaisons de plongée,
05:46
and in factfait the guy that designedconçu
the originaloriginal QuiksilverQUIKSILVER logologo,
139
334180
2362
et designer du logo original
de Quicksilver,
05:48
to come over and sitasseoir with the sciencescience teaméquipe
140
336542
2285
à venir s'asseoir
avec l'équipe scientifique
05:50
and interpretinterpréter that sciencescience
141
338827
3596
et transposer cette science
05:54
into aestheticesthétique wetsuitsWETSUITS that
people mightpourrait actuallyréellement wearporter.
142
342423
3142
en combinaisons esthétiques
que les gens pourraient porter.
05:57
And here'svoici an exampleExemple of one of the first drawingsdessins.
143
345565
2456
Voici un exemple
de l'un des premiers dessins.
06:00
So this is what I call a "don't eatmanger me" wetsuitWetsuit.
144
348021
3004
C'est ce que j'appelle la combinaison
« ne me mangez pas ».
06:03
So this takes that bandingdes bandes ideaidée,
145
351025
4269
Elle reprend cette idée de bandes,
06:07
takes that bandingdes bandes ideaidée, it's highlytrès visiblevisible,
146
355294
2586
c'est très visible,
06:09
providesfournit a highlytrès disruptiveperturbateur profileVoir le profil,
147
357880
2005
elle fournit un profil
hautement perturbant,
06:11
and is intendedprévu to preventprévenir the sharkrequin
148
359885
1827
et est destinée à empêcher le requin
06:13
from consideringcompte tenu de that you would be ordinaryordinaire foodaliments,
149
361712
2668
de vous considérer
comme de la nourriture ordinaire,
et même potentiellement de créer
une confusion chez le requin.
06:16
and potentiallypotentiellement even createcréer confusionconfusion for the sharkrequin.
150
364380
3346
06:19
And this one'sson configuredconfigurée to go with a surfboardplanche de surf.
151
367726
3775
Et celle-ci est configurée
pour aller avec une planche de surf.
06:23
You can see that darkfoncé, opaqueopaque panelpanneau on the frontde face,
152
371501
2613
Vous pouvez voir ce panneau noir,
opaque, à l'avant,
et c'est notamment mieux pour la surface,
06:26
and it's particularlyparticulièrement better for the surfacesurface,
153
374114
2727
06:28
where beingétant backlitrétro-éclairé and providingfournir a silhouettesilhouette
154
376841
2848
où être éclairé par derrière
et exposer une silhouette
06:31
is problematicproblématique.
155
379689
1612
est problématique.
La deuxième mouture
est la combinaison mystérieuse,
06:33
SecondSeconde iterationitération is the crypticcryptique wetsuitWetsuit,
156
381301
2908
06:36
or the one whichlequel attemptstentatives to hidecacher the wearerporteur
157
384209
1611
ou celle qui essaie de cacher son porteur
dans la colonne d'eau.
06:37
in the watereau columncolonne.
158
385820
1490
Il y a trois panneaux sur cette
combinaison, et en toutes conditions,
06:39
There are threeTrois panelspanneaux on this suitcostume,
159
387310
1690
06:41
and in any givendonné conditionsconditions,
160
389000
1624
un ou plusieurs de ces panneaux
06:42
one or more of those panelspanneaux
161
390624
1355
06:43
will matchrencontre the reflectiveréfléchissant spectraspectres of the watereau
162
391979
2590
s'associeront avec le spectre
réflectif de l'eau
06:46
so as to disappeardisparaître fullypleinement or partiallypartiellement,
163
394569
2599
pour disparaître entièrement
ou partiellement,
06:49
leavingen quittant the last panelpanneau or panelspanneaux
164
397168
2192
laissant le ou les derniers panneaux
créer un profil perturbant
dans la colonne d'eau.
06:51
to createcréer a disruptiveperturbateur profileVoir le profil in the watereau columncolonne.
165
399360
2887
06:54
And this one'sson particularlyparticulièrement well-suitedbien adapté
166
402247
2165
Et celui-ci est particulièrement
bien adapté à la plongée,
06:56
to the divese plonger configurationConfiguration,
167
404412
2447
lorsque vous êtes plus profond sous l'eau.
06:58
so when you're deeperPlus profond underen dessous de the watereau.
168
406859
3068
07:01
So we knewa connu that we had
169
409927
1710
Nous savions que nous avions
de la science vraiment solide ici,
07:03
some really solidsolide sciencescience here.
170
411637
1770
07:05
We knewa connu, if you wanted to standsupporter out,
171
413407
1626
que si vous vouliez ressortir,
il vous fallait être rayé,
07:07
you needednécessaire to look stripystripy,
172
415033
1172
et que si vous vouliez être mystérieux,
il vous fallait ressembler à ça.
07:08
and we knewa connu if you wanted to be crypticcryptique,
173
416205
1424
07:09
you needednécessaire to look like this.
174
417629
1552
07:11
But the acidacide testtester is always going to be,
175
419181
1826
Mais l'épreuve de vérité était :
07:13
how would sharksrequins really behavese comporter
176
421007
1332
comment les requins se comporteraient
réellement face à ces formes et motifs.
07:14
in the contextle contexte of these patternsmodèles and shapesformes.
177
422339
2731
Organiser une simulation
avec une personne en combinaison,
07:17
And testingessai to simulatesimuler a personla personne in a wetsuitWetsuit
178
425070
3311
dans l'eau avec un requin,
dans un environnement naturel,
07:20
in the watereau with a predatoryprédateur sharkrequin
179
428381
1548
07:21
in a naturalNaturel environmentenvironnement
180
429929
1366
07:23
is actuallyréellement a lot harderPlus fort than you mightpourrait think.
181
431295
1952
est plus dur que ce que l'on imagine.
(Rires)
07:25
(LaughterRires)
182
433247
3351
Alors il nous faut créer
un dispositif d'appât,
07:28
So we have to baitappât the rigplate-forme,
183
436598
2566
parce qu'il faut les statistiques
d'un certain nombre d'essais
07:31
because we need to get the statisticalstatistique numbernombre
184
439164
1544
07:32
of sampleséchantillons throughpar to get the scientificscientifique evidencepreuve,
185
440708
3024
pour avoir les preuves scientifiques,
et l'utilisation d'un appât change
le comportement des requins.
07:35
and by baitingappâtage the rigplate-forme,
186
443732
789
07:36
we're obviouslyévidemment changingen changeant sharkrequin behaviorcomportement.
187
444521
2229
07:38
We can't put humanshumains in the watereau.
188
446750
1817
On ne peut pas mettre
des humains dans l'eau.
07:40
We're ethicallysur le plan éthique precludedexclue from even usingen utilisant
189
448567
2886
Il est éthiquement exclu d'utiliser
des formes humanoïdes
comme appât dans l'eau.
07:43
humanoidHumanoïde shapesformes and baitingappâtage them up in the watereau.
190
451453
2647
07:46
But neverthelessNéanmoins, we startedcommencé the testingessai processprocessus
191
454100
2272
Néanmoins, nous avons commencé les essais
en janvier de cette année,
07:48
in JanuaryJanvier of this yearan,
192
456372
1848
07:50
initiallyinitialement with tigerTigre sharksrequins
193
458220
1136
à l'origine avec des requins-tigres,
puis avec des grands requins blancs.
07:51
and subsequentlypar la suite with great whiteblanc sharksrequins.
194
459356
3339
07:54
The way we did that
195
462695
1435
Nous avons procédé
en prenant un tambour
perforé rempli d'appâts,
07:56
was to get a perforatedperforé drumtambour whichlequel is fullplein of baitappât,
196
464130
4755
08:00
wrapemballage it in a neopreneen néoprène skinpeau,
197
468885
1896
enveloppé d'un revêtement en néoprène,
puis en utilisant
deux caméras stéréo sous-marines
08:02
and then runcourir two stereostéréo underwatersous-marin camerasappareils photo
198
470781
2563
pour observer comment le requin
engage avec cet appât.
08:05
to watch how the sharkrequin
actuallyréellement engagess’engage with that rigplate-forme.
199
473344
3349
08:08
And because we use stereostéréo,
200
476693
1688
Grâce à la stéréo, nous pouvons
enregistrer toutes les statistiques
08:10
we can captureCapturer all the statisticsstatistiques
on how biggros the sharkrequin is,
201
478381
2792
sur la taille du requin,
de quel angle il arrive,
08:13
what angleangle it comesvient in at, how quicklyrapidement it leavesfeuilles,
202
481173
2256
sa vitesse,
et son comportement,
08:15
and what its behaviorcomportement is
203
483429
1856
08:17
in an empiricalempiriques ratherplutôt than a subjectivesubjectif way.
204
485285
3206
de manière empirique
plutôt qu'objective.
Nous devions préserver
la méthode scientifique,
08:20
Because we needednécessaire to
preservepréserver the scientificscientifique methodméthode,
205
488491
2488
08:22
we rancouru a controlcontrôle rigplate-forme
206
490979
1698
alors nous avons lancé
un dispositif de contrôle,
08:24
whichlequel was a blacknoir neopreneen néoprène rigplate-forme
207
492677
3712
qui était en néoprène noir,
08:28
just like a normalnormal blacknoir wetsuitWetsuit
208
496389
1809
comme une combinaison noire normale,
08:30
againstcontre the, what we call,
209
498198
1479
contre ce que nous appelons
08:31
SAMSSAMS technologyLa technologie rigplate-forme.
210
499677
2128
le dispositif de technologie SAMS.
08:33
And the resultsrésultats were not just excitingpassionnant,
211
501805
2728
Et les résultats n'ont pas été
seulement enthousiasmants,
mais très encourageants.
08:36
but very encouragingencourageant,
212
504533
1438
08:37
and todayaujourd'hui I would like to just give you a snapshotinstantané
213
505971
2548
Aujourd'hui, j'aimerais
vous donner un aperçu
08:40
of two of those engagementsengagements.
214
508519
3662
de deux de ces engagements.
Voici un requin-tigre
de quatre mètres
08:44
So here we'venous avons got a four-meterquatre mètres tigerTigre sharkrequin
215
512181
2120
08:46
engagingengageant the blacknoir controlcontrôle rigplate-forme,
216
514301
3087
attaquant le dispositif de contrôle noir,
08:49
whichlequel it had encounteredrencontré about
217
517388
1341
qu'il avait rencontré environ
une minute et demi auparavant.
08:50
a minuteminute and a halfmoitié before.
218
518729
3960
Maintenant ce même requin a attaqué,
09:11
Now that exactexact sameMême sharkrequin had engagedengagé,
219
539780
2430
09:14
or encounteredrencontré this SAMSSAMS rigplate-forme,
220
542210
1830
ou rencontré ce dispositif SAMS,
09:16
whichlequel is the EludeÉchapper à SAMSSAMS rigplate-forme,
221
544040
1612
qui est le dispositif Elude SAMS,
09:17
about eighthuit minutesminutes before,
222
545652
1179
huit minutes auparavant,
et a passé six minutes à l'encercler,
à le chasser,
09:18
and spentdépensé sixsix minutesminutes circlingencerclant it, huntingchasse for it,
223
546831
3143
à chercher ce qu'il pouvait
flairer et sentir mais pas voir.
09:21
looking for what it could
smellodeur and sensesens but not see,
224
549974
2805
09:24
and this was the finalfinal engagementengagement.
225
552779
2472
Ce fût l'engagement final.
Les grands requins blancs ont plus
d'assurance que les tigres,
09:29
Great whiteblanc sharksrequins are more
confidentsur de soi than the tigerstigres,
226
557734
2953
09:32
and here you see great whiteblanc sharkrequin
227
560687
2048
ici vous voyez un grand requin blanc
attaquer un dispositif de contrôle,
09:34
engagingengageant a controlcontrôle rigplate-forme,
228
562735
1407
donc une combinaison en néoprène noire,
09:36
so a blacknoir neopreneen néoprène wetsuitWetsuit,
229
564142
1833
09:37
and going straighttout droit to the bottombas,
230
565975
1584
et se diriger droit vers le fond,
remonter
09:39
comingvenir up
231
567559
2551
et attaquer,
09:42
and engagingengageant.
232
570110
3037
09:46
In contrastcontraste to the SAMSSAMS technologyLa technologie rigplate-forme,
233
574257
2683
par opposition au dispositif
en technologie SAMS,
c'est celui avec les bandes,
09:48
this is the bandedbagués one,
234
576940
1469
09:50
where it's more tactiletactile,
235
578409
1941
où la rencontre est plus tactile,
plus inquisitrice,
09:52
it's more investigatived’enquête,
236
580350
1510
09:53
it's more apprehensiveinquiet,
237
581860
1634
plus appréhensive
et montre une réticence
à foncer et attaquer.
09:55
and showsmontre a reluctanceréticence to come straighttout droit in and go.
238
583494
4005
10:08
(ApplauseApplaudissements)
239
596297
7303
(Applaudissements)
Il est important que tous les essais
soit réalisés indépendamment.
10:18
So, it's importantimportant for us that all
the testingessai is doneterminé independentlyindépendamment,
240
606601
4276
10:22
and the UniversityUniversité of W.A. is doing the testingessai.
241
610877
2318
et c'est l'Université
d'Australie-Occidentale qui fait le test.
10:25
It'llÇa va be an ongoingen cours processprocessus.
242
613195
1752
C'est un processus en cours.
Il est assujetti à un examen
par les pairs et à la publication.
10:26
It's subjectassujettir to peerpair reviewla revue and subjectassujettir to publicationpublication.
243
614947
2409
10:29
It's so importantimportant that this conceptconcept
244
617356
2343
Il est très important que ce concept
soit conduit avec la science.
10:31
is led with the sciencescience.
245
619699
1798
10:33
From the perspectivela perspective of SharkRequin
AttackAttaque MitigationMesures d’atténuation SystemsSystèmes,
246
621497
2244
D'une perspective du
Shark Attack Mitigation Systems,
en tant que société
de licence biotechnologique,
10:35
we're a biotechnologybiotechnologie licensinglicence companycompagnie,
247
623741
2405
10:38
so we don't make wetsuitsWETSUITS ourselvesnous-mêmes.
248
626146
2287
nous ne fabriquons pas
les combinaisons nous-mêmes.
10:40
We'llNous allons licenseLicence othersautres to do that.
249
628433
2280
Nous autorisons d'autres pour ça.
10:42
But I thought you mightpourrait be interestedintéressé
250
630713
959
Il est intéressant de voir
à quoi la technologie SAMS ressemble
10:43
in seeingvoyant what SAMSSAMS technologyLa technologie looksregards like
251
631672
2001
10:45
embeddedintégré in a wetsuitWetsuit, and to that endfin,
252
633673
2999
incarnée dans une combinaison,
et pour ce faire, pour la première fois,
en direct, dans le monde entier —
10:48
for the first time, livevivre, worldwideà l'échelle mondiale --
253
636672
3216
10:51
(LaughterRires) —
254
639888
1974
(Rires) —
je peux vous montrer
à quoi l'adaptation biologique,
10:53
I can showmontrer you what biologicalbiologique adaptationadaptation,
255
641862
2896
10:56
sciencescience and designconception looksregards like in realréal life.
256
644758
3527
la science et le design
ressemblent dans la vraie vie.
11:00
So I can welcomeBienvenue SamSam, the surfersurfeur,
257
648285
1897
Je peux accueillir Sam, le surfeur,
de ce côté.
11:02
from this sidecôté. Where are you, SamSam?
258
650182
2708
Où es-tu, Sam ?
(Applaudissements)
11:04
(ApplauseApplaudissements)
259
652890
1796
11:06
And EduardoEduardo.
260
654686
1670
Et Eduardo.
(Applaudissements)
11:08
(ApplauseApplaudissements)
261
656356
1816
11:10
CheersA bientôt, matematé.
262
658172
2694
Merci.
11:12
CheersA bientôt.
263
660866
2090
Merci.
11:14
ThanksMerci, gentlemenmessieurs. (ApplauseApplaudissements)
264
662956
4964
Merci, messieurs.
(Applaudissements)
11:21
So what have we doneterminé here?
265
669656
1287
Qu'avons-nous donc fait ?
11:22
Well, to my mindesprit, ratherplutôt than take a blankblanc sheetdrap
266
670943
3017
A mon avis, au lieu de partir
d'une page blanche
11:25
and use sciencescience as a tooloutil for inventioninvention,
267
673960
3320
et d'utiliser la science
comme outil d'invention,
11:29
we'venous avons paidpayé attentionattention to the biologicalbiologique evidencepreuve,
268
677280
2856
nous avons fait attention
aux preuves biologiques,
11:32
we'venous avons put importanceimportance to the
269
680136
1690
nous avons donné de l'importance
11:33
humanHumain anecdotalanecdotiques evidencepreuve,
270
681826
1710
à l'évidence anecdotique humaine
11:35
and we'venous avons used sciencescience as a tooloutil
271
683536
3082
et nous avons utilisé la science
11:38
for translationTraduction,
272
686618
1403
comme un outil de traduction,
11:40
translationTraduction of something that was alreadydéjà there
273
688021
2227
de traduction de quelque chose
qui était déjà
11:42
into something that we can
use for the benefitavantage of mankindhumanité.
274
690248
3571
vers quelque chose que nous pouvons
utiliser pour le bénéfice de l'humanité.
11:45
And it strikesgrèves me that this ideaidée of sciencescience
275
693819
1924
Et cette idée que la science
11:47
as a tooloutil for translationTraduction ratherplutôt than inventioninvention
276
695743
3056
comme outil de traduction
plus que d'invention
11:50
is one that we can applyappliquer much more widelylargement than this
277
698799
2664
peut s'appliquer de manière
bien plus large que ça
11:53
in the pursuitpoursuite of innovationinnovation.
278
701463
1947
dans la poursuite de l'innovation.
11:55
After all, did the WrightWright brothersfrères
279
703410
2325
Après tout, les frères Wright
11:57
discoverdécouvrir mannedhabité flightvol,
280
705735
2052
ont-ils découvert les vols habités
11:59
or did they observeobserver the biologicalbiologique factfait of flightvol
281
707787
3189
ou bien ont-ils observé
la réalité biologique d'un vol
12:02
and translateTraduire that mechanicallymécaniquement, replicatereproduire it
282
710976
3192
qu'ils ont transposé à la mécanique,
qu'ils ont répliqué
12:06
in a way that humanshumains could use?
283
714168
2517
de façon à ce que les humains
puissent l'utiliser ?
12:08
As for the humblehumble wetsuitWetsuit,
284
716685
1534
Quant à cette modeste combinaison,
12:10
who knowssait what oceanwearoceanwear will look like
285
718219
1941
qui sait à quoi les vêtements nautiques
ressembleront d'ici deux ans,
12:12
in two years'années' time, in fivecinq years'années' time
286
720160
2951
d'ici cinq ans, ou même
d'ici cinquante ans,
12:15
or in 50 years'années' time, but with this newNouveau thinkingen pensant,
287
723111
3092
mais avec ce nouveau raisonnement,
12:18
I'm guessingdevinant there's a fairjuste chancechance
288
726203
1266
il y a fort à parier
que ce ne soit pas totalement noir.
12:19
it won'thabitude be purepur blacknoir.
289
727469
1721
Merci.
12:21
Thank you.
290
729190
2169
(Applaudissements)
12:23
(ApplauseApplaudissements)
291
731359
3911
Translated by Cécile Mazurier
Reviewed by Kamel ZEHANI

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hamish Jolly - Inventor, ocean swimmer
Hamish Jolly brings his entrepreneurial eye to the rare but viscerally terrifying issue of shark attacks.

Why you should listen

Hamish Jolly is an ocean swimmer and kitesurfer who's committed to creating sustainable businesses through innovation management, business development, business management, program management, investment analysis and finance. In 2006, Jolly was listed in Western Australian Business News' 40 Under 40 business leaders.

Formerly Director of Strategy and Ventures at BankWest, Jolly was responsible for group strategy and mergers and acquisitions. He is a qualified Chartered Accountant and  fulfils a number of Board positions including Botanic Gardens and Parks Authority Board of Management (Kings Park). He most recently consulted as the Chief Executive Officer of Greening Australia, Australia’s largest environmental not-for-profit organisation and formerly a Director of Ajilon, where he was part of the leadership team for one of the top-3 management and technology consulting firms in Western Australia.

More profile about the speaker
Hamish Jolly | Speaker | TED.com